Тихие комнаты

PG-13
В процессе
47
Namish бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 11 710 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник

Глава 5: Письмо из Шарлоттауна и веснушки в октябре

Настройки
Почта в Кингсфорт приходила после полудня. Элайза обычно забирала ее по пути из оранжереи, где проходили утренние занятия по ботанике. В ее ячейке редко что-то было: периодическое письмо от отца — сухое, полное вопросов об академических успехах и наставлений по поводу распорядка дня, и иногда журнал по садоводству. Но в ту среду, когда небо было цвета свинца и срывался холодный, колючий дождь, ее ждал сюрприз. Конверт с элегантным штемпелем издательства из Торонто. Внутри — вежливое письмо с предложением рассмотреть возможность публикации ее небольшой статьи-эссе «Наблюдения за осенней метаморфозой флоры в городской среде» в научно-популярном приложении. Это было невероятно. Она, первокурсница! Отец был бы доволен. Элайза прижала письмо к груди, ощущая редкий прилив чистой, профессиональной гордости. Она уже собиралась уходить, погруженная в радостные мысли, когда заметила Гилберта. Он стоял у своего почтового ящика, и в его руке был не обычный конверт, а целая пачка писем, перевязанная грубой бечевкой. Но его внимание было приковано лишь к одному — изящному, голубоватому конверту с размашистым, энергичным почерком. Он даже не вскрыл остальные. Он просто стоял, сжимая этот голубой конверт, и все его существо преобразилось. Усталость, тени под глазами, привычная напряженность в плечах — все это растворилось, уступив место мягкому сиянию. Его губы тронула улыбка, какая-то одновременно и счастливая, и грустная. Он был так поглощен, что не заметил Элайзу. Она видела, как его пальцы, осторожные и нежные, провели по конверту, как будто ощупывая не бумагу, а тепло отправителя. Потом он, словно очнувшись, огляделся, и его взгляд упал на нее. Сияние не погасло, но стало более осознанным. Он кивнул ей, подняв конверт, словно демонстрируя сокровище. — От Энн, — сказал он, хотя она и не спрашивала. Голос его был глуховат от сдерживаемых эмоций. — Она всегда пишет так много. Словно боится, что чернил на все ее мысли не хватит. Элайза подошла ближе, желая порадоваться за него, но внутри ощущая странный, холодный укол. Она видела эту девушку лишь мельком, на вокзале, но теперь, глядя на преображенное лицо Гилберта, она чувствовала ее присутствие так остро, как будто та стояла здесь, между ними, вся из пламени и ветра. — Это прекрасно, — сказала Элайза искренне. — Получать такие письма. — Да, — просто ответил он. И вдруг добавил: — Вы знаете, она рисует на полях. Маленькие картинки. Сегодня, например, она написала, что у соседской кошки родились котята, и, наверное, нарисовала их всех. И обязательно подписала. У нее для всего есть имена. Даже для облаков. Он говорил с такой нежностью, что Элайзе стало не по себе. Ее собственное письмо от издательства внезапно показалось сухим листком бумаги. — Она звучит… необыкновенной, — произнесла Элайза, подбирая слова. — Она и есть. — Гилберт, наконец, сунул конверт во внутренний карман пиджака, прижав его ладонью, словно боясь потерять. — Она… она как гроза. Ослепительная, оглушительная, а потом остается такой чистый, ясный воздух. И ты понимаешь, что без этой бури мир был бы пресным. Он посмотрел на Элайзу, и в его глазах промелькнуло что-то вроде извинения, словно он понимал, что слишком откровенен. — Простите, я, наверное, утомляю вас. — Вовсе нет, — поспешно сказала она. — Это… интересно. У вас есть черновик для конкурса? Для «Золотого пера»? Тень снова легла на его лицо, но уже другая — не грусть, а досада. — Пытаюсь. Получается ужасно напыщенно. Я начал писать о… о мальчике, который находит старый медицинский справочник своего умершего отца. Но выходит как учебник по симптоматике. — А где здесь история? — спросила Элайза, переходя в привычный для нее режим анализа. — В том, что он по этому справочнику пытается «вылечить» свою тоску. Назначает себе от отчаяния — настойку валерианы, от одиночества — длительные прогулки… — Гилберт говорил все быстрее, увлекаясь. — Но потом понимает, что лекарства нет. И тогда он начинает писать свои собственные заметки на полях. О реальных болезнях соседей, о своих наблюдениях. И справочник из памятки о прошлом превращается в… в мост в будущее. В его будущее как врача. Элайза слушала, и внутри у нее что-то щелкнуло. — Это прекрасная идея, Гилберт, честно. И это — ваша история. Не пытайтесь сделать ее похожей на воздушный шар. Пусть она будет похожа на… на хорошо составленную историю болезни. Где диагноз не приговор, а начало пути. Он уставился на нее, пораженный. — Вы действительно так думаете? — Да. Пишите так, как