***
4 января 23:15 Квартира Гарри Гарри проводил Пэнси к пустующей гостевой спальне, еле ощутимо касаясь её талии просто… на всякий случай. Если она вновь не устоит на ногах. — У тебя довольно… уютно, — пробормотала Пэнси, заходя внутрь и начиная расстёгивать пальто. — Здесь пару месяцев гостила Гермиона. Лет девять назад, — пожал плечами Гарри, оставаясь стоять в дверном проёме. Подальше от Пэнси и собственных искушений, которые тут же забились внутри с новой силой, стоило ему увидеть её короткое чёрное платье. Она опустилась на кровать, закидывая ногу на ногу, и потянулась к молнии на высоких сапогах. Гарри неотрывно следил за тем, как она тщетно дёргала за язычок, как напрягались её хрупкие плечи, как выгибалась почти полностью оголённая спина. И все оставшиеся силы уходили на то, чтобы заставить себя стоять на месте. Но Пэнси, конечно же, было наплевать на это. — По-оттер, невежливо стоять и наблюдать, как женщина мучается! — протянула она, обречённо падая на матрас. — Если ты не хочешь, чтобы я перепачкала все простыни, то мне понадобится твоя помощь. Гарри удручённо качнул головой. Откровенно говоря, ему было глубоко насрать, что произойдёт с постелью. Пусть хоть всё здесь переломает к чертям или спалит дотла. Он мог бы взмахнуть палочкой, одним простеньким заклинанием заставив её сапоги расстегнуться, но двинулся вперёд, ведь суть была совсем в другом: Гарри проиграл в этой битве, как только окликнул Пэнси на улице. Вот и всё. Опустившись перед ней на одно колено, он, не сдержавшись, сначала провёл подушечками пальцев по её ногам, плавно скользя выше — к застёжке. И, возможно, ему показалось, но до ушей добрался судорожный вздох. — Какой был повод для пьянки? — спросил он, лишь бы заполнить чем-то повисшую тишину. Лишь бы думать о чём-то помимо её соблазнительных бёдер, что были почти не прикрыты этой бесполезной тряпкой, называемой платьем. Гарри уже не был уверен, что сможет сдержаться и не разорвать его к чертям, если напряжение между ними не исчезнет, а Пэнси продолжит дышать так — порывисто и рвано. Будто вот-вот сорвётся на еле слышный стон от его аккуратных прикосновений к лодыжкам. — Вчера я разнесла дом Тео в щепки, — прошептала она. — Взлом и порча имущества? — усмехнулся Гарри, откладывая один сапог в сторону. — Накажете меня, мистер главный аврор? — явно глумясь над ним, протянула Пэнси. — Не сегодня. Как же она нарывалась… Гарри тяжело сглотнул и потянулся ко второй застёжке. — Это он… — голос Пэнси, резко ставший таким серьёзным и печальным, заставил его напрячься, — Тео снял ту девушку, которую я спасала в Новый год. Хотя он прекрасно знал, что бордель принадлежит моему отцу. Грёбаный мерзавец. — Мне жаль. Гарри не знал, что ещё сказать, чтобы Пэнси почувствовала себя лучше. Но то, что она делилась с ним переживаниями, вынуждало что-то внутри трепетно сжиматься. Он снял второй сапог и встал с пола, из-под полуопущенных ресниц изучая Пэнси, что расслабленно лежала на кровати с закрытыми глазами. Всю её горечь выдавали лишь руки, сжатые в кулаки. — Плевать, — наконец произнесла она. — Жизнь макнула Тео в его же дерьмо. Линда увидела их с Эмили в отеле и тут же бросила. А теперь ещё и угрожает всем рассказать какую-то информацию из его досье… Тео получил по заслугам, — усмехнулась Пэнси, наконец расслабляя руки. А Поттер замер, переваривая информацию. Кто такая эта Линда, если у неё был доступ к досье?! Какого чёрта она растрепала о них Нотту?! Вопросы, закрутившиеся в голове, не давали покоя. Одно он знал точно: завтра же необходимо было вызвать Нотта на повторный допрос. — Тебе нужно выспаться, — вздохнул Гарри, делая шаг от кровати. — Доброй ночи, Пэнси. Она не ответила и, еле заметно улыбнувшись уголками губ, Поттер направился к двери, намереваясь ухватить хоть несколько часов сна на диване в гостиной: возвращаться в их с Джинни спальню абсолютно не хотелось. Особенно после всей этой заварушки с украденными