***
Ируке пришлось продлить постельный режим еще на два дня, потому что отёк все никак не спадал. Когда он вернулся в школу, его ждали озверевшие без строгого учителя семилетки, и к концу недели Ирука еле держался на ногах и почти пожалел, что не остался у Какаши, хотя бы ради того, чтобы еще немного попользоваться его ванной. Хотя бесконечное беспокойство и сюсюканье Какаши утомляло. Он снова выругался, когда наткнулся на еще одну столешницу, ударившись о неё рукой. На этот раз больно стукнувшись костяшкой на среднем пальце. Он только что встал, чтобы разогреть свой чай после того, как потратил два часа на проверку заданий. — За что? — спросил он у столешницы. — Что я тебе сделал? Столешница, конечно, не отреагировала. Ирука в последнее время чувствовал себя немного разбитым из-за своего домашнего ареста и пониженной мобильности — человеку, проводившему все свободное время в движении, было слишком трудно от этого отказаться, пусть даже на небольшой промежуток. Ирука фыркнул и дошел все же до микроволновки, где грел свой чай. Он спрятал руки в подмышках, наблюдая, как кружится его чай за прозрачной дверцей. Он был измотан и очень благодарен, что скоро будут выходные. — Ирука, я дома, — вошел в маленькую квартирку Наруто. — Добро пожаловать домой, — Ирука повернулся к нему лицом, прежде чем микроволновка подала звуковой сигнал, и ему пришлось снова развернуться, чтобы достать чай. — Как в школе? — Скучно. — Сейчас же конец года. Как это может быть скучно? — Ну, вот так. — Хм, — Ирука обжег язык кипятком и закрыл глаза, признавая поражение. — Как прошел твой день? Ты выглядишь подавленным. — Скорее измотанным. Я устал. — Верно. Измотанным. — Я могу отнести твой чай тебе на стол. — Не, спасибо, я сам, — Ирука мастерски балансировал на здоровой ноге и одном костыле и, к удивлению, не пролил ни капли. Был бы здесь Какаши — Ируке бы влетело за пренебрежение советам врача. — Я хотел тебя кое о чем спросить. — Да? — Ирука откинулся на спинку стула. — Я хотел спросить, могу ли я пойти помочь черепахам с Ли и другими стажерами? Гай сказал, что готов взять меня стажером в их школу юннатов, если мне это интересно. — Звучит очень интересно, — Ирука почувствовал, как у него внутри все сжалось, — но я все еще немного нервничаю. Ты там будешь совсем один. — Я не буду там один. Я буду с Гаем и Ли все выходные и даже заранее сделаю домашку. Пожалуйста, можно мне поехать? Ирука вздохнул. — Мне надо обсудить детали с Гаем, но это действительно звучит как хорошая возможность… — Спасибо, Ру! — Наруто сжал Ируку в объятиях. — Я не помню, чтобы сказал «да». — По сути, ты это сделал, и ты это знаешь. Я пойду соберу вещи и напишу Ли, что меня отпустили. Он заберет меня примерно через час. — Ты уезжаешь сегодня вечером? — Да. Нам нужно приехать туда до одиннадцати. — Ты точно сделал всю свою домашнюю работу? — Наруто кивнул. — Хорошо. Тебе дать денег? — Нет, у меня есть кое-какие сбережения. И Гай сказал, что может выделить немного за мою стажировку. — Тогда ладно. Крикни мне, когда будешь уходить. — Окей. Спасибо, Ру! — Наруто буквально сдуло в направлении его комнаты. Ирука сел за стол и уставился на свои недопроверенные задания и подогретый чай. По крайней мере, в квартире будет достаточно тихо, и он точно закончит с этими тетрадями до понедельника.***
Телефон Ируки завибрировал, и мужчина взглянул на него. Это была фотография черепахи, завернутой в полотенце от «Наруто». «Нашел еще одну!» звякнуло следом сообщение. Ирука нахмурился, вышел из чата с Наруто и перевернул телефон экраном вниз. Он вернулся к проверке эссе. Это была седьмая фотография за последние два часа. К счастью, его класс в настоящее время работал над групповым проектом, где они должны были выбрать и пересказать статью из журнала National Geographic. Дети были слишком заняты наклеиванием распечатанных изображений на толстые картонки и не заметили, что их сенсей постоянно отвлекается на телефон. Прошло пять недель с тех пор, как Ирука получил травму. Врач похвалил его, и теперь ему разрешалось ходить без костылей в течение небольших промежутков времени. Через неделю он должен был сделать еще один рентген, чтобы убедиться, что перелом заживает правильно. Тогда они решат, нужен ли ему деротационный сапожок или нет. Ирука просто молился, что сможет выбраться на пляж до того, как закончится декабрьский «черепаший