Легенда Севера. Бесконечная зима

R
В процессе
8
Оурен бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 161 страница, 76 238 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 48 Отзывы 0 В сборник

Глава третья. Город среди гор.

Настройки
Примечания:
      К несчастью, для нас, тех, кого мы преследуем, догнать у выхода из шахты так и не удалось. Вместо похитителей, перед нами был небольшой город, окруженный высокими горами, и покрытый вечным снегом, коего вокруг всегда было в достатке. Даже сейчас, с неба медленно падали снежинки, кружась на ветру, а мы с Таркиным стояли, и не знали, что сейчас чувствовать. То ли разочарование от всего этого похода, который начал затягиваться. То ли от радости, что наконец выбрались из шахты, так еще и живыми после пережитого. От того, что, можно вдохнуть свежего прохладного воздуха, наполненного жизнью Северного края, а не затхлостью, сыростью и смертью среди голых каменных стен.              В моей голове, мелькали разные мысли: от того, чтобы всё бросить и вернуться, и до самого безумного — просто побежать, ворваться в город, выискивая тех негодяев, укравших сестру Хранителя. Я даже не представлял, о чем думал сейчас, чего чувствовал мой друг, стоящий сейчас рядом со мной, и рассматривающий город. По его взгляду, можно было предположить, что тот был зол и раздражен, но он старался этого не показывать. Лишь глаз слегка дергался, что и выдавало раздраженность.       Таркин достал флягу с глинтвейном, открыл крышечку, и посмотрел на меня, возможно ожидая моего разрешения. Странно было видеть от него подобного, ибо чтобы выпить моему другу, моего разрешения было не нужно. Но я понимал, что сейчас, Таркину было это нужно, чтобы немного успокоиться, поэтому я просто кивнул ему в знак разрешения, и сам достал свою флягу, чтобы глотнуть содержимого.              — Мы так сопьемся с тобой.              Сказал мой друг после нескольких глотков.              — Не сопьемся, я не позволю. Да и надеюсь, что в этом городе, нам удастся спасти Мирину, и вернуться назад.              — Тогда пошли Кирэн. Мне не терпится наконец найти тех… суртов.              Я вздохнул и на пару секунд закрыл глаза, чтобы ощутить ветер своей шерстью, и прислушаться к своим чувствам. Пока что, предчувствия о чем-то плохом не было. Послышались шаги рядом со мной — Таркин пошел вперед не дожидаясь моей команды.       Я открыл глаза и посмотрел назад вглубь пещеры. Никакого преследования не было. Того моккина тоже не было видно и слышно. Да и зачем ей следить за нами? Усмехнувшись, быстрым шагом я направился в сторону города средь гор.              Сам город был окружен не только горами, но и высокой каменной стеной с несколькими дозорными башнями. Как и стены, дома тоже были сделаны полностью из камня, от чего Гормут являлся одним из самых прочных небольших городов, а из-за добычи камней, в том числе и драгоценных, одним из богатых. Пройти внутрь не составляло особого труда, не нужны были какие либо пропуска, да и с недавним приходом нового губернатора города были отменены пропускные пошлины. После этого, от посетителей хоть отбивайся, но никто, конечно же этого делать не собирался. Даже бедные путники, за плечами которых не было ни гроша, находили, чем отплатить местным торгашам и приютам за еду и ночлег. Оплата чем-нибудь ценным стало тут обыденностью, не смотря на основной доход от шахт и состоятельность его жителей.              Я не многое слышал об этом городе, несмотря на его появившуюся популярность среди путешественников, и отчаявшихся потерявших свой дом. Похоже, пришло время узнать о его репутации чуть побольше для себя на будущее.              Мы приближались все ближе к стенам города. Ворота были открыты, и охраняла их стража из четырех ирбисов из семейства кошачьих. Крепкие, хорошо защищенные воины с копьями в лапах стояли, и смотрели на нас встречая своим серьёзным взглядом. На стенах патрулировали их соратники, периодически останавливающиеся, чтобы оглядеть местность за пределами стен. Как и стража городских ворот, Таркин был невозмутим, и уверенно двигался вперед. Зная его, я решил опередить своего друга, дабы завести разговор со стражей первым.              — Здравы будете, да не скует холод ваши сердца при службе доблестной. — Поприветствовал я стражников, как подобает приветствовать воинов, охраняющих свой город поодаль от двух столиц Севера.              — И тебе здравия желаю воин снежного края. — Ответил взаимностью один из стражников.       Упуская разные вопросы и отвлечения от службы своими разговорами, я решил напрямую задать вопрос про тех, кого мы преследовали.              — Прошу простить меня за вопрос, но вы случаем не видели тут хорошо вооруженных зверей с пленниками, ну или с кем-то не являющимся воином? Возможно с представительницей женского пола расы «Костирогов».              — Сожалею, но ничего не смогу о таковых рассказать. Мы буквально недавно сменились, а предыдущая смена ушла отдыхать. Попробуйте узнать у нашего коменданта о тех, кто вам нужен.              Таркин решил влезть в разговор, но вопрос его был правильным, да и сам он был сдержанным в данный момент.              — Не подскажите, где найти можно вашего коменданта?              — Идите по главной улице, и смотрите направо. Среди домов будет невысокий дом с вывеской »Пункт помощи и регистрации».              — Благодарю вас за информацию бравый воин. — Поблагодарил я, и мы с Таркиным пошли к воротам города.       После пары шагов, стражник остановил нас жестом лапы.              — Не торопитесь. Пропускная пошлина была недавно отменена, но с этим были введены строжайшие правила по поводу ношения оружия, колдовских посохов и других атрибутов магических, колющих и режущих предметов. Все перечисленное строго запрещено доставать в черте города. Исключением являются предметом торговли и обмена. Угрозы караются немедленному изгнанию из города без возможности в дальнейшем в него вернуться. А применение вреда кому-либо карается смертью. У нас тут не приветствуется насилие, дабы не нарушать баланс мира в городе. Я понятно изъясняюсь?              — Яснее некуда. Теперь, мы можем пройти? — Задал вопрос Таркин без особого энтузиазма и положительного настроения.              — Проходите, и добро пожаловать в Гормут.              Стражник уступил нам дорогу, и мы вошли в город. Народу тут было не так много, как в столице, да и торговых лавок поменьше. Самый обычный городок, но сказать, что тут тихо как в заснеженных пустошах тоже нельзя. Были слышны удары молота в кузне. Прохожие и стражники, проходящие мимо общались друг с другом, порой не скрывая эмоций. А со стороны центральной площади была слышна музыка, в коей можно было различить звучание флейты и стук барабанов. Сама музыка идеально подходила под спокойную атмосферу города. Именно такая атмосфера мне и нравится. Нет суеты и галдежа большого города. Нет призывов торгашей к своему товару и глашатых. Наверное, приятно было бы обосноваться в таком местечке. Но если присмотреться, тутошние жители были в основном каменщиками, мастерами по обработке того же камня, являющиеся также и торговцами, стража самого города и некоторые другие рабочие классы на подобии плотников. Здешняя жизнь была спокойной, но не простой в плане вечного круговорота добычи, изготовления и продажи чего либо. У меня даже мысль появилась — «Куда они заработок свой, девают? И, когда?» — вопросы, которые меня заинтересовали, но подойти, и напрямую про это спрашивать желания не было.              Мы закончили любоваться местными достопримечательностями и направились по главной улице на поиски здания «пункта помощи и регистрации». Нас сразу привлекла стража у одного из зданий, оказавшееся именно тем местом, которое нам нужно. Стража лишь посмотрела на нас, но препятствовать не стала, и мы спокойно вошли внутрь — открыв деревянную прочную дверь.              Внутри также находилась пара стражников-Ирбисов, спокойно разговаривающих друг с другом в углу. Они лишь мельком глянули на нас, и продолжили разговор. Комната вся была заставлена шкафами с разными книгами и бумагами, а напротив входа находился большой широкий стол. Две массивные, выкрашенные узорами двери находились за ним с двух сторон. За столом сидела девушка расы ирбисов в легкой броне, и что-то писала на листе бумаги. Взгляд ее был серьезным, да и сама она выглядела довольно сильной и боевой. За ее спиной на стене красовались ножны с мечом, и пара небольших кинжалов, сверкающих при свете подвешенных к потолку ламп.       Мы с Таркиным переглянулись, и смело направились к стойке напротив. Воительница дописала очередную бумажку пока мы шли, и положила ее на стопку такой же бумаги рядом с собой, после чего обратила на нас внимание. Она терпеливо ждала, пока мы подойдем, сверля нас своим тяжелым пронзительным взглядом. Ее голубые глаза то дело и бегали от меня к моему другу, фиксируя каждую деталь наших персон.              — Доброго вам дня. Нам нужен комендант этого города. — Начал я разговор дружелюбно.              Ирбис скрестила лапы на груди и хитро улыбнулась нам, что казалось мне довольно странным, учитывая серьезный характер этой расы, так еще когда и не знают нас. Я даже подумал о том, что нас считают очередной какой-то жертвой, над которой можно позабавиться. Ирбис выдержала небольшую паузу, прежде чем ответить.              — Доброе ли? Кто вы? И зачем вам понадобился комендант?              Говорить о том, кто мы на самом деле я не очень хотел, особенно перед сидящей перед нами особой, хитро смотрящей на нас своими голубыми глазами. Пришлось сказать лишь частичную правду.              — Мы обычные воины, которые преследуют шайку разбойников, похитивших ценного нам существа. Те разбойники прибыли сюда, и нам стража у ворот сказала нам, что комендант может знать, где они.              Девушка хмыкнула, прищурилась. Она протянула к нам лапу со словами: — Не смахиваете вы как-то на обычных воинов. Такие как вы сюда редко заглядывают. Вот на тебе? — Ирбис указала на меня вальяжно, — легкая броня с мехом и гербами неизвестного мне племени. Мало кто из обычных воинов ходит с гербами на броне. Лук со стрелами за спиной, а меч твой… обычному воину вряд ли было бы под силу победить того волка эээм… не помню как его зовут. Он оставил мне на память это… — Ирбис показала немаленький шрам чуть выше запястья, — с того момента, когда появится возможность, я хотела найти его, и взять реванш, а после, и его меч, но ты меня опередил Лис. Продашь его?              — Нет. — Коротко ответил я.              Девушка усмехнулась, — я так и думала, — и перевела взгляд на Таркина. Тот слегка прищурился, ожидая, что скажут про него.              — А ты? Хоть и не носишь гербов, но лисов таких размеров я встречала весьма редко, несмотря на то, что ваш вид частенько тут появляется. Так же с луком, стрелами и мечом, так еще и в разных побрякушках весь… ты хорошо подошел бы на наемника.              — Хватит болтать! Ты скажешь где комендант, или нет?              Довольно в грубой форме сказал Таркин ирбису. Стража обратила на это внимание, и даже сделала пару шагов в нашу сторону, попутно готовя свое оружие. Но девушку похоже все это не пугало. Она просто опрокинулась на спинку стула, закинула лапы за голову, и хитро улыбаясь, смотрела на нас. Таркин от этого жеста только злее стал, и чуть на рык уже не начал переходить — оскалив зубы. В конечном итоге, девушка снова усмехнулась, и указала правой лапой на дверь правее от нее, попутно сказав:              — Сейчас выйдет.              И вправду. Буквально через пару секунд открылась дверь, и в проеме показался Ирбис в довольно необычной броне, и двумя длинными кинжалами на поясе. Броня же, отличалась от множества других тем, что все ее металлические части соединялись прочными нитками и настоящей кожей рогатого скота. Такая система полностью скрывала тело, при этом не теснила движения. Подобную броню редко можно было увидеть в наших краях. Помимо этого, на самой броне было несколько кристаллов в специальных отведенных для них ячейках, и эти кристаллы могли не плохие характеристики добавить их владельцу, даруя хорошую защиту и победу в битвах. Но не только броня коменданта была отличительной, а и он сам относительно его сородичей. Кто-то, мог бы ожидать накаченного боевого ирбиса, но по факту, перед нами был пухленький невысокий парень среднего возраста. Даже и не подумаешь, что такой мог быть опасным для опытного воина.              Когда комендант вышел из своей комнаты, не обращая внимания на нас, он в первую очередь с криком обратился к девушке.              — Кто тут так шумит?! Отдохнуть спокойно не дают. Айрис?!              — Да вот двое посетителей хотели узнать у вас про кого-то, босс.              — Вот как?              Комендант перевел на нас взгляд и слегка раздраженно задал нам вопрос.              — И про кого вы хотели узнать?              — Нам сказали, что вы можете знать про бандитов с пленными, побывавшими тут. Они нужны нам.              — Бандиты с пленными говорите?.. — Комендант задумался отведя взгляд. Он посмотрел на воинов, находящихся в этой комнате, потом перевел взгляд на Айрис, ожидающей указаний, а после хитроумно улыбнулся. Его прищуренный взгляд мне не понравился, когда он посмотрел на нас с улыбкой причудливой. — Любая важная информация стоит своего, и эта не исключение знаете ли. Я скажу вам, и даже покажу, где сейчас эти… ваши бандиты, за скромную плату в размере ста пятидесяти драгов, идет?              — Что?! Сто пятидесяти драгов?! А не многовато ли? — Не сдержал злости Таркин. Признаться, я тоже был ошарашен данной стоимости за информацию. Ведь за эту сумму можно было бы купить неплохую экипировку с новым мечом от не абы какого кузнеца. А тут, всего лишь информация. И хоть, такая сумма у меня была с собой, расстаться с ней было не просто.       Пока я размышлял, а Таркин еле сдерживаясь, скалил зубы на коменданта, комендант на это ответил очень просто:              — Ну, раз уж информация эта не столь ценна для вас, прошу меня более не беспокоить. — И тот развернулся, чтобы уйти обратно в свою комнату. Я встретился взглядом с Айрис, в котором смог увидеть некое разочарование, хоть она и не показывала это мимикой. С чем это было связано, мне не было ведомо, но узнать, куда бандиты делись, мне было нужно.              — Постойте. Ладно, — Я достал мешочек с драгами, и отсыпал себе в ладонь наиболее крупные, которые походили за пятнадцать единиц каждый. Мелкие решил пока оставить, да и отсчитывать сейчас не очень то хотелось. — Вот, сто пятьдесят драгов.              Таркин посмотрел на меня недовольно, и недовольным голосом задал вопрос. — Ты с ума сошёл? У нас ведь так ничего не останется, и что? Будем продавать снаряжение?              — Не нервничай друг мой. Мне самому это не нравится, но ничего не поделаешь. Нужно выполнить свою миссию, и вернуться наконец домой.              — Надеюсь это случится до того, когда мы в одних штанах останемся. — Парировал мой друг. Комендант довольно улыбнулся и повеселел повернувшись к нам. Он протянул лапы вперед, дабы принять от меня драги. Я пересыпал ему десять драгоценных камушков, и убрал мешочек обратно за пояс.              — Ну вот, совсем другое дело. Чтож друзья, подождите минутку, я сейчас вас отведу к вашей цели.              Комендант скрылся в своей комнате закрыв дверь. Айрис вздохнула глубоко, и смерив нас взглядом, вернулась к своим делам. Через минуту, комендант вышел сияя от радости. «Неужели на него так драгоценные камни повлияли? И чего он такой дружелюбный стал» — задался я вопросами при виде коменданта. Но была еще одна вещь, которую я заметил, и она меня смутила — это шлем в лапе коменданта, и еще несколько более маленьких кинжалов на поясе. «Зачем ему они?» — не мог я понять. Похлопывание по плечу и призыв к движению коменданта не дали мне всё обдумать.              — Ну что, идем? Я расскажу все по дороге.              Я кивнул и мы вышли за порог административного здания. Прохожие обратили на нас внимание, и тут же потеряли интерес к нашим персонам. — Следуйте за мной. — Позвал нас комендант и направился к центру города по главной улице. Мы с Таркиным поравнялись с ним в ожидании рассказа.              — Прежде чем я вам все расскажу, предлагаю для начала познакомиться. Мое имя Бэрик. Как вы уже знаете, я комендант города Гормута и давний его защитник. А вас как величать?              — Я Таркин, родом из племени «воителей» и… — Таркин увидел мой взгляд и кивок в сторону, намекая на то, чтобы тот не рассказывал про мое племя на всякий случай. У меня было не очень хорошее предчувствие по поводу коменданта. К счастью, Таркин мой намек понял, и продолжил: — И недавно подался в наемники.              — Вот как? — Без особого удивления спросил комендант. — Ну а что насчет тебя?              — Я Кирэн из того же племени, что и мой друг. Мы оба подались в наемники по некоторым причинам.              — Хм, а эти эмблемы на твоей броне? Насколько я знаю, они не принадлежат племени «воителей».              — Купил у одного торговца, броня понравилась.              — Понравилась говоришь? Да, выглядит она хорошо, — комендант прошёл вперёд, и остановился перед нами посмотрев на каждого, — а не хотите ко мне в стражники наняться? Плачу хорошо, да и работёнка по вашей наемнической части будет.              Мы с Таркиным переглянулись, и у обоих было одно на уме от этого вопроса. Лишь ответ на него был разный.              — Мы вольные наёмники…              — Сожалею, но нам придётся от…              Мы начали говорить одновременно, но остановились не закончив свой ответ замолчав. Таркин жестом лап предложил закончить мой ответ.              — Мы лишь на себя работаем, поэтому нам придётся отказаться.              — Чтож… дело ваше. Моё дело предложить как говориться. Идёмте, мы почти пришли.              Комендант позвал нас жестом лапы идти дальше.              — Позвольте узнать Бэрик, зачем вы взяли с собой шлем и кинжалы? — Задал я, всё это время мечущий меня вопрос.              — А? Аааа… так я всегда беру с собой свою амуницию на всякий случай. Всякое бывает. — Пожал плечами Бэрик оглянувшись на нас.               Мы дошли до узкого переулка меж домов, уводящего с центральной улицы. Комендант завернул туда, и уверенным шагом вошёл в него. Мы последовали за ним без колебаний. Подобные места были опасными, и я, привлёк внимание своего друга толчком в плече, дабы так же жестами показать, что нужно быть начеку и прислушиваться к каждому шороху. Но кроме шума городской жизни, слышно больше ничего не было. Комендант уверенно вел нас вперёд не оглядываясь. Вокруг не было ни намёка на засаду. Да и мест спрятаться было не так уж и много. Лишь одинокие ящики да бочки стояли вдоль стены на немалом друг от друга расстоянии. А стены всё равно давили, как и сама ситуация. «Не хорошее у меня предчувствие какое-то, но от чего?» — никак не мог я понять. Прислушивайся не прислушивайся, вглядывайся в тёмные углы не вглядывайся, а чего-либо подозрительного всё равно замечено не было. И так, в некой тревоге, мы со своим другом дошли до двери в стене дома, на которую указал комендант. Он достал связку ключей, и начал неспешно её перебирать в поисках нужного ключа. Как только тот был найден, комендант открыл дверь, и пригласил нас внутрь. Мы с Таркиным сначала немного поколебались, и всё же вошли вслед за Бэриком.       Сразу за дверью были ступеньки, ведущие вниз, а освещали их прикреплённые к стенам факелы.              — Смотрите под лапы, и будьте осторожны, не торопитесь. Падать тут незачем ибо будет очень больно.              — Куда ты нас ведешь? — Не выдержал я и задал вопрос коменданту. Уж слишком было подозрительно, и хотелось уже повернуть назад, на что предчувствие и намекало. Ответ последовал незамедлительно.              — Когда та шайка бандитов наведалась в город, те попросили дать им укрытые ненадолго, дабы никто не видел и не слышал их, а взамен, они предложили мне хорошую сумму. Ну а как я мог отказаться от увесистого мешка драгов? Выплаты нам от нового мэра города стали не так уж и высоки, приходится как-то выкручиваться. Кхм… так вот. Я привёл их сюда, и скрыл от любопытных глаз и ушей. Про них знают лишь я, и некоторые стражники, но надеюсь вы не скажете об этом никому?              — Незачем, нас это не касается. — Честно ответил я. Мы всё ещё спускались по лестнице, которая начинала казаться бесконечной, а комендант продолжил свой рассказ.              — Вот и хорошо. Я спрятал ту шайку тут, поэтому вам волноваться незачем. Вскоре вы их увидите.              — А с ними была девушка принадлежащая расе костерогов? Она их пленница? — Задал довольно интересный вопрос мой друг.              — Пленница? Хммм… я видел среди них такую девушку. Вся подавленная, но одета была хорошо. Я не задавался вопросом, кто она, ибо главарь шайки заплатил за всех, и мне уже было не так интересно, кто именно был в его шайке. Так что, может быть, что это была и она. И мы кстати скоро прибудем к вашей цели.              Лестница закончилась и мы оказались ещё перед одной дверью. Комендант вновь достал свою связку ключей, и в очередной раз перебрал её в поисках нужного ключа. Я никак не мог понять, зачем была нужна такая безопасность с запиранием дверей. Будто, то место, куда нас вели какое-то тайное. Повеяло опасностью. Комендант открыл дверь и вошёл в неё приглашая внутрь довольно улыбаясь. Мы с Таркиным достали свои мечи подготовившись к отражению атаки.              За дверью веяло холодом и сыростью, а само помещение едва освещалось факелами. Было довольно темно. Я даже представить не мог, как можно было проводить время в таком месте с каким либо комфортом. В таких местах обычно держали осужденных и пленных, делали пыточную и всё в таком роде, но не как убежище. «Что-то тут не так» — подумал я.              — Мы пришли.              Сказал комендант, повернулся к нам и подмигнул одним глазом. В этот момент Таркин наверняка и сам предчувствовал что-то нехорошее. Недовольное рычание вырвалось из его пасти, но прежде, чем он или я успели задать вопрос, позади нас послышалось какое-то шебуршание. Последнее, что я успел почувствовать, это сильный удар по голове, после чего наступила кромешная тьма.              

