***
Изабелла устроилась на диване у камина в гостиной Гриффиндора. Пламя тихо потрескивало, отбрасывая тёплые отблески на страницы книги, и тени лениво скользили по потолку. Она читала «Алхимию настроений и темпераментов» - вдумчиво, сосредоточенно, с тем выражением лица, которое появлялось у неё всякий раз, когда мир вокруг временно переставал существовать. Поэтому она не заметила, как сзади подошёл Фред. Он опёрся руками о спинку дивана по обе стороны от неё, наклонившись чуть ближе, чем требовали приличия, и заговорил тихо - почти у самого уха: ⁃ Слышала, что твой любимчик теперь охотник? Вопрос прозвучал с ленивой небрежностью, но в голосе пряталась знакомая уизлиевская искра - та самая, что всегда выдавала шутку, за которой скрывалось больше интереса, чем хотелось показать. Изабелла тяжело вздохнула и захлопнула книгу, аккуратно заложив страницу пальцем. Она подняла на него взгляд, в котором читалось одновременно неодобрение и плохо скрытая улыбка. ⁃ Если ты про Хиггса, то да, - спокойно ответила она. - Он сказал мне об этом ещё до начала учебного года. Фред чуть выпрямился, но рук не убрал. ⁃ А ты, значит, уже не отрицаешь, что он твой любимчик? - произнёс он, и в его голосе проскользнула едва заметная нотка раздражения. Изабелла приподняла бровь и повернулась к нему чуть сильнее, заставляя его отступить хотя бы на дюйм. ⁃ Он мой друг, - отчётливо сказала она. Слова прозвучали просто и ровно, без вызова - и именно поэтому повисшая между ними пауза оказалась куда красноречивее любых возражений. Фред смотрел на неё несколько секунд, словно собираясь сказать что-то ещё, но вместо этого лишь хмыкнул, отступил назад и уселся на подлокотник дивана, делая вид, что разговор его совершенно не задел. ⁃ Но я слышала, как вы сегодня надрали задницу Малфою, - добавила Изабелла, нарушая тишину. Фред расхохотался. ⁃ Что за выражения, мисс Блайт, - сказал он с притворным укором. - Собираешься читать нам нотации? ⁃ Собираюсь сказать, что вы всё сделали правильно. Он удивлённо посмотрел на неё, явно не ожидая такого ответа. ⁃ Нельзя разбрасываться такими словами, - спокойно добавила Изабелла. - Грейнджер - маг получше Малфоя будет. И это очевидно даже без фамильных колец и громких имён. Фред прищурился, разглядывая её так, словно пытался решить, шутит она или говорит всерьёз. ⁃ Знаешь, - сказал он задумчиво, - с тобой удивительно приятно соглашаться. Изабелла фыркнула и снова раскрыла книгу, но читать уже не получалось. Строчки упрямо расплывались, а присутствие Фреда ощущалось слишком отчётливо - как тепло от камина, к которому привыкаешь слишком быстро. Некоторое время они молчали, слушая треск дров и отдалённый гул голосов в гостиной. Фред посмотрел на неё искоса, уже без привычной насмешки. ⁃ Хиггсу повезло, - сказал он наконец. ⁃ С чем? - не отрывая взгляда от страницы, спросила Изабелла. ⁃ С тем, что он твой друг. Она подняла на него глаза - и снова поймала тот самый блеск в его взгляде, который появлялся всякий раз, когда Фред говорил больше, чем собирался. Лёгкие, нарочито небрежные шаги раздались у входа в гостиную. ⁃ О, - протянул знакомый голос, - кажется, я пришёл вовремя. Или слишком рано? Джордж появился из-за арки с таким видом, будто застал нечто исключительно занимательное. Он окинул взглядом диван, Фреда на подлокотнике и Изабеллу с книгой в руках - и ухмыльнулся. ⁃ Фред, - продолжил он с притворной серьёзностью, - мама бы сказала, что нависать над девушками у камина - не самый джентльменский способ общения. Фред дёрнул плечом, не оборачиваясь. ⁃ Я не нависал. Я… стратегически располагался. ⁃ Разумеется, - кивнул Джордж. - Так обычно и говорят перед тем, как получить по голове книгой. Изабелла не удержалась и тихо рассмеялась, закрывая книгу. Этот смех будто разрядил воздух - напряжение, почти незаметное, но ощутимое, растворилось в тёплом гуле гостиной. Джордж подошёл ближе и уселся напротив, растянувшись в кресле. Он прищурился, глядя на Изабеллу. ⁃ Читаешь что-то серьёзное? ⁃ Пытаюсь, - честно ответила она. - Но, кажется, это безнадёжно. ⁃ Потому что рядом сидит мой брат? - уточнил Джордж. ⁃ Потому что рядом вы оба, - парировала Изабелла. Джордж, довольный