***
— Два билета "купе" до Сент-Луис, — парень в черных больших очках, закрывающие пол лица, положил в кассу несколько купюр. Женщина, сидящая за стойкой, придирчиво оглядела паренька: белая бейсболка с вышивкой какой-то известной бейсбольной команды, облегающие черные штаны и мягкие, шоколадные кудряшки. — Паспорт, — строго сказала женщина, пытаясь разглядеть через очки глаза. — Вот мой паспорт, — по красивому, молодому лицу скользнула усмешка. Он положил в кассу еще несколько купюр, подвинув совсем близко к женщине. Закусив губу, парень ждал решение работницы кассы. Она запросто могла послать его куда подальше, но Гарри сильно сомневался в этом. Сейчас всем нужны были деньги, и он оказался прав. — Скажите имя и фамилию, — женщина сунула купюры в карман, и будто ничего не произошло, начала пробивать билеты. Гарри несколько раз обернулся по сторонам, чтобы убедиться, что охрана вокзала не приняла его во внимание и за ними не было слежки. Его взгляд переместился на колонну, к которой оперлась девушка с выбивавшимися блондинистыми волосами из-под шапки. — Держите, — работница кассы протянула парню билеты, и тот лукаво улыбнувшись, пошел в сторону Жаклин. Та взволнованно смотрела на людей, будто подозревала каждого. Каждый раз, когда какой-нибудь полицейский хоть на несколько секунд задерживал на ней взгляд, тысячи холодных мурашек пробегали по ее спине. — Детка, — мягко позвал Стайлс девушку, отвлекая от навязчивых мыслей о погоне. Он приобнял ее за плечи, чувствуя, как Андруз вся дрожит. — Мы скоро поедем? — голос Жаклин немного дрогнул, голубые глаза с надеждой посмотрели на Гарри. Парень усмехнулся и взглянув на билеты, отчеканил: — Ровно через час. Думаю, что пора идти туда и занимать места, — он поправил синюю сумку на плече и расстегнув кофту, пошел к поездам, увлекая девчонку за собой.***
Поезд уже давно набрал скорость, и теперь деревья мелькали за окном. Девушка завороженно смотрела на небо, устроившись на жиденькой подушке и вдыхая запах, стоявший в купе, — дерева и старых матрасов. Уставшие глаза закрывались, но она все смотрела и смотрела вслед уносящимся деревьям. Лязгнула передвижная дверь, вошел Гарри и закрыл створку на защелку. В его руках звякнули стаканы с горячим, черным чаем и ароматные булочки на тарелке. Парень поставил это все на стол, снял очки и тяжело вздохнул. — Есть будешь? — угрюмо спросил Стайлс, мотнув головой в сторону булок. В ту же секунду живот Жаклин призывно заурчал; она набросилась на еду, жадно впиваясь в теплое тесто зубами. Целый день она провела без еды, и плевать, что это была слишком жирная пища, плевать, что там было много углеводов. Гарри лишь усмехнулся и принялся за свою порцию. Он напротив ел не спеша, посматривая, как суетится блондинка. В эти минуты она была такой милой, похожей на маленького ребенка. Когда с едой было покончено, Жаклин вытерла руки салфеткой, услужливо положенной проводницей поезда и тяжело вздохнула, почувствовав, что ее живот наполнился. Девушка сделала несколько глотков горячего сладкого чая и поставив стакан на стол, легла на нижнюю полку, накрывшись белой простыней. Они больше не разговаривали, лишь обменивались короткими, ничего не значащими, взглядами. Каждый думал о своем, что-то взвешивал, о чем-то мечтал. В купе стоял только грохот колес, почему-то в эту минуту бывший таким приятным, что хотелось закрыть глаза и сразу же уснуть. Жаклин долго ворочалась, потом закрыла шторы и опять легла на матрас. Гарри все еще сидел, смотря пристальным взглядом в окно, но нахмурился, когда девушка его зашторила. Издав протяжный вздох, парень не раздеваясь повалился на полку. В его голове мелькали сотни мыслей, таких быстрых, как ураган. — Помнишь, я не ответила тогда, когда ты спросил, люблю ли я Родригеса? — прозвучал чуть приглушенный голос Андруз. Стайлс повернув голову, взглянул прямо в глаза Жаклин. — Я не ответила, потому что ты тогда сам все разгадал, — продолжила девушка, вобрав в легкие кислород. — Ты был прав, я не люблю его и никогда не любила. Эта жизнь была в тягость, она тянула меня на самое дно. Но я рада, что ты вытащил меня оттуда. Я бы все отдала, чтобы не возвращаться туда обратно. — Так не должно быть, — Гарри устало покачал головой, перевернулся на другой бок и громко задышал. Жаклин стремительно влюблялась в него, как будто заходила в теплое, чарующее море, и у Стайлса что-то вспыхивало, когда она находилась рядом, но этого не должно было произойти. Это какое-то недоразумение, ошибка. Ему нужно было поскорее прийти в себя, чтобы исполнить свой план и заработать побольше денег. Ничего не должно было помешать делу. — Гарри... — Спи, — приказал парень и сам медленно начал проваливаться в сон.