Beacon

R
Заморожен
22
1
автор
Фэндом:
Размер:
74 страницы, 27 335 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
22 Нравится 20 Отзывы 5 В сборник

2. With a fox you can never tell for sure

Настройки
      Перед тренировкой команда по лакроссу старшей школы Бейкон Хиллс как обычно собралась в раздевалке, похожей на лабиринт из шкафов. Скотт спокойно натягивал форму, когда к нему внезапно подбежал запыхавшийся Стайлз, врезавшись по пути в одну из открытых дверец, но даже не обратив на это внимания. К слову, Стилински сегодня не было на уроках, и МакКолл уже начал всерьёз волноваться. – Чувак, где ты был? – Только сейчас… смог сбежать. – проговорил Стайлз, прерываясь, чтобы вдохнуть. Увидел вопрос в глазах Скотта и поднял руку, останавливая его. – Это не важно. Ты не поверишь, что случилось! – Что? – растерянно спросил МакКолл. – Мистер Арджент пропал! – он выкрикнул это так громко, что на них уставилась, наверное, вся раздевалка. По лицу Скотта было видно, что он потерял способность мыслить. – Что значит, пропал? – Исчез! Испарился! – Стайлз резко развёл руки в стороны, снова ударившись о шкаф. – Я узнал об этом от отца. Кто-то из соседей услышал стрельбу и позвонил в полицию. Они приехали на место, но нашли только кровь и разбитое окно. – Отец тебе всё это рассказал? – мыслительные процессы Скотта снова включились, но пошли почему-то не в том направлении. – Ладно, может что-то я сам узнал. – с недовольной миной покачал головой из стороны в сторону, как игрушка с пружинкой вместо шеи. – Неважно! Арджент пропал вчера ночью, понимаешь? Скотт правда старался понять, но за мыслями Стайлза как обычно было не угнаться. – Той же ночью, когда Лидия кричала. – подтолкнул в нужном направлении Стилински. И теперь всё наконец сложилось. Скотт помрачнел, опуская голову. – Нет… – подумав немного, снова поднял глаза. – Они же не нашли тело? Мы пока не знаем наверняка. – Я тоже не хочу в это верить, Скотт. Но обычно, когда Лидия кричит, кто-то умирает. И у нас пока нет других кандидатов. – он снова повеселел, хлопнув друга по плечу. – Поищем его сегодня ночью. – Обязательно ночью? – с некоторым скепсисом спросил Скотт, зная, чем обычно заканчиваются их ночные вылазки. Стайлз ответил ещё более саркастичным выражением, какое сложно было переплюнуть. – Днём в доме будут копы, и ты не сможешь взять след.       Игра не задалась. Солнце решило поиздеваться над командой по лакроссу и нещадно палило. Все были взмокшие, как скаковые лошади, и злые, как волки. Стайлз поначалу даже думал, что упадёт в обморок или его вырвет. Но чем дальше шёл матч, тем менее заметными становились усталость и жара. В какой-то момент ему даже показалось, что тело стало необычно лёгким и слушалось куда лучше. Другому атмосфера вокруг показалась бы невыносимой: люди, бегающие по полю, врезаясь друг в друга, взрытая ногами земля, тяжёлое дыхание со всех сторон, запах пота, постоянный свист тренера и чёртова погода, как летом в Аризоне. А Стайлз здесь был как рыба в воде. Вдруг после очередного столкновения раздался болезненный выкрик, а затем один из парней опустился на землю. Кто-то не сразу понял, что произошло, и продолжил играть, другие собирались вокруг. Стайлз подбежал к пострадавшему одним из первых, опустился рядом и помог перевернуться на спину. Парень держался за лицо, и по пальцам его стекала кровь. Похоже, бедняге сломали нос или выбили пару зубов. Стайлз не сразу отпустил его плечо, а когда глянул на свою руку, увидел, как по ней пробежала, как чёрная кровь по венам, чужая боль. Он тут же отпрыгнул и поднял голову. И встретился глазами со Скоттом. К ним подбежал тренер, велел всем расступиться, сам присел рядом. Стайлз послушно отошёл в сторону, пока в его голове, как машины по трассе, пролетали мысли. Скотт догнал его, взял под руку и утащил прочь с поля. Они остановились, только когда добрались до пустующего школьного коридора. Здесь была тень из-за отсутствия окон и выключенного света. А ещё воздух был хоть немного пригодным для того, чтобы им дышать. Скотт буквально припёр Стайлза к стенке. – Чувак, что это было!? – Я не знаю! – так же ошарашено ответил Стайлз. – Я просто коснулся его и всё! – Это нельзя сделать случайно, надо… – эту мысль сбила другая, куда более важная. – Так могут только оборотни. Скотт отступил на пару шагов. Теперь уже в его голове прокручивались все возможные ответы на вопросы, вроде «когда?» и «как?». Стайлз, воспользовавшись появившимся пространством, убрался от стены. – Вроде я слышал от мистера Арджента, что можно обратиться от царапины. – размышлял МакКолл. – Твоя шея! – Я уже думал об этом. – отмахнулся Стайлз от протянутой руки, сам потёр затылок. – Я не оборотень, Скотт. Полнолуние уже было, помнишь? И ничего не произошло. – Такое уже случалось, с Джексоном. – продолжал переживать Скотт. – Мы думали, что на него не подействовал укус, а потом он оказался канимой! – Ты думаешь, я канима? – недовольно фыркнул Стайлз. – Вот спасибо. – Я не думаю, что ты канима. – более мирно, но всё так же твёрдо ответил МакКолл. – Но я хочу сказать, что всё возможно. – Хорошо! Ладно! – сдался Стилински, поняв, что словами друга не убедит. – Ты чувствуешь что-нибудь? От меня пахнет, как от оборотня? Скотт с сомнением наклонился ближе, совсем чуть-чуть, всё ещё глядя в глаза. И увидел это выражение, будто Стайлз бросал вызов, уверенный в своей правоте. Раздражённый волк схватил его за плечо и приблизился к шее настолько, что можно было не только услышать, но и почувствовать, как он принюхивается. – Нет. – отходя так же резко, констатировал Скотт. – Вот видишь. – расслабленно дёрнул плечами Стайлз. – Но тебе лучше не ходить на поиски мистера Арджента. – внезапно продолжил МакКолл. – Что? Это-то тут при чём? – снова возмутился Стилински. – Эти странности же начались недавно? Мы не знаем, что ещё может произойти. Я тоже никуда не пойду и останусь с тобой. Попрошу Дерека его поискать. Если я правда обратил тебя… – О боже! – проорал Стайлз, прерывая этот поток заботы и беспокойства, понимая, что вот-вот его друг начнёт винить себя в том, что ещё даже не произошло. – Ладно. Мы никуда не идём, доволен? Он развернулся и лениво зашагал в сторону раздевалки. Тренировок сегодня явно больше не будет.

