ID работы: 1322004

Когда заходит солнце.

Гет
R
Завершён
573
автор
Размер:
85 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
573 Нравится 342 Отзывы 181 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
      Дверь оглушительно хлопнула. В кабинет следователя влетел Родригес с распахнутой настежь курткой.       — Какого черта вы еще не нашли мою девушку? — его лицо приобрело багровый оттенок, на лбу появились сотни морщинок.       — Прежде всего успокойтесь, — Зейн поднял на вбежавшего мужчину глаза и указал пальцем на сидение, стоявшее напротив большого, деревянного стола. Альбер часто дышал, хватаясь рукой за грудь, чтобы хоть как-то облегчить дыхание. Он все еще был красным от гнева, но сел и теперь сверлил злобным взглядом Малика.       — Что случилось? — мягким тоном поинтересовался следователь, будто только что ничего не произошло. Парень отложил важные бумаги, которые нужно было заполнить и отдать в регистратуру.       — Что случилось? — взорвался мистер Родригес, приподнимаясь с кресла. — Вы спрашиваете меня, что случилось? А я скажу вам, что! Какого черта моя девушка все еще находится у грабителя?! Почему вы не нашли мои деньги, мои ценные бумаги?! Я хочу другого следователя, который будет ответственно подходить к работе!       — Присядьте, — опять попросил Зейн, спокойно смотря на Альберта. — Мы работаем над этим. Скоро ваша девушка будет с Вами, не переживайте.       — Но какого черта Вы объявили Жаклин в розыск? — опять повысил голос мужчина. — Как Вы это объясните?!       Малик тяжело вздохнул, поморщившись от громкого голоса Родригеса.       — Возможно, грабитель собирался потребовать за нее выкуп, но это теперь не получится, — Зейн устало потер пульсирующие виски, заметив, что мужчина сел на кресло. Родригес несколько минут молчал, обхватив подбородок пальцами.       — А что, если из-за этого грабитель убьет мою девушку, потому что ему важны деньги? Это очень опасно, знаете ли, — Альберт немного успокоился, но все равно вена на шее еще пульсировала.       — Этого не произойдет, — горько усмехнулся следователь. — Мы неплохо знаем этого человека. Он сделает все, чтобы заполучить деньги.       — Я могу Вам доверять? — голос Родригеса стал совсем тихим. — Если у вас все получится, то я не пожалею денег и обязательно вознагражу Вас! Вы будете главным следователем, я обещаю!       Малик кивнул Альберту, смотря как тот встал с кресла и медленно поплелся к двери. Когда мужчина вышел из кабинета, Зейн вытащил из кармана штанов мобильник и набрал номер своего помощника. Хоран ответил сразу после трех гудков; его тяжелое дыхание стало слышно в трубке.       — Да, следователь?       — Найл, через час я заеду за тобой, и еще, нам нужна подмога. Пора осуществлять наш план.

***

      — Два билета "купе" до Сент-Луис, — парень в черных больших очках, закрывающие пол лица, положил в кассу несколько купюр. Женщина, сидящая за стойкой, придирчиво оглядела паренька: белая бейсболка с вышивкой какой-то известной бейсбольной команды, облегающие черные штаны и мягкие, шоколадные кудряшки.       — Паспорт, — строго сказала женщина, пытаясь разглядеть через очки глаза.       — Вот мой паспорт, — по красивому, молодому лицу скользнула усмешка. Он положил в кассу еще несколько купюр, подвинув совсем близко к женщине. Закусив губу, парень ждал решение работницы кассы. Она запросто могла послать его куда подальше, но Гарри сильно сомневался в этом. Сейчас всем нужны были деньги, и он оказался прав.       — Скажите имя и фамилию, — женщина сунула купюры в карман, и будто ничего не произошло, начала пробивать билеты. Гарри несколько раз обернулся по сторонам, чтобы убедиться, что охрана вокзала не приняла его во внимание и за ними не было слежки. Его взгляд переместился на колонну, к которой оперлась девушка с выбивавшимися блондинистыми волосами из-под шапки.       — Держите, — работница кассы протянула парню билеты, и тот лукаво улыбнувшись, пошел в сторону Жаклин. Та взволнованно смотрела на людей, будто подозревала каждого. Каждый раз, когда какой-нибудь полицейский хоть на несколько секунд задерживал на ней взгляд, тысячи холодных мурашек пробегали по ее спине.       — Детка, — мягко позвал Стайлс девушку, отвлекая от навязчивых мыслей о погоне. Он приобнял ее за плечи, чувствуя, как Андруз вся дрожит.       — Мы скоро поедем? — голос Жаклин немного дрогнул, голубые глаза с надеждой посмотрели на Гарри.       Парень усмехнулся и взглянув на билеты, отчеканил:       — Ровно через час. Думаю, что пора идти туда и занимать места, — он поправил синюю сумку на плече и расстегнув кофту, пошел к поездам, увлекая девчонку за собой.

