Глава 10. Силиконовый мир.
23 июля 2023 г., 20:54
Прохладный ветер ворвался в проемы Гранитного Дворца, служившие окнами. И даже он не смог выгнать из помещения странный запах химикатов, смешанный с запахом крови и плоти.
Сайрес Смит стоял с пробирками над молочным поросенком, связанным по «рукам и ногам» кожаными ремнями. Рядом, на деревянном подносе, лежал испачканный темной кровью скальпель. Несомненно, живое существо подверглось вивисекции. Пенкроф зажал нос руками и осторожно заглянул в кабинет инженера.
— Мистер Смит, чего это вы там колдуете?
— Колдовство — антинаучная ересь, Пенкроф. А это генная инженерия.
— Чего?!
— Помните, вы как-то говорили, что любили бы свиней больше, будь у них не четыре, а восемь ног?
— Ну, так это я пьян был, мистер Смит, спасибо Форестеру за водку.
— Неважно. Потомки этого поросенка будут иметь именно восемь ног. Вы будете довольны.
— Вот как?! — Моряк даже присел от неожиданности.
— Если это сработает, — продолжал Сайрес Смит, — я проделаю этот же трюк с тетеревом. Восемь крыльев — это необыкновенно круто!
Это и с человеком проделать можно, — испугался моряк. — Герберту может и пригодится особь с восемью грудями, а мне зачем?
Инженер словно прочитал его мысли:
— А вот с человеком притормозим. Есть идея получше. У нас, мужчин в самом расцвете сил, есть свои потребности, и это факт.
— Особенно у Герберта, — вставил Пенкроф. — Малец уже горит на почве пубертата.
— Позови его, у меня для него новость.
Юноша так часто разочаровывался в последнее время, что пришел на ковер к боссу без особых надежд на хорошие новости. Без лишних слов Сайрес протянул ему мячик, сделанный из эластичного материала.
— Что это, мистер Смит?
— Это силикон, малыш. Попробуй-ка на ощупь.
— Довольно приятно.
— Такова на ощупь женщина, — пояснил Сайрес. — Из этого материала я сделаю для тебя сверхреалистичную куклу.
— Сверхреалистичную? Боже, она будет говорить?
— Нет, и я бы не считал это недостатком.
— И долго ждать?
— Тебе нужна китайская подделка или неповторимый оригинал? Тут нужна тонкая работа… Куда тоньше, чем выструганная тобой Памела Андерсон. Займись пока чем-нибудь, резьбой по дереву или водолазным делом.
Обрадованный обещаниями инженера, Герберт решил заняться разведением кроликов — агути. По расчетам юного натуралиста, они должны были дать немало мяса и меха. Если посадить Наба за швейный станок, думал Герберт, то можно наладить серийное производство шапок-ушанок. А крольчатиной, засоленной в бочках, можно накормить жителей Новой Гвинеи и Соломоновых островов, заодно излечив их от каннибализма. Услышав о таком чуде, Папа Римский наверняка даст ему какую-нибудь миссионерскую награду — подарит отдельный остров с туземками, да не простыми, а ныряльщицами за жемчугом.
В общем, радужными фантазиями юноша сделал розовым весь горизонт. И познав на первых порах победный Аустерлиц, он по всем законам жанра пришел к роковому Ватерлоо. Вопреки его ожиданиям агути не слишком хорошо размножались в неволе, возможно потому, что Герберт не таясь, подглядывал за ними.
Потом все поголовье агути подхватило какую-то инфекцию и юноше пришлось копать для них братскую могилу. И хуже того, генно-модифицированный поросенок Сайреса Смита тоже заразился от этих кроликов и сдох. Труды инженера пропали даром, так что Герберт вынужден был два часа стоять коленями на горохе.
Почти отеческая любовь помешала Сайресу наказать Герберта строже. В проекте нового уголовного кодекса, над которым инженер работал с большим энтузиазмом, провинившегося могли приковать к скале, а механический, но завернутый в живую ткань дятел-убийца клевал бы его печень от зари до зари.