***

      В лесу было не так душно, как в городе, и кроны деревьев укрывали от палящих лучей своей тенью. Однако охотников это не сильно спасало. Сначала они полчаса бежали за собакой в поисках трупа, а теперь копали уже не первую яму, потому что оборотни додумались сбить своих четырёхлапых сородичей со следа аконитом. Наконец лопата наткнулась на что-то, явно не похожее на почву и корни. Двое мужчин руками стряхнули землю. Тело, уже сильно искажённое гниением и насекомыми, но его всё ещё можно узнать. Немолодой охотник присмотрелся к принту на футболке, взял мёртвую руку в свои, рассматривая часы, вздохнул и выбрался из ямы. – Это он. – сказал мужчина, в неверии помотал головой, а потом отвернулся, прикрывая рот рукой. – Они просто закопали его здесь. – Простите нас. – женщина, которую называли Джозалин, подошла и обняла его. – Мы должны были присматривать за ним. Её напарник Эндрю тоже вылез из ямы, фыркая и отряхиваясь от грязи. – Что теперь? – обратился он к человеку, стоявшему чуть в стороне. – Похороним его, как полагается. – ответил мистер Айсенхут, подходя и присаживаясь рядом. – Но сначала я хочу узнать, что его убило. – Оборотни! – срывающимся голосом выкрикнул самый старший охотник. Лидер кивнул и глянул на Джозалин. Женщина без слов всё поняла и осторожно увела их товарища, придерживая его за плечи. – Видишь это? – Айсенхут указал на засохшие подтёки темной крови на вороте футболки и остатках тканей около рта и глаз. – Отторжение. Такое происходит, когда тело борется с укусом альфы. – Но его убил не альфа. – непонимающе нахмурился Эндрю. – Это-то и странно. – кивнул Айсенхут. – Получи он укус уже после смерти, ничего бы не произошло. А вы с Джозалин уверены, что тот бета его всё же убил. – задумчиво продолжил он. Были и другие странности. Всё тело покрывали трещины, будто оно иссыхало и превращалось в песок. Или, скорее, в пепел. Разодранное горло затянулось тонким слоем кожи, как если бы начало исцеляться. В отличии от раны на груди, оставленной каким-то клинком. Это точно не простое убийство охотника оборотнями. Отцу парня об этом пока лучше не знать. – Не говори ничего остальным. Он пал в бою, и мы за него отомстим. Это всё, что им стоит знать.