***

             Голова гудит, в глазах всё плывёт, конечности не слушаются совсем, и ощущение, будто меня несут. «Или всё же не кажется?» — пронеслась мысль в голове, после чего разразилась новая головная боль и головокружение. Лишь стон вырвались из груди с тяжёлым дыханием, после чего на меня обратили внимание.              — Уже проснулся? Быстро. Похоже ты крепче, чем кажешься.              Сквозь головокружение и звон в ушах, смог я разобрать слова, наверняка адресованные мне. Голос обращаемого был знакомым. «Комендант» — голос скорее к нему и относился. Всё такой же весёлый, задорный, только теперь, в его словах различались и нотки сарказма. Мне хотелось ему сказать пару ласковых, и вопросы задать стоя над ним, удерживая меч перед его горлом, но сейчас, тело совсем не слушалось. Я пытался пошевелить им, что-то сказать, но лишь неразборчивые слова, и звуки боли исходили из моих уст. Тем временем, голос вновь прозвучал:              — Мне мама моя покойная говорила когда-то в юности, что раз уж пообещал что-то, то нужно выполнить, дабы честь свою в себе же сохранить. А ещё, она учила меня, всегда говорить правду. Хорошая мама у меня была, скажу я тебе. Умная, заботливая, но неосторожная. Нарвалась как-то на племя она агрессивное, так и сгинула в снегах, в попытках убежать. Так вот, я это к чему? Я обещал рассказать тебе правду о тех бандитах, которые к нашему городу осмелились подойти. Открыт он для всех, но как вы наверное знаете, есть и исключения, нашим новым мэром придуманные, как и многие ныне действующие правила. Те бандиты, с пленными пришли, и это было хорошо видно. Шайка их скажу я не маленькая была, да только справиться с нами им было не под силу. Платить мне они за проход отказались в тайне от стражи тогда дежурной у врат, и оружие они не хотели убрать. Пф… будто они не знали, какие сейчас правила у города нашего. — Проговорил комендант тихо про себя недовольный. По голосу было ясно, что тот был огорчен нынешними законами. — А стража та, что дежурила у ворот на тот момент, меня очень недолюбливает, и служит она не мне, а мэру нашему. Так тяжело сейчас преданных мне людей найти знаешь ли… пришлось в общем их прогнать. Эх, а столько можно было на них заработать, жаль. Так они и ушли в горы обратно, к нашим действующим шахтам. — Прозвучал звон ключей и чьи-то тяжёлые шаги сопровождаемые еле слышимым шептанием. Скрип металла пронзил слух, и в голове вновь загудело. Меня силой бросили куда-то, а после приземления, я прошуршал ещё некоторое расстояние по холодному полу с ямками и камнями.             — Да чтоб он такой тяжёлый… — Сказал кто-то незнакомый звонким недовольным голосом.              Далее звучали слова на непонятном мне языке, после которых рядом со мной ещё кто-то шмякнулся. В этом момент, я смог наконец приподнять тяжелые веки, и увидеть размытый силуэт моего друга, лежачего рядом со мной. Двери снова заскрипели, и звякнули об другой металл, что показалось мне довольно громким. Замки защелкнулись, а комендант решил продолжить свой рассказ.              — Я не знаю, чем вам поможет вся сказанная мною информация, но свой уговор я выполнил. Ну а вам предстоит сразиться на потеху некоторым весьма задорным и уважаемым в бандитских, наемнических и воровских кругах. Не подведите меня ладно? А пока отдыхайте. Вскоре… всё начнётся. А, и да… твой меч необычайный, и весьма интересный Кирэн. Он хорошо дополнит мою коллекцию раритета.              После обращения коменданта, были слышны удаляющиеся шаги нескольких существ. Я попытался привстать и оглянуться по сторонам. С трудом, но мне это удалось. Мы с Таркиным остались одни за решёткой, если не считать крыс слоняющихся по камере вдоль стен. А снаружи, за нами наблюдал надсмотрщик-ирбис, сидящий на стуле слегка опрокинувшись назад. Он заметил мою активность, и обратился ко мне.              — Не повезло же вам оказаться тут. Сидите тихо и не голосите, иначе мне придётся вас утихомирить, а делаю это я довольно болезненно. Нам ведь не нужны проблемы так? Кстати… если вдруг проголодаетесь, то рядом с вами бегают мелкие паразиты. Вы ведь лисы питаетесь ими да? Будет чем полакомиться.              После слов ирбиса по комнате с нами раздался его громкий смех. Говорить всё ещё было трудно, но ответить на издёвку ирбиса я смог несколькими довольно резкими словами, на что тот просто посмеялся, и закрыл глаза не обращая более на нас внимания.       Мысли наконец смогли собраться воедино. Голова потихоньку перестала гудеть и кружиться, а с глаз спала пелена, вернув чёткость картины окружения. Вокруг, были лишь голые камни и металлические решётки. Саму комнату, освещали лишь несколько факелов, но их хватало, чтобы разглядеть все свои безнадёжные варианты сбежать. Я прощупал свою одежду в поисках всего того, что было у меня, но, похоже, обшмонали нас очень тщательно. На мне, как и на моём друге кроме штанов и рубахи более ничего не было. Ощущение было такое, будто я голым находился в этом холодном сыром месте. Заклинаний, которые могли бы мне помочь выбраться отсюда я не знал, а отмычки, спрятанные в скрытых полостях штанов и рубашки были забраны. Оставалось надеяться, что Таркин сможет хоть немного отогнуть прутья решётки своей физической силой. Но тут возникает ещё одна проблемка — это наш надсмотрщик, плюющий в потолок на данный момент.              — Ч-что это б-было? — Спросил мой друг тихо. Он начал приходить потихоньку в себя, и пытаться встать. Я ему в этом помог подхватив.              — Похоже это была ловушка. Нас завели сюда, а после оглушили.              — Скоты… вот же ведь везет нам… — прокомментировал Таркин. Поднявшись на задние лапы, его не слабо пошатнуло, и повело вбок. Пришлось его ловить. — Голова болит жутко, и кружится всё вокруг… или я кружусь?              — Скорее ты. Всё остальное на месте стоит…              — Хорош там болтать! Дайте мне сосредоточиться!              Прокричал надсмотрщик, на что мой друг тут же отреагировал. — А ну выпусти нас меховой кусок мяса, иначе я сам выйду, и надеру тебе твой хвостатый, кошачий зад.              — А ты грубиян. Поучился бы у своего друга манерам, иначе придётся мне учить тебя.              Таркин подошёл к решётке, и упёрся на неё, после чего продолжил напряжённым, но не громким голосом.              — Ну так попробуй. Подойди сюда, и ты ощутишь мой гнев в… АААУЧ!              Прокричал мой друг, когда в его морду прилетел камень. Я заметил в лапе ирбиса небольшой кинжал со встроенным в рукоять кристаллом зелёного цвета. С помощью него, надсмотрщик мог поднимать небольшие каменные предметы, и бросать их в кого либо.              — Помолчи, или мне придётся тебя заткнуть весьма болезненным способом. Зачем нам лишние увечья верно? Лучше накопите силы для битвы. — Сказал ирбис спокойным голосом не вставая со стула. Он поводил перед собой своим кинжалом, и переместил пару камушков на другие места прямо перед нами.              — ДА Я…!              И вновь ирбис сделал пару взмахов своим кинжалом, после чего Таркину прилетели пара камней по морде, оставив ссадины и порезы. Я поспешил к тому, чтобы проверить его состояние. Мой друг был в ярости, но сделать ничего не мог. Это его очень злило.              — Сидите тихо ладно? Не заставляйте меня вновь применять магию своего кинжала.              Проговорил наш надсмотрщик и продолжил заниматься своими делами. Я же, попытался успокоить своего друга, обратившись к нему шёпотом.              — Слушай. Нам сейчас не выбраться отсюда. У нас всё отобрали, а прутья решётки довольно прочные. Я предлагаю подождать. Когда нас поведут куда-то, тогда и будем действовать по ситуации.              — Предлагаешь просто сидеть тут, и ждать своей участи?              — Это единственное, что сейчас нам остаётся делать.              — Не согласен, — Таркин посмотрел на меня пронзительным взглядом, — я заставлю того гада на стуле подойти, чтобы он лично разобрался со мной. Тогда я его и…              — Он не подойдёт! — Прервал я своего друга грубо. — Ему проще будет тебя камнями на расстоянии забить. Поэтому, сидим, и ждём. Это приказ. Ясно?              Таркин отвёл от меня взгляд и ударил кулаком по полу, после чего тяжело выдохнул, и ответил.              — Ладно, как скажешь. Но я по полной тому гаду накостыляю, как выберусь. — Злобно проговорил мой друг, озираясь на довольно ухмыляющегося на стуле Ирбиса.              Не знаю, сколько мы так сидели в ожидании какой-то битвы, но заскучать я уже успел. Наш надсмотрщик за всё это время никуда не отходил. Он то пройдётся туда сюда, то пожует что-нибудь, то с ножичком своим поиграется — подкидывая в воздух. Ну а мы просто сидели, и ждали, порой переговариваясь друг с другом.              — Меня эта тишина уже начинает утомлять, как и наше бездействие. — Пожаловался мой друг шёпотом.              — Меня тоже, — честно ответил я, — но нужно набраться терпения.              Тут, мы услышали тихие шаги со стороны входа в помещение, в котором находились. В тусклом свете факелов появился едва различимый силуэт. Это была Айрис. Она медленно шла в нашу сторону, удерживая два металлических стакана с красивой гравировкой. Она улыбалась, явно радуясь своему, и нашему положению.              — Так-так-так… очередные жертвы нашего уважаемого предводителя. А я-то думала, что вы сильнее и умнее, и не попадетесь вот так просто. Похоже, я ошиблась.              — Айрис? Ты ведь знаешь, что нельзя говорить с пойманными. Зачем ты здесь? — С удивлением сказал охранник, заметив приближающуюся к нему девушку.              — Мне просто стали интересны эти воины. Нам ведь такие ещё не попадались. Да и тебя Кирс решила навестить.              Надсмотрщик полностью повернулся к Айрис, и встал со стула, чтобы потянуться и немного размяться.              — Вот как… чтож, я рад присутствию самой очаровательной и сильной воительнице в нашей команде.              — Очаровательной? — Айрис скрестила лапы на груди и заигрывающе ответила, — не стоит мне льстить, а то так комендант и ревновать начнёт, что меня назвали самой сильной, а не его.              — Но ты ведь ему не скажешь?              — Ха-ха-ха, а мне это нужно?              — Слушай, Айрис… раз уж ты пришла сюда, то может мы с тобой немного поиграем прямо тут, а те неудачники пускай смотрят и завидуют. Может злости чуть наберутся и в битве с их участием будет более интересной.              — ДА МНЕ ЗЛОСТИ ХВАТИТ ТЕБЯ В ПОРОШОК СТЕРЕТЬ ТЫ…! — Прокричал мой друг не удержавшись, из-за чего в него вновь прилетело пара камней. Я бросился к Таркину потирающему свой нос после попадания камня по нему.       Айрис тихо посмеялась, и приблизилась к Кирсу вплотную.              — Может и поиграем… но сначала, выпей вина, которого я принесла тебе, хорошего и приятного. После него, игра наша будет веселее.              — Ты само очарование… красотка наша боевая.              Кирс взял стакан с вином из лап Айрис, и сел на свой стул. Девушка подошла к нему, и выпила своё вино, после чего своё начал пить надсмотрщик. Айрис ему помогла выпить до дна, легонько подталкивая стакан кверху. В этот момент, я был поражен, как та, которую я увидел в первый раз в том здании, сейчас вальяжно вела себя с этим надсмотрщиком. Казалось, будто они пара, и сейчас просто нашли время отвлечься от дел. Это было странно, и мне не понятно. Но думать об этом как-то не хотелось, как и смотреть на то, что будет дальше.       Кирс выпил вино и довольно причмокнул, и облизнулся.              — Странное виновкусное, но что-то в нём ещё было.              — Я добавила чуточку пряностей по собственному рецепту. Так вино и вкуснее, и полезнее.              — Ты неотразима Айрис. А теперь иди ко мнееее…              Вдруг, Кирс выронил пустой стакан, и упал сам со стула без сознания. Через секунду, по помещению раздался тихий храп. Айрис посмотрела на своего друга, и покачала головой осуждающе.              — Типичный самец. Стоит прийти девушке, когда тот один, сразу надумывает себе что-то и обольщать начинает. Надеюсь вы не такие вождь Кирэн и его грозный с виду друг?              От слов Айрис я слегка был удивлён. То, что произошло совершенно не то, чего я ожидал. А Айрис, вот так просто что-то сделала со своим другом, так ещё и отчитала его. Более того, не дожидаясь ответа, она нагнулась над телом Кирса и забрала у него связку ключей, после чего подбросила их, и поймав в воздухе, направилась к нам. Я подошёл к решётке, схватился за прутья, и глядя прямо на Айрис задал ей вопрос:              — Что ты с ним сделала? И что тебе от нас нужно ирбис? И… откуда ты меня знаешь?              — Не слишком ли много вопросов? Кирса я всего лишь усыпила ненадолго, чтобы вас из этой клетки вытащить. А откуда я тебя знаю? Всего лишь не поверила, что ты твою броню купил, и по эмблемам решила найти некоторые записи, в которых я прочла про твоё племя, и про тебя. Вот и вся раскрытая тайна.              — Зачем мы тебе сдались? — Коротко спросил Таркин, всё ещё потирая свой нос.              — Скажем так — у меня есть свои интересы по поводу вашего освобождения из этой клетки. Но хватит вопросов. У нас мало времени. Скоро сюда могут нагрянуть эти оборванцы — прихвостни коменданта. — Айрис посмотрела на спящего Кирса. Я немного отошёл назад от решётки, а Таркин подошёл ко мне, и обратился к девушке.              — Если ты хочешь помочь, то почему не предупредила нас там, в администрации? Может это очередная ваша с комендантом игра? Ловушка?              — Таркин прав. Почему ты нас не предупредила раньше, и зачем всё-таки помогаешь сейчас? Это выглядит весьма подозрительно. Можем ли мы доверять тебе?              Айрис нашла подходящий ключ, и открыла решётку. Петли заскрипели противным звуком, прозвучавшим в помещении. Где-то вдали запищали летучие мыши, и упало несколько камушков, что могло привлечь разбойников, находящихся тут.              — Я открыла вам путь к свободе. Разве этого мало поверить в мои намерения о помощи? Я рискую освобождая вас, и будьте добры удосужится показать, что мой риск не напрасен, и выйти наконец из этой бесовой клетки.              Айрис сделала серьёзную, и слегка недовольную морду. Она показала нам жестом лапы, чтобы мы вышли, и удерживала её так, пока мы обдумывали всё происходящее. Мы не могли ей верить, но и отвергать помощь в данной ситуации было глупо. Посему, мы с Таркиным решили выйти, и молча, не отводя взгляда с девушки, прошли мимо неё. Она так же провожала нас взглядом не сводя глаз. У меня появился к ней вопрос, который был более актуальным остальных, которые нас интересовали.              — Ты знаешь, где нам раздобыть снаряжение тут? В идеале вернуть бы наше.              — Всё ваше снаряжение находится в комнате коменданта парой этажей выше. Поднимайтесь вверх по этой лестницы до более менее приличного, коридора с разными картинами и деревянными дверьми, — Айрис указала на лестницу за нашими спинами, — и дальше поверните направо, после чего двигайтесь вперёд до массивной каменной двери. Там она одна такая будет. Только будьте осторожны, и постарайтесь не шуметь и не попадаться отморозкам коменданта. Тут крики очень хорошо слышны. Минута, и все сбегутся к одному место, после чего вам не поздоровится.              — Мы учтём твой совет Айрис. Но если это очередная ловушка, только уже от тебя… клянусь собственным хвостом, что придушу тебя своими лапами.              Предупредил я угрожающе девушку. Всё это мне действительно не нравилось, да и сама Айрис не хотела рассказывать своего повода освободить нас, что становилось ещё более подозрительным. Тот надсмотрщик знал её, и как я понял, они давно знакомы, что меня сильно настораживало. Да и она не убила его, а всего лишь усыпила. Уж слишком много вопросов, на которые мне не хотели давать ответы. Зато на моё предупреждение ответ последовал незамедлительно.              — Ц-ц-ц-ц-ц, как не вежливо. Твой хвост останется при тебе вождь Кирэн, если конечно будешь беречь его в сражениях. И заберите у Кирса его кинжал, он вам пригодится.              Я хмыкнул, и повернувшись, подошел к надсмотрщику, чтобы забрать его кинжал, после чего зашагал к лестнице. Таркин же, не упуская возможности сдержать обещания — подошел к надсмотрщику, и хорошенько пнул того под хвост, после чего довольный пошел за мной. Я хотел прикрикнуть на него, но благо Кирс не очнулся после этого, а продолжил дрыхнуть лежа на каменном, холодном полу. Вдруг, Айрис нас позвала настолько тихо, насколько это было возможно. Мы оба обернулись к ней.              — Хочу дать ещё один дружеский совет. Если встретите коменданта, и он начнёт пользоваться своим кинжалом, похожим на ваш, то с помощью вашего кинжала можно будет изменить траекторию полёта брошенного в вас камня. Так, вы не получите нежелательных увечий. Всё, бегите. А я пока подготовлю тут всё к приходу своих друзей.              Последнее предложение Айрис сказала тихо, от чего едва можно было различить её слова. Я так и не понял, каких именно друзей она имела в виду, но мне было это уже не важно. Нам с моим другом нужно было позарез вернуть всё своё снаряжение, и поспешить за своей основной целью. И так задержались уж слишком надолго. Радовало одно, что Таркин сейчас не выступал вновь о том, что этот поход оказался слишком рискованным, и худшим моим выбором.       Мой друг был сосредоточен на побеге. Прислушивался, передвигался тихо, принюхивался и в любой момент готов был порвать свою жертву собственными когтями.              — Скоро начнётся веселье. Ты подготовил выпивку для более весёлого наблюдения за этими неудачниками?              — Конечно! Ещё и мяса жаренного прихватил. Пойдём занимать места…              Голоса приближались к нам и становились всё громче. Мы с Таркиным спрятались в одной из тёмных комнат, и стали ожидать, когда здешние наёмники пройдут мимо. Мой друг сжал кулаки, готовый похоже напасть на приближающихся. Я решил задать ему шёпотом вопрос для уточнения.              — Ты хочешь избавиться от них?              — Да.              Коротко ответил Таркин не шелохнувшись. Даже взглядом не повёл, что говорило о его серьёзных намерениях без возможности отговорить от этой идеи. Я даже пытаться не стал.       По шагам и по разговору, было понятно, что к нам шли всего лишь двое, и можно было с ними справиться. Как и Таркин, я настроил себя на атаку. Шаги всё ближе. Время будто замедлилось, был слышен стук сердца, а в голове прокручивались разные варианты нападения, и возможные события. Оно всегда так, когда ожидаешь битвы. Ещё пара очень долгих тянущихся секунд, и наши враги появились в поле зрения. Ими оказались те же лисы, что и мы, только из других племён и в броне, собранной из разных комплектов. «Наёмники» — подумал я. Ведь именно они любили собирать себе броню из самого лучшего, чего находили. Ну или бывало, собирали просто понравившиеся части брони. Мне лишь пары секунд хватило, чтобы рассмотреть одного из них приметив, на кого, и каким образом напасть. Ещё секунда была потрачена на то, чтобы прислушаться, дабы удостовериться, что эти двое шли одни. Тоже самое сделал Таркин, после чего, напал на одного из двух наёмников. Через доли секунды, на второго напал я, сразу обхватив пасть одной лапой, а второй за горло потянул в тёмную комнату.       Наемники пытались вырваться. Мычали что-то и били нас всеми лапами. Таркин на это не обращал особого внимания. Ведь он был больше них на голову, и сильнее. А вот мне доставалось знатно, и больно, но моя мёртвая хватка не позволяла наемнику ни пасти раскрыть, не воздуха вдохнуть. Вскоре, оба наёмника утихли. Мы аккуратно положили их за рядом стоящие ящики, сняли кое-какую броню, подходящую нам, и забрали их оружие, дабы при нежелательном столкновении с врагом можно было дать отпор.              