ID работы: 13219503

Где-то однажды, в параллельной Вселенной

Джен
PG-13
Завершён
40
автор
Размер:
186 страниц, 27 частей
Метки:
AU Спойлеры ...
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 12. Чан-Тхо и возвращение в Кардифф

Настройки текста
— Я не понимаю, как позволила тебе меня уговорить, — вздохнула профессор. Чан-Тхо тоже этого не понимала… И многого другого тоже. С самого прибытия малмут чувствовала себя потерянной и сбитой с толку, ведь от родного мира свободолюбивого мужчины она ждала совсем иного. — Наверное, потому что я обаятельный. Сидящий неподалеку Доктор наблюдал за работой профессора, подперев подбородок рукой. Он почти не отрывал взгляда от женщины, как будто хотел запомнить каждое ее движение. И Чан-Тхо знала, что профессор не могла не заметить этого. Мисси Яна хмурилась, избегала смотреть на Доктора, однако не прогоняла его. В поведении этого загадочного человека имелась тайна. Профессор хотела ее знать, Чан-Тхо — нет. Малмут предпочла бы, чтобы Доктор просто ушел. — Не стоит путать бесцеремонность и обаяние. Они похожи лишь в одном. — В чем же? — Помогают навязываться другим. Уговор был о том, что ты чинишь распределитель, а я лишь помогаю. Доктор развел руками. — Я не виноват, что мистер Хемингуэй меня не подпускает. Серый кот, разлегшийся прямо на верстаке, даже не взглянул на Доктора. Только слегка дернул хвостом. Обесточенным оказался дом Ронни. Недоверчивый чудак, как назвала его профессор, так переживал за запасы своего холодильника… холодильников, что Доктор вызвался ему помочь, ведь местного электрика привести не удалось. Не учли они лишь реакцию кота. — И все же странно, что животное шипит только на тебя и на Чан-Тхо. — Остальных он тоже не подпускал к себе, — возразил Доктор. — Да, но все же реагировал совсем иначе… Напомни, Доктор, с какой ты планеты? Он промедлил лишь на миг. — С Галлифрея. Профессор стояла боком к Чан-Тхо, но малмут видела, как Мисси Яна нахмурилась. Она сосредоточенно искала нужный вопрос, пока Доктор не отводил от нее напряженного взгляда. — Наверное, это далеко. — Очень. Профессор посмотрела ему в глаза. — На Утопии не могли обнаружить даже упоминаний твоего мира. Если бы кто-нибудь заинтересовался Галлифреем теперь, что ему удалось бы выяснить? — Вряд ли этому «кому-то» удалось бы что-то узнать. — Почему? Доктор молчал. — Твой мир еще не возник или уже прекратил свое существование? Это простой вопрос. — Не в данном случае… — Доктор! — раздалось у входа. Мужчина — Джек — выглядел совсем иначе, чем утром. Капитан был полон энергии и деятелен, а от былой апатии не осталось ни следа. Чан-Тхо вспомнила, что он уходил «что-то проверить», когда остальные отправились чинить сеть. — Кое-что есть! Я хочу, чтобы ты это увидел. — Ты понял, что случилось? — Пока нет. Но я обнаружил еще одну странность. Доктор подскочил. Слишком живо. Мистер Хемингуэй прогнулся, вытянув вперед лапы и показав острые когти. — Я не к тебе… Веди, Джек! — Ты не можешь вот так сбежать, — предупредила профессор. — Я не сбегаю. Просто появились дела. Возвращайтесь к ТАРДИС, когда закончите. Профессор недоверчиво посмотрела на щиток. — Ты предлагаешь мне заканчивать одной? — У тебя отлично получалось. Доктор ловко сманеврировал к выходу мимо коробок с консервами, двух тележек из супермаркета, ржавого велосипеда и старого пикапа. — Доктор! Мы еще не договорили! Он обернулся. — Я всегда к твоим услугам. К твоим — всегда… Возвращайся скорее. Доктор выбежал прочь вместе с Джеком, оставив профессора и Чан-Тхо наедине. Мисси Яна стояла, опустив плечи, и смотрела на закрывшуюся дверь. — Что это было? — Чан, я не знаю, тхо. — Невозможный человек. Он же не думает, что я буду это