Песня чёрной вороны

R
В процессе
75
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 196 страниц, 59 560 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 30 Отзывы 19 В сборник

Часть 4

Настройки
В дверь кабинета директора раздался осторожный стук. - Войдите, - произнёс Дамблдор, не поднимая глаз от бумаг, которые внимательно просматривал и подписывал золотым пером.  Тяжёлая дверь со скрипом приоткрылась, и первым на пороге появился Фред Уизли. - А я всё гадал, увижу ли в этом году вас снова у себя в кабинете, - заметил Дамблдор с лёгкой улыбкой. - Сегодня, однако, вы выбрали себе иного спутника. Когда он наконец поднял взгляд, кабинет уже был полон: профессор Макгонагалл, профессор Снейп, Одри Блайт, Фред Уизли и Теренс Хиггс стояли перед его столом. Дамблдор неторопливо отложил бумаги, а затем поднялся со своего стула. Взгляд директора остановился на Одри Блайт, матери Изабеллы, которая занимала пост советника Министра магии и была членом попечительского совета Хогвартс. - Как приятно видеть, - сказал он спокойно, - что даже члены Попечительского совета сочли нужным присутствовать на нашем небольшом заседании. Он обвёл собравшихся внимательным взглядом. Мягкий свет от множества свечей, парящих под потолком, отражался в линзах его очков. - Значит, вы все пришли к выводу, что мальчиков следует отчислить? Молчание повисло в воздухе. Тишину нарушали лишь портреты, развешанные вдоль стен, - их обитатели тревожно перешёптывались, наблюдая за сценой. - Директор Дамблдор, - первой нарушила тишину Макгонагалл, сжимая губы в тонкую линию, - я уверена, что подобное наказание излишне. Да, поступок был безрассудным, но... неужели мы будем исключать всех за драки?  - Они не просто подрались - холодно заметил Снейп. - Мисс Блайт в лазарете пролежала без сознания три часа. - Без сознания она пролежала так долго по иной причине, - спокойно возразил Дамблдор, переводя взгляд на дверной проём. - Верно? Изабелла несмело вошла в кабинет и шагнула ближе к директору. - Я… я не знала, что спала так долго, - послышался тихий голос. - Мои сны… они затягивают. Из них бывает тяжело выбраться, пока не увидишь конец. Все взгляды обратились к ней. - Я сама влезла в драку. Никто не хотел меня обидеть. Они бы никогда не сделали мне больно.  - Вы не знаете, почему началась драка? - уточнила Макгонагалл. - Нет, - покачала головой Изабелла. - Я просто увидела, что они дерутся, и бросилась между ними. Хотела остановить, прежде чем кто-то пострадает. Фред нахмурился, Теренс отвёл взгляд в сторону. - Вы должны быть в свой комнате, мисс Блайт, - резко произнёс Снейп, в голосе его звенело раздражение, за которым пряталась тревога. - А не защищать виновников, которые поставили под угрозу вашу безопасность. Одри Блайт метнула на дочь строгий взгляд. Не часто ей приходилось соглашаться с бывшим мужем - но на этот раз их мнения совпадали. - Быть может, - задумчиво произнёс Дамблдор, сцепив пальцы за спиной, - стоит отпустить мальчиков и поговорить о снах Изабеллы? Он посмотрел на Одри поверх очков. - Что скажет наш Попечительский совет? Одри тяжелое вздохнула и едва заметно кивнула. - Прекрасно, - сказал Дамблдор, и лёгкая улыбка тронула его губы. - Уизли, Хиггс, вы свободны. Надеюсь, впредь вы сумеете проявить благоразумие. Профессор Макгонагалл проводит вас в ваши комнаты. Хиггс, задержался на секунду, мягко коснулся руки девушки и беззвучно прошептал: «Прости». Фред это заметил. Его челюсти напряглись, а в глазах мелькнула ревнивая вспышка. Когда дверь закрылась, в кабинете осталось четверо, никто не спешил нарушать тишину. Мягкое потрескивание камина, шелест пергамента и лёгкий свист перьев в чаше с чернилами - всё дышало ожиданием. Изабелла стояла посреди комнаты, чувствуя на себе взгляды всех троих взрослых. Дамблдор, не спеша, сложил оставшиеся бумаги в аккуратную стопку и вновь сел за стол. - Прошу, мисс Блайт, присядьте, - произнёс он, указывая на кресло напротив. - Поверьте, сидеть под столь внимательными взглядами куда удобнее, чем стоять. Изабелла неловко опустилась в кресло. Край юбки зацепился за подлокотник, и она торопливо его освободила, стараясь не смотреть на мать и отца. - Итак, - начал