произведённым эффектом, закинул ногу на ногу и сцепил пальцы за головой. ⁃ И что вы обсуждали? Что-то важное? Или просто глазки друг другу строили? Фред кинул на брата быстрый взгляд и бросил в него подушку. Джордж поймал её на лету. ⁃ Видишь? - довольно сказал Джордж, обращаясь к Изабелле. - Нервничает. ⁃ Я не нервничаю, - огрызнулся Фред. Изабелла снова рассмеялась - на этот раз чуть громче, и несколько первокурсников у лестницы обернулись. Джордж продолжил, что-то говорить, но Изи вдруг стала слышала лишь обрывки, словно его голос тонет в шерсти кресел и треске огня. Ее веки стали тяжелыми и в этот миг мир поплыл. Свет стал слишком ярким. Комната вытянулась, потолок исчез, и под ногами возникла лестница - высокая, тёмная, увешанная портретами прежних директоров и героев. Их глаза следили за происходящим с молчаливым осуждением. Факелы отбрасывали неровные тени, превращая их в вытянутые, тревожные силуэты. Изабелла увидела себя. Старше. Выше. Волосы убраны иначе. Лицо - спокойное, но слишком закрытое. Она уже видела себя в этом возраст в прошлых видениях. Та Изабелла уходит вверх. ⁃ Изи, подожди. Голос Джорджа прозвучал снизу. Он стоял на несколько ступеней ниже, у перил. Руки сжаты, будто он не знал, что с ними делать. Лицо поднято, а в его взгляде было слишком много всего сразу: тревога, вина, злость и что-то ещё… почти мольба. Изабелла не обернулась. ⁃ Нам нужно поговорить, - сказал он уже тише. - Пожалуйста. Она остановилась на мгновение. Не потому что хотела, а потому что слова всё же задели. ⁃ Нет, - ответила она спокойно. - Ты ведь всегда на его стороне. Будь и сейчас. А меня оставь в покое. Джордж тянется к Изабелле и перехватывает её за рукав. Не грубо. Почти отчаянно. ⁃ Он не хотел сделать тебе больно, - выдохнул Джордж. - Он просто… ⁃ Он сделал, - перебила она. Изабелла резко обернулась, вырывая руку. И в этот миг видение расслоилось. Не оборвалось, как прежде, не исчезло резко, а словно распалось на прозрачные пласты. Лестница распалась на осколки света, портреты исчезли, а сквозь них проступили огонь камина и тёплый шум гостиной. ⁃ Ты чего притихла? - спросил Фред, наклоняясь ближе. Изабелла моргнула. Сердце билось неровно, слишком быстро. ⁃ Просто задумалась, - ответила она, поднимаясь. - Кажется, мне пора спать. Оставлю вас, мальчики. Фред поднялся вместе с ней. Он не собирался уходить, но почему-то встал. ⁃ Да… конечно, - замешкался он. - Спокойной ночи. ⁃ Спокойной ночи. Она шла к лестнице в спальни, чувствуя на себе его взгляд - тёплый, тревожный и такой же невыраженный, как всё, что между ними пока оставалось несказанным.***
Кабинет прорицания в это время суток выглядел еще более загадочно, чем обычно. За узкими окнами сгущались сумерки, и последние отблески вечернего света пробирались внутрь, путаясь в занавесях и стеклянных шарах. Воздух здесь всегда был чуть плотнее, чем в других классах Хогвартса, словно сам он хранил чужие мысли и недосказанные слова. Тонкий запах благовоний и старых книг висел неподвижно, не решаясь рассеяться. Изабелла Блайт сидела в глубоком кресле, поджав ноги, и не отрывая взгляда смотрела на перчатки Алисии Спиннет. Квиддичные, потёртые на ладонях, они всё ещё хранили тепло чужих рук. ⁃ Боюсь, скоро в перчатках появится дырка, - заметил Гидеон наконец спокойным тоном, не отрывая пера от бумаги. Изабелла вздрогнула, словно её выдернули из глубины сна. Она моргнула, вдохнув чуть глубже, и подняла взгляд на дядю. ⁃ Прости… я задумалась, - тихо сказала она. Гидеон отложил перо и посмотрел на неё внимательно, без упрёка, но с той сосредоточенной серьёзностью, которую она знала с детства. ⁃ Я заметил, - ответил он мягко. - Хочешь рассказать мне? Изабелла на мгновение сжала пальцы, затем медленно покачала головой. ⁃ Возможно… позже. Гидеон не стал настаивать. Он лишь слегка кивнул, принимая ответ так же спокойно, как если бы это было окончательное решение. ⁃ Тогда, думаю, тебе стоит начать вызывать видения, - сказал он после паузы. - Иначе они снова могут начать появляться в самые неподходящие моменты. Изабелла кивнула. Она снова опустила взгляд на перчатки. Воздух вокруг словно сгустился ещё сильнее, потяжелел, как