* * *
Итэр резко опустился на переднее сиденье автомобиля и поморщился. Он вдруг замолк, словно всё обдумывая. Телефон позвонил всего какие-то десять минут назад, а он уже оказался в машине Сяо, заставляя того ехать вместе с ним в больницу. Он бы и сам мог съездить, но Сяо ясно дал понять, что в его состоянии везти ему небезопасно. Услышав, что с Хейдзо что-то стряслось, Итэр изначально только нахмурился, сразу начиная мысленно перечислять, куда тот мог вляпаться на этот раз. Услышав имя Джозеф, он перестал о чём-либо думать в принципе. Судорожно собираясь, он смог объяснить Сяо всё как-то кусками и не слаженно. Итэр надеялся, что тот понял. Когда же тот распахнул вторую дверь и уселся рядом на водительское сиденье, Итэр тяжело вздохнул, прерывая внезапную тишину. Он повернул в его сторону голову и снова задумался, Сяо терпеливо ждал, давая ему возможность что-то сказать. — Жизнь это, определённо, какой-то пиздец, — проговорил он, не раздражённо, а более удивлённо, уставившись куда-то в бок. Сяо согласился с этим своеобразным высказыванием и больше ничего не спросил. Итэр в кратце объяснил ему, как доехать до нужной больницы и замолчал. Путь занял меньше часа, но большую часть времени они молчали. Заговорили один раз, когда стояли на светофоре. — Ты ведь знаешь, что к Хейдзо нельзя прикасаться, — тихо пробормотал Итэр, получая от Сяо подтверждающий кивок. — Я не вправе тебе всё рассказывать, но чтобы ты понимал ситуацию, объясню в двух словах. Сяо терпеливо замолчал, уставившись на дорогу перед собой, наблюдая, как с десяток людей переходят пешеход. — Сегодня Хейдзо столкнулся с тем, из-за кого существует это «нельзя». И тот решил наверстать упущенное, — гробовым голосом объяснил Итэр, нервно постукивая большими пальцами друг о друга. — Благодаря Скарамучче того упекли за решётку. А стоило бы убить. Он закончил слишком тихо, чтобы его можно было услышать, но Сяо смог даже ответить. Сначала он молчал, тоже обдумывая всё, что было сказано. А потом вздохнул. — Это уже случилось, — сказал он, видя, как мигает жёлтая лампочка светофора. — То, что произошло, уже нельзя изменить, поэтому нужно выкарабкаться и жить дальше, не думая о том, кого и как там стоило бы убить. — Да вот уже двадцать три года карабкаюсь, — не весело усмехнулся Итэр и скатился по спинке сиденья, чтобы укутаться в одежду посильнее. Сяо нажал на газ, когда загорелся зеленый. — Я не знаю твоего прошлого и твоей истории, но я знаю ту часть тебя, которую ты мне показываешь, — сказал он, снова обращаясь к Итэру. — И знаешь, она мне очень нравится. Возможно, когда-то что-то изменится в той твоей жизни, о которой я ничего не знаю. Но когда это произойдёт, я бы хотел быть рядом. Итэр притих, так ему ничего и не ответив. Но его молчание и внезапно вспыхнувшие щеки, которые он то и дело всю дорогу потом прятал в складках своего шарфа и за нахмуренными бровями, полностью говорили за него. Сяо оставалось только аккуратно улыбаться себе под нос, сделав вид, что он ничего не заметил, сосредотачиваясь на дороге. Приехали к больнице, когда уже начинало темнеть и быстро припарковавшись, направились внутрь. На стойке регистрации девушка указала им нужную палату и как до неё добраться, и снова уткнулась носом в какие-то бумаги. Итэр чуть ли не бежал, хотя давалось ему это с трудом. Рана до сих пор болела и передвижения приносили только ноющую боль, противную, но терпимую. Сяо всё время шёл рядом, являясь готовым в любой момент подхватывать его, если он вдруг будет падать. На нужном им этаже горел яркий больничный свет и многие палаты были закрыты то-ли на тихий час, то-ли просто так. Палату Хейдзо они нашли довольно быстро. На их короткий стук, открыл Скарамучча, слегка удивившись также появлению Сяо, но ничего не спросил. Он выглядел уставшим и помятым, пропуская