В то же время Гедеон Спилет занялся любимым делом — литературой и публицистикой. Бумагу, найденную в ящике с дирижабля, он целиком переводил в желтую прессу. Поскольку новости ниоткуда не поступали, их приходилось выдумывать самому. Так в альтернативной истории противостояния Севера и Юга в редакции Спилета отдельные казачьи разъезды южан добирались аж до Канады. Линкольна взорвали адской машиной, а в отместку армия генерала Гранта вырезала два или три города в южных штатах.
«Линкольнский вестник», полный ужасов и домыслов, выпускали в формате стенгазеты и вешали у входа в Гранитный Дворец. Надо сказать, газета не пользовалась спросом, лишь Наб, не умевший читать, подолгу задерживался перед ней, рассматривая скабрезные рисунки из раздела «Искусство домоводства». Спилет стал часто находить останки «Вестника» в сортире, и винил в этом неблагодарных читателей.
Пенкроф тоже не сидел сложа руки. По совету Сайреса Смита он установил на «Вирджинию» девятиствольную пусковую установку для пороховых ракет. Далее предполагалось и вовсе превратить шхуну в броненосец. Глядя на отлитые листы брони, Айртон окончательно поверил в гений инженера Смита. Бывший боцман стал ценным помощником Пенкрофа, и они вдвоем возились на нижних палубах с утра до вечера.
— Теперь пиратам будет несладко, пусть только сунутся, нашу «Вирджинию» голыми руками не взять!
Сайрес же, в очередной раз придя осматривать будущий броненосец, остался доволен.
— Маленький штрих, Пенкроф… установите еще носовой таран, им можно будет рассекать пиратские джонки без траты боеприпасов.
— Вы потрясающий человек, мистер Смит, потрясающий! — воскликнул моряк, толкнув локтем Айртона, как бы говоря ему «знай наших».
Так монотонно проходил день за днем, пока на пляж не выбросился кит-самоубийца. Первым кита обнаружил Коп, бродивший по пляжу в поисках маленьких черепашек. Собака подняла на уши Наба, а уж тот поспешил из Гетто в Гранитный Дворец. Узнав о ките, колонисты бросили все свои дела. Это огромное млекопитающее являлось уникальным источником ресурсов для колонии.
— Откуда это взялось?
— Может течением вынесло? — высказал мнение Герберт.
— Скажешь тоже! Он же кит, а не медуза какая!.. Самоубийца!.. Такое бывает…
— Не понимаю… В океане еды полон рот, с чего ему жизни лишаться?
— Вам бы только пожрать, Пенкроф… А может любовь у него была… Безответная…
— Глупости!
— Кончайте базарить! — прикрикнул Сайрес Смит. — Кита оприходуем независимо от диагноза!
— А вот мне интересно, мистер Смит, зачем кит фонтан пускает?
— Хм… Полагаю от скуки, Герберт. Ты не отлынивай, режь кита лучше!
И колонисты приступили к разделке кита, используя все колюще-режущие предметы из своего арсенала. Сам инженер посчитал, что такое занятие не соответствует его статусу и удалился, сославшись на чрезмерную занятость в работе с полимерами.
Тяжелее всего пришлось Набу — после разделки нужно было затолкать несколько тонн мяса в банки, топорно сделанные из самодельной жести. После чего самодельной же краской надписывать их как «Американская тушенка Линкольна». Кроме мяса, из кита добыли немало жира.
— Жир пригодится для освещения. Давно хотел от Гранитного Дворца до стоянки с «Вирджинией» протянуть аллею с фонарями.
— Романтика-то какая! — воскликнул Герберт, представляя прогулку по аллее в обнимку с девушкой.
— Какая у жира романтика? — сплюнул Пенкроф. — При горении смердит так, что дышать нечем. Лучше ответьте, меня одного тревожит, сколько глицерина получил наш мистер Смит?
Спилет почесал подбородок и признался, что данный вопрос тревожит лишь одного Пенкрофа.
— Взрывчатка, конечно, дело нужное. Например, можно брандер построить и с его помощью взорвать чужой порт.
— Ну вот, дело-то хорошее!
— Хорошее, если мистер Смит не превратит в брандер весь остров.