перед грозой. Края предметов утратили чёткость, цвета поблёкли, будто их накрыли полупрозрачной вуалью. Туман, не настоящий, но ощутимый, медленно наползал со всех сторон. Звуки приглушились, стали далёкими, будто доносились сквозь толщу воды. Мир вокруг медленно, неохотно, стал расплываться. Перед ней возникла раздевалка Гриффиндора. Шкафчики были плотно закрыты, факелы горели вполнакала, отбрасывая дрожащие тени. За узким окном виднелось тёмно-синее небо, по которому медленно скользили редкие снежинки. Алисия Спиннет сидела на скамье, наклонившись вперёд, упершись локтями в колени. В руках те самые перчатки, она сжимала их слишком сильно. Анжелина Джонсон стояла у шкафчика, скрестив руки на груди. Её лицо было спокойным… слишком спокойным. Обе девушки были старше, чем сейчас. ⁃ Я просто не понимаю, - сказала Алисия. Голос не повышался, но в нём чувствовалось напряжение. - Зачем? Анжелина медленно выдохнула. ⁃ Все не совсем так, как ты думаешь. ⁃ Тогда объясни, - Алисия подняла на неё взгляд. - Потому что сейчас это выглядит странно. Очень. Между ними повисла пауза. Не тяжёлая, но натянутая, как струна. ⁃ Я не обязана отчитываться, - наконец сказала Анжелина, чуть резче, чем хотела. Алисия усмехнулась, но в этой усмешке не было ни капли веселья. ⁃ Нет. Но ты могла бы объяснить, зачем делаешь больно Изабелле. Анжелина отвела взгляд, всего на секунду, но этого оказалось достаточно. ⁃ Ты не понимаешь, - повторила она уже тише. ⁃ Тогда помоги мне понять, - ответила Алисия. - Потому что иначе… Она не договорила. Анжелина резко захлопнула дверцу шкафчика. Звук эхом прокатился по раздевалке. ⁃ Я не хочу это обсуждать, - сказала она. - По крайней мере, не сейчас. Алисия медленно поднялась. Они стояли друг напротив друга: ровно, спокойно, но слишком далеко. ⁃ Жаль, - тихо сказала Алисия. - Потому что мне казалось, мы команда. Не только на поле. Анжелина ничего не ответила. Картина начала медленно отдаляться, растворяясь, словно отражение в мутном стекле. Изабелла моргнула, и мутные очертания раздевалки растворились, уступая место знакомому полумраку кабинета прорицаний. Стеклянные шары вновь заняли свои места на полках, тяжёлые занавеси лениво колыхнулись от сквозняка, а запах благовоний показался неожиданно резким, почти навязчивым. Гидеон всё ещё сидел за блокнотом, аккуратно выводя строки, не поднимая взгляда. ⁃ Ты вернулась, - произнёс он негромко. Это было не вопросом, а утверждением. ⁃ Да, - ответила Изабелла. - Кажется… у меня всё-таки появились вопросы. Гидеон улыбнулся и кивнул, откладывая перо и закрывая блокнот. ⁃ Раньше, когда я возвращалась в настоящее, - начала она, подбирая слова, - время словно вытягивало меня обратно. Резко. Но теперь… иногда перед возвращением ведение будто расслаивается. Я словно вижу несколько продолжений сразу, но не могу сосредоточиться ни на одном. Гидеон задумчиво кивнул. ⁃ Такое бывает, - сказал он. - Значит, само видение закреплено во времени, но его исход ещё не определён. Изабелла опустила голову. ⁃ Значит… Фред точно сделает мне больно. ⁃ Изабелла, - серьёзно произнёс Гидеон, - ты видела лишь вырванное из контекста событие. Нельзя судить людей по поступкам, которых они ещё не совершили. Он помедлил и добавил мягче: ⁃ И даже самые хорошие люди иногда ошибаются. ⁃ Тогда зачем время вообще показывает мне этот фрагмент? - тихо спросила она. ⁃ Это самое сложное в нашем ремесле, - ответил он. - Понять зачем. ⁃ Прекрасно, - иронично отозвалась Изабелла. Гидеон покачал головой, но без осуждения. ⁃ Второй вопрос? ⁃ Я, кажется, вижу один и тот же год во всех своих видениях, - сказала Изи. - Время словно хочет, чтобы я обратила на него внимание. ⁃ Вероятно, - согласился он. - Но время никогда не говорит напрямую. К истине всегда приходится идти самой. Какой год ты видишь? Изабелла на мгновение замялась. ⁃ Думаю… 1994. Лицо Гидеона заметно напряглось; на висках проступили тонкие жилки. Изабелла сразу уловила это изменение. ⁃ Я не видела ничего особенного, кроме… - Изабелла остановилась. Мысль, от которой она так долго пыталась избавиться, вновь настигла её. - Кто-то умрёт, дядя. Я не знаю кто. И не знаю как. Несколько секунд