их внутрь. Глаза Итэра всего на мгновение зацепились за Куки Синобу, сидя спящую в кресле у окон, а потом он уставился на Хейдзо, который лежал на постели и выглядел... Никак. Сердце Итэра ухнуло в пятки, когда он в полной мере смог понять, в каком состоянии находится его друг. Хейдзо выглядел так, будто похудел за сегодняшний день на килограмм десять, весь бледный и молчаливый. Он тихо уставился на вошедших и ничего не сказал. Видимо, выражение лица Итэра заставило его самого скривиться и отвернуться. Тот лишь аккуратно оказался рядом, чтобы медленно опуститься на стул у постели и тоже замолчать. — Нам стоит выйти, — вдруг заговорил Скарамучча, уже оказываясь рядом со спящей Куки, чтобы коснуться её плеча и потрясти. Та проснулась практически мгновенно, сразу смекая, что от неё хотят и сонно поднялась на ноги, двигаясь к выходу. Итэр с Хейдзо оказались вдвоём, погрузившись в оглушающую тишину, которая не нравилась обоим. Слишком много мыслей одновременно пролетели у Итэра в голове и он знал, что Хейдзо тоже не может ухватиться за какую-то одну. Хотя может тот вообще ни о чём не думает. Его пустые глаза говорили за него и это пугало. Итэр коротко втянул воздух через сжатые зубы и, прикрыв глаза, выдавил: — Прости, — Хейдзо сразу перевёл на него взгляд, собираясь возмутиться, но Итэр его перебил, продолжая. — Если бы я не остался дома, то ты бы не поехал туда вместо меня. Вина за то, что случилось, лежит на мне и я искренне перед тобой раскаиваюсь. — Какой же ты идиот, — почти удивленно выдохнул Хейдзо, вскинув брови. Итэр поднял на него взгляд и нахмурился. — Абсолютный дурак. Даже не вздумай винить себя. Это исключительно его вина и только. Я думал, ты умнее и будешь это понимать. — он не называл имени Джозефа, но Итэр знал, что речь идёт о нем. — Я не позволю тебе перенять вину, которая должна лежать исключительно на его плечах. Понятно? Итэр уставился на своего друга и думал. Он думал о том, каким же всё таки тот был сильным человеком. Не каждый в его ситуации мог бы так категорично заявлять, что вина лежит исключительно на Джозефе. И он был чертовски прав и прямо об этом говорил. Итэр знал, как было тяжело Хейдзо, он частично осознавал, что происходило с ним после всей этой ситуации, поэтому просто поражался, что тот вообще в состоянии сейчас говорить, тем более о таких вещах. Обычно они не обговаривали Джозефа так часто, но пару раз его упоминание всплывало в диалогах и каждый раз Итэр видел, как трудно было Хейдзо рассказывать всё спокойно. Сейчас же, когда те снова встретились спустя такое количество лет, Итэр понял, что сегодня что-то в Хейдзо переломилось, будто он сам осознал что-то важное. Именно сегодня до Хейдзо дошло, что он сам никогда не был виноват во всей этой ситуации. Итэр видел, что Хейдзо понял, что не заслуживал всего этого, как и любой другой человек. Никто не заслуживает быть жертвой насилия, тем более считая себя в этом виноватым. Вина лежит исключительно на плечах того человека, который это совершил и никак иначе. Итэр видел, что сегодня Хейдзо это понял. — Понятно, — кивнул он и тихо улыбнулся ему, получая в ответ усталый вздох. Спрашивать о состоянии не поворачивался язык, поэтому каким-то образом их разговор закрутился в сторону недавно вышедшего фильма «Кинг Конг» и они договорились посмотреть его сразу, как только Хейдзо вернётся домой. Итэр уходил от него только, когда какая-то медсестра заявила, что часы посещения закончились и сказала, что он может прийти ещё раз завтра. Итэр молча вышел в коридор, закрывая за собой дверь и остановился. Все остальные всё это время ждали его снаружи, поэтому он даже немного удивился, заметив сначала Скарамуччу, который прислонился к противоположной стене, а потом Куки, сидящую на больничной скамейке рядом. Сяо сразу же в к нему шагнул, заглядывая