Этот этаж мы прошли тихо после того маленького инцидента с двумя наёмниками. На пути нам попадались ещё другие агрессивные существа, но их нам удавалось либо обойти, либо пропустить мимо оставшись незамеченными. Благо, пока что не было необходимости на кого-либо из них нападать. Все они шли не к Кирсу по разговору и направлению, по крайней мере, мы на это надеялись. Но с двумя нам всё же пришлось разобраться прямо у выхода на нужном нам этаже. Прихвостни коменданта в морде ирбисов стояли у одной из комнат прямо рядом с лестницей, и с наслаждением поедали большой кусок мяса, попутно общаясь друг с другом с набитой пастью. Они стояли к нам боком, и в нашу сторону не смотрели, поэтому пришлось действовать быстро, но тихо. Таркин, стараясь не шуметь подбежал к двум охранникам этого этажа, и навалился на них обхватив горло каждого лапой, чтобы те не закричали сразу. Я поспешил на помощь и одного из жертв своего друга хорошенько приложил тяжёлым камнем по голове. Второму досталось по морде от чего те упали на пол. Один, кому по голове досталось не шевелился, а вот второй, ухватившись лапами за свою разбитую морду лежал, и чуть ли не рычал. Таркин не стал ожидать, когда ирбис закричит, и подхватив его, быстрым движением сломал тому шейные позвонки, после чего аккуратно положил бездыханное тело на землю.              — А говорят у них девять жизней… чушь какая-то. — Съязвил мой друг глядя на два тела ирбисов, лежащих на полу. Один из них всё ещё дышал, но добивать его мы не планировали. Как и предыдущих двоих, мы связали живого, и спрятали его в одной из открытых комнат за ящиками и бочками. Второго бездыханного положили рядом с ним, и пошли дальше по коридору.              Все эти тёмные места: коридоры, пещеры, шахты, подземелья — всё уже немного начинает угнетать. Я привык к простору, к свежему воздуху и дуновению прохладного ветра ласкающего мех, и конечно же к снегу, стелющимися по нашему Северному краю. Супруга моя мне вспомнилась с сыном нашим, мой народ, моё племя. Я тут, а они там. «И удосужило же ведь меня отправиться на поиски сестры нашего Хранителя, и попасть в передряги. И на кой меня понесло на сие подвиг? ” — задавался я вопросом сам себе, пока мы тихо шли по коридору, указанному Айрис. Мне до сих пор не верилось, что она не отправила нас в очередную ловушку, посему приходилось теперь быть начеку, не терять бдительности. Но мысли разные, вопросы безответные продолжали лезть в голову, мешая полноценно сосредоточиться. Всё больше нарастало переживание за свою семью, и племя в целом. А ещё была какая-то тревога очередная, которую я понять никак не мог. Благо мой друг не отвлекался, был сосредоточен и трезв умом. Мне не было ведомо, гнетут ли его какие либо мысли, но на данный момент, он постоянно был настороже. Прислушиваясь к каждой двери, мимо которой проходил, всматривался в уходящие куда-то коридоры, принюхивался, и лишь после, когда убедился в безопасности местности, двигался дальше.       Я попытался отогнать всё ненужное наваждение в своей голове, и начал действовать, как мой друг.       Наше направление привело нас к каменной двери в конце коридора. Признаться, я бы не сразу заметил её, если бы не знал, что она должна быть тут. Каменную дверь выдавали лишь небольшие щели между основной стеной — не замков, не ручек. Возможно, тут где-то рычаг должен быть, но я помнил, что сказала Айрис по поводу кинжала, и его возможностей.              — Похоже, эту дверку мы сможем открыть только с помощью того кинжала, про которого говорила та представительница кошачьих. Давай, попробуй скорее. Мне не терпится вернуть назад всё своё снаряжение. — Спокойно и серьёзно проговорил Таркин стоя у двери. Не смотря на достигнутую цель, и проверку всех комнат, мой друг продолжал держать бдительность, и наблюдать за окружением, часто оборачиваясь назад.              — Да-да, сейчас.              Я достал кинжал из ножен, и постарался сосредоточиться на его силе. Кристалл в кинжале оказался не простым — сила магии земли была скрыта в нём, и практически позволяла управлять некоторыми вещами наподобие камней. Но что-то в нём было ещё, что-то более интересное, заключённое глубоко внутри собственной магической силы. Этот секрет, мне пока был недоступен, но мне хватало и того, что с помощью него я мог управлять камнями, а значит, мне было под силу открыть каменную дверь, преграждающую нам путь в комнату.       Я направил кинжал на дверь, сосредоточился на силе кристалла, и попробовал связать её с массой самого камня. Мне ещё никогда не доводилось использовать подобную силу, но во время обучения основам магии, мне рассказали, как нужно действовать при использовании данных кристаллов. Нужно было почувствовать их силу, пропустить её через себя связав со своей магической силой, а потом сосредоточиться на объекте и почувствовать его ауру или в данном случае массу. Это я и сделал, после чего каменная дверь слегка сдвинулась, а затем и вовсе немного приподнялась над землёй. Дальше переместить её не составило особого труда.              За каменной дверью, перед нами открылся путь в светлую комнату, наполненную освещаемыми факелами, и множеством разного снаряжения с различным видом оружия. Тут и кинжалы были разных размеров, и мечи с саблями, алебарды с копьями, нагинаты со шпагами, которые нередко используют копытные расы, а также луки с арбалетами присутствуют. Разнообразия брони со снаряжением тут было не меньше. Встречались даже доселе неведомая броня. Возможно, она принадлежала воинам и путешественникам с юга, ибо к бронепластинам не был пришит мех, и никак не утеплен. У нас же, в основном вся броня имела утепление дабы не замёрзнуть в холодную пору.       Мой друг аж ахнул от увиденного, да и я был мягко говоря удивлён, сколько всего тут было разнообразного. Не тая желания, признаться, мне как и моему другу хотелось многое тут примерить, и забрать с собой. Слишком уж диковинные вещи находились в этой комнате. Но в первую очередь нам нужно было найти всё своё снаряжению, что было отобрано у нас при нападении исподтишка.              Можно было отдать коменданту должное — всё расположено по стенам и полкам, было довольно удобно, всё на виду. Это и помогло нам быстро найти своё снаряжение среди всего остального.       Мы принялись быстро надевать на себя наше снаряжение. Таркин разворчался весь про себя, пока одевался, и распихивал ножички с разной мелочевкой по своим потайным карманам в плаще, штанах и рубахе. Я же, торопясь просто надевал всё, подгоняя под себя. Сняли с нас наше снаряжение весьма грубо. Всё разболтано, лямки ослаблены, а некоторые даже оказали порваны, но не критично. Хотя когда выдастся свободное время, нужно будет всё ещё раз перепроверить, и привести к лучшему виду. Сейчас же, нужно было поторапливаться. Конечно хотелось бы ещё пересмотреть коллекцию коменданта, ведь тут действительно было много чего интересного, отчего даже Таркин одеваясь, мельком поглядывал на стены и полки со снаряжением.              — Скорее, нужно бежать пока наше отсутствие не обнаружили. — Поторопил я своего друга, затягивая последний ремень на своей броне. Таркин кивнул мне, и спрятав последний нож в сапог, направился к выходу.              Внезапно, каменная дверь отъезжает в сторону, и на пороге показывается комендант с парой охранников. Он явно не ожидал увидеть нас в своей комнате, от чего вошёл в ступор при виде нас. Так, мы стояли и смотрели друг на друга пару секунд не шевелясь.              — Каааак… выыы выбрались из КЛЕТКИ?! — Прокричал вопрос комендант сменяя удивление на гнев. Я не знал, что ответить, да и не пришлось, ибо после своего вопроса комендант не давал даже слова вставить. — Вы двое… — обратился тот к своей охране, — сейчас же созовите всех сюда. У нас тут пленные сбежали, так ещё и в комнату мою с сокровищами забрались. Хотите убежать от своей участи? Не получится. Раз уж вы не хотите поучаствовать в зрелище на арене, то его мы устроим тут. Готовьтесь, вскоре от вас ничего не останется кроме надетой на вас брони.              Комендант достал свои пару длинных кинжалов, и направил их на пару камней, находящихся в комнате. Резким движением лапы, он направил кинжалы в нашу сторону, а камни с большой скоростью полетели на нас. Таркин увернулся от одного камня, а я выхватив кинжал, попробовал перенаправить камень в сторону коменданта, но получилось лишь отвести его в сторону. Камень с большой скоростью влетел прямо в причудливую своими формами броню какого-то длинного существа, и оставил на ней глубокую вмятину.              — Только не по броне Джухаи… вы знаете, как тяжело провести этих недодраконов Джухаи, и броню их забрать? Я выпрямлю её и отполирую твоим же мехом лис.              Пригрозил мне комендант. Он решил не бросаться в меня камнями, а просто поднял силой кинжала два особо больших булыжника, и начал ими так сказать «размахивать». Я своим кинжалом ничего не мог сделать, поэтому сначала достал лук, и пустил стрелу прямо в своего врага. Тот ловко увернулся, и продолжил свою атаку. Один из камней летел мне прямо в голову — пришлось пригнуться, а после и вовсе отпрыгнуть в сторону, дабы не получить по лапам вторым камнем. Таркин подбежал ко мне, и предложил атаковать вместе.              — Нет. Я с ним сам справлюсь. Если мы сейчас вдвоём нападем на этого оборванца, то на нас уже нападет толпа в этой небольшой комнате. Я справлюсь. А ты, следи тут за всеми, чтобы помочь не пытались своему боссу.              — Не нужно будет за ними следить. Слышали парни? Бой у нас честный будет — один на один. Я надеру зад тебе выскочка, а шкуру твою, пущу на меха. А после, и твоим другом займусь. Готовьтесь узнать всю мощь Бэрика.              Бэрик убрал один из кинжалов, и снял саблю со стены. В рукояти этой сабли сияли три кристалла, расположенные последовательно. Это было плохо. Один из кристаллов красного цвета засиял сильнее, и по клинку побежали языки пламени, полностью охватившие его. Следом засиял фиолетовый кристалл, и хоть визуальных изменений не последовало, что-то должно было измениться в клинке. Я мог лишь догадываться, какая магическая сила заключена в третьем кристалле, да и знать не хотел. Я подготовился к бою.              