в кабинете прорицаний стояла тишина. Не та неловкая, что требует слов, а иная - плотная, внимательная, словно само время прислушивалось к их разговору. Пламя в жаровне дрогнуло, стеклянные шары едва слышно звякнули, соприкоснувшись краями. Где-то в глубине башни скрипнули ступени - обычный звук Хогвартса, но сейчас он показался слишком громким. Гидеон медленно поднялся из-за стола и подошёл к окну. Его взгляд был устремлён сквозь стекло, туда, где отражались лишь сумерки и тени. ⁃ Я не хотел говорить тебе об этом раньше, - произнёс он наконец. - Не потому, что не доверял. А потому, что такие знания имеют свойство… отягощать. Изабелла молчала. ⁃ В моих видениях этот год тоже возвращается снова и снова, - продолжил он. - Как узел, к которому сходятся слишком многие линии. Он обернулся к Изабелле. ⁃ Я видел Турнир Трёх Волшебников. Не лица чемпионов, не их имена, лишь движение: бег, вода, тьма, лабиринт… - его голос стал тише. - А потом всё обрывается. И я вижу, как ты плачешь. ⁃ Значит, ты тоже не знаешь, кто умрет, - прошептала Изабелла, опуская голову. ⁃ Нет, - честно ответил он. ⁃ И что же делать? - в голосе её дрогнула злость, смешанная со страхом. - Мне просто сидеть и ждать, пока случится что-то непоправимое? Гидеон подошёл ближе, не торопясь, но уверенно. ⁃ Нет, конечно нет. Но ты должна помнить, что любое вмешательство имеет цену. Он остановился напротив неё. ⁃ Иногда, чтобы спасти одного, время требует другого. Изабелла посмотрела на него - растерянно, почти по-детски. Гидеон положил ей руки на плечи и чуть улыбнулся, едва заметно, но в этой улыбке было больше, чем в десятке ободряющих речей. ⁃ Наблюдай. Запоминай. И, самое главное… - он сделал паузу. - Не пытаться спасти всех сразу. Дядя притянул Изабеллу к себе, обнимая крепко, но бережно - так, словно хотел заслонить от всего, что ещё только собиралось случиться. В его объятиях не было тревоги, лишь спокойная, упрямая решимость: что бы ни показало время, оно не получит её без боя. Изабелла медленно выдохнула, позволяя себе опереться на это тепло, на эту уверенность. Сердце всё ещё билось неровно, но страх отступил - не исчез, но стал тише.***
Изабелла стояла у кабинета Зельеварения, ожидая той самой минуты, когда можно будет войти. Профессор Снейп требовал от дочери пунктуальности - ни минутой раньше, ни минутой позже. Каменные стены подземелий дышали холодом, факелы отбрасывали колеблющиеся тени, а воздух был пропитан терпким запахом трав, металла и чего-то едкого, как будто зелья просачивались сквозь стены вместе с воспоминаниями о прошлых ошибках учеников. Это было очередное внеурочное занятие - одно из тех, которые Изабелла посещала не по собственной воле. По настоянию отца. «Для дисциплины», - сухо сказал он однажды, не глядя на неё. Однако Изабелла подозревала, что истинная причина была куда прозаичнее: профессор Снейп не хотел, чтобы его дочь слишком тесно водилась с гриффиндорцами. Особенно с определёнными гриффиндорцами. Она снова раскрыла блокнот - уже слегка потрёпанный, исписанный аккуратным, мелким почерком. Страницы были испещрены обрывками дат, фраз, ощущений, не всегда складывающихся в цельную картину. Изабелла перечитывала их снова и снова, словно надеялась, что между строк вдруг проявится новая подсказка. Но, как и в предыдущие, по меньшей мере, пятьдесят раз, страницы упрямо молчали. Она вздохнула и уже собиралась закрыть блокнот, когда за спиной послышались шаги. Изабелла подняла голову, лицо её тут же озарилось улыбкой, тёплой и искренней. ⁃ Теренс! Она сделала шаг вперёд, почти машинально потянувшись обнять друга, но в ту же секунду его мантия внезапно зашипела, как рассерженная змея. Звук был настолько неожиданным, что Изабелла отпрянула, потеряв равновесие, и едва не рухнула на холодный каменный пол. Её удержала чья-то рука - крепко, но осторожно, словно тот, кто поймал её, прекрасно знал, как легко можно напугать. ⁃ Кажется, твоя мантия ревнует, Хиггс, - раздался весёлый, до боли знакомый голос. Изабелла обернулась. Фред Уизли ухмылялся, всё ещё не выпуская её из рук, будто это было самым естественным положением вещей. В его глазах плясали озорные искры, а улыбка была той