в глаза с немым вопросом, как всё прошло. Итэр уставился себе под ноги. Он, действительно, не знал, что должен был сказать, потому что к горлу подкатывал только горький ком из сожалений и отчаяния. Он не хотел думать о том, что чувствовал всё это время Хейдзо, потому что иначе он бы просто не выдержал. Глупо и эгоистично было думать сейчас о своём состоянии, но единственное, что он мог сделать, это вытянуть руку и слабо ухватиться за плечо Сяо, который молча ему это позволил. Итэр почувствовал, как тот сделал ещё один аккуратный шаг в его сторону, а потом чужая рука опустилась ему на талию, очень медленно прижимая к себе, когда вторая остановилась у шеи. Он сжал зубы, чтобы его личное отчаяние сейчас не начало щипать в глазах и уткнулся головой в чужое, но устойчивое плечо. Сяо выдохнул ему в макушку, взъерошив волосы и тоже прикрыл глаза, чтобы потом сбоку послышалось: — Так вы ебетесь, — объяснил скорее самому себе, нежели окружающим, Скарамучча, уставившись на них так, словно «я, конечно, не осуждаю, но не при людях». Все знали, что он не всерьёз. — Иди нахуй, — буркнул Итэр, поднимая на него взгляд из-за плеча и хмуря брови. — Я ж ничего тебе не говорю, когда ты со своим Кадзухой... — Ой, всё, — Скарамучча сразу вскинул руки, якобы отмахиваясь от всех слов, которые могли после этого последовать. — Лучше скажи, как там Хейдзо? — Сам видел, — ответил Итэр, пожимая плечами и собрался двинуться вперёд, но вдруг остановился и ещё раз кинул на Скарамуччу взгляд. — Спасибо за Хейдзо, если бы не ты, никому неизвестно, что бы с ним случилось. Скарамучча не ответил, только молча кивнул, уставившись под ноги. Итэр не хотел покидать больницу, не хотел покидать Хейдзо, но оставаться и ночевать тут он не мог, поэтому Сяо только молча завёл машину и они отправились обратно. Итэр уставился на дорогу, думая, что сейчас ему придётся всё это время находиться в квартире одному. Интересно, Хейдзо себя также чувствовал, когда он сам угодил в клинику с болезнью? Но то была болезнь, обычная простуда, Итэр даже думать про неё забыл, тогда как сейчас случилось нечто страшное и оставлять Хейдзо одного в пустой палате... Итэр цокнул, злясь то-ли на медсестру, которая попросила его уйти, то-ли на самого себя, что ушёл. Он не знал. Но все эти мысли вдруг резко приостановились, когда к нему обратился Сяо. — Не хочешь остаться пожить у меня? Я не думаю, что тебе будет лучше сейчас в квартире самому, — это прозвучало так внезапно, что если бы не серьёзное выражение лица Сяо, Итэр бы подумал, что тот над ним смеётся. А тот продолжил, думая, что Итэр уже готов отказаться. — Мы можем заехать сейчас к вам, забрать нужные тебе вещи и отправиться ко мне. Если ты не против, конечно. Итэр молчал какое-то время, думал, хоть и переживал, что Сяо может принять его молчание за отказ. А было ли оно отказом? Чего хотел Итэр? И было ли это его желанием? Он знал, что оставаться у Сяо небезопасно, но на место сомнениям сразу всплывал их недавний разговор. Итэр знал, что Сяо никогда не будет выпытывать у него что-то, чем Итэр сам ещё не был готов поделиться. А что для Итэра значило это «ещё»? Неужели он собирался когда-то рассказать всё Сяо? С каких пор это стало чем-то таким, что непременно должно будет произойти? По идее, Итэр закончит свою работу в агентстве и уйдёт обратно к Яэ Мико, потому что иначе быть никак не могло. Ему придётся отпустить Сяо и исчезнуть из его жизни. Интересно, Сяо будет его вспоминать? Итэр прерывисто выдохнул и поднял голову, серьёзно уставившись на него, чтобы наконец что-то ответить. — Думаю, ты прав, — заговорил он, словно бы размышляя. — Ладно, можем попробовать. Сяо прямо расцвел, услышав это, когда они уже заворачивали к дороге, ведущей прямиком к дому Итэра и Хейдзо. Итэру оставалось только весело усмехаться себе