сезон». Это будет через две недели. Ирука не хотел быть мелочным и ревнивым. Он ненавидел себя за то, что завидовал Наруто, но ничего не мог с этим поделать. Он так сильно хотел помочь с морскими черепахами, что ему было больно видеть, как Наруто спасает их десятками. Он даже пару раз уходил с уроков, чтобы отправиться с Гаем на пляж! И все уши Ируке прожужжал, зараза. Во время завтрака, с полным ртом хлопьев: «Ру! Ты знал, что атлантические ридлеи находятся под угрозой вымирания и занесены в Красную книгу? Они такие милые и к тому же такие маленькие! Я нашел одну на пляже, она была размером с эту миску!» Когда Ирука пытался проверить работы после школы: «Чувак. Этот песок буквально всюду! У меня все карманы им забиты! Гляди, даже с волос сыпется! Он даже въелся мне в кожу на ноге, когда я на коленях стоял! Это не больно, но каким образом он мне через штаны просочился?! Разве это не безумие?» Несколько раз он даже заскакивал в квартиру, чтобы взять сменную одежду, пока Ирука готовил ужин, громко крича: «О боже. Я сегодня промок насквозь. Будто в океан нырнул. Я возьму твою куртку на вечер?» Ирука даже несколько раз огрызнулся на него по поводу песка и мокрой одежды. Он не хотел этого, но ему было так завидно. Наруто ворчал и все подбирал, но каждый раз, когда Ирука безучастно кивал и отнекивался, на его лице проскальзывала жгучая обида. Дошло все до того, что Ирука даже перестал читать сообщения Наруто. Последней каплей стал день, когда, возвращаясь домой из школы, Ирука чуть не наткнулся прямо на большую кучу ржавой проволоки и заросшей водорослями веревки. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что это старая ловушка для омаров. — Наруто, почему на нашей кухне три ржавые клетки? — Гаара сказал, что я могу забрать с пляжа все, что найду. — И что? — Они классные. И я их сам нашел в заливе. — Пожалуйста, не позорься, выкини их. — Не могу. Сай скоро заберет их для своего выпускного художественного проекта. Ирука вздохнул и сгреб волосы в кулак, прежде чем бросить сумку на стол. — Это невозможно. Наруто, убери это. Скажи Саю, что если они ему очень нужны, он должен забрать их через час, иначе они отправятся в мусорку. Я не хочу видеть ни песка, ни водорослей, ни чего-либо еще на этой кухне. Я ясно выразился? — Но Рука… — Никаких «но». Просто сделай это. Пожалуйста. — Нет. — Что? — Я сказал «нет». Сай уехал на эти выходные, и я пообещал ему, что сохраню эти ловушки, чтобы он мог ими воспользоваться. Я уберу их в свою комнату, но я их не выкину. — Наруто, пожалуйста, не спорь со мной. — Я не спорю, это ты споришь! Ирука застонал и провел рукой по лицу. — Наруто, не доводи до греха. Пожалуйста, просто убери это, — он ушел в свою комнату и со вздохом сел на кровать. Он услышал, как Наруто подбирает ловушки и тащит их в свою комнату. Услышал гул пылесос и скрип метлы по полу, а потом до его слуха донеслось, как Наруто хлопнул дверью своей спальни. Каждая частичка Ируки кричала ему, чтобы он пошел и извинился, но он так устал. Прошло совсем немного времени, прежде чем он услышал крик Наруто, что он уходит, а затем хлопок входной двери. Так. Мне нужно немного времени, чтобы собраться с мыслями. В какой-то момент Ирука задремал и проснулся от сообщения Какаши. Эй, Наруто у меня дома, и он, кажется, чем-то расстроен. Ирука застонал и начал печатать ответ.Я накричал на него из-за какого-то мусора, который он принес домой. Извини, если он тебя беспокоит.
Какаши некоторое время печатал, прежде чем отправил одну простую фразу: Ты в порядке?А? Да. Я в порядке. А что?
Потому что ты только что извинился за то, что Наруто «беспокоит меня». Ирука почувствовал, как сердце больно сжало в тисках, но прежде чем он что-либо сообразил, Какаши допечатал: Он поживет здесь неделю, чтобы ты мог немного отдохнуть и спокойно сходить к врачу. Мне нужно идти на конференцию, так что Наруто даже поможет мне с собаками.Спасибо, Какаши. Я люблю тебя.
Я тоже тебя люблю. Ирука открыл чат с Наруто и увидел, что он пропустил несколько сообщений после последней фотки черепахи. В том числе и сообщение, где Наруто предупреждал, что принесет домой ловушки на омаров для друга.Мне жаль, что я огрызнулся на тебя, Наруто. Я люблю тебя. Пожалуйста, береги себя. Напиши мне, если понадобится какая-нибудь помощь с собаками.
Сообщение было помечено как прочитанное почти сразу. Но на него так и не ответили.