Fearless

Горячая работа
R
Завершён
277
4
Shawn Khan гамма
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 14 663 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
277 Нравится 94 Отзывы 60 В сборник

Часть 3

Настройки
      — И что ты делаешь? — Мейсон шагал по комнате, временами посматривая в окно. — Надо валить. Мы нашли Диану. Она мертва. Ей помочь уже не получится.       Рикки его не слушал. Вот уже несколько часов он, не отрываясь, смотрел на экран своего ноутбука, что-то быстро печатая и матерясь сквозь плотно стиснутые зубы. Первое время Мейсон искренне поражался тому, как меняется лицо Шепарта, когда тот перестаёт валять дурака и берётся за дело всерьёз. Он словно разом становится старше. Спина горбится, черты лица заостряются, глаза начинают гореть лихорадочным блеском. Весь остальной мир будто перестаёт существовать. В такие моменты Рикки на самом деле начинает напоминать парня, способного подстроить гибель всей своей семьи или крах какой-нибудь малочисленной цивилизации.       От того, с какой скоростью сменяют друг друга файлы, у Мейсона рябит перед глазами и хочется кинуть в монитор что-нибудь тяжёлое.       — Ау, Земля вызывает Шепарта. Приём! — у него заканчивается терпение. — Да что ты там ищешь, твою-то мать?!       — Тут сказано, — не поворачиваясь, ответил Рикки, — кто-то заменил реальные файлы о жизни Дианы Морель. Здесь защита лучше, чем у базы данных Национального банка Чикаго.       — Ты сможешь взломать? — немного воодушевился Мейсон.       — Уже почти. Мне надо чуть больше времени. Ты не мог бы принести мне кофе?       — Ещё чего? — возмутился Кларк. — Не припомню, чтобы в моём трудовом договоре прописывались услуги официанта.       Спустя пятнадцать минут Родерик получил чашку американо, а Мейсон принялся в нетерпении топтаться у него за спиной.       — Дерьмо, — Рикки поджал губы, сильнее наклоняясь к монитору, — да кто она такая?       Только не говори, что опять столкнулся с хакером, лучше тебя. Это же невозможно! — Кларк язвительно закатил глаза.       — Нет, разумеется. Загвоздка лишь в том, что реальная информация была не просто удалена, а кто-то перезаписал всю область. Я взламывал комп Дианы, когда собирал информацию на неё, но тогда я ещё не знал, что кто-то спёр её личность. Теперь же я примерно понимаю, что именно нужно искать, и где. Стерва-подражательница применила какой-то утилит-шедевр: даже при использовании технологий восстановления непосредственно с магнитных носителей, вернуть такие файлы невозможно.       — Я очень смутно представляю, что ты несёшь, но надеюсь, у тебя есть план Б?       — Когда-то я помогал Дэну с чем-то подобным. Им требовалось вскрыть комп подозреваемого, который умело заметал следы. Цифровая криминалистика показала свою полнейшую некомпетентность и профнепригодность, если айкью преступника чуть выше, чем у страуса. Тогда я разработал свою программу восстановления, которой ты не найдёшь на рынке…       — А так хотелось! — не удержался Мейсон.       — Я рассказывал про неё Алисе, — невозмутимо продолжал Рикки. — Именно поэтому меня так ненавидели в институте: вернуть данные, которые сожрал мой вирус, могла только моя программа.       — Да-да, ты очень крут, но ты не мог бы поторопиться? У меня какое-то нехорошее предчувствие…       Его слова прервал стук в дверь. Оба путешественника подпрыгнули, после чего Рикки бросил быстрый взгляд на экран, где тянулась тонкая полоска загрузки.              Стук повторился, став более настойчивым, и Мейсон пошёл открывать.       На пороге стояли двое. Одинаково лысых и в одинаковых чёрных костюмах. Кларк представил, каково этим придуркам носить такое в пустыне, и с трудом удержался от язвительного комментария.       — Мейсон Кларк?       В ответ тот кивнул, продолжая рукой придерживать ручку двери. Оба посетителя вытащили значки.       — Полиция Финикса. Мы расследуем дело об убийстве Дианы Морель.       — Не знаю такую.       Один из копов дёргано посмотрел по сторонам, а потом повернулся обратно к Мейсону. Тот, в свою очередь, прислушался к звукам с улицы и с прискорбием констатировал отсутствие свидетелей.       — Всё же мы бы хотели задать вам несколько вопросов, — тон был сдержанным, лишённым эмоций, однако Кларку он совсем не понравился. — Разрешите пройти?       Мейсон посмотрел сначала на одного, затем — на второго и попытался резко захлопнуть дверь.       — Стой-стой-стой! — хором заорали полицейские, с силой напирая на деревянное препятствие с другой стороны.       Не удержав массу двух человек, каждый из которых заметно превосходил его в весе, Кларк отлетел в сторону и приземлился на пол. Незваные гости ворвались в дом.       Один подлетел к Рикки, а второй схватил Мейсона за волосы и рывком поднял на ноги, попутно пытаясь сунуть ему под нос какую-то тряпку. Кларк вывернулся из захвата и коленом заехал в грудь нападавшего. Тот отскочил, но тут же принял исходное положение. Замахнувшись, коп ударил Мейсона под дых. Тот зашипел, перехватил вторую руку, и повернул до хруста. Нападающий взвыл. Тогда Кларк ребром ладони заехал сопернику по подбородку и пинком откинул его на кровать.       Между тем Рикки начал задыхаться, потому что стальная хватка второго полицейского крепко сковала горло. Удар по лицу, после которого он и оказался лежащим между столом и кроватью, всё ещё стоял звоном в ушах. Краем глаза он видел, как другой нападающий вскочил на ноги и выхватил пистолет. Приложив усилие, Рикки вытащил одну руку, вцепился двумя пальцами в глаза своего соперника и оттянул его голову от себя. Хватка ослабла. Где-то послышался тихий шлепок. Выстрел. Шепарт сел, скидывая с себя тяжёлую тушу и нанёс удар сперва кулаком, а затем — локтем. Кости хрустнули. Противник пошатнулся. Рикки обхватил его голову, подтащил к краю кровати и несколько раз ударил лысый череп об угол, после чего просунул руку под подбородок, второй продолжая держать затылок, усилил захват и резким движением свернул шею соперника.       У Мейсона дела обстояли не очень хорошо. Он кряхтел, выгибаясь дугой и крепко сжимая руку, державшую пистолет. Просвистел ещё один выстрел. Второй коп с локтя ударил Кларка по щеке и вместе с ним полетел на пол. Рикки схватил со стола каменного идола и, пошатываясь, приблизился к месту сражения. Удар обрушился на голову копа, оставив после себя вмятину в черепе. Мейсон резко сел и лбом врезался в переносицу противника. Тот обмяк. Кларк оттолкнул от себя бесчувственное тело и рухнул обратно на пол, тяжело дыша полной грудью.       — Вот нахуя… скажи мне… — пытаясь нащупать очки, которые слетели ещё при вторжении, прокряхтел Мейсон. — … мы таскаем с собой целый арсенал? Где твой пистолет? Дьявол, я, кажется, хлороформом надышался. Помоги встать.       Рикки протянул ему руку и не без труда выполнил просьбу. Оба осмотрелись по сторонам. Два тела. Одно совершенно точно мёртвое, а второе… Мейсон заприметил едва заметные движения грудной клетки копа и поджал губы. Плохо дело. Родерик же подошёл к тому, что лежал возле кровати и принялся шарить в карманах. Вытащив значок, он несколько мгновений внимательно изучал то, что на нём было написано, после чего пробормотал: «подделка» и отбросил находку в сторону.       — Ладно, вот теперь точно — валим, — подытожил Кларк, оглядываясь в поисках рюкзака. — Успел скачать данные?       — Да, — Рикки вытащил флешку, схватил Роджера, забросил всё к себе и двинулся в сторону выхода. — Это будет очень трудно объяснить.       — Не труднее, чем выбраться отсюда, — Мейсон услышал шум двигателя, подозрительно быстро приближающийся к их дому. — Задняя дверь! Живо!       Они выскочили в сад. Позади них раздался звон стекла. Не сговариваясь, оба втянули головы в плечи. Припаркованный на лужайке Мини Купер приветливо мигнул им фарами, после чего Рикки прыгнул на водительское сиденье, а Мейсон устроился на пассажирском. Боковое зеркало разлетелось вдребезги. Выезд им перегородил чёрный внедорожник, поэтому Родерик, не раздумывая, надавил на газ и направил авто прямо в хлипкую ограду, которая, однако, стала довольно внушительным препятствием и какое-то время продолжала сопровождать беглецов, прицепившись к переднему бамперу.       — Это ещё кто такие?! — петляя по узким улочкам, кричал Рикки.       — Как только познакомимся поближе, обязательно спросим, — Мейсон стиснул зубы, ощупывая рёбра.       — Ты ранен? — водитель повернул голову к пассажиру. — Давай не сейчас, Кларк, потом помрёшь.       — Уговорил… Блять, столб!       Рикки вывернул руль, уходя от столкновения. Машина выехала на двухполосную автодорогу с металлическими ограничителями. По глазам ударил свет ксеноновых ламп.       — Ничерта не вижу!       — Добро пожаловать в мой мир.       — Там пистолет в бардачке!       — Ну так стреляй, мне зачем эта информация?       Родерик с запозданием вспомнил о том, что его напарник стрелять не умеет. Боковое зеркало с его стороны так же разлетелось. Машину дёрнуло, и она начала вилять из стороны в сторону, стремительно снижая скорость.       — Колесо пробито. Надо прыгать. Скоро будет поворот. Подвинься и подай мне Роджера!       Мейсон обернулся, однако, помимо слепящего света, так ничего и не рассмотрел. Внедорожник приближался. Рикки приставил идола к педали газа, в очередной раз чуть не влетев в ограждение, и не без усилий перелез к пассажиру, продолжая одной рукой удерживать руль.       — Три… два…       Они кубарем вылетели из машины и покатились по песчаному склону. Внедорожник врезался в бампер Мини Купера, после чего резко затормозил. Металлический скрежет и свист шин резанули по ушам. Оставшийся второй раз за день без очков Мейсон вскочил на ноги, не сразу сообразив, что его напарник в нескольких футах от него пытается повторить этот подвиг и подняться. Преследователи между тем уже пришли в себя и выскочили из машины. По стволу соседнего дерева пролетел луч фонарика.       Решив отложить обсуждение возможных повреждений на попозже, беглецы пригнули головы и побежали вглубь какого-то парка.       Выдохнуть получилось далеко не сразу. Они бежали сквозь весьма скромный лес, который, однако, умудрялся бить их ветками по лицам, цеплять корнями за ноги и выдавать их местонахождение хрустом листвы. Пули больше не свистели, зато им на смену пришёл другой враг — свет. В отличие от них, у преследователей он был. Мейсон ловко преодолевал препятствия, но этим совсем не мог похвастать Рикки, чем весьма ощутимо тормозил продвижение. Наконец, тучи сжалились и открыли небольшой кусочек луны, что дало возможность относительно нормально двигаться обоим. Правда, бежать получилось совсем недолго: перед ними неожиданно выросло препятствие в виде озера. За неимением альтернативы, Мейсон и Рикки нырнули в воду.       Оказавшись на другой стороне, они оба рухнули на колени, сплёвывая излишки того, чего успели наглотаться за время плавания. Руки дрожали. Прислушавшись, напарники пришли к выводу, что за ними уже никто не гонится. Тогда, немного расслабившись, они позволили себе рухнуть на землю.       — Наши вещи… — простонал Рикки. — Роджер…       — Да, за это надо сказать им спасибо, — через силу улыбнулся Мейсон. — Давно пора было выбросить это гадство.       — Это всё, что осталось от наших предков, — возразил Родерик. — Надо идти. Найдём укрытие, подлечимся, а утром разыщем тех уродов.       С этим трудно было спорить. Луна решила, что раз уж показалась, то пора бы и полностью захватить небо, так что два человека, скорчившиеся на берегу озера были отличной мишенью. Мейсон приподнял голову и осмотрелся.       — Где это мы?       — Да чёрт его знает, — беззаботно ответил Рикки. — Но впереди, кажется, что-то есть.       Мокрая одежда, полученные травмы и вынужденное бегство совершенно не украшали прожитый день. Едва перебирая ногами, они двинулись вперёд. То, что увидел Рикки оказалось небольшим трейлерным парком, состоящим из четырёх машин, припаркованных полукругом. Между ними были натянуты верёвки с какими-то шмотками, а несколько навесных фонариков освещали пространство посередине. Не придумав ничего лучше, Мейсон стащил несколько полотенец, после чего они двинулись дальше.

