Посеянное прошлое

Перевод
PG-13
Завершён
55
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
103 страницы, 33 892 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник

Глава 12. Даунинг-стрит

Настройки
      — Но, сэр, вы всё ещё не сказали, в чём заключается этот большой секрет, — повторила Ирина, когда они с Йенсоном приблизились к комнате казни.       Зубы Штамма стиснулись при звуке её непрекращающегося голоса.       — Я же говорил тебе, это вопрос огромной важности.       Он нетерпеливо шагнул через дверь комнаты к пульту управления.       Ирина последовала за ним, широко раскрытыми глазами глядя на перевёрнутый стул по другую сторону стеклянной стены.       — Неужели Джек… сбежал? Он жив?       Штамм проигнорировал её, пока возился с управлением. Его губы скривились в оскале, а кулаки сжались, когда он понял, что луч активирован, что он и должен был сделать, только если бы кто-то находился под ним. Харкнесс, должно быть, был заражён, а затем сбежал за несколько мгновений до активации телепорта. Что означало, что он был на свободе где-то в здании с двумя другими, а не заражал других Агентов Времени. А теперь ещё один Харкнесс бродил неизвестно где.       Ему нужен был заражённый Харкнесс. Это стало выходить из-под контроля.       — Мне жаль, — неискренне сказал Штамм, поворачиваясь лицом к Ирине. — Моя ошибка.       Он выхватил свой бластер и выстрелил.       Ирина ахнула, её глаза расширились, а затем закатились, когда она упала.       Штамм вернул свой бластер в карман, а внимание — к пульту управления. Его пальцы порхали по клавишам, когда он вводил формулу, которую настоящий Йенсон скопировал так давно. Теперь, когда компьютер знал, что искать, генетический трекер смог бы определить местонахождение его детей в здании.       К настоящему времени они уже должны полностью контролировать Харкнесса. Всё, что ему нужно было сделать, это найти одержимого агента и подать ему на блюдечко остальную часть Агентства.       Результаты высветились на экране. Атриум, рядом с телепортом.       Штамм даже не взглянул на тело Ирины, когда проходил мимо него к двери.

***

      Закончив свою работу, Доктор и Джек быстро заскучали. Доктор наконец сел и прислонился спиной к платформе, и Джек последовал его примеру.       — Знаешь, — непринуждённо сказал капитан, вытягивая руки. — Тебе действительно стоит обзавестись телефоном.       — Зачем? — поморщившись, спросил Доктор, прижимая руку к боку. — Кому, во имя Рассилона, мне звонить?       — Привет, Роза, — сказал Джек, изобразив лучший астурийский акцент, на который был способен. — Ты не могла бы вернуться? Мне становится довольно скучно, и я не целовал тебя уже несколько часов, — он перешёл на пронзительный, грубо преувеличенный кокни. — Прости, Доктор, немного занята тем, что меня съедают гигантские фиолетовые улитки. Позвони мне попозже.       — Я… Мы… Я так не говорю! — запротестовал Доктор. — Больше похоже на шотландский акцент, чем на что-либо другое, и к тому же отвратительный! — он сделал паузу на мгновение, озабоченно наморщив лоб. — Думаешь, на неё напали гигантские фиолетовые улитки?       — Сомневаюсь, — ответил Джек. Он потянулся и случайно дёрнул за руку, которую Доктор прижимал к своему боку.       Доктор вздрогнул от прикосновения, втягивая воздух сквозь стиснутые зубы.       — Опять вирус? — воскликнул Джек. — Что теперь?       — Кажется, теперь он дошёл до кишечника, — простонал Доктор. — Вероятно, атакует разные органы и системы, пробуя различные методы, чтобы увидеть, какой из них сработает. Методом проб и ошибок. Всё так… не проверено.       Джек потёр подбородок.       — Док, как долго ты собираешься продолжать в том же духе? Ты должен вернуться в ТАРДИС.       Доктор быстро сменил свою гримасу на маску стойкости.       — Я дождусь Розу.       — Но…       — Мне всё ещё нужно разобраться с этой штукой, — он махнул рукой в сторону платформы. — Заправить и приготовить, когда они вернутся сюда с реланом. А потом мне нужно придумать, как мне загнать туда Штамм.       — Приманка? — предположил Джек.       — Отлично. Кого тогда рискнём заразить? — спросил Доктор, дёргая себя за мочку уха. — Я уже заражён, и он знает, что я не человек, ты бессмертен и можешь подпитывать вирус вечно, рискуя заразить прошлого себя и испортить поток времени, Роза… — он сделал ещё один вдох сквозь зубы, когда очередная волна боли пронзила его живот.       Джек похлопал его по спине, когда он крепко зажмурился.       — Роза сделала бы это.       Доктор открыл глаза.       — Я знаю, что она бы это сделала. Но я ей этого не позволю. Я не хочу, чтобы сегодня ещё кто-нибудь умер, — он поднял глаза на Джека. — И это включает тебя. Обещай, что ты не умрёшь за меня.       Джек наклонил голову.       — О чём ты говоришь?       — Слишком много людей погибло из-за меня, — твёрдо сказал Доктор. — Ты больше раз, чем кто-либо другой. Обещай, что ты не умрёшь за меня.       Челюсти Джека сжались.       — Не могу обещать. Какой смысл в этом состоянии, если я не могу им воспользоваться?       — Джек…       — Не знаю, помнишь ли ты, — яростно прошипел Джек, — но я собираюсь жить вечно. Через пару тысяч лет ты будешь единственным другом, который ещё жив. Так что прости меня за то, что я хочу заставить тебя ещё немного побегать по всей вселенной.       — Ты не должен был умирать за меня, — настаивал Доктор. — Никто не должен. А ты… ты просто продолжаешь делать это снова и снова, и…       Кадык Джека задёргался.       — Ладно, тогда давай подумаем логически. Что ты там сказал о Розе? Три жизни за одну? Я могу жить вечно, а ты нет. Это бесконечность за три. Ты не можешь превзойти эту математику.       — Джек, я этого не стою.       Джек горько рассмеялся.       — На ум не приходит никто, кто более стоит. И тебе просто придётся с этим смириться, — он нахмурился, когда дыхание Доктора стало немного менее прерывистым. — Тебе нужно вернуться в ТАРДИС.       — Нет, кажется, он снова меняет тактику, чтобы попробовать что-то другое… — пробормотал Доктор. Медленно он заставил себя принять сидячее положение, потирая живот. — Кто-то идёт.       — Роза? — спросил Джек, помогая Доктору подняться на ноги.       — Не похоже на неё, — Доктор слегка пошевелил плечами, словно стряхивая боль. — Если ты не собираешься обещать мне, тогда, по крайней мере, постарайся не умереть. Пожалуйста. Я не стою ещё одной смерти.       До ушей Джека донеслись шаги. Воспользовавшись последними секундами, он впился в Доктора таким свирепым взглядом, что любой другой испугался бы.       — Радуйся, что Роза этого не слышала. Если бы ты уже не был так болен, что едва можешь стоять, я бы тебя ударил. Есть причина, по которой так много людей готовы умереть за тебя: ты стоишь этого.       На долю секунды выражение лица Доктора потемнело. Он сглотнул, затем открыл рот, чтобы ответить, но вместо этого выпрямился и просиял, когда Штамм вышел из-за угла с бластером наготове.       — Ты, — прорычал вирус.       — Привет! — весело помахал Доктор, на его лице сохранились лишь слабые следы боли. — Чем мы обязаны такой чести?       — Ты практически разрушил будущее моих детей, — обвинил Штамм. Он направил бластер в грудь Доктора.       — Ничего я не разрушил, — сказал Доктор, небрежно поднимая руки в воздух. Джек, стоявший позади него, сделал то же самое. — Моё предложение всё ещё в силе. Дивный новый мир, полный неразумных носителей для тебя и всех твоих детей. Я могу найти тебе такой.       — И я уже сказал тебе, что отказываюсь! — выстрелил в ответ Штамм, положив палец на спусковой крючок.       — Ладно, что ж, твоё право, — пробурчал Доктор. — Но прежде чем ты убьёшь меня, могу я просто из любопытства задать последний вопрос? Последнюю просьбу? Желание умирающего? Это человеческая традиция.       — Ты не человек, — возразил Штамм.       — Нет, но Джек человек! — он мотнул головой в сторону Джека. — И я уверен, что его последняя просьба — позволить мне задать свой вопрос. Который, кстати, заключается в том, откуда ты появился?       Губа Штамма приподнялась.       — Я родился здесь. Созданный в лаборатории моим телом-носителем.       — Для чего?       — Несчастный случай, — пожал плечами Штамм. — Он пытался создать вакцину против четвёртого штамма, если и когда он появится.       — Но вместо этого он создал его, — Доктор понимающе кивнул. — А.       — И это было по одному желанию на каждого, — заметил Штамм, когда его палец слегка дёрнулся на спусковом крючке бластера. — И не говорите, что я был несправедлив, — Джек напрягся, выжидая подходящий момент для атаки, прежде чем Штамм выстрелит в Доктора. Штамм сделал паузу, подняв бровь на капитана. — Ты не заражён. Слишком хорошо себя контролируешь для этого, — ни один из мужчин не ответил. — Что означает, — Штамм перевёл взгляд на Доктора, — что ты заражён.       Одним быстрым движением Штамм перевёл прицел на Джека и выстрелил. Доктор вскрикнул и бросился к своему другу, но капитан мгновенно упал, беззвучно, если не считать лёгкого кряхтения, когда взрывная волна ударила его в живот.       — Предположим, теперь мне придётся взять тебя вместо него, — заметил Штамм. — Поскольку ты не человек, мне придётся сначала извлечь его из тебя… Не могу обещать, что это не будет больно…       Ещё один выстрел пронёсся по атриуму, и Доктор вздрогнул, в любой момент ожидая регенерации…       Но второй выстрел в него не попал. Штамм, губы которого всё ещё застыли в оскале, упал, как раскисшая лапша, а на его спине остался обугленный след. Позади того места, где он только что стоял, были Роза и Джек из прошлого. По широко раскрытым, потрясённым глазам Розы Доктор смог понять, что они вернулись как раз во время убийства Джека.       — Что ты наделал?! — воскликнул Доктор, наблюдая, как проходящий мимо Джек опустил бластер, из которого он только что выстрелил. Собственные губы агента соответствовали оскалу Йенсона, а его глаза горели дикой яростью.       — Он убил меня, — прямо сказал Джек из прошлого. — Он убил меня, — его голос сорвался от полного недоверия.       В ужасе Доктор перевёл взгляд с трупа Йенсона на лежащего Джека и вновь на Джека, который только что выстрелил.       — Погоди! — закричал Доктор, размахивая руками. — Погоди-погоди! Это не то, на что похоже!       Но Агент Времени был уже далеко, его ноги тяжело ступали по полу, пока он убегал от своего будущего.       — Джек! — крикнула Роза, побежав за ним. — Джек! — она замедлила шаг и остановилась. Джек уже оставил её далеко позади. — Подожди… — тихо позвала она.       — Роза, — настойчиво спросил Доктор, — с тобой всё в порядке?       Роза подбежала к нему, уронила мешок с релканом и уткнулась лицом ему в плечо. Он крепко обнял девушку и зашептал ей в волосы:       — Всё хорошо, всё хорошо.       — Я рассказала ему, — выпалила Роза. — Я рассказала ему о потере двух лет воспоминаний…       Доктор снова притянул её к себе.       — Ты рассказала ему про?..       — Бессмертие? Я не смогла, — её голос сорвался. — Я просто не могла так с ним поступить, а теперь… теперь он думает, что мёртв.       — О, с ним всё будет в порядке, — успокаивающе сказал Доктор. — Мы просто встретимся с ним позже, когда… — мгновение он смотрел на тело Джека, его глаза потемнели от печали. — Когда наш Джек придёт в себя.       Шмыгнув носом, Роза кивнула. Затем она нахмурилась.       — Доктор?       — Да, Роза? — сказал он с видом совершенной беспечности.       — Почему ты такой?..       — Блестящий? Привлекательный? Остроумный? Очаровательный?       — Потный.       Доктор взглянул на свои блестящие ладони и вытер их о штаны.       — Что ж, вообще-то, в моей крови плавает вирус. Если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что вирус поразил мою эндокринную систему. Не используй это слишком часто!       Но Роза нахмурилась ещё сильнее.       — У тебя также все глаза жёлтые. И ты дрожишь… Тебе плохо?!       — А… — поморщился Доктор.       — Тебе плохо! — обвинила она. — Ты сказал, что с тобой всё будет в порядке. Ты солгал мне!       — Я буду в порядке! — настаивал он, потирая затылок. — Сначала мы исправим это, — Доктор поднял мешок с релканом и перекинул его через плечо. — Я просто загружу его, хорошо?       Роза всё ещё слегка кипела от злости, следуя за ним, пока он тащил мешок с релканом к платформе телепорта.       — Как же тогда нам прикоснуться к релкану? Мне казалось, ты сказал, что это вещество смертельно опасно.       — Опасно, — объяснил мужчина, открывая панель и помещая релкан внутрь. — В чрезвычайно концентрированных дозах. Эти камни недостаточно концентрированы, чтобы сильно навредить. Я перенастроил телепорт, чтобы сконцентрировать радиоактивность ровно настолько, чтобы поджарить вирус, — он втянул немного воздуха сквозь зубы. — Это будет некрасиво.       — Могу я чем-нибудь помочь?..       — А… Сходи за телом Йенсона, ладно? — рассеянно сказал Доктор, закрепляя релкан на месте своей звуковой отвёрткой. — Он должен быть на платформе, когда я приведу эту штуку в действие. Обычно проводят вскрытия, когда руководителей таинственным образом подстреливают, и я не хочу, чтобы кто-то ещё заразился от прикосновения к любым жидкостям организма.       Роза кивнула и ушла, оставив Доктора заканчивать с установкой панели на место.       — Ну вот, — объявил мужчина, вставая и отряхиваясь, — Всё закреплено, готово к…       Доктор остановился, почувствовав приступ головокружения. Он слегка покачал руками, чтобы восстановить равновесие, и быстро заморгал, пытаясь избавиться от головокружения. Снова чёртов вирус. Видимо, сейчас они начали какую-то атаку на его мозг…       Внезапно голова Доктора дёрнулась вверх, когда он уловил какое-то движение.       — Роза!       Роза наклонилась, чтобы схватить Йенсона за руку и потащить его к телепортационному лучу. Когда её пальцы сомкнулись на его запястье, глаза Йенсона резко открылись, и он сжал её запястье в ответ. Застигнутая врасплох и потеряв равновесие, Роза вскрикнула, когда он рывком повалил её на землю. Задыхаясь от усилий, он перекатился на неё сверху, прижимая к земле прежде, чем она оправилась от удара, выбившего из неё дух.       — Роза! — снова закричал Доктор, бросаясь к ним.       — Отвали! — закричала Роза, извиваясь в его хватке. Она сильно ударила его по щеке, и он прижал её запястья к земле, стиснув зубы от изнеможения.       — Нет! — закричал Доктор, и понимание вспыхнуло в его глазах, пока он приближался к ним. — Только не Роза, нет, пожалуйста…       Крики Розы были приглушены, когда губы Йенсона прижались к её губам. Через несколько секунд Доктор добралась до них, яростно оттолкнув его от неё. Тело Йенсона обмякло в его руках.       — Нет-нет-нет, НЕТ! — кричал он, отбрасывая тело от себя. Он повернулся лицом к Розе, которая вытирала рот рукой.       — Он мёртв? — дрожащим голосом спросила она, приподнимаясь. — На этот раз по-настоящему?       — Да, — глухо произнёс Доктор. — Штамм… покинул его.       — Покинул? Но куда… — внезапно Роза замолчала, почувствовав непреодолимое чувство тошноты, охватившее её тело. — О, — тихо пробормотала она.       Доктор только молча смотрел на неё широко раскрытыми, измученными глазами, в которых с каждым моментом проявлялся его истинный возраст.       Она тихонько вскрикнула, когда резкая боль пронзила её череп.       — Моя голова…       — Роза! — Доктор быстро опустился на колени и обхватил её рукой за спину, чтобы она не упала обратно на землю. — Я всё исправлю, пожалуйста… Я как-нибудь это исправлю, я…       Её язык был вялым, поэтому она не могла чётко произнести слова, застрявшие у неё в горле.       — Ты сказал, что ему нужно умереть.       — Нет, Роза, я не позволю тебе умереть, — взмолился Доктор, гладя её по волосам. — Я не могу.       За спиной Доктора Джек, задыхаясь, вернулся к жизни, но они оба едва ли заметили это.       Лицо Розы исказилось в агонии, когда ещё одна ослепляющая боль пронзила её голову. Девушка почувствовала, как её пальцы сжались в кулак и расслабились сами по себе. Сколько собственного разума она потеряла всего за эти несколько секунд?       — Пожалуйста, нет, Роза…       Он срывался на что-то похожее на рыдание, шепча пустые обещания, что он сможет её вылечить, что с ней всё будет хорошо. Она поняла, что Доктор не сможет сделать то, что нужно.       — Ты же помнишь? — пробормотала она. — Не забывай, что я сказала.       — Я не смог бы забыть тебя, даже если бы захотел.       — Я не это имела в виду, — пробормотала она, пытаясь сохранить контроль над своим голосом ещё хотя бы на мгновение. — Помни… Даунинг-стрит…       Она уловила охваченный горем ужас, промелькнувший на его лице, а затем Роза потеряла сознание.
55 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник