Посеянное прошлое

Перевод
PG-13
Завершён
55
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
103 страницы, 33 892 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник

Глава 13. Тост за будущее

Настройки
Примечания:
      Доктор знал, что другая Роза перестала быть его Розой. Блеск в её глазах потускнел, изгиб губ дрогнул, а ровный ритм дыхания совсем чуть-чуть изменился. Он отшатнулся от блондинки, как от ядовитого животного, и попятился, когда не-Роза поднялась с земли.       — Доктор, что только что произошло? — Джек тяжело дышал, только что переживший новое воскрешение, обходя тело упавшего мужчины, чтобы присоединиться к Доктору. — Она сказала Даунинг-стрит… Значит ли это?..       Штамм выгнул бровь Розы дугой, и она слегка наклонила голову.       — Ты жив. Похоже, моя цель была более неудачной, чем я помнил.       — Ублюдок, — осознал Джек, сжимая кулаки по бокам. — Ты забрал её.       Штамм скривил губы Розы в улыбке, но ей не хватало её теплоты.       — Так что вы там говорили о том, что я должен умереть?       Печаль сошла с лица Доктора, а взгляд посуровел.       — О, ты, — сказал он опасно низким, с оттенком ярости голосом. — Ты только что совершил огромнейшую ошибку. Колоссальную.       — Что не получил новое тело раньше? Согласен, — широко ухмыльнулся Штамм. — Намного моложе. Мне нравится. Можно извлечь из этого тела чуть больше пользы, да?       Одним быстрым движением Доктор выдернул бластер Джека из-за его пояса и прицелился прямо в сердце Розы.       Штамм слегка вздрогнул, но сохранил уверенную улыбку.       — Ты не убьёшь меня, — у неё вырвался легкий смешок. — Ты не можешь.       Бластер дрожал в трясущейся руке Доктора.       — Если не можешь ты, это сделаю я, — ядовито сказал Джек.       — Ты прав, — наконец признал Доктор, опуская бластер, но не сводя глаз с Розы. — Я не могу. Во всяком случае, не так. Это будет гораздо, гораздо более болезненно.       Уголки губ Розы слегка приподнялись, и она сделала самый крошечный осторожный шажок назад.       — Она это почувствует. Что бы ты ни делал со мной, она всё это почувствует.       — Нет, не почувствует, — мрачно сказал Доктор. — Роза ничего не чувствует, — он медленно двинулся к ней, угроза звучала в каждом слоге. — Ты заполнил её разум, поглотил её душу. Её мысли — это твои мысли. И через несколько минут Роза полностью исчезнет. И я не могу спасти её, не в этот раз.       Штамм отступил ещё на шаг, слегка съёжившись под напором холодного взгляда Доктора. Её взгляд заметался по комнате в поисках путей к отступлению, но Джек мрачно переместился, чтобы заблокировать ближайшую дверь.       Она выпятила подбородок таким образом, что это было так похоже на Розу, что у Джека защемило сердце.       — Посмотри на себя! — презрительно сказала она. — Мои дети текут по твоим венам! Даже если ты не человек, они умны. Пройдёт совсем немного времени, прежде чем они завладеют тобой, будут использовать тебя, распространяться. Ты потный, желтушный и слабый! Что ты вообще можешь сделать, будучи таким больным?       — Я не могу спасти её, — повторил Доктор, — но я могу исполнить её последнее желание.       — Да? И что за желание? — прокричал Штамм. Девушка сделала шаг назад, соответствуя шагу Доктора вперёд, и её нога коснулась платформы телепорта.       Доктор глубоко вздохнул.       — Спасти мир и потерять её.       Хладнокровно, машинально он направил бластер на панель управления платформой и выстрелил.       Джек вздрогнул, когда пронзительный крик Розы прозвучал у него в ушах, как только луч окутал её. Она упала на пол и корчилась, рыдая и крича, протягивая руку к Доктору, словно умоляя о прощении.       — Доктор, помоги мне, пожалуйста! Останови это, ПОМОГИ МНЕ!       Не в силах больше смотреть на свою подругу, Джек переключил внимание на Доктора. Бластер бесполезно висел на боку Повелителя Времени, пока он молча наблюдал за мучительными судорогами Розы. Его глаза казались слегка остекленевшими, как будто он не мог до конца поверить в происходящее, не больше, чем Джек.       — Мне жаль, просто прекрати это! Доктор, помоги мне!       Джек положил руку на плечо Доктора.       — Может ли она?..       — Это не она, — в отчаянии бормотал Доктор, повторяя это снова и снова, как мантру. — Не она, не она, не она…       — Джек, он убивает меня, пожалуйста!       Горло Джека сжалось так сильно, что он едва мог дышать. Он опустил глаза в землю и молча слушал, как крики Розы уменьшились до бессловесных воплей, затем просто всхлипываний и, наконец… ничего.       Сияние луча прекратилось, и на короткое мгновение воцарилась тишина. Ни Джек, ни Доктор не пошевелились.       Бластер Доктора со звоном упал на землю, когда оба мужчины бросились к неподвижной Розе. Голова девушки поникла, когда Доктор подхватил её на руки и нежно убрал волосы с её лица.       — Есть ли шанс, что она?.. — начал Джек.       — Нет, — глухо произнёс Доктор, прижимаясь губами к её лбу. Джек наблюдал, как Доктор раскачивался взад-вперёд, словно убаюкивая её. — Джек, она мертва, — голос мужчины сорвался. — Она мертва, и я потерял её, и… — сдавленный всхлип вырвался из его горла. — О, Роза, мне так жаль, — он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Когда глаза Доктора снова открылись, они блестели, но остальная часть его лица была совершенно лишена эмоций, как будто ему было так больно, что он просто больше не мог чувствовать.       Джек протянул руку, чтобы погладить Розу по щеке, и Доктор не остановил его. Его ладонь скользнула вниз по её плечу и вдоль руки.       — Что нам с ней делать? — спросил капитан.       — Её мать, — бесстрастно пробормотал Доктор. — Мы отвезём Розу к её матери. Джеки… — он сделал ещё один глубокий вдох. — Она должна знать, что я убил её дочь.       Ладонь Джека скользнула вниз по руке Розы и достигла её запястья. Капитан замер, затем сжал её запястье в тиски.       — Док…       — Они засунут её в яму в земле, — тупо продолжал Доктор. — Земля будет вращаться, и она зачахнет внутри неё.       — Доктор, у неё есть пульс.       Доктор моргнул и скорее прошептал, чем произнёс:       — Что?       — Почувствуй! — настаивал Джек, поднимая её запястье.       Доктор деликатно сжал запястье девушки, как будто держал в руках фарфор.       — Но это невозможно. Радиация должна была…       — Но вирус поглощает жизненную энергию! — взволнованно сказал Джек. — Если вирус естественным образом поглощает её, мог ли он также поглотить основную часть радиации релкана?       — Возможно…       — Вспомни, насколько хорошо вирус может поглощать… что, если он поглотил большую часть релкана? Роза, возможно, не получила полного излучения. Возможно ли, что…       — Она умирает? — выдохнул Доктор. — Умирает, но не мертва… — он уставился на Розу широко раскрытыми и застывшими глазами.       Прежде чем Джек успел заметить, Доктор вскочил и побежал по коридору с Розой на руках.       — Подожди! — крикнул Джек, бросаясь за ним. Но Повелитель Времени никого не ждал. Джек едва догнал его, когда они неслись по извилистым коридорам, пока не добрались до ТАРДИС. Доктор нащупывал свой ключ, стараясь не уронить Розу, но Джек опередил его, вставив свой собственный ключ в замочную скважину и толкнув дверь. Ещё до того, как Джек переступил порог, Доктор уже покинул консольную комнату и, вероятно, был на полпути к медицинскому отсеку.       Джек с тревогой последовал за ним и распахнул дверь медотсека.       Доктор выглядел точь-в-точь как сумасшедший учёный в своей лаборатории. Он метался от одного шкафа к другому, вытаскивал флаконы, отбрасывал их в сторону, рассыпал таблетки по столешнице и полу, запускал пальцы в волосы и суетился, подсоединяя провода к аппаратам. Его болезненные глаза и хриплое дыхание не противоречили образу. В разительном контрасте с его кипучей энергией Роза лежала на носилках, совершенно и ужасно неподвижная.       — Ты можешь спасти её? — спросил Джек, задыхаясь от бега.       — О, да! — взревел Доктор, сосредоточив внимание на таблетках, которые он рассыпал по всему столу. Он схватил несколько, казалось бы, наугад. — Нужно очистить её организм… — он схватил ещё несколько таблеток. — Быстрее, — он шагнул обратно к Розе, нежно раздвинул её губы, сунул таблетки ей в рот и помассировал горло. — Хорошо. Проглотила. Джек! Ты мне нужен, иди сюда!       Джек бросился к нему. Мужчина схватил его за руку и вонзил в неё иглу, несмотря на вопль капитана.       — Ей понадобится немного крови после того, как всё будет сделано, — быстро объяснил Доктор, небрежно вставляя трубку в место инъекции и подсоединяя её к аппарату, который он поставил рядом с каталкой Розы.       — Но совместимы ли мы? У меня положительная группа…       — Да-да, — пренебрежительно сказал Доктор, хватая другую трубку и подключая её к тому же аппарату. — В любом случае, это лучше, чем заражённая кровь Повелителя Времени… Пока подойдёт любая человеческая кровь, ТАРДИС должна помочь с совместимостью… Погоди, ты сказал положительная?       — Да, — сказал Джек, сбитый с толку внезапной весёлой интонацией Доктора.       — Ха! — засмеялся Повелитель Времени. — Я знаю, где ты был на Рождество!       — Какое это имеет отношение к?..       Доктор бросил Джеку трубку, которую только что подсоединил.       — Хорошо, прикрепи это к её руке, когда я войду в неё, — приказал он, за долю секунды переходя от маниакального ликования к яростной решимости. — И начинай качать.       — Войдёшь в неё?! — изумлённо повторил Джек, в его голове промелькнуло несколько образов… большинство из них были озорными.       Не обращая на него внимания, Доктор сделал ещё один глубокий вдох и прижал пальцы к вискам Розы.       — Пожалуйста, будь там, — выдохнул он и закрыл глаза.       Джек наблюдал, как Доктор несколько мгновений стоял совершенно неподвижно, твёрдыми руками делая небольшие надрезы на коже Розы. Тишина была резкой после шума, который несколько мгновений назад царил в медотсеке.       Внезапно Роза сделала резкий вдох и поперхнулась. Её спина выгнулась дугой над столом, а руки и ноги судорожно задёргались. Доктор не пошевелился, глаза по-прежнему были закрыты, а руки по-прежнему прижаты к вискам.       А потом началось потоотделение. Джек вытаращил глаза, наблюдая, как пепельного цвета слизь точечками появляется на руках Розы. Она отплёвывалась и давилась, когда ещё больше слизи просачивалось с её кожи, пачкало рубашку, скапливалось в уголках глаз, вытекало из ушей, струйками стекало по носу… Прошло совсем немного времени, прежде чем она оказалась вся в слизи, и Джек почувствовал, как волна паники пронеслась по его животу, когда он понял, что она захлёбывается ещё большей порцией этой дряни.       Осторожно, чтобы пальцы Доктора оставались на её голове, Джек наклонил её голову набок. Девушка вздрагивала и изо её рта потекла слизь, стекая с каталки в быстро растущую лужу на полу.       Доктор внезапно открыл глаза и отдёрнул руки, задыхаясь.       — Что это, Эбола?! — воскликнул Джек.       — Что-то вроде! — Доктор достал из кармана носовой платок и вытер слизь с её руки.       Джек вставил трубку в чистое место на руке девушки и начал качать. Алая жидкость хлынула из его руки по трубке в аппарат, а по другой трубке — в Розу.       — Что ты с ней сделал?! — требовательно спросил Джек, сжимая кулак, чтобы быстрее прокачать кровь.       — Очистил её организм как можно быстрее, — бормотал Доктор, смешивая какие-то химикаты. — Вывел жидкость из организма через все отверстия… потовые железы, молочные железы, рот, уши, глаза, нос…       — Но разве это не убьёт её?!       — Сначала нужно избавиться от мёртвой или заражённой части, — настаивал Доктор, — а потом, да, это убьёт её, если я не сделаю этого, — он вытащил шприц, наполнил его своей новой смесью и воткнул рядом с местом переливания крови. Он схватил какие-то тряпки и начал оттирать слизь с её лица. — Давай, Роза, — уговаривал он, задыхаясь, испуганный и дикий. — Давай, я верю в тебя, давай!