Дамблдор, - мы, кажется, пришли к моменту, когда можем поговорить о вас, мисс Блайт. Изабелла подняла глаза, и в них дрогнуло беспокойство. - Я не понимаю, сэр. Я… я ведь просто потеряла сознание. - Не просто, - вмешалась Одри. Её голос прозвучал сухо, но за ним угадывалась усталость. - Три часа - это не обморок. - Мисс Блайт, - мягко сказал Дамблдор, - вы часто видите… сны, не похожие на обычные? Изабелла немного помолчала. - Иногда. Но все будто происходит наяву. Бывает я вижу одно и то же место - но каждый раз что-то меняется. Люди говорят иначе, или всё заканчивается по-другому. - Она запнулась и добавила тише: - В последнее время такие сны снятся всё чаще. Но я в них просто наблюдатель. - Любопытно, - заметил Дамблдор, а потом добавил почти шепотом: - Вы замечали, что то, что вы видите, иногда сбывается? - Директор, - предостерегающе произнесла напряженная Одри, - не нужно… Но Дамблдор мягко поднял ладонь. - Вашей дочери всё равно предстоит это узнать, Одри. - Узнать что? - спросила Изи с тревогой.  Дамблдор посмотрел прямо в глаза девочке. - Ваша семья, Изабелла, обладает особыми дарами. Некоторым из вас… открыты разные пути времени - прошлое, настоящее и возможные будущие. - Вы хотите сказать я вижу будущие - Иногда - прошлое, иногда - то, что может стать будущим, - спокойно ответил Дамблдор. - Всё зависит от того, куда вас приведёт дар. Одри подошла ближе и положила руку на плечо дочери. - Когда-то то же происходило с твоим дядей, Гидеоном, - сказала она мягче. - Он однажды рассказал мне, что, когда дар начинает пробуждаться, время становится зеркалом. В нём можно увидеть многое - если не испугаться отражения. При имени дяди Изабелла чуть оживилась. - Дядя Гидеон? Он… он знает об этом - Разумеется, - кивнул Дамблдор. - И, по обоюдному решению, именно он станет вашим наставником, когда придёт время. Он умеет обращаться с этим даром осторожно.  Дамблдор посмотрел на Изабеллу с теплом: - Сейчас вам нужно отдохнуть. А всё остальное придёт, когда вы будете к этому готовы. Дамблдор перевёл взгляд на остальных.  А пока давайте сохраним это в тайне - как и прежде. Изабелла тихо кивнула. За окном завывал ветер. Лучи солнца застылли на полу, будто нити, ведущие куда-то вдаль, - и само время, казалось, на мгновение задержало дыхание.

***

Изабелла вышла из кабинета Дамблдора, чувствуя, будто воздух в коридоре стал плотнее, чем прежде. Тепло камина и мягкий свет свечей остались позади, сменившись прохладой каменных стен.  Где-то далеко эхом слышался смех, донсились шаги и шелест мётел - замок жил своей обычной жизнью, но всё казалось приглушённым, словно под прозрачным колпаком сна. «Тебе открыты все дороги - прошлое, настоящее и будущее», - звучали в голове слова Дамблдора. Изабелла медленно шла по коридору, стараясь отгонять мысли, но они сами находили дорогу в ее голову. Когда пальцы скользнули по холодному камню, ей показалось, будто от стены пробежала едва заметная искра - тёплая, почти невесомая дрожь, как дыхание времени. Изабелла моргнула - и всё исчезло, оставив лишь тихое биение сердца. - Мисс Блайт! - окликнул её сонный портрет рыцаря. - Скоро начнётся матч! Вы ведь собирались на него попасть! - Да, сэр Генри, - ответила Изабелла, торопясь к Гриффиндорской башне. - Но сначала загляну к себе в комнату. Снаружи, через витражи, было видно небо - густо-золотое, с редкими облаками. На стадионе уже слышались голоса - тренировочные свисты, хлопки метел, возгласы болельщиков. Через полчаса должна была начаться игра против Слизерина. Когда Изабелла подошла к портрету Полной дамы, та зевнула и с лёгким неодобрением произнесла: - О, мисс Блайт! Уже пять! Вся башня с ума сошла из-за квиддича, а вы гуляете, как будто у нас воскресенье. - Медовый ирис, - произнесла Изабелла. - Проходи, милая, - вздохнула Полная дама, отъезжая в сторону. - И будь добра, передай Уизли, что я за него болею. Он, конечно, ужасно шумный, но храбрый мальчик. Изабелла вошла, но затем непонимающи обернулась на картину. «Передать Уизли?» - удивлённо подумала Изи, входя в гостиную. - «Он ведь должен быть на поле уже как минимум десять минут…» В гостиной стоял мягкий полумрак, золотистые отблески солнца