Щит вновь был в моей лапе, а во второй, удобно лежал приобретенный мною у волка меч. Комендант злобно улыбнулся, и через секунду напал, размахивая камнем перед моей мордой. Яркий огонь клинка моего противника создавал красивые эффекты в воздухе с каждым размахом, да только любоваться ими было довольно опасно для жизни. Мы схлестнулись в схватке клинками и лишь искры разлетались в разные стороны от соприкосновения двух металлов. Комендант был уверен в своей победе, ловко орудуя саблей, и одновременно управляясь кинжалом. Я только успевал реагировать на камень, постоянно летающий вокруг нас. Он сильно бил по щиту, что отдавалась тупой болью в плече.              Натиск со стороны моего противника был сильным — движения быстрыми, а удары тяжёлыми, практически как с тем волком в снегах было не просто. Я едва успевал отбивать удары, и находить моменты, когда можно было атаковать, а комендант даже не запыхался, не смотря на его фигуру и внешность.       В момент, когда силы начали потихоньку сдавать, я решил прибегнуть помощи магии. Для начала, чтобы создать эффект внезапности, мне пришлось для начала тихо проговаривать про себя заклинание, — invoco meas potestates, globulum… — не завершив, я отпрыгнул назад и выставил лапу со щитом вперёд выпрямив пальцы, — VOCO! — С последним словом моя ладонь резко нагрелась, после чего созданный мною огненный шар перед ладонью быстро полетел в моего противника. Тот даже уворачиваться не стал, лишь улыбался. «Может не ожидал от меня этого? ” — подумал я про себя, и в момент достижения шаром своей цели, я понял, что моё предположение было ошибочным.              Огненный шар влетел в какой-то невидимый барьер, и просто развеялся в воздухе. Комендант будто был под каким-то защитным куполом, что для меня оказалось совершенно неожиданно. А тот продолжал улыбаться. На его броне, в районе пояса сиял белый кристалл, которого я приметил ещё при встрече, но думал, что он лишь укрощение к броне. Ведь похожих по всей броне Бэрика было немало, а такое количество магических кристаллов выдержит лишь самый дорогой, прочный, и заколдованный металл, коих во всей округе нашего Северного края и не встретишь. Похоже, именно этот кристалл на поясе оказался магическим. Даже интересно стало, сколько ещё у него таковых.              Проверять мне силу брони коменданта конечно не хотелось — поэтому, стоило с ним поскорее разобраться, пока собственные силы не иссякли.              — Думал меня магией своей запугать лис? Ха! Не тут то было. Не на одного такого как ты я натыкался, и подготовился к таким неожиданным, и подлым моментам.              Пока Бэрик говорил, я смотрел на его довольную морду, и думал, какую против него применить тактику.       Магией его получается не возьмёшь но, тогда как? Возможно, пора применить его же метод ведения боя. Я отставил щит в сторону, и достал магический кинжал с силой управления камнем. Комендант слегка прищурился при виде моих действий, от чего его морда стала выглядеть ещё более хитрой.       Первый камень я решил швырнуть Бэрику прямо в морду, но тот от него легко увернулся. В этот момент, я схватил ещё один камень позади коменданта, и на этот раз постарался прицелиться в затылок. Это сработало. Мой противник слегка пошатнулся, и начал тереть ушибленную часть тела. Я же, не теряя ни секунды, побежал в бой с мечом на голове. Лишь в последнюю секунду до достижения клинком своей цели, комендант успел среагировать, и блокировать атаку. На этот раз, на его морде читалось удивление от данного манёвра. Хитрость и улыбка спали, сменившись сосредоточенностью.              — Хитро… но, не более того…              Сказал напряжённо комендант, отталкивая мой клинок своим. Языки пламени, охватывающие саблю немного обожгли мой мех — в воздухе запахло паленым. В раз, моему противнику удалось отбросить меня назад приложив усилие, над моей головой пролетел камень. Я ответил тем же, и на этот раз мой камень прилетел в лодыжку моему врагу. Тот охнул и чуть пригнулся. Воспользовавшись ситуацией, я вновь атаковал, и вскользь смог нанести удар по правому плечу Бэрика, но рана не появилась от пореза. Вместо этого, на том месте мех и кожа стали темно серыми, и будто каменными на несколько секунд, после чего вернули прежний вид. Я отпрянул назад. На этот раз, зелёный кристалл засветился на нагруднике коменданта. Тот вновь улыбнулся.              — Не так-то просто да? За время сражений с разными воинами я хорошо подготовился к разным битвам ха-ха-ха-ха.              Отсмеявшись, комендант вновь побежал на меня, швыряясь камнями. Сабля его продолжала гореть жёлтым пламенем, а на морде Бэрика появилась злобная гримаса. «Похоже, я его разозлил» — подумал я готовясь отражать очередные атаки. Один из камней летевший в мою сторону пронёсся рядом с моей головой в считанных миллиметрах — настолько близко, что даже шерстью удалось ощутить лёгкий ветерок, пронесшийся вслед за камнем. Я ответил тем же, прежде чем мы вновь схлестнулись в ближнем бою.              Щит мне пришлось отбросить в сторону, дабы свободнее можно было пользоваться магическим кинжалом и своим мечом. У нас началась битва не только мастерства в ближнем бою, но и частичного волшебства с помощью кинжалов. И хоть у коменданта сам кристалл в кинжале был сильнее, от чего тому камни удавалось поднимать большего размера, и придавать им более высокую скорость, мне удавалось отвечать. По крайней мере, отвлечь получалось, после чего я старался наносить удары мечом.       В один из моментов нападения, мы с моим врагом скрестили клинки, и толкали их друг на друга меряясь собственной силой. Я попытался вонзить кинжал в живот Бэрика, но тот блокировал его своим кинжалом. Зубы сжались от напряжения, тяжесть во всех мышцах ощущалась неслабо. Мы оба желали друг другу смерти смотря прямо в глаза. Лезвие коменданта, по неизвестной мне причине начало потихоньку прорезать моё лезвие, а сам меч нагреваться от пламени. В ладонях появилась жгучая, но терпимая боль. Нужно было что-то предпринять.              Собрав все свои силы, я развёл наши клинки, задней лапой пнул коменданта в грудь. Конечно с его весом это было не так эффективно, но хоть разойтись получилось. Не теряя времени, я воспользовался кинжалом, и бросил камень в морду своего врага. Тот не успел среагировать, и получил прямо по носу — потекла кровь. Комендант вытер струйку крови и посмотрел на неё. Я ожидал, что он рассвирепеет после этого, но комендант продолжал сохранять свою невозмутимость.       Тут в комнату вошла Айрис и прищурившись, с улыбкой посмотрела на нас. — Хм, побоища теперь проходят тут? — задала она вопрос, обращаясь ко всем присутствующим. Комендант обратил на слова Айрис внимание, и обернулся к ней. — Оу, неужеле вас удалось ранить? Неожиданно и так… огорчительно. Сдаете Бэрик.              — Заткнись Айрис… — жёстко парировал комендант глядя на девушку. Та даже глазом не повела. — Это ещё не конец. — Тихо проговорил Бэрик вновь обратив свой грозный взгляд на меня. Он выбросил свою саблю и достал второй магический клинок. На этот раз, я не стал дожидаться нападения с его стороны, и напал первый.       Комендант ловко начал бросать в меня камни используя оба клинка. От одних, мне удавалось уворачиваться, вторые же больно били по моей лёгкой броне, лапам и даже голове. К концу этого боя синяков у меня будет не мало. Главное, в живых остаться, что в данной ситуации будет проблематично. Отбивая мечем и кинжалом камни, летающие вокруг меня, я сокращал дистанцию со своим врагом. В нескольких шагах до цели, один из немаленьких камней прилетел мне прямо по затылку, что повлекло за собой полную дезориентацию. В глазах потемнело, голова закружилась и лапы подкосились. Падение было болезненным.              Пока я пытался прийти в себя, кто-то схватил меня, и перевернул на спину. Машинально, я выставил меч перед собой, что спасло мне жизнь. Клинок резко потяжелел — появилось нарастающее давление сверху на него. Пришлось второй лапой упереться в остриё меча, толкая его вверх. Благо на лапе была боевая перчатка, немного защищающая от острия меча. Тёмная пелена медленно спала с глаз, и я смог разглядеть коменданта над собой с двумя кинжалами в своих лапах. Бэрик был зол. В его глазах пылала ярость, виднелись клыки от напряжения. Он всем весом давил на меня, и сопротивляться такому весу я не мог. Мышцы ныли, а сердце билось с бешенной скоростью. Медленно, кинжалы и мой меч опускались в мою сторону. Моя жизнь была на волоске от смерти.              — Кирэн…!              Прокричал мой друг, а я, собрав все силы, смог резким движением дёрнуть свой меч в сторону, тем самым отвести кинжалы своего врага вслед за ним. Конечно избежать порезов щеки и плеча мне не удалось, и к жгучей боли от огня магической сабли добавилась ещё боль от порезов. Но они оба были приглушены адреналином вырабатываемым чуть ли не каждую секунду боя. Он же, и придавал мне сил.       Я перекатом ушёл от новой атаки Бэрика, и накинулся на него, удерживая в лапе один лишь кинжал. Комендант не ожидал от меня такой прыти, и позволил схватить его. Я попытался проткнуть ему горло остриём кинжала, но едва дотронувшись до кожи, та стала каменной, отчего кинжал просто проскользил по ней. Комендант воспользовался ситуацией, и схватил меня за лапу, после чего смог перебросить меня через себя. Он продолжал удерживать меня и начал пытаться сломать предплечье. Свободной лапой, я нащупал большой камень, и со всей силы ударил им по морде своего врага. Тот пошатнулся схватившись за неё. И пока комендант приходил в себя, я, удерживая кинжал, вновь напал, только на этот раз целью моей был зелёный кристалл, защищающий коменданта от порезов и других повреждений. Тот успел среагировать, и двумя лапами ухватился за лезвие кинжала, остановив его. Он понял, куда я мечу, и похоже это не шибко понравилось владельцу злосчастного кристалла.       На этот раз, я давил сверху всей своей силой и телом, а коменданта старался оттолкнуть своими лапами кинжал от себя, стоя на одной коленке в очень неудобном положении. Мой оппонент посмотрел на Айрис, и напряжённо, надрывным голосом проговорил.              — Может поможешь мне…? — На что Айрис ответила:              — Хм, извините босс, но эта дуэль один на один, и я не могу вмешиваться.              — Тварь… — оскорбил Бэрик Айрис, и продолжил сопротивляться моему давлению. Секунды превратились в минуты, а ярость в глазах Бэрика уже начинала прожигать мою душу. Я искренне, всем сердцем хотел уже закончить этот бой, и собрав всю свою решимость, поудобнее перехватил кинжал, после чего постарался резко надавить, дабы преодолеть силу своего врага. И мне это удалось. Остриё кинжала проткнуло кристалл, от чего тот засветился ярким, нестерпимым, зелёным светом. Я отстранился назад, а свет как появился, так и внезапно пропал, сконцентрировав всю свою силу внутри повреждённого кристалл.              — Что ты наделал…? — Со злостью обратился ко мне комендант, рассматривая кристалл на своей броне. Он взял один из своих кинжалов, и хотел уже пойти на меня, как вдруг то место, где был повреждённый кинжал начало превращаться в камень. Бэрик обратил на это внимание, и с ужасом начал наблюдать, как всё его тело медленно покрывалось светло серым камнем. Каждая его частичка была подвержена этому, и застывала в том положении, в каком была.              — Нет-нет-нет, ты… ты… а-а-а-а-а!              Закричал Бэрик, но крик его был недолгим — сменившись сначала тяжёлым дыханием, а потом и вовсе попытками вдохнуть. Свободной лапой, тот достал какой-то розовый кристалл из ещё неокаменевшей сумочки на поясе, и удерживая, попытался сжать его в своём кулаке, но у него ничего не получилось — камень добрался до кисти. От боли, пальцы разжались. Тогда Бэрик попытался просто наклонить кисть, дабы кристалл выпал из его ладони, но тут и она застыла камнем. Тем временем, зелёный кристалл уже поглотил всё его тело, и добравшись до шеи, начал поглощать и её. Ужас, страх и отчаяние были в глазах бывшего живого существа, только недавно с удивительной прытью сражавшимся со мной. Глаза его остановились на мне. Из них, по каменной щеке потекли пара слезинок и упали на пол. Ещё секунда, и всё закончилось. Сам кристалл потерял весь свой свет, и вместе со своим владельцем стал камнем. Перед нами, посреди комнаты стояла статуя коменданта, будто мастер по камню выбил его силуэт. С открытой пастью, стоя на двух лапах и удерживая кинжал, Бэрик смотрел на меня застывшим взглядом. Комнату захватила мёртвая тишина, и лишь дыхание присутствующих было слышимо для всех. Все были ошеломлены исходом этой битвы. Все молча стояли, и смотрели на то, кем стал секундой назад живое существо с именем Бэрик. Лишь Айрис, улыбаясь, довольно смотрела на меня.              Вдруг, с ладони статуи коменданта потихоньку начал соскальзывать розовый небольшой кристалл. Айрис заметила это, и эмоция на её мордочки резко сменилась с довольной — на испуганную. В момент, когда та рванула к статуе, сам кристалл соскользнул с ладони, и начал падать вниз. Время будто замедлилось, как и темп биения сердца. Я наблюдал, как падает кристалл, и вместе с ним девушка-ирбис, вытянув вперёд лапы с раскрытыми ладонями. Она желала поймать летящий кристалл, и ей это удалось у самой земли. Доли секунды, и было бы поздно. Айрис смотрела широко раскрытыми глазами на кристалл в своих ладонях, и тяжело дышала. Через пару секунд, та глубоко вздохнула, и закрыла глаза ненадолго, после чего поднялась на лапы.       Один из наёмников-ирбисов решил обратиться к Айрис.              — Бэрик мёртв, и ты Айрис, как его помощница — вторая во главе, теперь командуешь всей нашей деятельностью и нами. Каковы будут твои приказы? Может, расправился самым необычным образом с этими лисами, за смерть нашего предводителя?              В толпе появился гул одобрения и радости. Айрис посмотрела сначала на обратившегося к ней наёмника, потом на всю толпу, и перевела взгляд на нас. В её глазах мелькнула искра. Зловещей улыбкой она одарила нас, не внушая оптимизма в наши сердца. Среди ликования толпы, она жестом лап попросила всех замолчать, и обратить на неё своё внимание.              — Ты прааав дорогой Лурис. После смерти Бэрика, вами — отъявленными мастерами убийств и краж, лишь я могу управлять. — Айрис сделала паузу, осматривая толпу вокруг себя. Она подняла один из волшебных кинжалов Бэрика, посмотрела на него, потом посмотрела на розовый кристалл во второй своей лапе, и направила на нас кинжал, улыбаясь всё также зловеще. У меня в голове в этот момент пронеслось много разных мыслей, и одна из них не давала мне покоя. «Неужеле эта хитроумная девка решила использовать нас, чтобы разобраться со своим боссом, и получить контроль над его шайкой воров и наёмников?» — мне казалось, что это так оно и есть. Тем временем, Айрис решила отдать свой первый приказ. — Вот мой приказ вам – дорогие мои: бросить оружие на землю, и встать на колени. — Скомандовала новоиспеченная глава окружающих нас головорезов. Вот только в данной ситуации, когда Ирбис смотрела прямо на нас, не совсем было понятно, к кому именно она обратилась? Этим вопросом задавались все окружающие, в том числе и я с моим другом.       Один из наёмников решил прервать возникшую тишину, — Вы слышали нашего босса? Бросьте оружие и встаньте на колени лисы, — после его слов толпа вновь взревела указывая на нас. А реакция Айрис на его слова оказалась крайне странной. Она закатила глаза недовольно и выдохнула, будто приказа её не поняли. Она вновь посмотрела на нас, а затем перевела взгляд на последнего выступившего наёмника.              — Вы похоже совсем тупые… и как Бэрик вами управлял? Этот приказ был отдан вам недоумки. Оружие на пол, а сами на колени, ЖИВО!              После громко отданного приказа девушки, все замолчали резко, оказавшись в полном недоумении. Признаться, я тоже не знал, что происходит. В момент гробового молчания в комнату забежали несколько стражников самого города, а за ним, и статный ирбис в красивой броне, с различными украшениями на лапах и голове, а так же с двуручным длинным мечом на поясе, в котором сияли большие кристаллы на конце рукояти. Стража направила на наёмников свои копья, за ними повторила и Айрис. Толпа наемников в недоумении смотрела на всё происходящее, а тот, кого Айрис назвала Лурис, первым решил задать вопрос.              — Что всё это значит. Какого… тут делает стража с этим слабаком мэром нашего величественного города? Айрис?              — Ты и вправду ничего не понял Лурис? А я думала, ты самый умный и догадливый из всей этой толпы… вы окружены ребятки, и если вы сейчас не сложите оружие, то тут все и поляжете. Или вы решили ослушаться приказа и попрощаться со своими жизнями?              — Ты предательница и самозванка Айрис. Мы не подчинимся твоим приказам. К ОРУЖИ…!              Лурис не успел договорить — я представил лезвие своего меча к его горлу. Мы с Таркиным решили воспользоваться замешательством и отвлеченностью наемников на стражу, и взять в лапы оружие, чтобы присоединиться к подоспевшим защитникам города. Таркин схватил пару двуручных мечей, висящих на стене среди остальной коллекции коменданта, и подготовился к битве с толпой наемников. Все были при оружии. Айрис хмыкнула и улыбнулась, продолжая удерживать кинжал коменданта в лапе. Тут к толпе решил обратиться мэр города в красивой блестящей броне.              — Не стоит сопротивляться аресту. Все ваши товарищи по нечестивому делу, находящиеся тут уже взяты под стражу. На помощь к вам никто не придёт. Вы будете изгнаны из города без права вернуться в него, также вам будет запрещено находиться в окрестностях гор нашего города. Я сохраню вам жизнь, если вы сейчас же сложите оружие. — После обращения к толпе, мэр посмотрел на Айрис. Та в ответ посмотрела на него, — он у тебя? — Задал короткий вопрос мэр. Айрис кивнула, и положила ему в лапу маленький розовый кристалл. Тот вздохнул с облегчением.              — Мы не верим вам…! — Начал кричать Лурис, но мой клинок остановил его, когда я немного сильнее надавил им на горло. Трата драгоценного времени мне надоела — и так уже слишком сильно задержались. Я решил взять переговоры в свои лапы.              — Что для вас ценнее, ваши жизни? Или собственные амбиции? — Задал я вопрос наёмникам глядя в глаза Луриса. — Вам предоставляется возможность избежать бойни, и бесчинствовать в другом месте, хоть я такового не приветствую. Лично я бы с вами не нянчился, и сейчас бы ваши души уже бороздили просторы другого бескрайнего мира. Если вы отвергните предложение данное вам, то вы ещё более глупы, чем я думал.              И вновь тишина воцарилась в комнате. Мои слова, заставили задуматься разбойников. Опустив оружие вниз, и поникнув Лурис выдохнул, после чего обратился ко мне, — мы ещё увидимся лис. И тогда, всё решится. Возможно зря ты оставил мне жизнь, — закончил наемник, и пальцем медленно отвёл мой клинок в сторону, после чего встал на колени.              — При следующей встрече я не буду больше снисходителен к вам. — Парировал я, продолжая удерживать меч рядом с наёмником. Тот лишь хмыкнул и продолжил молча стоять на коленях. За ним повторили все остальные наёмники. Некоторые, всё ещё колеблись, сдаваться ли правосудию города, в котором находились, но их уже было в меньшинстве — сопротивление было бесполезным. Один за другим, стража начала уводить наемников прочь из комнаты. Так же, стража выносила и всё украденное комендантом снаряжение и оружие. Один из крупных стражников подошёл к Таркину, и сначала забрал меч из коллекции коменданта, а потом попытался забрать и его личный меч. Он не знал, что владелец меча сам Таркин, от чего тот и начал возмущаться.              — Хэй, это мое оружие… прочь свои лапы от меня.              — Всё украденное Бэриком конфискуется. Не сопротивляйтесь. — Строго сказал стражник города.              — Только через мой труп… — Незамедлительно парировал Таркин, и подготовился к бою. Стражник не раздумывая, так же начал доставать свой меч из ножен. В этот конфликт решила вмешаться Айрис.              — Это действительно его меч, как и всё то, что на нём… врооодебы…              — Что значит вроооодебы…? Ну взял я пару сумочек на пояс у этого вашего коменданта-злодея. С вас убудет что ли? А мне будет куда теперь складывать свои находки. И потом, это компенсация за моральный и физический ущерб в вашем городе… хм.              