***

      Поезд уже давно набрал скорость, и теперь деревья мелькали за окном. Девушка завороженно смотрела на небо, устроившись на жиденькой подушке и вдыхая запах, стоявший в купе, — дерева и старых матрасов. Уставшие глаза закрывались, но она все смотрела и смотрела вслед уносящимся деревьям.       Лязгнула передвижная дверь, вошел Гарри и закрыл створку на защелку. В его руках звякнули стаканы с горячим, черным чаем и ароматные булочки на тарелке. Парень поставил это все на стол, снял очки и тяжело вздохнул.       — Есть будешь? — угрюмо спросил Стайлс, мотнув головой в сторону булок.       В ту же секунду живот Жаклин призывно заурчал; она набросилась на еду, жадно впиваясь в теплое тесто зубами. Целый день она провела без еды, и плевать, что это была слишком жирная пища, плевать, что там было много углеводов.       Гарри лишь усмехнулся и принялся за свою порцию. Он напротив ел не спеша, посматривая, как суетится блондинка. В эти минуты она была такой милой, похожей на маленького ребенка. Когда с едой было покончено, Жаклин вытерла руки салфеткой, услужливо положенной проводницей поезда и тяжело вздохнула, почувствовав, что ее живот наполнился.       Девушка сделала несколько глотков горячего сладкого чая и поставив стакан на стол, легла на нижнюю полку, накрывшись белой простыней. Они больше не разговаривали, лишь обменивались короткими, ничего не значащими, взглядами. Каждый думал о своем, что-то взвешивал, о чем-то мечтал. В купе стоял только грохот колес, почему-то в эту минуту бывший таким приятным, что хотелось закрыть глаза и сразу же уснуть.       Жаклин долго ворочалась, потом закрыла шторы и опять легла на матрас. Гарри все еще сидел, смотря пристальным взглядом в окно, но нахмурился, когда девушка его зашторила. Издав протяжный вздох, парень не раздеваясь повалился на полку. В его голове мелькали сотни мыслей, таких быстрых, как ураган.       — Помнишь, я не ответила тогда, когда ты спросил, люблю ли я Родригеса? — прозвучал чуть приглушенный голос Андруз. Стайлс повернув голову, взглянул прямо в глаза Жаклин.       — Я не ответила, потому что ты тогда сам все разгадал, — продолжила девушка, вобрав в легкие кислород. — Ты был прав, я не люблю его и никогда не любила. Эта жизнь была в тягость, она тянула меня на самое дно. Но я рада, что ты вытащил меня оттуда. Я бы все отдала, чтобы не возвращаться туда обратно.       — Так не должно быть, — Гарри устало покачал головой, перевернулся на другой бок и громко задышал. Жаклин стремительно влюблялась в него, как будто заходила в теплое, чарующее море, и у Стайлса что-то вспыхивало, когда она находилась рядом, но этого не должно было произойти. Это какое-то недоразумение, ошибка. Ему нужно было поскорее прийти в себя, чтобы исполнить свой план и заработать побольше денег. Ничего не должно было помешать делу.       — Гарри...       — Спи, — приказал парень и сам медленно начал проваливаться в сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.