***

      Ночевать под открытым небом — не то чтобы входило в список любимых дел Мейсона Кларка. После вынужденных водных процедур, он довольно сильно замёрз, да к тому же, мошкара совсем не возражала против того, чтобы испить крови незадачливых путешественников. Впрочем, холод и насекомые мало его беспокоили. Хуже было с рукой, на которой покоилась чья-то голова. В связи с этим фактом сильно ослаб приток крови в конечность, отчего её ощутимо покалывало. Мейсон открыл глаза, чтобы вмиг начать скучать по пещерам, когда к нему не то что прилечь — подойти никто бы не осмелился. Вторую свою руку, не обременённую тяжестью, Кларк обнаружил на поясе Рикки. Тогда Мейсон нахмурился, приподнял голову и в досаде пожевал губу, лихорадочно соображая, как в кратчайшие сроки оказаться подальше от этого места.       — Доброе утро, — продолжая невозмутимо делать вид будто спит, сказал Родерик. — Как спалось?       — Отлично, — буркнул Мейсон. — Ты мне руку отлежал, придурок.       — Ты говорил во сне, — Рикки повернул голову, от чего они едва не столкнулись носами. Он улыбнулся, щурясь от первых солнечных лучей.       — Неправда, — почему-то голос Кларка стал хриплым, однако тот сразу же диагностировал у себя простуду и решил не заострять на этом внимания. — Я никогда не разговариваю во сне.       Несколько мгновений они пристально смотрели в глаза друг друга, прежде чем Мейсон не выдержал и не заржал в голос.       — На секунду мне показалось, — принимая сидячее положение, сказал Родерик, — будто ты меня сейчас поцелуешь.       — С тем же успехом по небу мог пролететь дракон с Дайнерис на спине и сжечь тут всё к чертям, — потирая затёкшую руку, ответил Мейсон. — Что будем делать?       — Сперва надо вернуть эти прекрасные полотенца владельцам, потом найти одну бешеную суку, свернуть ей шею, ну а после… как насчёт кино?       — Ты всё ещё дерьмово составляешь план. Твой телефон цел?       — Блять, только новый купил. Постарайся ничьи мозги на экране не оставить.       — У меня пока только одна кандидатура, а тебе и самому мало, нефиг разбрасываться.       Мейсон поднялся на ноги, с трудом поборов дрожь во всем теле. Первым странным желанием было позвонить Даниелю и рассказать обо всём, что с ними произошло. Вот уж нет. Решено было пока не впутывать детектива ни во что, что могло бы послужить тому поводом сорваться с места и примчаться на помощь, как пресловутый Чип. Или Дэйл. Вместо этого Кларк отыскал в контактах номер Адама и, дождавшись ответа, выпалил в трубку:       — Сам в шоке, что говорю это, но нам нужна твоя помощь.

***

      — Шикарно, — отметил Мейсон, — у нас нет тачки, все наши вещи в арендованном доме, нас преследует кто-то с не самым крепким ментальным здоровьем, а ты взламываешь банкомат средь бела дня. Видимо, чтобы нас ещё и за это замели.       — Нам нужны деньги, — пожал плечами Рикки, слушая, как банкомат размеренно пересчитывает купюры. — Тут всего четыре штуки, никто не разорится. Тот толстяк так уж точно.       Они вышли на улицу и направились в сторону ближайшего кафетерия. Выглядели оба из ряда вон: у Мейсона опухла губа, под глазом расцвел синяк, а двигался он, прихрамывая на одну ногу; Рикки отделался шишкой на лбу и разодранной бровью, однако обуви на нём также не наблюдалось. Волосы обоих торчали в разные стороны, а одежда радовала глаз несколькими десятками грязных пятен.       Когда Мейсон привёл себя в относительный порядок и вышел в зал, Родерик уже уплетал второй гамбургер, запивая всё порцией колы со льдом. Сам Кларк от такого завтрака отказался, взял чашку кофе и сел напротив напарника.       — Что-нибудь нашёл? — он кивнул на ноутбук, купленный по дороге, который Рикки разложил на столе.       — Диана Морель на самом деле столкнулась с довольно редкой болячкой, — кивнул хакер. — Несколько лет назад у неё диагностировали синдром Урбаха-Вите. Родители всё ещё в Финиксе, живут чуть выше по улице от того дома, где мы нашли тело. В остальном, почти всё как в анкете на сайте знакомств: замужем не была, детей нет. Судя по тому, что я нашёл, друзей у неё так же не было. Работала на дому. Очень скучная и сильно смахивающая на твою жизнь.       — Зачем кому-то убивать её? — задумался Мейсон, отпивая немного кофе. — Да ещё и так удачно после нашего появления в городе.       — Смею предположить, что целью с самого начала были именно мы.       — Да дались мы этим психопатам?! — Кларк скривился, потирая ушибленный бок. — Что на этот раз? Нас хотят втянуть в войну между людьми и мутантами? Зачем псевдо-Диана встречалась с нами обоими?       — Проводила разведку? — предположил Рикки. — Ты сказал, она может видеть человеческие ауры… А что, если это не ауры, а дар? Допустим, кто-то засылает её на поиски, а потом уже ловит персивингов?       — Для чего?       — А для чего мы были нужны Фостеру? Ясное дело — хотят отправить на опыты и глянуть, что творится у нас в головах.       — Я сам не хочу знать, что творится у меня в голове, — мрачно изрёк Мейсон. — Вот и зачем им эти дары? Бесполезная же фигня. Ни лучше, ни хуже они нас не делают. Только с ума сводят.       — У кого как, — сказал Родерик. — Например, талант Саймона вполне можно использовать: промывка мозгов очень даже нужная вещь. И Адам. Его видения помогли-таки раскрыть серию убийств. Полагаю, предсказания Адриана тоже могли быть довольно впечатляющими, если бы он остался в живых. Некоторые из нас довольно опасны. Возьми того же Тайлера: он без усилий взломал мою программу, разобрался в природе нашего дара и мог бы стать последователем Фостера, если бы не был чокнутым психопатом и не попытался прикончить Дэна… А сам Дэн… Я ведь так и не понял, какую роль он играл во всей той истории. Как у него получилось связаться с тобой? Телепатия — штука тоже весьма интересная.       — Касаемо Саймона есть некоторые сомнения, — протянул Мейсон, — пока мы знаем только об одном подтверждённом случае, — он с усмешкой посмотрел на собеседника, — может быть, это только на идиотах работает?       — Запиши куда-нибудь эту шутку, я потом посмеюсь, — Рикки вернулся взглядом к экрану. — Думаешь, мы имеем дело с подражателем? Какова вероятность, что псевдо-Диана болеет той же штукой, что и настоящая?       — Если это так, то мы имеем дело не с подражателем, а с актрисой, достойной Оскара. Внешние детали она, конечно, могла подсмотреть у оригинала, но эмоции…       — Хм… а вот это уже интересно, — Родерик даже убрал в сторону недоеденный гамбургер. — У настоящей Дианы арендован бокс на складе временного хранения. Здесь, в Финиксе. Состояние её счёта оставляет желать лучшего, однако дамочка выбрала помещение с климат-контролем.       — Нет, — Мейсон застонал и рухнул головой на стол. — Мы же не полезем на склад, размером с город, в котором я родился и вырос, чтобы посмотреть, что там скрывала мёртвая девушка, которую ни ты, ни я никогда в жизни не видели?       Родерик посмотрел на него слегка помутневшим взглядом, а затем медленно накрыл руку собеседника своей.       — Ты мог бы призвать её дух и допросить при помощи Саймона, — он поиграл бровями, — ну а потом…       — Раздобудем по пистолету и снесём друг другу головы? — с надеждой в голосе спросил Кларк. — Я просто уже не представляю, как заставить твой мозг осознать: я не могу вызывать духов. Это бесполезно, тупо и нафиг мне не всралось. Мне и живые уже поперёк горла стоят.       — Кто-то точно должен это уметь, — упрямо изрёк Родерик. — Ладно, поищу другого медиума.       — Заодно поищи нам новую обувь, одежду и зубную пасту. Мы на бомжей похожи.       — Не мы, а ты, — поправил Рикки. — И вообще, это твоё нормальное состояние. Ты же всё время выглядишь так, будто сбежал с какой-то помойки.       — Всё лучше, чем косплеить попугаев!       — Ну, знаешь ли, — Рикки стиснул челюсти и сощурил глаза, однако говорить больше ничего не стал.