чинить? — Чан, но ведь вы станете, тхо, — мягко ответила малмут. Профессор ненавидела бросать дела незаконченными. — И это самое раздражающее… Допустим, — она нехорошо посмотрела на распределительный щиток, — осталось лишь собрать. На месте оборудования Чан-Тхо постаралась бы собраться как можно скорее. Три минуты спустя профессор хлопнула дверцей, вздохнула и почесала ухо коту. — Чан, вы что-то решили, тхо? — Да. Покровительница Чан-Тхо была спокойна. Она принялась аккуратно раскладывать инструменты по своим местам в ящичке. — Чан, что, тхо? — малмут не вытерпела затянувшегося молчания. — Глупо злиться из-за малознакомого человека. Он просто занимательный ребус, который мне нужно разгадать. И понять, какие скрытые мотивы у него имеются. — Чан, Доктор выглядит добрым, тхо. Профессор развернулась к малмут. — Ты так думаешь? А ты сама в нем или в его приятелях ничего странного не замечала? — Чан, нет, тхо, — поспешно ответила Чан-Тхо. Казалось, что профессор ей поверила. Мисси всегда верила своей помощнице и только ей улыбалась с теплотой. Профессор плохо сходилась с людьми, но к малмут она по-настоящему привязалась. Громко заскрипела дверь гаража. — О, а где ваш друг? — спросил хозяин дома. — Да, где Доктор? — поддержала его Марта. — Не переживай, мы его не съели. Доктора увел Джек. — Так это вы починили нам свет? — Как видишь. Профессор закатила глаза и вручила ящичек с инструментами владельцу. Затем она посмотрела на кота. — Беги домой быстро, или тебе посадят в клетку. У них она есть. — Когда дамочка говорит с животным, это странно… Хотя то, что кот ее слушает, еще страннее… — Марта, мы идем. — Чан, до свидания, тхо. Профессор смерила взглядом Ронни, стоявшего на ее пути, и мужчина запаниковал. — Да… Сейчас… Ронни попытался прижаться к стене, чтобы освободить проход, но живот никуда деваться не захотел. Тогда владелец гаража попробовал сдвинуть велик, но и для такого маневра места не нашлось. Марта потянула Ронни назад, к выходу. Парень увидел ее руку на своем предплечье. Покраснел. Оступился. Попытался схватиться за полку. Опрокинул ее содержимое на себя. На клетчатом рукаве его рубашки появилось огромное рыжее пятно, а россыпь мелких брызг попала на белую блузку профессора. Покровительница Чан-Тхо прикрыла глаза. — Это краска, — констатировала Мисси. — Для пикапа. Можно отмыть растворителем. Я могу дать. Марта рассмеялась, но замолчала под взглядом профессора. — Просто пропусти нас. — Конечно, — сказал Ронни женщинам виноватым тоном. — Кстати, на соседней улице есть отличный магазин одежды. Очень модный. Марта оглядела парня, хмыкнула и спросила: — А ты откуда знаешь? — Я сам там не был, но так говорила Линн. — Не думаю, что наши с ней вкусы совпадают, — отрезала Мисси. Марта снова рассмеялась. На этот раз совсем не злорадно, а весело. — Да, вам бы такое, наверное, не подошло, — быстро согласился Ронни. — Хотя вот ей… Но, если не нужно, так и скажите… Он посмотрел на Чан-Тхо, и малмут смутилась. Прятать свою настоящую внешность оказалось очень неудобно. Не только потому, что к вечеру кожа ужасно чесалась, а все отростки болели. Чан-Тхо смущало внимание людей. Раньше — в облике малмут — она мало кого интересовала в таком смысле. — Скройся с моих глаз, — попросила его Мисси. — Немедленно. — Да, конечно… Ронни попятился, задел велосипед, который упал ему на ногу, а затем уронил еще одну полку. Когда все стихло, хозяин гаража сел на бетонный пол, прижимая к животу ушибленное колено. — Знаешь, если бы ты не был так жалок, я бы тебя сейчас пнула. Мисси решительно переступила через ногу Ронни, даже не взглянув на страдающего человека. — Чан, простите, тхо! — Это было грубо! — сказала Марта, как только они