падали на ковёр и кресла. У камина, сидя на подлокотнике дивана, действительно был Уизли. Фред Уизли - в квиддичной форме, с метлой, опирающейся о стену. Он вертел в руках защитные перчатки и выглядел мрачнее, чем обычно. Изабелла застыла у входа, не веря своим глазам. - Ты… всё ещё здесь? - тихо произнесла она. - Матч уже скоро начнется. Фред вздрогнул, поднял голову и быстро спрятал смятение за привычной ухмылкой. - А, ведьмочка! Просто… проверяю стратегию. Думаю, с какой высоты лучше сбросить слизеринцев, чтобы их потом не жалко было поднимать.. - Замечательный план, - Изабелла скрестила руки на груди. - Особенно если учитывать, что один из них - мой друг. И что вы оба недавно чуть не нарвались на отчисление. Фред фыркнул. - Да, я в курсе. Мы все теперь знаем, кто твой любимчик. Изабелла покачала головой, ничего не ответив. Она сделала шаг к лестнице, но Фред вдруг встал, преградив ей путь. - Может, я просто ждал… - начал он, запнулся, но тут же добавил, уже без усмешки: - Ждал, когда ты выйдешь из кабинета Дамблдора, чтобы убедиться, что ты цела. - А я думала, чтобы сказать мне «спасибо» - Изабелла приподняла бровь. - Вы оба вели себя глупо. В чем причина драки? Не поделили поле для тренировок по квиддичу? Фред усмехнулся, но как-то натянуто, будто улыбка ему мешала. - Поле тут ни при чём, - сказал он, не поднимая взгляда. - Слизеринцы раздражают. Особенно один. - Теренс? Чем он тебя так обидел? - спокойно сказала она. Фред хмыкнул. - Святой Теренс. Ходячая добродетель с коробкой ирисок. - Да что ты зацепился за эти ириски,- нахмурилась она, но вдруг сама догадалась. - Ах… или ты про те, что он мне подарил накануне? Ревнуешь? - С чего бы мне ревновать? - слишком быстро бросил Фред. - Просто… странная дружба между вами. - Я должна спрашивать твоего мнения, с кем мне дружить? - нахмурилась Изабелла. Фред сжал перчатки в руках, будто боялся, что выдаст себя, если ответит. Он начал натягивать мантию для игры в квиддич, стараясь перевести разговор. - И вообще… если бы ты не влезла, ничего бы с тобой не случилось. - Если бы я не влезла, - тихо повторила Изабелла. - Тогда вы оба могли бы оказаться в больничном крыле. Или за его пределами - навсегда. Фред молчал. Пламя камина отразилось в его глазах, и в них мелькнуло что-то - вина, тревога и то, что он не решался назвать. - Я не сержусь, - добавила она после паузы. - И на Теренса - тоже. Он не хотел меня ударить. - Знаю, - выдохнул Фред. - Но от этого не легче. Он переступил с ноги на ногу, словно не находил себе места. - Просто… когда я увидел, как ты упала… - он запнулся, провёл рукой по волосам. - я подумал, что ты можешь не очнуться. И что не скажешь больше ни одной из своих ужасных шуток. - Боюсь, тебе не повезло, - Изабелла подошла ближе. - Придется терпеть мои шутки дальше.  Она аккуратно поправила застежку мантии Фреда и между ними повисла короткая, неловкая пауза. Пламя камина мягко трепетало, будто само подслушивало их разговор. Она подняла взгляд - и на секунду их глаза встретились. Улыбка на лице Фреда исчезла, уступив место чему-то новому, неуверенному, но настоящему. - Кажется, мне пора, - тихо сказал он. - Гарри сегодня играет первый матч. Не могу заставлять его фанатов ждать. Фред направился к портрету, но остановился, не доходя нескольких шагов. - Эй, Изи… - Да? - повернулась девочка. - Я правда рад, что с тобой все в порядке. Изабелла немного растерялась, но в уголках её губ появилась лёгкая улыбка. - Тогда постарайся сегодня не свалиться с метлы, ладно? Я в лазарет  сегодня больше не собиралась. Фред хмыкнул, но в его глазах мелькнуло что-то мягкое. - Не свалюсь, - пообещал он. - Надеюсь увидеть тебя сегодня на матче. - Увидимся, Уизли. - ответила Изабелла, стараясь, чтобы голос звучал уверенно, хотя сердце вдруг стукнуло чуть быстрее. Он шагнул в проём портрета и исчез. Изабелла ещё несколько секунд смотрела на закрытую раму, потом вздохнула и невольно улыбнулась. За окнами разносились гулкие крики - стадион оживал. Изабелла вспомнила, что собиралась подняться в комнату за шарфом Гриффиндора. Она быстро забежала в комнату, а затем направилась к выходу, чувствуя, как сердце бьётся чуть быстрее обычного.