***

      Около месяца назад почти вся стая собралась в доме семьи МакКолл. И если бы их проблема решалась криками и аргументами, это бы давно уже произошло. Та самая проблема, которая сейчас сидела на диване и довольно ухмылялась даже с заклеенным ртом. Ему больше не нужно шевелить и пальцем или говорить хоть слово. Внезапно все смолкли, и внимание переключилось со злого духа на что-то над его левым плечом. Лис из любопытства тоже повернул голову. Через заднюю дверь в дом вошёл Дерек, держа кого-то на руках. Нет, это было тело. На пол капала всё ещё вытекающая из разодранного горла кровь. Все застыли с широко раскрытыми глазами, кто-то даже с раскрытым ртом. Ногицунэ удивлённо приподнял брови. Споры снова продолжились, теперь по другой причине. – Зачем ты принёс его сюда!? – Скотт успел перейти с обвинений в убийстве к злости за то, что Дерек притащил в его дом труп. – Потому что… – спокойно начал отвечать Хейл, но вдруг обернулся к кому-то из присутствующих. – она попросила. Скотт проследил за его взглядом и наткнулся на Лидию, сложившую руки на груди и нервно растирающую плечо, будто она замёрзла. Девушка немного нерешительно подошла к МакКоллу. – Мы можем спасти Стайлза. – шепнула она. Бросила быстрый взгляд на духа хаоса, заметив, как тот подозрительно прищурил глаза. Отвела Скотта подальше в сторону и заговорила ещё тише, надеясь, что у кицунэ нет волчьего слуха. – Помнишь, что было написано в свитке? – Чтобы изгнать ногицунэ, нужно изменить тело хозяина. – с хмурым видом припомнил Скотт. – Да, и мы решили, что «изменить», значит обратить его. Но я подумала: что, если мы могли бы вытащить ногицунэ из Стайлза, переместив его в другое тело? – Мы уже думали об этом. – устало мотнул головой МакКолл. Он правда хотел бы надеяться, что существует другой способ, но они уже давно перебрали все варианты, а времени оставалось всё меньше. – Мама Киры сказала, что это невозможно. – Она вообще хотела его убить! – возмутилась Лидия. – И не знала про способ из свитка. Я без понятия, как это работает, но у альф есть ритуал, с помощью которого можно залезть человеку в голову. Ногицунэ же сидит внутри сознания, так? Ты можешь перекинуть его в этого мёртвого парня, и тогда мы спасём Стайлза, и никого не придётся убивать или обращать. – Погоди, – Скотт уцепился за самую непонятную деталь. – откуда ты знаешь про этот ритуал? Лидия захлопала глазами, ещё немного помолчала и всё-таки ответила: – Кое-кто подсказал. Я бы сказала, кто, но ему ты точно не поверишь. – Думаю, всё-таки будет лучше, если я сам всё объясню Скотту. – внезапно вмешались в их разговор. Оба обернулись к подошедшему Питеру Хейлу. Тот улыбнулся, но не получил в ответ и намёка на доброжелательность. – Ты. – глаза Скотта стали наливаться алым. – Смотрю, вы все реагируете на меня одинаково. – усмехнулся Питер. – Расслабься, я просто хочу помочь. – С чего бы тебе нам помогать? Хейл вместо ответа вопросительно глянул на Лидию. Ему же не стоит рассказывать об их маленькой сделке, правда? – Потому что он мне должен. – решительно ответила Лидия, не сводя с Питера глаз. – За своё воскрешение. Это естественно, что Скотт всё ещё был зол на Питера Хейла. Тот угрожал его близким, убил тётю Эллисон, а теперь спокойно заявился в его дом с этой проклятой улыбочкой, как будто ничего и не было. Не меньше Скотт злился и на Дерека, потому что тот так и не отказался от привычных жестоких методов решения проблем и опять позволил собой манипулировать. Скотт даже усомнился в Лидии, доверившейся тому, кто её чуть не убил, подвергая опасности всех остальных. Но кроме всего прочего он злился на себя. За то, что, несмотря на все свои слова, готов был согласиться на что угодно, чтобы спасти Стайлза, ещё в тот момент, когда увидел рану на его животе. Ногицунэ – бессмертный дух, привыкший менять носителей. Вряд ли он так уж заботится о теле, которое захватил. Просто выбросит его, когда то придёт в негодность, как сломанную игрушку. Скотт решился рискнуть. Когти альфы вонзились в чужую шею, Лидия и Питер его направляли. Злой дух пытался сбить и запутать. А когда не удалось, последним отчаянным порывом вышвырнул его в реальность. Тёмная энергия перетекала по рукам, как по проводу, от одного тела к другому. Чёрная кровь разлилась по вздувшимся венам, причиняя адскую боль. И когда сам монстр маленькой мушкой забрался под кожу и побежал по ладони, Скотт не выдержал и отдёрнул руку. Вторую, вонзавшуюся когтями в тело убитого охотника, крепко держал Питер, пока вся тьма не перетекла в новый сосуд. И если в тот момент кто-то и заметил несколько чёрных змеек, оставшихся на шее Стайлза и забежавших обратно в глубокие царапины, то забыл об этом. Потому что, когда всё закончилось и все пришли в себя, лис в новом теле пропал вместе с Лидией.