самой - слегка дерзкой, слишком живой для подземелий и уж точно не одобренной профессором Снейпом. Изабелла перевела взгляд на Теренса. Тот стоял прямо, с почти безупречно холодным выражением лица, но в глазах его плескалось плохо скрываемое раздражение. ⁃ Что вы сделали с моей мантией, Уизли? - спросил он ровно, но слишком резко, чтобы это можно было принять за простое любопытство. ⁃ Мы просто показываем истину, - первым отозвался Джордж. ⁃ Верно. Всего лишь демонстрируем маленькой мисс Блайт истинную сущность слизеринцев, - невинно отозвался Фред. Изабелла нахмурилась. Она была старше Фреда почти на полгода, и обращение «маленькая» показалось ей странным и совершенно необоснованным. Впрочем, если он имел в виду её рост - тут возразить было сложно: по сравнению с близнецами Уизли она и вправду выглядела почти хрупкой. Фред, между тем, не спешил отпускать её руку. Незаметно, или, возможно, слишком заметно, он притянул её чуть ближе к себе, словно подземелья вдруг стали опасным местом, от которого требовалась защита. Изабелла почувствовала, как воздух между мальчиками сгущается. Она перевела взгляд с одного на другого. Ещё секунда - и напряжение могло перерасти во что-то куда менее безобидное. Она мягко, но уверенно высвободила руку. ⁃ Может, вы будете выяснять свои конфликты на квиддичном поле, - спокойно сказала она, - и желательно без моего участия. Изабелла сделала шаг назад, возвращая между ними необходимую дистанцию, и добавила, чуть прищурившись: ⁃ И вообще… что вы здесь делаете все одновременно? Она снова перевела взгляд с одного на другого, ожидая ответа. Подземелья будто затаили дыхание вместе с ней. Фред первым нарушил молчание - разумеется, именно он. ⁃ Мы… - начал он и тут же запнулся. - Мы пришли по очень важному и совершенно благородному делу. Он бросил быстрый взгляд вбок. Джордж, стоявший рядом с ним всё это время, тут же понял сигнал и, не меняя выражения лица, полез в мантию. ⁃ Исключительно академическому, - подхватил Джордж с серьёзностью, достойной профессора Макгонагалл. - Ты утром в гостиной оставила учебник по зельеварению. Из глубин кармана Джордж извлёк потрёпанный учебник. Корешок был слегка надорван, а на полях виднелись знакомые аккуратные пометки - аккуратные настолько, что Изабелла узнала их мгновенно. ⁃ Оставила? - переспросила она медленно. Фред кивнул с такой убеждённостью, будто репетировал этот жест перед зеркалом. ⁃ Прямо на кресле у камина. Мы сначала хотели догнать тебя, но… - он неопределённо махнул рукой, - обстоятельства. Изабелла взяла учебник, повертела его в руках и подняла взгляд. В уголках её губ появилась слишком спокойная улыбка - та самая, которая обычно означала, что кто-то только что был пойман. ⁃ Удивительно, - сказала она тихо. - Потому что я совершенно точно помню, как положила его в сумку. Джордж невозмутимо пожал плечами. ⁃ Значит, у тебя отличная память. А у нас - отличная реакция. Но видишь, мы всё равно вернули. Фред усмехнулся и добавил, понизив голос: ⁃ Мы просто хотели убедиться, что ты не придёшь на занятие к профессору Снейпу неподготовленной. Он, знаешь ли, не любит сюрпризов. Особенно связанных со мной, - мысленно добавила Изабелла, но вслух этого не сказала. Она перевела взгляд на Теренса, который всё это время молчал, стоя чуть в стороне, словно намеренно не желал участвовать в этом фарсе. ⁃ А ты? - спросила она. Хиггс едва заметно выпрямился. ⁃ Я просто… проходил мимо, - ответил он ровно. - Моя комната в подземельях. Было бы странно не проходить мимо. Фред скептически хмыкнул. ⁃ Конечно. Мы тоже всегда случайно проходим мимо кабинета зельеварения. Особенно перед внеурочными занятиями. Теренс бросил на него холодный взгляд. ⁃ Я хотел предложить… - он осёкся и на мгновение сжал губы, - проводить тебя после урока. Здесь бывает… небезопасно. Изабелла моргнула. Это прозвучало почти искренне, слишком искренне для подземелий, где каждое слово обычно взвешивали. ⁃ Спасибо, - сказала она мягко. - Но я дойду сегодня сама. Фред тут же наклонился ближе, опираясь плечом о стену рядом с ней. ⁃ Вот видишь, Хиггс, - сказал он легко. - Мы уже позаботились о её безопасности. Вернули учебник. Почти герои. ⁃ Вы