Кит ушел в прошлое, и наступил величайший день в истории человечества. Да, вы не ослышались. В истории всего человечества, а не только обитателей острова Линкольн. Сайрес Смит поднял Герберта с гороха, и по-отечески его обнял.
— Пойдем за мной!
По тону своего наставника и учителя по жизни, юноша понял, что мечты иногда сбываются.
— Герберт, малыш, посмотри…
Войдя в кабинет, Сайрес сбросил покрывало с куклы, и сердце юноши затрепетало. Она была как настоящая, точнее Герберт сам себя в этом убедил. Он не знал, как выглядят настоящие женщины, но мистер Смит не мог ошибаться в этом деликатном вопросе.
— И… я могу ее забрать себе?
— Первая модель твоя, гордись, пионер!
Спилет достал дневник и внес в реестр праздников еще одну дату — день сексуальной революции. В час пополудни Герберт положил куклу на свою кровать, и по наивности решил хорошенько искупаться перед «свиданием». Этим не преминул воспользоваться Наб. Негр проник в комнату юноши, увидел куклу, наряженную в кожаное белье, и похитил ее. И уже через каких-то полчаса дикие вопли Герберта прошли через гранит и достигли самых отдаленных уголков острова.
Колонисты начали расследование, и следы босых ног похитителя привели их на берег. Наб, умневший с каждым днем, подбросил под тело куклы ржавый гвоздь, что вновь заставило друзей спорить по поводу существования таинственного Плотника.
— Так или иначе, кукла найдена, — сказал Спилет, — забирай, малыш.
— Я не притронусь к этой штуке! — завопил Герберт. — Она осквернена!
— С чего ты…?
— На ней кожаное белье было, а теперь его нет!
— Отдайте мне, — подал голос негр. — Я кукла помыть и ахать ее.
Герберт смотрел на Наба с ненавистью.
— Это ты, Наб! Ты это сделал!
— Что сделал, что? Моя много делать, весь остров построен моими руками! И сортир тоже! Не хочешь кукла, отдай мне!
— Извинись, немедленно, не то я не прощу тебя!
— Герберт, ты ку-клукс-клан!
Юноша не сдержался и набросился на Наба с кулаками. Пенкроф, Айртон, Смит и Спилет отошли подальше и начали криками подзадоривать дерущихся. Остров Линкольна мало походил на парк развлечений, и драка вызвала у колонистов положительные эмоции.
— До первой крови! — крикнул Сайрес Смит.
Проигрывая в физической силе, Герберт подобрал с земли тот самый ржавый гвоздь и оцарапал Набу ногу. Кровь означала поражение, негр выругался и ушел в Гетто, волоча за собой силиконовую куклу. Глядя, как чистейшая силиконовая грудь бороздит земную поверхность, Герберт сжал кулаки.
— Это еще только аванс! — крикнул он в гневе.
— После бабы еще что-нибудь подаришь! — с цинизмом ответил Наб. — Вообще уже берега потеряли, белоснежки!
— Мне кажется или….
— Успокойтесь, друзья, — умерил пыл колонистов Сайрес Смит, — завтра я переделаю конституцию. Наб будет поражен в правах, как и любой мигрант, достигнувший острова. Я понял, что это представляет огромную проблему. Им не понять нас, а нам не понять их. Никаких туземцев мы завозить не будем….
— А туземок?
— А вам понравилась силиконовая женщина? Я изготовлю каждому по одной, исходя из его вкуса. Эти куклы, конечно, не настоящие, но и не требуют последующих вложений.
— Не будет туземок, — понял Пенкроф, — да мне и не надо!
— Собственно, а почему не будет? — недоумевал Спилет.
— Дорогой Спилет, либо мы летим в космос, либо до скончания времен производим розовый блеск для губ! И закроем этот вопрос!
— Но…
— Полимеры исключают полумеры! — твердо сказал Сайрес Смит, а журналист поспешно полез за блокнотом, дабы зафиксировать на бумаге очередное гениальное изречение.
— Хоть я и каторжник, — вставил Айртон, — но впервые вижу таких отмороженных людей как вы.
— Хочешь обратно на остров Табор?
— Робинзонить в одиночестве не пожелаешь и врагу… Да и признаться очень хочется посмотреть на ваш силиконовый мир…