***

Над Хогвартсом стояло прозрачное ноябрьское небо, холодный ветер поднимал листья и гнал их вдоль поля. Весь замок находился на стадионе: трибуны шумели, переливаясь красным и зелёным, голоса сливались в сплошной гул.  Пробираясь к своему месту сквозь толпу, Изабелла слышала, как ученики спорили и делали ставки - кто-то уверял, что Слизерин победит без труда, другие кричали, что теперь, когда у Гриффиндора есть Поттер, шансов у соперников нет. На другой трибуне мелькнула знакомая голова - Ренесми махала рукой, стараясь перекричать толпу. Изи улыбнулась, кивнула сестре и направилась выше, туда, где было лучше видно поле, ближе к комментаторской башне Ли Джордана. На поле стояли две команды: Гриффиндор и Слизерин. Красный и зеленый - два цвета, что не могли существовать рядом спокойно. Среди игроков Гриффиндора Изабелла сразу увидела Анджелину и Алисию - обе были сосредоточены, уверенно держали метлы. Рядом с ними - близнецы Уизли, перекидывающиеся короткими фразами и смеющиеся даже сейчас, перед самым свистком. На другой стороне поля - Теренс Хиггс. Его спокойствие резко выделялось на фоне шумного ожидания. Он выглядел так, будто ничто не способно его отвлечь. Когда он поднял взгляд, их глаза встретились, и Изабелла едва заметно кивнула. Теренс ответил чуть увереннее и улыбнулся. Мадам Хуч свистнула - пронзительно, так что звук будто рассёк холодный воздух. В одно мгновение небо ожило: метлы взмыли вверх, разрывая облака, ветер загудел, смешавшись с ревом трибун. - Игра началась! - громогласно объявил Ли Джордан, и его голос, перекрывая всё вокруг, звенел от восторга. С высоты игроки казались быстрыми, как искры. Анджелина первой подхватила квоффл и помчалась к кольцам Слизерина. Алисия прикрывала её сбоку, а близнецы с ревом бросались за каждым блуддером, смеясь и обмениваясь шуточками. - Джонсон идёт по левому флангу! Передача Спиннет! - комментировал Ли. - И… ГОЛ! 10:0 в пользу Гриффиндора! Толпа взорвалась восторженным ревом. Анджелина подняла руку, а Алисия сделала круг победы над полем. Изабелла не удержалась и зааплодировала, чувствуя, как на сердце становится теплее. Охотники команды Слизерина начали играть агрессивнее - толчки, подставленные локти, блуддеры, запущенные чуть ниже, чем позволяли правила. Фред, заметив, что один из слизеринцев подрезал Алисию, резко ударил битой, и тяжёлый мяч просвистел в сантиметре от нарушителя. Толпа взревела. - Осторожнее, мистер Уизли! - перекрыл гул голос мадам Хуч. - Великолепный ответный удар! - восторженно перекричал её Ли Джордан. Изабелла прикусила губу. Она знала этот взгляд у Фреда - слишком знакомый после недавней драки. Через минуту её внимание приковал другой игрок. Теренс. Он летал выше всех - спокойно, сосредоточенно, будто не участвовал в той буре, что кипела внизу. Глаза его скользили по воздуху, ловя невидимые отблески - он высматривал снитч. Ветер усилился. Холод пробирал до костей, но Изабелла почти не чувствовала его. Всё внимание было приковано к небу. Гарри Поттер поднимался выше, то и дело сворачивая в стороны, а Теренс следил за ним, как тень. На какое-то мгновение они оказались почти рядом, метлы на одной линии. И тут Гарри начал терять управление. Метла дёрнулась, потом снова - резко, будто за неё кто-то потянул. Толпа стихла. Изабелла привстала. - Что с ним? - прошептала она, но её никто не услышал. Фред и Джордж рванули вверх, Теренс - вслед. Гарри цеплялся за метлу из последних сил. На миг всё вокруг стало неестественно тихим - будто Хогвартс сам задержал дыхание. И вдруг - движение. Гарри выровнялся. Толпа взорвалась. Он стремительно нырнул вниз, мантия трепетала на ветру, солнце ослепительно сверкнуло на его очках. Все кричали, но Изабелла не слышала ничего, кроме стука собственного сердца. Через секунду Гарри стоял на земле, держа в руке золотой снитч.  - ГАРРИ ПОТТЕР ПОЙМАЛ СНИТЧ! - взревел Джордан. - ГРИФФИНДОР ПОБЕЖДАЕТ! Стадион наполнился радостными криками. Красно-золотые флаги заплясали над башням. Фред пролетел вблизи трибуны, где сидела Изабелла. Поймав ее взгляд, он улыбнулся и коротко кивнул в сторону выхода.  Изабелла спустилась вниз, прижимая к себе шарф. Сердце всё ещё стучало быстро - от шума, от холода, от чего-то другого, что она не могла объяснить. У выхода со стадиона стояли игроки - взъерошенные, красные от ветра и восторга. Гарри, окружённый толпой, сиял, а Анджелина и Алисия с кем-то оживлённо спорили, размахивая метлами. Фред ждал чуть поодаль, у края поля, где трава была примята и тихо шуршала под ногами. Он стоял, опершись на метлу, и когда увидел Изабеллу, на его лице снова появилась улыбка - настоящая, немного усталая, но теплая. - Пришла убедиться, что я всё-таки не свалился? - спросил он, когда она подошла ближе. - Вроде бы цел, - ответила Изабелла, скрестив руки. - Хотя пару раз я в этом сомневалась. - Никакого доверия, - притворно вздохнул Фред. - Я же обещал. - Постараюсь чаще верить вашим обещаниям, мистер Уизли.  Он снова улыбнулся, но теперь чуть мягче. Между ними повисла короткая пауза - не неловкая, а почти уютная. Где-то вдалеке толпа всё ещё скандировала имя Гарри, но звук постепенно растворялся в вечернем воздухе. - Спасибо, что пришла, - сказал Фред, чуть тише. - Я... просто хотел это сказать. - Я и не собиралась пропускать, - ответила она, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. - Анджелина бы потом неделю напоминала. Фред хмыкнул, но взгляд не отвёл. - А я думал, ты пришла болеть за своего слизеринца. - За Теренса? - Изабелла приподняла бровь. - Он и без моих переживаний справится. Фред усмехнулся, но на этот раз - как будто чуть задумчиво. - Хм. Но, кажется, он всё же ищет тебя, - сказал он, кивнув куда-то за её спину. Изабелла обернулась. Чуть поодаль стояли Ренесми и Теренс - она оживлённо что-то рассказывала, он слушал с улыбкой, но уже смотрел на Изабеллу. Сестра тоже заметила Изи и, улыбнувшись, помахала рукой. Изабелла снова взглянула на Фреда. - Кажется, мне пора, - сказала она тихо. - Конечно, - кивнул он. - Ещё увидимся, ведьмочка.  Изабелла улыбнулась и посмотрела ему прямо в глаза. - До встречи, Уизли. Изабелла подошла к сестре и Теренсу. Ренесми тут же схватила её за руку - глаза блестели, щёки пылали от ветра и восторга. - Ты видела?! Гарри Поттер поймал снитч! В свой первый матч! - выпалила она, почти подпрыгивая на месте. - Видела, - ответила Изи, сдерживая улыбку. - Думаю, теперь об этом будет говорить весь Хогвартс. - Особенно Гриффиндор, - тихо заметил Теренс, усмехнувшись. Он снял перчатки, небрежно сжал их в руке и посмотрел на Изабеллу чуть дольше, чем следовало. - Рад, что ты всё-таки пришла. - Конечно пришла, - пожала плечами она. - У меня тут друзья в обеих командах.  - Хочу напомнить, что мы с Теренсом с факультета Слизерин! - гордо вскинула голову Ренесми. - Так что я официально не радуюсь за Гриффиндор, но... это было впечатляюще! Теренс рассмеялся, и смех его прозвучал искренне. - Вот видишь, даже самые преданные слизеринцы иногда могут признать честную игру. - Только иногда, - уточнила Ренесми, фыркнув. - И вы главное, Малфою не рассказывайте. Изабелла тихо рассмеялась, глядя на них обоих. Ветер трепал волосы, холод усиливался, и она невольно поёжилась. Теренс, не говоря ни слова, снял с себя мантию и набросил ей на плечи. - Пошли, пока не замёрзли, - сказал он. Они втроём направились к замку. Под ногами хрустела промёрзшая трава, а над башнями Хогвартса уже поднимались сизые клубы дыма - в Большом зале, наверное, разожгли камины. Из окон тёплым золотом лился свет, приглашая внутрь, туда, где пахло пирогами, пергаментом и домашним уютом.
75 Нравится 30 Отзывы 19 В сборник