Таркин скрестил лапы на груди и с серьёзной мордой отвернул голову вбок. Тем самым, он показал, что разговор окончен, и ничего более не отдаст. Я посмотрел на Айрис, а та покачала головой с улыбкой. — А я и не думала, что ты прибегнешь к такому аргументу. Ладно, забирай. — Айрис перевела взгляд на меня, и осмотрела от задних лап до головы. В отличие от Таркина, я решил ничего не брать из коллекции коменданта, а лишь свое забрать. Все подсумки, лук со стрелами, свой меч и щит. Айрис остановила свой взгляд на кинжале, который я продолжал удерживать в левой лапе с окончания сражения с Бэриком. Мне стало неловко — ведь я совсем забыл про него, отчего поспешил передать его Айрис, протянув лапу с кинжалом к ней. Девушка-ирбис подняла взгляд, посмотрела мне в глаза и хитро улыбнулась. — Это подарок от нашего города, и от меня. Он твой. Пользуйся во благо.              — Ну воооот, вечно нашему вождю достаются подарки от девушек. А я ведь тоже тут сражался, и помогал Кирэну. Несправедливо.              Айрис посмеялась над словами Таркина, но ничего не ответила. Тот насупился и что-то пробурчал себе под нос. Внезапно, в комнату забежала маленькая девочка расы ирбисов в шубке и капюшоне. Она сначала подбежала к мэру — тот встретил её с улыбкой и радостью, а потом и к Айрис.              — Ты моя любимая подруга папы… — сказала маленькая девочка. Айрис улыбнулась ей как родной дочери, и обняла её, — ты спасла меня от злого Бэрика, и теперь я свободна?              — Да, ты свободна. Но спасла тебя не совсем я. Эти двое лис сразились со злым комендантом, и сразили его.              — Ой… спасибо — спасибо — спасибо, — девочка подбежала сначала ко мне обняв, потом к Таркину, — спасибо что спасли меня. — Мой друг засмущался. С таким на сколько я знаю, он ещё не сталкивался, от чего растерянно стоял, раскинув лапы в стороны, пока девочка обнимала его за заднюю лапу.              — Ээээм, рады были помочь, — ответил мой друг, и погладил девочку по голове.              — Ну вот тебе и благодарность от девушки ха-ха. — Подметил я глядя на милую картину. Со мной посмеялись и Айрис с Мэром. Таркин же на наш смех отреагировал рычанием.              Когда все успокоились, а девочка вернулась к своему отцу, тот решил познакомить нас, и рассказать связь этой девочки с кристаллом и комендантом.              — Это моя дочь Ирилэй. В этом кристалле, — мэр показал нам маленький розовый кристалл с мягким свечением, — находится жизненная сила моей дочери. А случилось это вот как: я не так давно стал мэром города Гормута, и постарался сделать этот город более привлекательным для его посещения, отдыха, и возможно празднований. Коменданту Бэрику новые правила не шибко понравились. Напротив, он пытался всячески влиять, чтобы всё возвратилось обратно, как и было при старом мэре. Пошлины за вход, высокие цены, свободное ношение оружия и порой даже разбои. Много денег оседало в карманах коменданта, и его друга бывшего, ныне покойного мэра. Я же, был на тот момент обычным чиновником этого города, прошедшим боевую подготовку. Я решил закончить этот беспредел, и со своими соратниками, и последователи устроил переворот, в ходе которого старого мэра свергли. Тогда, Бэрик похитил мою дочь, и вместе с неизвестным мне тёмным шаманом, заключил жизненную силу моей дочери в этот кристалл. С тех пор — её жизнь была хрупка как стеклышко. С тех пор — Бэрик делал почти всё, что вздумается, а я не мог ему помешать.              — А разобраться с ним раз и навсегда? — Задал я интересующий меня вопрос. На этот раз, вместо Мэра ответила Айрис:              — Мы пытались тайно избавиться от него. Яды, стрелы из темноты, магия… он защитил себя от всего, и постоянно был настороже. С последней попыткой отравить его, Бэрик заметил это, и тогда, прислал нашему мэру предупреждение, что если будет ещё одна попытка избавиться от него, он убьёт малышку Ирилэй.              Как только Айрис закончила рассказ, Ирилэй насупилась, и грозным широким шагом подошла к статуе коменданта.              — Ты очень плохой, ненавижу тебя! — Гневно прокричала малышка Ирилэй, и пнула статую. Благо она в сапожках была, и удар скорее всего был погашен плотным тёплым материалом. Ирилэй показала язык Бэрику, и отвернувшись, важно пошла назад к отцу.       Признаться, сцена была забавной, я быть может ещё продолжил бы беседу, но мы и так тут задержались слишком надолго, и нужно было спешить за похитителями. Про это, я и решил сообщить.              — Ваша история конечно трогательна и интересна, но нам нужно бежать. Мы гонимся за похитителями, и Бэрик рассказал нам, куда они ушли. Поэтому мы вынуждены немедленно отправляться.              — Конечно благородные воины. Вождь Кирэн? Знайте, что ваше племя теперь может рассчитывать на поддержку с моей стороны. Так же, для вас тут будут некоторые привилегии, и скидки на ассортимент товаров и жильё. Я обо всём позабочусь и расскажу вам при следующей встрече. А вашим людям в случае чего, по пребыванию тут достаточно будет лишь показать символ вашего племени.              — Благодарю вас Мэр. Таркин? Выдвигаемся.              Не успел я сделать и пары шагов, как Ирилэй подбежала ко мне, и весело сказала глядя на меня снизу вверх. — На мою помощь тоже можете рассчитывать вождь. Помогу чем смогу. — Ирилэй чуть засмущалась, отведя взгляд в сторону.              — Хе-хе, хорошо малышка, я учту.              Ирилэй вернулась к отцу, и те пошли к выходу. На этот раз, шагу мне не дала ступить Айрис, показав лапой жест «остановиться»              — И куда вы пойдете?              — Бэрик сказал, что похитители направились в горы к вашим действующим шахтам. А что, хочешь с нами?              — Я рада бы да нет. Тут ещё много дел осталось, и после смерти Бэрика, и может стать ещё больше. Но я хотела бы предложить вам перекусить в одной из лучших наших таверн.              — Некогда нам трапезничать Айрис. Мы и так тут задержались слишком на долго. Таркин, выдвигаемся прямо сейчас.              Таркин кивнул и зашагал ко мне, попутно доставая флягу с глинтвейном из подсумка. Я же, уверенным шагом пошёл к выходу. Айрис несколько секунд молча провожала меня взглядом позволяя пройти.              — А если я скажу, что сейчас вы не сможете попасть в те шахты? — Обратилась ко мне Айрис слегка насмешливо. Она явно что-то знала и не спешила рассказывать. Я обернулся к ней с вопросительным взглядом. И лишь после того, как я вернул к ней своё внимание, та продолжила. — Дело в том, что пока вы тут веселились с Бэриком, я разузнала, куда пошли те похитители, и каким образом они попали в наши шахты, не имея при себе ключа от их врат.              — Ты не так проста, как кажешься подруга, — похвалил Айрис Таркин, — то секретарша у коменданта, то воительница и разведчица, то предательница. Чего же ещё ты скрываешь?              — Ха-ха-ха, если примете моё предложение, узнаешь. Так вот вождь Кирэн. Те бандиты, по пути к горам похитили одного из наших важных торговцев, который ходит через ту гору по разветвленной дороге, ведущей к шахтам и по отдельному пути к Райску — столице травоядных. Так они и смогли попасть внутрь горы. Но выбраться они оттуда не смогут, ибо я знаю того торговца. Он тооот ещё хитрюга, и сможет вырваться из их лап, тем самым оставив их там очень надолго блуждать по туннелям.              — И что же ты предлагаешь? — Задал я вопрос Айрис с некоторым раздражением от потерянного времени, и переживания, что не сможем нагнать нашу цель. — Предлагаешь остаться здесь и ждать возвращения того торговца?              — Подождать? Да, но не того торговца. Вскоре, к той горе пойдет наш караван. Они то и смогут провести вас и через врата, и в самой горе помогут сориентироваться. Ну так что? Моё предложение всё ещё в силе.              Я задумался, и дума моя сопровождалась тяжёлым дыханием, ибо теперь уже я, вслед за Таркиным начал сомневаться во всех наших поисках сестры хранителя. В нерешимости, я продолжал смотреть на Айрис.       Резко из раздумий меня вывел мой друг лёгким ударом по плечу.              — Да чего тут думать-то? Соглашайся мой вождь. Тем более нас угощают, а аппетит разыгрался зверский со всеми этими похищениями и битвами. Я готов аж прямо тут поймать какую-нибудь крысу, и зажарить. — По совпадению ли, или действительно слова Таркина были услышаны, но в комнате прозвучал писк мышей, удаляющихся куда-то за пределы этих стен. Мы оглянулись на звук пищания, и после короткой паузы, Таркин продолжил. — Тем более этот ваш напыщенный комендант Бэрик куда-то дел все наши припасы. Вон, даже глинтвейн из моей фляги пропал куда-то, — Таркин с недовольной мордой указал на свою флягу, перевёрнутую вниз горлышком — было пусто, ничего не лилось, — и я за то, чтобы пополнить припасы и хорошо поесть, прежде чем в путь вновь отправляться.              — Мдаааа… а тебе лишь бы живот набить. — Я выдохнул и потер виски пальцами.              — Полный желудок — много энергии, а значит будут и силы, и выносливость. Ты ведь не хочешь пасть в бою из-за того, что не смог свой щит удержать а? Или меч поднять? Или я не успею на помощь к тебе прийти от бессилия?              Айрис хитро улыбнулась мне, взыскав поддержку своему предложению со стороны моего друга. Дальше сопротивляться я не могу, и пришлось согласиться.              — Ладно-ладно, уговорили. Айрис, нам нужно будет ещё продовольствие с собой. И самое важное, не упустить ваш караван, чтобы тот без нас не отправился.              — Не отправится. Без Бэрика, я временно назначаюсь комендантом этого города. Вне моего присутствия, караван не тронется с места. А по поводу провизии, для вас будут приготовлены лучшие мясные стейки, закуски и напитки. Идёмте, пора покинуть это подземелье, и посетить нашу лучшую таверну. А то сама уже проголодалась за сегодняшний весьма необычный и удачный день.                     
Примечания:
8 Нравится 48 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (8)