документами. Он ненавидел, когда ему лгали. С постели донёсся шорох, наверное, Пэнси устраивалась поудобнее. — Здесь двуспальная кровать, Поттер. Как удар под дых — и не разогнуться. Гарри замер в дверях, внутренне разрываясь между собственными желаниями и чёртовой сдержанностью, которая трещала по швам. Он обернулся, возвращая Пэнси её же вопрос: — Это приглашение? Вместо ответа она скользнула рукой по простыни и похлопала ладонью по месту рядом с собой. Мерлин, эта женщина сводила с ума. Гарри усмехнулся и потянулся к краю толстовки, снимая её с себя и откидывая в сторону. Щёлкнув по переключателю, он погасил свет и двинулся вперёд, осторожно устраиваясь рядом с Пэнси. Он впервые спал с кем-то за последний год. Не было привычного дискомфорта, не было отторжения, вот только мысли, проедающие сознание изнутри, не давали ему отправиться в царство Морфея. Но, когда рука уже спящей Пэнси мягко опустилась на его грудь, Гарри не заметил, как уснул. И он ничуть не удивился, когда утром первым разлепил веки и увидел, что его ладонь преспокойно лежала на талии Пэнси. И она наверняка бы отпустила пару колких комментариев о его стояке, упиравшемся ей в бёдра, но Гарри ушёл на работу прежде, чем она открыла глаза. Он лишь позволил себе поддаться внезапному порыву перед уходом и оставил на её волосах почти невесомый поцелуй, так и не заметив, что Пэнси уже не спала.***
5 января 9:07 Кабинет Гермионы Когда очередная попытка вникнуть в текст отчёта провалилась, Гермиона простонала с досадой и отбросила от себя бесполезный кусок пергамента. Прошёл уже час, как она появилась на работе, но за это время ей не удалось сделать ровным счётом ничего. После вчерашнего разговора с Драко перед работой они так и не увиделись. Очевидно, когда в твоём отделе происходит взрыв, прибавляется немало работы, но это не повод не приходить домой ночевать. Гермиона могла бы решить, что это всё из-за её расспросов, хотя это было бы просто смешно. Она смяла ненужный лист пергамента и швырнула его в корзину. Промахнулась и зарычала от злости на себя и на весь мир. Раздался стук в дверь. — Войдите, — чуть резче, чем стоило, сказала она. Из-за двери показался Гарри, и Гермиона пару секунд смотрела на него с удивлением. — О, привет, Гарри, — она натянула улыбку и указала рукой на кресло перед её рабочим столом. — Привет, — устало улыбнулся он в ответ и устроился напротив. — Неважно выглядишь. — Спасибо, ты тоже, — насупилась она. — И не в духе. — Рада, что ты заметил, — Гермиона закатила глаза и откинулась в своём кресле. Гарри криво улыбнулся. — Я по делу, — ей показалось, что она моргнула и за это время выражение лица Гарри поменялось как по щелчку — профессиональная привычка. — Ты узнала что-нибудь о том, кто мог быть в курсе существования этих досье? Гермиона задумалась на секунду. И он заговорил снова, не дав ей ответить: — Вернее, я спрошу конкретно: что ты знаешь о Линде Тинкер? Нотт во время допроса упомянул о ней, и я подумал, что это может быть неспроста, возможно, она работает в Отделе тайн, потому что в её личном деле обозначена очень странная должность. — Она действительно работает у нас, — осторожно произнесла Гермиона. — Может, ей нужно было замести следы? Или откопать чьи-нибудь скелеты в шкафу? — Гарри потëр переносицу и посмотрел на неё в ожидании толкового ответа. — У неё мог быть доступ в архив с досье? Гермиона ненадолго задумалась. — Да, она могла заходить в архив. Гарри кивнул, и она продолжила: — И есть ещё одна деталь… её отец заседает в Визенгамоте. В ответ он лишь нахмурился и уставился невидящим взглядом на стол, размышляя о чём-то. Затем достал из нагрудного кармана потрёпанный блокнот и сделал пару небрежных заметок. — Ты ведь не думаешь, что это она? — Поверь, Гермиона, за время работы в Аврорате я насмотрелся такого, что теперь меня уже ничего не удивит. Кто угодно способен на что угодно — вопрос лишь в мотивации. Она поëрзала на