чувствуете. Сухо, точно. Пусть эмоции будут не в словах, а в том, что между строк. В самом факте этих записей на полях. Он глубоко вздохнул, и напряжение в его плечах ослабло. — Вы правы. Спасибо. Я попробую. И… как ваши дела? Слышал, вас вчера Теодор с компанией зазывал в свой кружок. — Пока не решилась, — призналась Элайза. — Они слишком… громкие. — А вы приходите и помолчите. Они это оценят. Ребекка говорила, что вы — «редкий вид». Она в таких вещах не ошибается. Они вышли из здания почты вместе. Дождь превратился в мелкую морось. — Я, пожалуй, пойду в библиотеку, — сказала Элайза. — Поработаю над… кое-чем. — Над конкурсом? — угадал Гилберт. Она кивнула, слегка смутившись. — Удачи. И… спасибо еще раз. За идею про «между строк». Он улыбнулся ей, и эта улыбка была уже не той, что при получении письма. Она была теплой, дружеской, искренней. Потом он повернулся и зашагал прочь, по-прежнему прижимая рукой карман с драгоценным голубым конвертом. Элайза пошла в библиотеку, но не к своим привычным столам у окна с видом на сад, а в дальний зал периодики. Там, за большим дубовым столом, уже сидели Теодор, Ребекка и Джонатан, окруженные грудой газет и книг. Они спорили о чем-то на пониженных тонах, но с не меньшим жаром. Ребекка заметила ее первой. — А, наш «редкий вид»! Присоединяйтесь, мисс Кэмпбелл. Мы как раз пытаемся понять, является ли новая повесть миссис Хамфри Уорд социальным прорывом или скучным… скучной. Элайза осторожно присела на свободный стул. — Я не читала, — честно призналась она. — И прекрасно! — воскликнул Теодор. — Свежий взгляд. Вот вам краткое содержание: благородная леди пытается помочь беднякам через благотворительность, но в итоге понимает, что нужно менять систему. Ваше мнение? Все смотрели на нее. Элайза почувствовала прилив странной смелости. — Звучит как… ботаника, — сказала она. — Что? — не понял Джонатан. — Если вы видите, что растение чахнет на бедной почве, вы можете его поливать и удобрять, можно сравнить с благотворительностью. Но если почва отравлена или камениста - система, растение все равно погибнет. Нужно либо менять почву, либо искать растение, которое сможет в ней выжить. Но второе — это уже не помощь, это… селекция. Или приспособленчество. Наступила тишина. Потом Ребекка громко рассмеялась. — Боже, Теодор, она только что разнесла всю вашу теорию «постепенных реформ» с помощью метафоры про сорняки! Я в восторге! Мисс Кэмпбелл, вы определенно должны приходить почаще. Теодор нахмурился, но в его глазах светилось уважение. — Примитивная аналогия, но… имеющая право на существование. Допустим, почва отравлена. Как ее менять, не разрушив при этом все остальные растения? Завязалась дискуссия, на этот раз уже с участием Элайзы. Она говорила мало, но метко, находя параллели в природных системах. Она чувствовала, как ее ум, привыкший к тишине и одиночному анализу, начинает работать в новом, коллективном режиме. Это было страшно и захватывающе. Позже, вернувшись в свою комнату, она достала дневник. Но прежде чем начать писать, она взглянула на свою фотографию шиповника, уже проявленную и вставленную в простую рамку. Ягода алела на фоне серости, упрямая и одинокая. Потом ее взгляд упал на письмо от издательства. Гордость была, но она уже стала тише, приглушенной воспоминанием о сияющем лице Гилберта с голубым конвертом в руках. Она открыла дневник и написала: «17 сентября. Получила письмо от «Ежеквартальника естественных наук». Берут статью. Отец будет доволен. Видела Гилберта. Он получил письмо от Энн Ширли. Он смотрел на него, как на источник света. Говорил о ней с такой нежностью, что стало больно. Не из-за ревности. А из-за понимания, какая пропасть лежит между их связью и… всем остальным. Помогла ему с идеей для рассказа. Кажется, это сработало. Вечером ходила в кружок Теодора и Ребекки. Спорили о литературе и обществе. Я сравнила социальные реформы с ботаникой. Они оценили. Было… не одиноко. Но все равно где-то глубоко внутри — пусто. Та самая тишина. Сегодня она казалась особенно громкой, особенно заметной на фоне чужих голосов и чужих писем с рисунками на полях. Завтра начну писать свой рассказ по-настоящему. Название пока «Тихие комнаты». Главная героиня будет уметь слышать, как растет тишина. Интересно, услышит ли она когда-нибудь, как тишина отступает?» Она задула свечу. В темноте перед глазами стояли два образа: яркий, голубой конверт в руках Гилберта и алая ягода шиповника на холодной земле. Оба были об одном — о жизни, цепляющейся за свое право быть, о любви, преодолевающей расстояние. Только одна история была полна слов, рисунков и обещаний. А другая — лишь немым, но упрямым пятном цвета в сером октябрьском мире.
47 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник