***
Гарри застал друзей на выходе из столовой. Он был краснолицым и запыхавшимся, как будто пробежавшим маггловский марафон. Три пары удивлённых глаз пялились на него, ожидая какой-нибудь речи, но Поттер молчал. Он просто громко дышал и пытался собрать свою голову в кучу, да и вообще не мешало бы собраться окончательно. Второй этап турнира был уже завтра, а в голове била фанфарами только одна мысль. Драко и бал. И почему Гарри никогда не может держать язык за зубами, когда это действительно необходимо? — Земля вызывает Гарри, как слышно? — доносится, словно сквозь толщу воды, но всё-таки помогает вернуться в реальность. — Гарри? — щёлкает перед его глазами Гермиона, пытаясь привлечь внимание облачного друга. — Я позвал Драко на бал, — на выдохе скороговоркой проговаривает Гарри, а затем повторяет снова, будто бы сам не может в это поверить. — Я позвал Драко. На бал. — Позвал Драко на бал? — с сомнением в голосе уточняет Гермиона, хмуря брови и подходит ближе, чтобы сжать плечо друга. Гарри выглядит растерянным. И, к маленькому счастью Гермионы, ещё смущённым и раздосадованным. Простая заинтересованность не вызывает столько чувств. — Позвал Драко на бал… — в третий раз повторяет Поттер, а затем смотрит на Гермиону, но она не выглядит злой или оскорблённой, хотя он и позвал её парня на бал. Маленькая надежда на то, что Драко и Гермиона не встречаются, начала теплиться в его груди. — Он согласился? — даже слишком бодро уточняет Грейнджер. Не каждый день за её несчастным другом приударяют сразу двое. Это её даже радовало, в последние дни Драко казался совсем отстранённым, погружённым в собственную темноту. — Не в этой жизни, — Гарри произносит ответ слизеринца сам, отчего он кажется ему ещё яснее. С чего бы Малфою вообще хотеть идти на бал с ним. Да, они больше открыто не враждовали. Да, Малфой сказал тогда на диване все те слова, которые Гарри так мечтал услышать. Без сомнений, Малфой занимал практически все мысли Гарри и волновал его изо дня в день. Но это вовсе не означало, что сам слизеринец думал о Гарри или его волновало что-либо, связанное с Гарри. Гарри был никем для него. — Гарри, тебе нравится Малфой? — сбивчиво спрашивает Рон, когда вновь ощущает возможность говорить. Фраза Гарри ввела его в ступор, и он никак не мог понять, почему Гермиона не так же ошарашена, как он. — Нет, — мгновенно отвечает Гарри. — Нет? Нет… — повторяет он. — Ох, Гарри, — Гермиона хлопает его по плечу и отходит в сторону. — Ты иногда бываешь таким недогадливым, — она разворачивается и снова начинает идти по коридору, Рон с Гарри тихо идут за ней. — Испытание уже завтра. А мы ещё не знаем, что делать. Гарри нужно хорошенько подготовиться, и я не знаю лучшего места для этого, чем библиотека. — Можно я. — Нет, Рональд, ты нужен Гарри. Мы все нужны, чтобы помочь ему с турниром. Невилл! — Гермиона зовёт парнишку, который вздрагивает от её голоса и резко оборачивается, с виду до жути пугаясь. — Пошли с нами в библиотеку. — Эмм… Х-хорошо… — мямлит Невилл, собиравшийся вообще-то в туалет. Но вместо этого он идёт за троицей в библиотеку, удивляясь, что до самой библиотеки они просто молчат.***
— Где же её носит, — раздражённо спрашивает Гарри, ходя вокруг около очередной лодки, которая тоже уплывёт явно без них. — Рон, вы же ушли вчера вместе к Макгонагалл, зачем она вас ждала? — Не знаю, — Рон тоже озирается по сторонам в поисках подруги, но кроме них с Невиллом уже все успели уплыть. — Снейп встретил нас по дороге и сказал, что нужна только Гермиона. И мне пришлось вернуться, но тебя уже в библиотеке не было. Поэтому я пошёл в холл. За ним шёл Драко, кстати. — Это странно, — Гарри резко повернулся к Рону, мысленно ругая его за то, что не сказал об этом раньше. — Хорошо. Может, она уже там с Драко. Они вместе с Невиллом сели в лодку, наконец до них одновременно дошло, что турнир вот-вот начнётся. И Гарри только сейчас в полной мере ощутил, как он волнуется. Гарри не мог отступить или дать слабину, потому что он и так привлёк слишком много внимания, правда, совсем этого не хотел. И теперь на нём, как дамоклов меч, висел груз ответственности, непонятно кем ему навязанный. Поттеру оставалось только плыть по течению, отдавая всего себя и делая всё, что в его силах, чтобы победить. — Это пресноводные жабросли, — прерывает поток мысли Невилл, вручая ему в ладонь склизкие водоросли. Гарри пытается не скривиться, но у него не получается, поэтому Долгопупс чувствует себя ещё более неловко. И Гарри это видит; ещё чувства вины ему не хватало. — Спасибо, Невилл, — тихо благодарит он, сжимая водоросли в руках. Он вообще не понимает, что с ними делать, но спрашивать почему-то кажется неуместным. — Это точно сработает? — Должно… — неуверенно отвечает Невилл, почёсывая лохматый затылок. — Учёные до сих пор спорят о том, какие лучше: морские или пресноводные… — Так ты не уверен, что эти штуки помогут Гарри дышать под водой целый час? — Рон забавно округляет глаза, переведя взгляд на такие же большие глаза Гарри. На минуту в лодке наступает полная тишина. — Ну-у… — тянет Невилл. — Я читал, что жабросли точно помогают находится под водой долгое время… Не уверен, что целый час, может, около того, возможно? — О господи, Невилл, — Гарри практически в панике, Гермионы, которая явно читала об этих скользких водорослях, рядом не было, а Рон выглядел так же разбито, как и он сам. — Ты не лучше Гермионы. Где она, когда так нужна? — Успокойся, Гарри, — Невилл сжимает его за плечи и ощутимо встряхивает, обращая внимание к себе. — Они подействуют. Когда настанет время, просто возьми их в рот… — Скорее, Поттер, — раздражённый голос Снейпа встречает их у причала деревянной постройки. Он практически сам вытаскивает его из лодки и нетерпеливо ведёт к импровизированной сцене. — Я не удивлён тем, что вы, Поттер, так нерасторопно опоздали. Была бы моя воля, я бы вас исключил из Турнира. «Я был бы совсем не против», — мысленно отвечает Гарри, жутко раздражённый этими грубыми толчками в спину. Как назло, Гермионы и ещё одного человека не было в поле зрения, а Дамблдор уже начал свою речь. Ему пришлось просто стоять рядом с Седриком, который с беспокойством смотрел на него. Плевать, он выиграет этот Чёртов Турнир и потом с удовольствием допросит с пристрастием, где этого Драко… Малфоя… И Гермиону, кусать Мерлина за пятки, носило, пока он рисковал своей жизнью. — Да начнётся Турнир Трёх Волшебников, — громогласно объявляет Альбус Дамблдор, и все участники, после выстрела пушки, смело прыгают в тёмную воду. Кроме Гарри, который не знает, что делать с этими водорослями в руке. — Возьми их в рот, — доносится позади голос Грюма, и такой же угрюмый Гарри тут же берёт эту жижу в рот. На вкус отвратительно. Пока он думает, жевать или глотать, его просто с пинка выбрасывают за борт, и он плюхается в воду, как сами-знаете-что плюхается в унитаз. В общем, весьма грациозно, Флёр бы позавидовала его эпическому приземлению в водную гладь. Ничего не видно. Во рту отвратительно, но глотать просто не получается, поэтому Гарри приходится жевать под водой. Воздух стремительно заканчивается, как и уверенность Гарри в том, что он просто не утонет с концами. На задворках сознания уже созревал холодящий страх, когда дышать оказалось намного легче. Гарри раскрыл глаза и вместо расплывчатой тьмы, видел чёткую картину. Его тело преобразовывалось, превращая его в русалку. Гарри мысленно усмехнулся, ощущая всю комичность ситуации. От смерти до принцессы Диснея его отделяли всего пара секунд. В воде было спокойно. С каждой минутой Гарри чувствовал себя всё увереннее, ловко пробираясь между длинными водорослями, которые постоянно норовили обвиться вокруг его конечностей. Гарри просто плыл дальше, подмечая, что вокруг плавает что-то едва уловимое — видимо, местные жители. Он не чувствовал страха или волнения, что-то непреодолимо тянуло его вперёд. И Гарри плыл, маневрируя и уворачиваясь, пока не доплыл до руин. Его сердце пропустило удар, когда он заметил человеческие силуэты вдали. Четверо волшебников посреди воды; Гарри ужасала эта картина. Они выглядели… мёртвыми. До жути, до паники, до немого крика. Поттер сразу узнал Гермиону и Драко, рядом, будто в невесомости, висели Чжоу и маленькая блондинистая девочка. Гарри освободил Гермиону, когда Седрик подплыл к нему сзади. Осознание его присутствия наконец привело Поттера в чувства. Никто бы не стал убивать важных для него людей ради Турнира, они просто под каким-то заклинанием. Они живы. — Только оди-и-ин, — зашипело существо, когда Гарри попытался освободить и Драко. Гарри уже навёл на него палочку, когда грёбаный Крам просто разгрыз верёвку Драко своей акульей мордой и унёс его прямо у Гарри из-под носа. Гарри Поттер не злился. Он просто схватил Гермиону, собираясь подняться вверх. Как назло, в голове появился образ Флёр, которая панически вертелась в водорослях, когда он проплывал мимо. И её не было видно, хотя время и было на исходе. Платиновые волосы девочки развивались в воде. И Гарри не мог оставить её здесь.***
— Гарри, ты вообще помнишь, что произошло? Гермиона куталась в три пледа и всё ещё стучала зубами, но её трясло вовсе не от холода. — А что произошло? — они трое до сих пор сидели в лодке, хотя второй этап давно закончился. И все, даже самые любопытные, уже разошлись. — Ты… спас сестру Флёр, тебе дали второе место, — Гермиона всё ещё не могла прийти в себя, казалось, если она скажет вслух, то и для неё всё может стать немного яснее. — Ты едва выжил. Ты резко встал и… Неужели не помнишь, Гарри? — Что? — растерянно спрашивает он, переводя взгляд с Гермионы на Рона и наоборот. — Ты позвал Малфоя на бал ещё раз, а когда он отказался — поцеловал его. И он дал тебе по лицу, — мрачно ответил за подругу Рон, потирая свою челюсть так, словно это ему зарядили прямо по ней. — ЧТО?