оказались на улице. — Неужели? И теперь ты решила научить меня вежливости? Девушка-росток упрямо смотрела вперед. Чан-Тхо не думала, что стоило начинать спор, вот только вряд ли Марту Джонс можно было легко остановить. Профессор считала подругу Доктора наивной, но малмут видела в этой девушке волю и верность своим идеалам. — Разве сложно быть добрее к людям? — Люди — эгоистичные, жестокие и глупые существа. Они не заслуживают доброты за один лишь факт своего существования. — Все? — девушка даже замерла от удивления. — Практически. Хотя и не все следуют своей природе. Некоторым удается одержать над ней верх. — Вы не слишком высокого мнения о людях… — Именно. О людях вообще и об этом конкретном представителе человечества в частности. — Доктор думает иначе. — И что? — профессор повернулась к девушке, — Разве у нас должно быть одинаковое мнение? — Нет. Но напрасно обижать человека все же не следовало. Чем тогда вы лучше «эгоистичных людей»? Профессор вздохнула: — Этот неудачник обижен природой, а не мной. Я ему ничего плохого не сделала. — Разве? — Девочка, ведь это я меняла сгоревшие предохранители в его доме, за что он испортил мне единственную блузку. Почему бы тебе не вернуться и не объяснить невеже, как говорить «спасибо» и «извините»? Девушка-росток смутилась. — С этой стороны я на случившееся не смотрела. — Почему? Из жалости к неудачнику? Кто виноват, что он уронил кусок металла себе на ногу? — Ну, — теперь Марта звучала не слишком уверенно, — он испугался. Профессор усмехнулась, приподняв в улыбке уголок губ. — Неубедительно. Марта затихла, о чем-то размышляя, а покровительница Чан-Тхо продолжила идти вперед, высоко держа голову. Внезапно слева раздался резкий гудок от машины. — Хорошие новости! — провозгласил Доктор, но приглядевшись сразу встревожился. — Что-то случилось? — Ничего, — отозвалась Марта. — Просто теперь я думаю, что вы не так уж сильно различаетесь. Профессор развернулась к девушке в изумлении, а Доктора эта мысль скорее заинтересовала. Слегка несвоевременно. — Так что с новостями? — поторопила его Марта, садясь в автомобиль. — Кажется, я понял, где мы находимся. — Мы в Кардиффе. Разве нет? — Не совсем. Джек нашел кое-что странное. Здание, которое должны были снести, окружили забором и уже пригнали строительную технику, стоит в том же виде, в котором Джек его запомнил. — Да. Я обратил внимание еще утром, а потом съездил, чтобы убедиться. Еще несколько строек, которые начали на моей памяти в две тысячи седьмом, совсем не продвинулись. Хотя в центре города есть заметные изменения. — И что это значит? — спросила Марта. — То, что со временем происходит тут что-то очень странное, — ответил Доктор. — Кажется мы выяснили это еще в прошлый раз. Выдай нам новую информацию, — попросила Мисси. — Как скажешь. Раньше я лишь подозревал, а теперь уверен. Смешаться два времени могли только в одном месте, — он сделал драматичную паузу. — Мы внутри разлома. — И город тоже? — испугалась Марта. — Не думаю. То есть не думаю, что этот город вообще настоящий. — Я не понимаю… Ответил Марте Джек: — Конечно, возможны варианты, но я предпочту быть оптимистом. Давайте думать, что это не миллионный город канул в разлом, а кто-то или что-то всего лишь проецирует его сюда. — Что заставляет тебя говорить о «проекции»? — спросила Мисси. — Материалы Торчвуда. На базе я нашел то, чем занималась команда… после того, как я их бросил. В городе были проблемы с телевизионным вещанием, которые могли быть вызваны только мощным излучением. Его следов или источника найти не удалось. — Сейчас мы едем на вещательную станцию, — подхватил Доктор. — Попробуем поймать этот сигнал, если он есть. — Чан, одинокий человек говорил, что сигнала нет, тхо. — Одинокий человек? — Чан-Тхо имеет в виду Ронни, — объяснила профессор. Джек хмыкнул: — Ясно. Ну, у этого одинокого волка вряд ли есть оборудование достаточной мощности. На станции, огороженной высоким забором, но сейчас никем не охраняемой, Чан-Тхо почувствовала себя увереннее. Она плохо понимала в людях или во временных аномалиях, но работать с техникой за годы знакомства с профессором научилась. В попытках уловить хоть что-то прошло несколько часов. Антенны требовали точной настройки, и лишь в обед удалось получить результат. Сигнал возник резко, был слабым, но стабильным. Появление радиоволны Доктора и воодушевило, и озадачило. Джек назвал сигнал несущим, а затем принес черный ящик с монитором. Когда устройству подключили провода, Доктор провозгласил: — Сейчас будет момент истины. — Чан, что будет, тхо? — тихо спросила малмут у профессора. — Здесь в ходу такие радиочастоты, и у них имеется специфическое назначение. Теперь Доктор и капитан хотят проверить, не ошиблись ли. Смотри. Устройство показывало отвратительно, а вдобавок издавало шипение. Джек что-то подкрутил… Стало немного лучше: теперь в помехах можно было разглядеть лица людей на экране. Вот появилась женщина, похожая на Деб. Что-то сказала и попробовала сдвинуть тяжелый шкаф. Откуда-то раздался смех. — Это что? — Марта скривилась, как будто видела что-то нехорошее. — Ситком? — Похоже на то, — ответил Джек. — Сейчас настрою лучше. — Не нужно. Давай смотреть. Чан-Тхо взглянула на профессора, но та лишь пожала плечами. Малмут сосредоточилась на происходящем на экране, пытаясь уловить смысл видео. Полчаса спустя, когда люди в телевизоре сменились надписями, сделать это так и не удалось. — Что это было? — спросила профессор у Джека. — Дурацкий ситком о конце света в отдельно взятом городе. Никогда раньше не видел. Хотя я редко смотрю телевизор. — Да, я тоже, — кивнула Марта. — К сожалению. Могла бы узнать их сразу. — Чан, что такое «сит ком», тхо? — Это развлечение, — ответила Марта. — Показывает актеров, которые постоянно шутят и попадают в глупые ситуации. — Значит, все это лишь выдумка? — уточнила профессор. — Не происходит в реальности? Доктор кивнул. — И кто-то считает это смешным? И смотрит? — Да. Внезапно экран снова ожил. На этот раз видео не было, лишь отдельные кадры. Улицы городов, люди, природа… И много помех. Доктор скорее вытащил из кармана звуковую отвертку. — Еще один пакет данных, — прокомментировал Джек. — Возможно, именно он и важен. — Зачем кому-то транслировать передачу в разлом? — спросила Марта. — О! Они ничего не транслируют в разлом. Они усиливают сигнал и транслируют тот куда-то еще. С небольшим довеском. Все остальное, — он развел руками, — просто побочный эффект. Джек заинтересовался: — Что за довесок? Ты смог понять? — Он короткий и был зашифрован. — Выходит, нет. Жаль… Думаешь, всему виной инопланетная технология? — Скорее всего. Хорошая новость — мы сможем отсюда убраться. — Да? — Пока транслируется сигнал, есть связь между этим местом и миром за разломом. — Но они могут прекратить передачу в любой момент. — Именно. Постараемся улететь во время следующего сеанса. Следите за эфиром, а я припаркую здесь ТАРДИС. — Мы могли бы просто принести туда этот телевизор, — сказала Марта. — Эта пакость никогда не окажется в моей ТАРДИС! — возмутился Доктор. — О, хорошо. Как скажешь… Кстати, обычно ситкомы выпускают в определенное время. Наверное, это может помочь. — Могло бы, но мы не знаем, как синхронизированы временные линии здесь и там. И синхронизированы ли они вообще. — Будем ловить возможность! — энергично кинул Джек. — Доктор, поспеши. Однако Чан-Тхо задержала его. — Чан, как быть с остальными людьми, тхо? — Они не люди. — Да, — согласился с капитаном Доктор. — Я не знаю кто они. Я даже не знаю, осознают ли они себя людьми или играют роли. — Чан, думаю, они сами считают себя людьми, тхо. — Возможно, но сути это не меняют. Наши знакомые могут быть чем-то вроде… Хм… В общем, считай их очеловеченной электоромагнитной волной… — Такого не бывает, — сказала Доктору Мисси. — В разломе бывает все. Кто знает, кто они? Чьи-то мозговые проекции, мысли, осколки или слепки сознаний? Или, возможно, за масками людей прячутся, полноценные, хоть и нематериальные сущности со своей волей и желаниями. Марта, стоящая напротив малмут, вздрогнула. У этой девушки было богатое воображение. — Мы знаем лишь одно, — продолжил Доктор. — По ту сторону реальности этим созданиям не место… Что-то случилось, Мисси? Ты кажешься задумчивой. Чан-Тхо повернулась к профессору. Та, действительно, о чем-то размышляла. — Мне лишь стало интересно, можно ли переодеться в несуществующем магазине. Джек развеселился: — У вас были такие планы? Интересный эффект мог бы получиться в реальном мире. Доктор посмотрел на друга и с осуждением покачал головой. — А зачем тебе? О, вижу. Похоже на краску. — Это она и есть. Результат чьих-то неуклюжих рук. — Скорее, живота, — заметила Марта и заработала осуждающий взгляд от профессора. Мисси Яна не любила, когда ее перебивали. Она царапнула ногтем рыжее пятнышко. — Оно пропадет там или нет? — Скорее, все же нет. Ведь вокруг нас не иллюзия, так что пользоваться магазинами с одеждой можно. Ну, я так думаю. Но у меня есть идея лучше. Идем со мной. Доктор схватил профессора за руку, и потянул к выходу. — В ТАРДИС отличный гардероб. Тебе придется по вкусу, я знаю. — Откуда тебе знать мой вкус? — поинтересовалась Мисси. — Чан, я с вами, тхо! — Я… Хотя нет… Идите. Марта грустно улыбнулась Джеку. Чан-Тхо еще успела заметить его понимающий взгляд, которым он одарил девушку-росток. Профессор и Доктор уже исчезли за дверью, так что малмут пришлось догонять их. Обычно рядом с Доктором всегда были люди, но теперь Чан-Тхо видела возможность поговорить наедине. Ей требовалось сказать ему кое-что очень важное. Чуть позже, когда профессор скрылась среди вешалок с костюмами слишком разных фасонов, чтобы они могли принадлежать к одной культуре, малмут подошла к Доктору. Было бы неверно утверждать, будто она не волновалась. К тому же это место подавляло намного сильнее, чем зал управления ТАРДИС. Чан-Тхо старалась не обращать внимания на противоречивые сигналы, посылаемые мозгом и ее органами восприятия. Не слишком успешно. Чувства твердили, что они попали в огромное, похожее на пещеру пространство, границы которого терялись где-то далеко. Разум же требовал не забывать, что они по-прежнему находились внутри синей будки. Кстати, профессор в этих условиях чувствовала себя вполне комфортно. Даже не сильно поразилась при виде размеров гардероба: его содержимое впечатлило Мисси намного больше. — Чему удивляться, — сказала она Чан-Тхо. — Мы уже знаем, что размеры корабля Доктора не совпадают внутри и снаружи. Тут действует тот же эффект, только чуть сильнее. — Чан, чуть, тхо? — Конечно. Кстати, Доктор, зачем тебе столько одежды? — Я же путешествую по разным эпохам. Нужно соответствовать. Выбирай что хочешь. Чан-Тхо дождалась, пока профессор окажется за пределами слышимости. Казалось неправильным говорить о своей патронессе за ее спиной, но сейчас это было необходимо. Все делалось для блага профессора. Даже Доктор действовал ради этого… Вот только никто не обещал малмут, что их взгляды на «благо» совпадают. — Чан, Доктор, тхо? Он вздохнул. — Наверное, у тебя есть вопросы. — Чан, нет, тхо. — Нет? — Чан, если вы молчите, я не