стуле и неуверенно пожала плечами, соглашаясь. Ему было виднее. — Что ж, спасибо, — ножки кресла скрипнули по деревянному полу. — У меня ещё полно работы. Если появится какая-то информация, дай знать. Гермиона кивнула, когда он обернулся в дверях. — Да, кстати, глава вашего отдела под домашним арестом. Гермиона моргнула пару раз, а затем так резко встала с кресла, что закружилась голова. — Гарри, постой! — воскликнула она, когда он уже почти закрыл за собой дверь. — Я… Мне нужно кое-что тебе сказать. Он шагнул обратно в кабинет и прикрыл дверь, всем видом показывая, что внимательно слушает. — Драко не взрывал архив, — от волнения её голос звучал выше, чем ей бы хотелось. — В новогоднюю ночь мы были вместе. — Но ты ведь сказала… — Да, — перебила его Гермиона, заламывая руки, — я сказала, что была одна, я помню, — она сделала глубокий вдох как перед прыжком в воду. — Я… у нас с Драко отношения. — Отношения? — переспросил он, не уверенный в том, как это толковать. — Мы встречаемся. Живём вместе. Ну, вот это всё, — Гермиона всплеснула руками в нервном жесте, отчаянно краснея. — О. — Он не устраивал взрыв в собственном отделе, — уже твёрдо повторила Гермиона, взяв себя в руки. — Я могу выступать на слушании в качестве свидетеля. Мы были вместе в эту ночь. И утром в кофейне мы тоже были вместе, когда нам обоим пришли оповещения о том, что произошёл взрыв. Это может подтвердить и официант, если понадобится. Гарри снова потëр переносицу и шумно вздохнул. Казалось, что ещё совсем чуть-чуть и его голова лопнет от обилия абсурдных фактов, которые совершенно не стыковались между собой. — Просто какой-то грёбаный дурдом, честное слово, — сказал он, но тут же наткнулся на сердитый взгляд Гермионы, которая скрестила руки и вздëрнула подбородок. — Прости, я не это имел в виду, — Гарри устало улыбнулся и поднял руки в примирительном жесте. — Просто за эти пять дней как будто весь мир перевернулся с ног на голову. А теперь ещё ты и Малфой. Мне уже кажется, что я в какой-то параллельной реальности. Гермиона застыла возле своего стола и от нетерпения стала отбивать пальцами незнакомый ритм, ожидая, что ещё скажет Гарри. — Мы обязательно обсудим вот это всё про ваши отношения с Малфоем позже, и я пока сделаю вид, что ты мне этого не говорила, — начал он, проведя рукой по волосам, — а что касается его домашнего ареста, то это не имеет отношения к взрыву. По крайней мере, пока. Ему выдвинуты обвинения в краже секретных документов. — Значит, он заключен в поместье? — нетерпеливо уточнила Гермиона. — Да, я пока не решил, на какой срок. Будет проводиться расследование, а затем слушание. Так что сложно сказать, когда… — Ему нужно навещать маму, — перебила Гермиона, будто говорила сама с собой. — Так вот о ком он говорил, — протянул Гарри с таким видом, будто у него в голове сложился пазл. — Ну, теперь, скорее, ей придётся навещать его. — Гарри, это не смешно. Позволь ему проведать её, он каждый день бывает в больнице, — в её голосе звучала мольба. — Я проконтролирую и беру это под свою ответственность. Он тяжело вздохнул и запустил руку в волосы, растрëпывая их ещё сильнее. — Ты ведь понимаешь, что я не могу делать исключения. Он серьёзно облажался. Гермиона поджала губы, расправив плечи в ровную линию. — Не говоря о том, что он шантажировал Джинни тем, что раскроет её измену. Краска схлынула с лица Гермионы, и теперь она выглядела непривычно бледной. Заметив её потерянное выражение лица, Гарри поднял руку, показывая, что не собирается сейчас ничего обсуждать. — Гарри… — с сожалением начала она, но не знала, что сказать. — Давай добавим этот пункт в список обсуждения вместе с пунктом про отношения с Малфоем? — его шутливый тон звучал совсем невесело. Она неопределённо пожала плечами и сникла от осознания того, что происходило вокруг неё, что происходило в жизнях близких ей людей. Голова шла кругом. Гермиона так сосредоточилась на своих отношениях с Драко, на