его украли, - спокойно напомнила Изабелла. ⁃ Временно позаимствовали, - поправил Джордж. - В образовательных целях. Она покачала головой, но в глазах мелькнула улыбка, короткая, почти незаметная. Но Фред заметил. Он всегда замечал такие вещи в ней. В этот момент дверь кабинета зельеварения распахнулась. ⁃ Мисс Блайт, - раздался холодный, тягучий голос профессора Снейпа. - Если вы намерены начать занятие сегодня, а не в следующем столетии, советую войти. Его взгляд скользнул по троице парней, задержался на Фреде и Джордже на долю секунды дольше, чем требовалось, и стал ещё холоднее. ⁃ Уизли. Хиггс. Фред выпрямился, нацепив на лицо самую невинную из своих улыбок. ⁃ Уже уходим, сэр. Просто возвращали забытый учебник. Снейп прищурился, ровно настолько, чтобы стало ясно: он не поверил ни единому слову. Затем его взгляд вернулся к Изабелле. На мгновение, всего на мгновение, в нём мелькнуло нечто иное: беспокойство, скрытое за привычной строгостью. ⁃ Войдите, - сказал он уже тише. Изабелла шагнула в кабинет, задержавшись у порога. Она обернулась. ⁃ Спасибо за… заботу, - сказала она негромко. Фред усмехнулся. ⁃ Всегда пожалуйста. Теренс лишь кивнул. Изабелла тихо закрыла за собой дверь, и подземелья словно окончательно сомкнулись вокруг неё. В кабинете зельеварения царил привычный полумрак: котлы мерно побулькивали, на длинных столах ровными рядами были разложены ингредиенты, а в воздухе витал терпкий, горьковатый запах сушёных корней и настоек. Здесь всегда было холоднее, чем в других классах, но Изабелла давно перестала это замечать, как перестала замечать и тяжесть взглядов, которыми Снейп обычно сопровождал каждого ученика. У длинного стола у дальней стены уже кто-то сидел. Ренессми. Изабелла остановилась на мгновение, наблюдая. Конечно, - подумала она. - Он не стал бы оставлять её одну. Она склонилась над котлом с таким сосредоточенным видом, что кончик языка едва заметно упирался в уголок губ, привычка, появлявшаяся всякий раз, когда задание требовало особой точности. Тёмные волосы были собраны в высокий хвост, мантия Слизерина сидела безупречно - ни единой складки, а рядом лежал раскрытый учебник с пометками. Ренессми подняла голову, и её лицо тут же оживилось. ⁃ Изи! - радостно воскликнула она. - Ты сегодня опять моешь котлы? ⁃ Только половину, - невозмутимо ответила Изабелла, снимая мантию и аккуратно вешая её на спинку стула. - Остальное я сделаю после того, как выучу составы на ноябрь. Ренессми фыркнула. ⁃ Нечестно. Я бы тоже хотела мыть котлы вместо расчётов дозировки. ⁃ Ты говоришь так только потому, что ещё не обожгла пальцы кислотным настоем, - сухо заметила Изабелла и прошла к полкам. Северус Снейп стоял у преподавательского стола, спиной к ним, просматривая записи в толстом кожаном журнале. Его присутствие ощущалось так же отчётливо, как и всегда, будто тень, от которой невозможно избавиться. Он не повернулся, но голос прозвучал сразу, как будто он прекрасно знал каждый их жест. ⁃ Мисс Блайт, - произнёс он. - Вы опоздали на четыре минуты. ⁃ На три с половиной, - спокойно поправила Изабелла, не оборачиваясь. - Четвёртую вы потратили на взгляды в коридоре. Ренессми замерла, затаив дыхание. Снейп медленно поднял голову. Его чёрные глаза скользнули по старшей дочери - оценивающе, строго, но без раздражения. ⁃ Прекратите считать мои взгляды, - сказал он. - Котлы ждут. Изабелла кивнула и направилась к задней части кабинета, где стояла стопка начищенных, но ещё не расставленных котлов. Она принялась за работу без лишних слов, движения её были точными, почти ритуальными. Ренессми украдкой наблюдала за ней несколько секунд, а потом снова наклонилась к пергаменту. ⁃ Изи, - прошептала она, - Я так рада, что профессор Локонс ведет у нас ЗОТИ. Ты тоже? Изабелла бросила на сестру короткий взгляд. В нём читалась вся её неприязнь к Златопусту Локонсу - без слов, без пояснений. Ренессми сразу уловила это выражение и неловко улыбнулась, опуская глаза. ⁃ Да… маме тоже не понравилось, что он у нас профессор. ⁃ Похоже, - тихо усмехнулась Изабелла, - нелюбовь к Златопусту Локонсу у нас в крови. Ренессми резко подняла голову. Её брови сошлись, а в глазах мелькнуло