стану спрашивать, тхо. — Ты очень деликатна. Она скромно наклонила голову. Человеческое лицо, с точки зрения малмут, было невыразительным и совсем не могло правильно передавать мимику. — Чан, я хочу предупредить, тхо. — О чем? — Чан, профессор не простит вас, если вы будете нечестны с ней, тхо. Доктор стал серьезнее и немного печальнее. — Я знаю. — Чан, расскажите ей, иначе однажды профессор узнает все сама, тхо. — Я знаю это, Чан-Тхо. Придет время, и она догадается. Я не рассчитываю на ее постоянное неведение. Малмут наклонила голову к плечу, разглядывая Доктора. Он казался ей таким же одиноким, как и она сама. Почему? У Доктора были друзья, преданные ему до самой своей сути. Чего настолько важного лишился этот человек? — Чан, зачем тогда ждать, тхо? — она совсем его не понимала. — Потому что теперь я счастлив и не готов отказаться от этого. — Чан, я не скажу ей, тхо, — пообещала ему малмут подумав. — Спасибо… Знаешь, мне хотелось бы задержаться здесь. Я бы так и сделал, но кто знает, какая трансляция будет последней. Та, которую только что мы видели? Завтрашняя? Застрять в разломе слишком скучно даже в хорошей компании. Чан-Тхо могла бы еще раз попросить его быть откровенным с профессором, но не стала. Люди не ценили навязчивость, вызванную даже самыми добрыми побуждениями. Больше говорить было не о чем. — Предпочитаешь ретро? — спросил Доктор, когда профессор вышла к ним. — Тебе идет. — Насколько ретро? — Лет сто. Чуть больше. Не волнуйся, на Земле XXI века можно одеваться, как захочется. В той ее части, где мы сейчас, конечно. Так что никто ничего тебе не скажет. Миссии равнодушно пожала плечами. — Я и не волновалась. Наряды текущей эпохи мне показались слишком откровенными. — Мне они скорее нравятся. Но это вопрос вкуса. — Скорее, пола. Я правильно понимаю, что в прошлом носили только юбки? Брюки были бы практичнее. — Что поделать. Профессор остановилась у зеркала и поправила крошечную, слегка сдвинутую на бок шляпку. По мнению Чан-Тхо, в этом предмете ничего практичного тоже не было, но профессор все равно зачем-то ее надела. — Англия, конец XIX века, — сказал Доктор. — По тем временам костюм считался бы слишком простым. Такие носили лишь во время долгих путешествий. Профессор смерила его взглядом, а затем, промолчав, отвернулась. Мисси провела ладонью по плотной на вид материи лилового цвета и ровнее завязала пестрый бантик на строгом белом воротничке. — Хорошо, — кивнула она сама себе. — Мы можем идти. Как бы ни мало Чан-Тхо понимала в одежде людей, она могла видеть разницу. Нынешний костюм ее покровительницы совсем не походил на наряды, которые носили землянки, или на тот, что был сейчас на самой малмут. Этот стиль также не напоминал легкие платья жительниц Утопии или Малкасар, где одевались во что придется. Костюм, выбранный профессором Яна, был полностью закрытым, но жестко подчеркивал силуэт. Юбка доходила почти до пола, а из-под узкого жакета виднелось белоснежное полотно манжет и воротника. Выход профессора из ТАРДИС произвел на Марту и Джека сильное впечатление. — Для полноты образа ей обязательно нужен зонтик, — сказал капитан так, чтобы профессор не услышала. Марта рассмеялась: — Точно. У такой няни все бы ходили по струнке. Даже кто-то вроде тебя. — Эй! — вступился Доктор. — Ты еще меня в прошлом не видела. У некоторых из моих регенераций был ужасный вкус в одежде. — Правда? — Просто ужасный, — вздохнул Доктор. — Был сигнал? — Нет. Подождем до вечера, вдруг эфир повторят… Жаль, что тут нечем перекусить. — Чан, я взяла, тхо. Малмут бросилась за свертком, который она в последний момент захватила из гостиницы. — Ты чудо, детка! — сказал ей Джек. Чан-Тхо посинела от смущения… Или что