под нос, наблюдая, как тот довольно постукивает пальцами по поверхности руля. Они припарковались чуть поодаль, потому что свободные места было практически невозможно найти. Вышли из автомобиля и у входной двери оказались за считанные минуты. Итэр окинул квартиру коротким взглядом, будто собирался съезжать отсюда навсегда и молча отправился складывать сумку. Он не брал много вещей, якобы давая гарантию, что ещё вернётся. Несколько пар зимних кофт запихал уже в самом конце, вспомнив, что вообще-то на улице не лето. Сяо наблюдал за ним, иногда помогая, когда Итэр не мог справиться сам из-за раны. На сборы потратили не больше двадцати минут и сразу выехали, проверив квартиру, чтобы когда Итэр вернулся, она не сгорела до тла. Снег шёл до сих пор, а Сяо выезжал на главную дорогу, поворачивая руль в своих руках. Они ехали молча, но тихое радио даже в начале января продолжало крутить рождественские песни, которые каждый, казалось, знал наизусть. Уезжал Итэр, чувствуя себя вымотанным за весь день и с желанием уснуть прямо здесь и сейчас.* * *
Янь Фэй обреченно уставилась на конверт в своей ладони. Сжала его и покрутила. Хорошее ли это будет решение? Она уже который раз задавалась вопросом, почему именно ей приходится принимать такие решения, которые влияют на жизни других людей. Ну, а что? Отправить письмо почему-то казалось самым разумным способом связаться с этим человеком и одновременно глупым. Но она уже не думала над этим, оставляя его в почтовом ящике. Будь, что будет. Лучшее, чему она могла сейчас верить. Шагая обратно по пустой улице, она свернула в переулок, торопливо спускаясь по ступенькам на нижнюю часть улицы, где и оставила свой автомобиль. Он, действительно, находился там и, открыв дверь, она аккуратно уселась внутрь, включая печку. Сняла шапку и стянула шарф, прикрывая глаза, стала считать. Дошла до тридцати и начала заново. На третьем круге она услышала стук и повернула голову, встречаясь глазами с Ёимией, которая ещё раз постучала по стеклу, чтобы та ей наконец открыла. Сегодня утром ей позвонила Куки, сообщив, что куда-то собирается, но хотела бы кое-что сообщить. Янь Фэй, которая только-только проснулась, не до конца понимала суть их диалога и ей пришлось выйти на балкон, чтобы окончательно пробудиться. — Дело серьёзное, — заговорила Синобу. — Меня не особо касается, но твоих «детективов» даже очень, я имею ввиду Хейдзо и Итэра. — Что случилось? — не поняла Янь Фэй, лениво оперевшись о ледяную перекладину, сразу отскочив, когда почувствовала мороз. — Вчера, точнее уже сегодня, в любом случае это было ночью, — продолжила Куки, цокая каблуками где-то у себя. — Мне звонила Ёимия, сообщив, что узнала личность Итэра и не знает, что ей стоит делать. Думаю, она намерена обоих раскрыть. Сотрудничая с «Камисато», я не гарантирую, что занимаю определённую сторону, но считаю, что мне стоило бы тебя предупредить. — Господи, что? — протянула Янь Фэй, выдыхая холодный воздух через нос. Она уставилась куда-то вперёд, вглядываясь в окна соседних домов и пробормотала. — Тогда почему ты звонишь с этим именно мне? — Ты могла бы встретиться с Ёимией и решить это, — пояснила Куки. — Тем более из номеров у меня есть только твой. — А Хейдзо? — вдруг искренне удивилась Янь Фэй, не понимая, почему у Синобу до сих пор не было его номера. — Боже, бросаю трубку, ты знаешь, что делать. — недовольно отрезала та и в конце добавила. — Контакты Ёимии я скину тебе через эсэмэс. И прервала звонок, из-за чего сейчас рядом с Янь Фэй на сиденье опустилась другая девушка, с которой та предпочла бы в принципе не пересекаться. Ёимия выглядела настороженно и постоянно кидала короткие взгляды на улицу через лобовое стекло, будто ожидала увидеть ещё кого-то. Янь Фэй уставилась на неё, не зная, как начать диалог и тупо выдохнула обычное