***

      Раздался звонок домофона. Первой в прихожей оказалась Мелисса МакКолл, потому именно она и открыла дверь. На пороге стояли отчего-то нервно дёргающийся Стайлз и терпеливо ожидающая, но явно взволнованная Кира. – Здрасьте, миссис МакКолл. – Стайлз дёрнул уголками губ в подобии улыбки, продолжая топать ногой и крутить плечом. – Здравствуйте. – кивнула Кира. Женщина окинула их озадаченным взглядом. Она бы поняла, пригласи Скотт только Стайлза или только Киру. Но видеть их двоих здесь почему-то было странно. Неужели правда собрались учиться? Да ещё и притащили столько книг – оба держали по стопке, и рюкзаки за спинами были явно не для красоты. Мелисса уже начала волноваться, не слишком ли в их время усложняют учебную программу. От нежелательных вопросов и странных ответов ребят спас Скотт, появившийся в прихожей и сразу утащивший их в свою комнату. План Скотта был прост: отвлечь Стайлза от поисков Арджента, занявшись другим расследованием. И как раз было бы неплохо проверить теорию Киры на счёт злого лисьего духа. К тому же девушка поможет присмотреть за Стайлзом, если тот всё-таки окажется канимой. – Это всё, что я смогла найти в библиотеке родителей. – сказала Кира после того, как за ними закрылась дверь, протягивая книги Скотту. – Я уже смотрел в бестиарии Арджентов. И Хейлов. – Стайлз сразу запрыгнул на кровать, сбросив стопку литературы рядом с собой. – Там ничего нет, кроме всякой жути про όни. Похоже, хитрые лисы старались не попадаться охотникам и оборотням. Скотт, взяв стопку книг, сел рядом с ним ближе к подушке. Девушке досталось место в кресле. Все трое открыли страницы. – Что именно мы ищем? – поинтересовался Скотт, обнаружив перед своими глазами введение в мифологию кицунэ. – Что-нибудь про одержимость. – не глядя ответил Стайлз, перелистывавший страницу за страницей. – Призыв духов и… мух? – О ногицунэ известно очень мало. – печально сказала Кира. – Это что-то вроде табу. Те, кто знает, как его позвать, никогда об этом не расскажут. А все случаи одержимости обычно… – она посмотрела на Стайлза, и когда он всё же поднял на неё глаза, продолжила: – заканчивались смертью.

***

      Маленькое кафе около заправки этим вечером закрылось раньше обычного. Владельцу не особо хотелось спорить с целой бандой странных ребят, одетых во всё чёрное и к тому же вооружённых. Потому они беспрепятственно заняли почти все столики. Других посетителей просить выйти не пришлось, жители маленького городка сами были рады держаться подальше от неприятностей. Лидер пока неизвестной местным группировки сел на стол, который использовали как кассу, сбросив всю ненужную мелочь, вроде конфет, пакетиков с кофе и аппарата для банковских карт. Остальные повернулись к нему, расположившись на диванчиках и столах. – Нам удалось узнать имена нескольких оборотней, скрывающихся в городе. – объявил Айсенхут. – Спасибо за это Джозалин и Эндрю, – указал рукой в сторону названных охотников. – обыскавшим дом предавшей нас семьи Арджент. – он кивнул своим словам, окинул присутствующих взглядом, убеждаясь, что они слушают, и продолжил, переходя с немного скорбного тона на торжественный. – С завтрашнего дня я объявляю охоту! Начнём с молодняка, ослабим стаю и загоним их всех по одному! Четверо учатся в старшей школе Бейкон Хиллс. Не думайте о том, что они дети. Это война, и они уже отняли жизни людей, в том числе наших товарищей. – лидер подождал немного, давая успокоиться хору нетерпеливых и озлобленных голосов, а затем обратился к сидевшему на диване напротив немолодому охотнику, помогавшему этим днём с поисками тела. – Генрих, возьмите с собой, кого сочтёте нужным. Действуйте на своё усмотрение. Хотелось бы избежать лишних жертв, но нет необходимости скрываться. Эти звери хотят притворяться людьми, а значит, не станут средь бела дня выпускать когти.
Примечания:
22 Нравится 20 Отзывы 5 В сборник