***

      Ближе к ночи они привели себя в относительный порядок, раздобыли новые вещи и добрались до склада временного хранения, который находился на северной окраине города. Масштабы поистине впечатляли. Несколько десятков прямоугольных рядов из кирпичных сооружений, между которыми вполне могло проехать одновременно три машины. За ними виднелось одно, но уже многоэтажное здание, где и располагались ячейки с климат-контролем и бизнес-классом.       Напарники пониже опустили капюшоны и двинулись по дороге, разглядывая номера на табличках. Возле некоторых дверей стояли припаркованные автомобили, оставшиеся ночевать на складе. Сами двери были выполнены гармошкой и оснащены подъёмными механизмами. Стараясь держаться как можно дальше от света фонарей, искатели приключений двинулись направо, огибая здание с нужным им боксом.       Ещё когда они обсуждали план, сидя в номере захудалого мотеля, Рикки громогласно заявил, что такие конструкции не отличаются надёжностью, а значит, взломать замок не составит большого труда. Мейсон намекнул, что основная проблема не дверь, а возможное появление охраны и датчики сигнализации. На это Родерик безмятежно пожал плечами, выдал гениальное: «что-нибудь придумаем» и закончил процесс разработки плана.       Собственно, проблемы начались на этапе вторжения. Решено было проникать в здание с крыши, что являлось абсолютно дурацкой, невозможной и невыполнимой затеей, о чём Мейсон упрямо твердил ещё в самом начале обсуждения.       Первый пункт они выполнили довольно быстро: проникли в высотку, что стояла прямо напротив амбара, поднялись на двадцатый этаж и через дверь подъезда вышли на небольшую забетонированную лоджию. Рикки подошёл к ограждению, которое доставало ему почти до груди, и посмотрел вниз. Красная крыша нужного здания мало его привлекла. Гораздо интереснее было смотреть на асфальтированную дорогу и деревья, которые сейчас казались крошечными.       — Твою мать… — он тут же отошёл от края, заметно побледнев даже при тусклом освещении. — Я передумал. Давай вернёмся в Чикаго.       Мейсон ничего не ответил, стаскивая с плеч рюкзак и бросая его себе под ноги. На свет начали появляться веревки, крюки и приспособление с чудным названием, которое Кларк флегматично назвал арбалетом.       — Как думаешь, мы потом сможем вернуть это обратно в магазин?       — Не думаю, что мы вообще сможем что-то сделать, если наши кишки размажет по асфальту. Эй, почему тут нет страховочных ремней?       Кларк собрал конструкцию, подошёл к ограде, прицелился и нажал на спусковой крючок. С тихим свистом наконечник стрелы пролетел по воздуху и зацепился за край крыши ангара.       — Надеюсь твои расчёты верны, — Мейсон перевёл взгляд на места, в которых по предположениям Рикки, располагались камеры видеонаблюдения. — Если ты ошибся и мы не в слепой зоне, то у службы охраны будет интересная ночка и занимательный контент. — Он потянул трос на себя, проверяя прочность, и сделал несколько шагов назад, чтобы привязать его к трубе, торчащей из пола лоджии.       Кларк зацепился двумя руками за ручки приспособления со специальным блоком, представляющим собой колесо с желобом по окружности и залез на бетонное ограждение.       — Удачи, — промямлил Рикки, однако его голос потонул в свисте ветра, а Мейсон через несколько секунд уже приземлился на крыше другого здания, сделал кувырок, поднялся на ноги, развернулся и помахал рукой, сообщая, что всё в порядке.       Родерик поднял вверх большой палец, на что Кларк активнее замахал руками, намекая, что пора бы и ему повторить данную операцию. Вздохнув, Рикки залез на бетонный прямоугольник. Зачем-то посмотрев вниз, он заорал, едва не потеряв равновесие. Дрожащими пальцами вцепившись в ручки своего механизма, Родерик замер, мысленно прощаясь с жизнью.       Его спуск выдался не таким эффектным, как у Мейсона: он дрыгал ногами в воздухе, кряхтел, а несколько раз даже вскрикнул, когда ему показалось будто руки сейчас соскользнут. Когда его ноги коснулись крыши, мир резко опустился, а сам он полетел вниз, приземлившись на что-то мягкое. Это самое «мягкое» в большой восторг от этого не пришло, стукнуло его по голове и прошипело в самое ухо:       — Я, кажется, говорил тебе не шевелить ногами при спуске, какого хера? Слезь с меня.       Слишком радостный от того, что остался в живых, Родерик проигнорировал слова Мейсона и сжал сопротивляющегося напарника в крепких объятьях, после чего, от переизбытка эмоций, принялся целовать его во все точки на лице, до которых мог дотянуться, ровно до тех пор, пока его не схватили за волосы и не оттянули голову назад.       Поднявшись на ноги, они прошли к решётке вентиляции, которую в следующую секунду отбросили в сторону.       Мейсон полез первым, а Рикки, ещё раз вдохнув свежий воздух полной грудью, последовал его примеру.
277 Нравится 94 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (3)