***

      Голос Розы звенел в ушах Джека, когда он убегал от собственного трупа и мести, которую он за это совершил. Он бежал до тех пор, пока не перестал слышать её голос, а затем побежал дальше, полный решимости избежать эха выстрела, убившего его босса.       Ноги сами привели его в кабинет Ирины. Дверь была слегка приоткрыта, и Джек рывком распахнул её и, спотыкаясь, вошёл внутрь.       Ирина сбежала, равнодушно отметил он, оставив наручники прикованными к столу. Возможно, у неё была с собой запасная связка ключей. Джек обнаружил, что на самом деле ему всё равно.       Бластер выпал из его пальцев, когда он упал на колени. Джек обхватил голову руками, слушая, как кровь со свистом стучит у него в ушах. Он умрёт. Он видел, как это произошло. Все те приключения, о которых рассказывала ему Роза… древнегреческие фестивали, огненные пришельцы в Японии, блондинка, свисающая с воздушного шара, и миллион миров… всё это закончилось прямо у него на глазах.       Ирина была права… никто не должен был жить с таким грузом, нависшим над их головой.       Джек не хотел умирать, он не хотел жить с этим знанием или с убийством, которое он совершил, навсегда запятнав свою жизнь.       Он хотел жить и сбежать, и он хотел…       Он хотел выпить. Джек огляделся по сторонам, отчаянно пытаясь найти какую-нибудь бутылку, и заметил на столе бренди, предложенный ему Ириной.       И тогда он понял. Два года. Всё ещё дрожащими пальцами он небрежно откупорил бутылку и повертел ею в руке.       — За будущее, — крикнул он пустой комнате с горьким смехом и осушил бутылку.       Его последние мысли перед тем, как провалиться в беспамятство, были о тогах, вулканах и довольно отменной заднице.
55 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)