приветствие, надеясь, что Ёимия сейчас передумает и просто уйдёт. Но та не ушла, наоборот даже заговорила нервным голосом человека, который просто искал выход. — И что это означает? Вы же в курсе? — начала она таким тоном, будто потом не собиралась останавливаться. — Что, черт возьми, это такое? Оказывается, ещё и Куки была в курсе! И что мне теперь делать?! — Успокойтесь, — начала было Янь Фэй, вскидывая ладони, но Ёимия, казалось, даже не попыталась. — Нет, я серьёзно, так ещё и господин с госпожой Камисато знали об этом и ничего не делали, — тараторила она каким-то яростным, но тихим голосом. — А сейчас я должна что-то предпринять и поскорее! — Боже, замолчите! — возмутилась Янь Фэй, резко повышая голос, чтобы ту перекричать. — Мы с вами таким образом никогда не поговорим! Ёимия, действительно, замолчала и громким взглядом уставилась ей в глаза, ожидая продолжения и объяснений. Янь Фэй в свою очередь только обречённо выдохнула и, потерев переносицу пальцами, заговорила, подбирая слова. — Хорошо, я постараюсь объяснить вам ситуацию и убедить ничего не разглашать, — начала она. — В двух словах, Итэр и Хейдзо на самом деле работают в организации Яэ, а сейчас исполняют свою миссию в детективном агентстве. Но прежде чем вы успеет предъявить какие-то обвинения, я хочу поинтересоваться у вас: знаете ли вы суть конфликта между организациями? Ёимия воззрилась на неё, как на умалишённую и нервно передернула плечами, будто попыталась сбросить часть напряжения и замолкла. В ожидании ответа Янь Фэй поняла, что его не последует и заговорила дальше. — Поэтому я здесь, чтобы вам это изъяснить, — кивнула она. — Я сама узнала не так давно, но информация стопроцентная. Камисато знают, что Итэр является наследником и должен был занять пост главы ещё пару лет назад, но госпожа Яэ Мико это скрыла. Камисато не желают работать с человеком, который вообще не должен руководить организацией. Плюс ко всему этому у Итэра есть сестра, занимающая должность в «Фатуи». Это также играет значительную роль во всей ситуации. Ёимия молчала, но вытаращилась на неё, будто не веря. Она задумалась всего на какое-то мгновение, чтобы опять затараторить. — В таком случае я просто обязана обо всем доложить, чтобы у них больше не было доступа... — Послушайте! Оставьте это, — настоятельно заявила Янь Фэй, нахмурившись. — Их доступ — это исключительно вы, поэтому единственное, что вам стоило бы сделать, — просто оборвать связь с агентством. С остальным разберёмся мы. — Но!... — та попыталась возразить, снова оставаясь перебитой серьёзным и твёрдым голос Янь Фэй. — Поверьте, я вижу, что организация Яэ медленно направляется к концу. Итэр уже давно сам является человеком, который доверяет Яэ Мико также, как доверяете ей вы, — она не постыдилась ткнуть указательным пальцем девушке в плечо. — То-есть не доверяет вообще. — И с чего бы мне верить вам на слово? — Ёимия выгнула бровь, наблюдая, как девушка раздражённо закатывает глаза. — Я уже сказала, что вам стоит сделать, — подытожила она. — Всё остальное оставьте нам. Вы никому не поможете, выдав их личности. Дайте нам время и просто наблюдайте. Ёимия скептически скривилась, но ничего не сказала. Она ещё раз окинула Янь Фэй коротким оценивающим взглядом и прерывно выдохнула, будто смирившись. — Хорошо, — фыркнула она, резко открывая дверь, чтобы одной ногой уже оказаться на морозной улице. — Если что-то пойдёт не так, то это будут исключительно ваши проблемы. И выскочила полностью, хлопая дверью, чтобы быстро зашагать прочь и скрыться за одним из дальних поворотов. Янь Фэй проследила за ней выжидающим взглядом и наконец устало прикрыла глаза. Если что-то пойдёт не так, то это будут исключительно их проблемы. И она это прекрасно понимала. Но единственное, что ей оставалось, — ждать ответа на отправленное письмо.