их проблемах с доверием и на страхе, что их разоблачат раньше времени, что совсем позабыла о друзьях. Она решила не давить на Гарри и отложить разговор, пока он сам не будет к нему готов. — Гермиона, я боюсь, что он тебя использует, — её раздумья прервал серьёзный тон Гарри. — Болезнь матери и кражу документов я в какой-то степени готов понять, но шантаж Джин… как бы мне всё это ни было неприятно, но это мерзко. Ей показалось, что она проглотила целую ложку сока полыни. Стало горько и противно. — Но его мать… — слабо начала она, даже не зная толком, что собиралась сказать. — Мне жаль, Гермиона, но никаких исключений. Она кивнула и поднесла руки к губам. Драко под домашним арестом. Нарцисса одна в больнице. Джинни изменяла Гарри. А Гарри с разбитым сердцем расследует дело о взрыве в архиве Отдела тайн. Всё это вихрем кружилось перед глазами Гермионы, пока её не вывел из транса звук закрывшейся двери. Она даже не услышала, как с ней попрощался Гарри.***
5 января, 12:30 Министерство Магии, комната для допросов. Тео задумчиво рассматривал мелкие ссадины на запястьях. Украдкой взглянув на Поттера, он одëрнул рукава рубашки. Ему не нужны лишние вопросы. Самолюбие не позволило сознаться в том, что накануне он подрался с девушкой. После визита Пэнси Тео временно переехал в тесную квартирку. Её ярость оказалась очень разрушительной. — Вижу, самоуверенности у тебя поубавилось, — Гарри сел напротив, и Тео скривился, заметив, что он сложил пальцы в замок. Нотт отлично считывал язык жестов, если он не ошибся, этот означал «психологическое давление». — А ты настырный тип, — раздражённо прошипел он. В первый раз было легче. Алкоголь развращал, толкал его на необдуманные слова и вселял уверенности в себе. — Предпочитаю доводить дело до конца, — холодно ответил Гарри. — Или же просто доводить, — зло хмыкнул Тео. Он прекрасно знал, что у него недостаточно грехов, чтобы сесть в Азкабан, но этот сукин сын, видимо, решил довести его до состояния неконтролируемой ярости. — Мне казалось, ты понял мои мотивы, — зрачки Гарри сфокусировались на Теодоре, — вернемся к допросу. Где ты был в ночь с тридцать первое декабря на первое января? — Я снял шлюху и провёл с ней ночь в отеле, — процедил Тео сквозь зубы, — ты слышал это на первом допросе. — Верно, — Гарри слегка наклонился вперед и понизил голос, — но ведь это только часть правды. Сдерживаемый гнев рвался наружу. Почему бы им, нахуй, не оставить его в покое? С самого начала года Тео ощущал себя как в аду — ни минуты покоя, ни дня, когда бы он не думал о том, что к нему могут снова прийти. Разговоры с Блейзом не могли погасить подозрительность Тео, он начал замечать, с какой странной лёгкостью разрывал связи, старался уединиться и не светиться лишний раз на модных показах. Любимая работа не приносила удовольствия. Он боялся потерять всё в один момент, и это буквально сводило его с ума. Прошла неделя, а Тео скатился до параноидальных мыслей. И даже в этом он боялся себе признаться. — У меня нет права на частную жизнь, мать вашу?! — его голос вдруг сорвался на крик, он резко вскочил с кресла и заметался по комнате допроса, словно раненый зверь. Голова слегка закружилась, нервы будто натянулись, и за этим последовало какое-то помутнение рассудка. — Прекрати этот цирк, иначе мне придётся вызвать авроров, — угрожающе сказал Гарри. Тео замер и резко выдохнул, а затем заставил себя опуститься обратно на стул. — Ёбаная сука… Это она виновата в том, что я здесь, — причитал Тео, массируя виски указательными пальцами. — О ком ты говоришь? Нотту не хватало воздуха, перед глазами мерцали разноцветные точки. Последний раз такое с ним случилось после какой-то лёгкой наркоты. Нервная система играла с ним в опасные игры. Тео злился на себя. Злился на весь мир за своё бессилие. Он больше не в силах уходить от ответа. — Она угрожала мне, — прошептал Тео, наконец взглянув на него, — после всего, что я сделал для неë…