возмущение, искреннее, детское. ⁃ А я что, не вашей крови? Изабелла мгновенно осеклась. Улыбка исчезла, словно её и не было. Она почувствовала, как внутри всё сжалось: мысль, которую она знала слишком хорошо и слишком давно, болезненно отозвалась где-то под рёбрами. Она бросила короткий взгляд на отца. Снейп посмотрел на неё строже обычного. В его глазах промелькнуло что-то тяжёлое, тёмное - то, что он позволял видеть крайне редко. ⁃ Следите за словами, Изабелла, - произнёс он холодно. Затем его взгляд смягчился, почти незаметно, когда он посмотрел на Ренессми. ⁃ Ренессми, если вы закончите обсуждать профессора, - продолжил он, - то, возможно, успеете закончить задание до ужина. Ренессми кивнула и тут же снова уткнулась в пергамент; перо заскрипело быстрее, чем прежде. Изабелла молча вернулась к котлам. Камень под пальцами был холодным, воздух - тяжёлым, но в этом строгом, замкнутом пространстве снова воцарился привычный порядок. И лишь она и Северус знали, сколько невысказанного и опасного скрывалось за этим внешним спокойствием, тайна, которую они оберегали молча, ради девочки, которая сейчас усердно выводила формулы, даже не подозревая, насколько хрупкой может быть правда.***
Подземелья постепенно отступали, выпуская сестёр в более оживлённые коридоры замка. После внеурочного занятия воздух казался почти тёплым, а шаги, легче, будто даже каменные плиты под ногами на миг стали мягче. Где-то в глубине Хогвартса уже звенели столовые приборы, доносился гул голосов и смех - Большой зал звал ужином, как маяк. Изабелла шла рядом с Ренессми, чуть позади, привычно следя за её шагами и тем, чтобы та не отставала. Рене, наоборот, была полна энергии: она то ускорялась, то замедлялась, разглядывая гобелены и витражи, словно видела их впервые. ⁃ Папа сегодня был… не таким строгим, - заметила она, понизив голос, когда они миновали винтовую лестницу. - Ну, почти. Изабелла позволила себе едва заметную усмешку - ту самую, в которой иронии всегда было больше, чем веселья. ⁃ Это и есть его версия снисходительности. Ренессми тихо хихикнула, но смех быстро стих. Они уже сворачивали к коридору, ведущему к Большому залу, когда Рене вдруг замедлила шаг. Её плечи чуть напряглись, а взгляд скользнул куда-то в сторону, вглубь узкого прохода между колоннами. ⁃ Изи?.. - позвала она неуверенно. Изабелла остановилась сразу же. ⁃ Что такое? Ренессми нахмурилась, словно прислушиваясь. Она чуть наклонила голову, тёмный хвост качнулся за спиной. ⁃ Ты… ничего не слышишь? Изабелла замерла, прислушалась. До неё доносились обычные звуки Хогвартса: далёкий смех, шаги, гул разговоров, приглушённый звон посуды. Ничего необычного. ⁃ Нет, - осторожно ответила она. - А что ты слышишь? Ренессми облизнула губы, явно подбирая слова. ⁃ Голос, - сказала она наконец. - Даже не голос… шёпот. Он… странный. Как будто злой. И очень сердитый. По спине Изабеллы пробежал холодок. Она заставила себя не показать тревогу и сделала шаг ближе к сестре. ⁃ Откуда он? Ренессми медленно повернулась и указала в сторону стены, за которой тянулись старые трубы и тёмные, давно не используемые проходы. ⁃ Оттуда. Он говорит… - она снова замолчала, нахмурившись сильнее. - Я не всё расслышала. Но там что-то про ненависть. И про… кровь. Изабелла резко выпрямилась. Внутри всё сжалось, как перед внезапной опасностью. Она знала: даже в мире магов слышать голоса считалось ненормальным. ⁃ Рене, - сказала она спокойно, хотя сердце билось быстрее, - ты уверена, что это не эхо? Или кто-то разговаривает за стеной? Ренессми покачала головой. ⁃ Нет. Это… не так. - Она посмотрела на Изабеллу снизу вверх, в глазах мелькнуло беспокойство. - Это плохо, да? Изабелла положила руку ей на плечо, уверенно, почти защитно. ⁃ Возможно, ты просто устала, - сказала она мягко. - В подземельях всегда странная акустика. Но давай… не будем пока об этом никому рассказывать. Хорошо? Ренессми кивнула, но ещё раз оглянулась через плечо, словно ожидая услышать что-то снова. Изабелла приобняла её за плечи, и они зашагали вперёд, оставляя за спиной тёмный коридор. Сестры вошли в Большой зал, залитый светом сотен свечей. Шум и тепло мгновенно накрыли их, отгоняя тени и тревожные мысли. Ренессми сразу оживилась, заметив знакомые лица за столом Слизерина, и махнула кому-то рукой. Изабелла же направилась к столу Гриффиндора. Она нервно теребила подвеску на шее - жест, которого за собой почти не замечала. Усевшись рядом с Алисией и Анжелиной, она бросила короткий взгляд на вход в зал, словно всё ещё прислушиваясь к тому, что осталось за каменными стенами. Хэллоуинское пиршество в Хогвартсе начиналось.***