там делают люди. — Чан, я сниму маскировку, тхо? — Конечно, кроме нас, тебя никто не увидит. Браслет можешь оставить себе. Считай подарком от капитана Харкнесса и не забывай меня. — Чан, спасибо, капитан Харкнесс, тхо. — Мы ведь не пойдем попрощаться с «нелюдьми», которых оставляем тут? — спросила профессор. — Не думаю, что это хорошая идея. Мало ли что у них на уме, — ответил Джек. Доктор повернулся к Мисси: — Ты бы этого хотела? — Нет. Им всем очень повезло, что вечером сигнал появился снова. — Следите за передачей! — крикнул Доктор. — Я начну подготовку ТАРДИС! Профессор поняла поручение Доктора буквально. Скрестив руки на груди, она внимательно наблюдала за происходящим на экране. — Интересно? — спросила Марта. — Ни капли. — Тогда зачем ты смотришь? — Для сравнения, — Мисси сложила губы в насмешливую улыбку. — Взгляни сама. Я была права, когда утверждала, что кот самый умный из них. Марта фыркнула, но тут раздался окрик Доктора: — Все в ТАРДИС! Мы отправляемся. — Подожди секунду. — Что такое, Марта? Марта, Джек, Чан-Тхо, Доктор и профессор собрались вокруг телевизора. На этот раз по сторону экрана творили глупости бандит Ал и его брат, студент-фармацевт Шон. — Я их запомню, — сказала девушка-росток. — Они были забавными. — Глупыми и раздражающими, — поправила профессор. — Но по своему настоящими. Жалко, что мы не можем как следует попрощаться. — Они будут жить здесь. Скорее всего — вечно, — произнес Доктор. — В чем-то такая участь кажется мне грустной, но я сомневаюсь, что этим существам дано полностью осознать свое существование. — Они будут жить, даже когда сериал закроют? — Уверен, что да. — Наверное, это хорошо. Джек усмехнулся: — А я лишь надеюсь, что одним прекрасным днем они не появятся в моем городе. — Все возможно… Нам пора. Но вначале… Джек, отсоедини кабель и унеси этот телевизор. Не хочу, чтобы они случайно увидели то, что он может показать. Чан-Тхо бросила последний взгляд на героев сериала. Телевизор показал спор Ала и Деб, а потом экран погас. Задерживаться дальше было нельзя. Короткий перелет, и они оказались где-то невообразимо далеко. Простота, с которой будка перемещалась по Вселенной, вызывала у малмут оторопь. Джек выглянул за дверь, а затем показал им поднятый вверх большой палец. — Все в порядке. Там населенный Кардифф. Какая сегодня дата, Доктор? — Двадцатое июня две тысячи седьмого, если хронометр ТАРДИС опять не барахлит. Все облегченно выдохнули, хотя Чан-Тхо все поняла, как только дверь открылась. Малмут чувствовала снаружи людей и слышала гул живого города. — Что теперь? — спросила Марта. — Нам нужно выяснить, кто передавал сигнал? — Нет, — ответил Джек. — Что? — Это сделает Торчвуд. Капитан стоял, идеально выпрямившись, и разглядывал собравшихся в зале управления ТАРДИС. Джек казался каким-то непривычным и далеким. — Спасибо, Доктор. — За что? — Я наконец-то понял, с кем мне по пути. Вместе с ними я могу справиться со всем на свете. — Ты знаешь, что всегда можешь на меня положиться. — Конечно. Но это мой город и моя планета. — Тогда до встречи, капитан Харкнесс. Мужчины пожали друг другу руки. — Увидимся, — пообещал капитан. — Заглядывай, как будешь останавливаться на пит-стоп. — Обещаю. Джек залихватски мотнул головой и мечтательно произнес перед тем, как выскочить на свободу: — Как же я соскучился по своей дорогой команде. — Ну что, задержимся в Кардиффе? — спросил Доктор. — Нет уж, — Марта решительно возразила, — довольно с меня Уэльса. — Тогда куда? — Можно и мне домой, Доктор? Я давно не видела семью. — Если ты этого хочешь, Марта Джонс. Курс на Лондон, леди! Следующая глава: Мисси и фестиваль воздушных медуз
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.