После Хэллоуинского пиршества Хогвартс наполнился тем особым, гулким возбуждением, которое возникает, когда слишком много сахара, смеха и разговоров смешиваются под древними сводами замка. Ученики неохотно поднимались из-за столов: свечи ещё плавали под потолком, тыквы светились тёплым оранжевым светом, а последние крошки десертов исчезали с блюд, будто сами не хотели быть забытыми. ⁃ По гостиным! - раздались голоса старост, перекрывая общий шум. - Все по своим факультетам! Не отставать! Изабелла поднялась вместе с гриффиндорцами. Она шла чуть сбоку, рядом с Алисией и Анжелиной, чувствуя, как праздничное настроение постепенно оседает, уступая место привычной настороженности ночного Хогвартса. После ужина замок всегда казался другим: тени становились гуще, шаги - громче, а коридоры словно удлинялись, проверяя терпение тех, кто по ним шёл. Фред и Джордж шли впереди, переговариваясь вполголоса и время от времени оглядываясь, явно высматривая что-то или кого-то. Изабелла поймала взгляд Фреда; он улыбнулся ей своей обычной, чуть нахальной улыбкой. Когда колонна гриффиндорцев свернула в один из боковых коридоров, ведущих к лестницам, шум вдруг стал тише. Староста поднял руку, призывая всех замедлить шаг. ⁃ Тише… - прошептал он. - Что-то здесь не так. Изабелла почувствовала это почти сразу. Воздух изменился - стал холоднее, тяжелее. Даже факелы горели неровно, будто им мешал невидимый сквозняк. Где-то впереди раздался резкий вздох, затем - вскрик. ⁃ О Мерлин… Ученики замерли. На стене, освещённой дрожащим светом факелов, висело тело миссис Норис - кошки завхоза. Она была вытянута, словно застывшая в прыжке, глаза широко раскрыты, стеклянные. Под ней, выведенные чем-то тёмным и влажным, зловеще поблёскивали слова: Тайная комната открыта. Враги наследника, трепещите. На несколько секунд наступила абсолютная тишина. Даже дыхание казалось слишком громким. ⁃ Это… это шутка? — прошептал кто-то сзади, но голос дрожал. Изабелла почувствовала, как по спине пробежал знакомый холод. Не тот, что бывает от сквозняка - иной, внутренний, предупреждающий. Слова на стене будто тянули взгляд, не позволяя отвести его. ⁃ Это же кошка Филча… — выдохнула Анжелина. ⁃ Она… мёртвая? - спросила Алисия, и в её голосе прозвучал неподдельный ужас. Изабелла молчала. Где-то глубоко внутри всплыло воспоминание о вечернем коридоре, о словах Ренессми, о шёпоте, о ненависти и крови. Сердце забилось быстрее. ⁃ Назад, все назад, - повторил староста, уже громче. - Немедленно. И в этот момент послышались быстрые шаги. ⁃ Моя кошка! - раздался пронзительный, отчаянный голос Филча. Он вылетел из-за угла, за ним - профессор Макгонагалл, а следом показались и другие преподаватели. Праздничная ночь окончательно рассыпалась, как разбитое стекло. Филч рухнул к стене, глядя на миссис Норис так, словно мир только что треснул у него на глазах. ⁃ Убили… - прошептал он. - Убили… ⁃ Она не мертва, - строго сказала профессор Макгонагалл, хотя лицо её было бледным. - Она оцепенела. Но это всё равно крайне серьёзно. Ученики жались друг к другу, перешёптываясь. Кто-то плакал, кто-то смотрел с жадным, болезненным ужасом. Изабелла сделала шаг вперёд и встретилась взглядом с Ренессми. Та стояла с остальными учениками Слизерина, бледная, с расширенными глазами. Изи едва заметно покачала головой - короткий, предостерегающий жест: молчи. Изабелла почувствовала, как кто-то осторожно коснулся её локтя. Фред. Она посмотрела на него, и в его взгляде впервые за вечер не было шутки - только тревога. ⁃ Всё в порядке? - прошептал он. Она кивнула, хотя сама в этом не была уверена. Где-то высоко над ними замок будто затаил дыхание. Хэллоуинская ночь закончилась. А вместе с ней закончилась и иллюзия безопасности.