ID работы: 13232680

Fairborn Adventures

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
727
переводчик
Алириэн бета
HireRKCB бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 225 страниц, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
727 Нравится 373 Отзывы 247 В сборник Скачать

Глава 22: Худшее воспоминание Снейпа

Настройки текста
Примечания:
      17 марта 1976 года              — Тот, кто придумал поговорку Pecunia Non Olet, очевидно, никогда не делал ничего подобного… — Гарри застонал, снова накладывая на себя заклинание головного пузыря и продолжая резать.              Серебряный нож проник в толстую шкуру всего на долю дюйма, поэтому Гарри стал давить еще сильнее, пока, наконец, у него не получилось. Вонь стала ещё сильнее, и Гарри чуть не стошнило, несмотря на чары. Он продолжал резать более осторожно, когда текстура изменилась, и разошедшаяся шкура показала орган, который он искал.              Помимо глаз, ядовитых желез и клыков, печень была одним из самых ценных органов, которые можно было извлечь из василиска. Где-то в этом окровавленном и ужасно пахнущем органе, который Гарри сейчас разделывал, был секрет того, как василиски выживали после того, как их собственный яд просачивался внутрь их тела… Как бы ни была интересна эта тема, только перспектива блестящих и сверкающих галеонов удерживала Гарри от отказа от текущей миссии.              Гарри продолжал разрезать плоть, пока не смог осторожно извлечь неповрежденную печень. Взмахнув палочкой, Гарри перенес орган в ту часть Комнаты, где он начал хранить уже собранные части василиска.              — Пора привести себя в порядок и закончить письмо… — пробормотал Гарри, прежде чем наложить на себя несколько заклинаний, которые стали довольно слабой заменой теплому душу, которым он, несомненно, насладится позже.              Через несколько месяцев после уничтожения чудовища Гарри наконец решил, что пришло время превратить монстра Слизерина в нечто более полезное. Поэтому последние несколько дней он проводил по несколько часов каждую ночь, собирая всё ценное, что мог предложить труп змеи. Конечно, это была сложная задача, и не только из-за огромных размеров змеи…              Это было и благословение, и проклятие: почти каждая часть василиска была ценной и могла быть превращена в золото. Гарри откладывал это только потому, что размышлял о том, как их продать. Прежде всего, он никак не мог продать их в Британии. Волдеморт не мог узнать, что предположительно секретное оружие, которое оставил в школе, недееспособно.              Во-вторых, у Гарри не было времени ехать на континент и продавать василиска по частям сотням мелких покупателей. Он хотел избавиться от него как можно быстрее, поэтому ему нужен был потенциальный покупатель со значительным капиталом. Такого покупателя нужно было найти, не привлекая нежелательного внимания… Задача, казалось бы, невыполнимая.              Однако примерно неделю назад, после того как Слизнорт выразил свое разочарование тем, что алхимия больше не входит в программу обучения в Хогвартсе, у Гарри появилась идея.              Гарри знал об одном алхимике, который, благодаря своему гениальному изобретению, обладал необходимым капиталом.              Дорогой мистер Фламель,              Надеюсь, это письмо застало вас в добром здравии. Позвольте мне быстро представиться. Меня зовут Гарри Игнотус Певерелл, наследник семьи Певерелл и нынешний студент школы чародейства и волшебства Хогвартс.              У меня к вам деловое предложение, которое, несомненно, вызовет ваше любопытство. Совсем недавно я стал обладателем невероятно редких магических ингредиентов. Ввиду давности источника и их чрезвычайной силы, я уверен, что они станут прекрасным дополнением к запасам такого великого алхимика, как вы.              Крайне важно, чтобы некоторые люди не узнали, что я владею этими редкими ингредиентами. Поэтому я прошу, чтобы это предложение было конфиденциальным и чтобы вы не делились содержанием этого письма ни с кем, за исключением вашей прекрасной жены. Также нет необходимости, чтобы об этом узнал некий длиннобородый директор школы.              Я с нетерпением жду вашего ответа и поделюсь дальнейшей информацией в будущей переписке, если мне удалось вас заинтересовать.              Искренне Ваш,              Гарри Игнотус Певерелл       Наследник семьи Певерелл              Глаза Гарри ещё раз пробежались по письму, пока не кивнул в знак удовлетворения. Возможно, его имени уже достаточно, чтобы заинтересовать. В конце концов, Фламели были последними живыми людьми на этой земле, которые могли встретить Певереллов раньше.              Конечно, существовал шанс, что он тут же свяжется со своим старым другом Дамблдором. Однако ничто в письме Гарри не давало ни малейшего представления о том, что же на самом деле представляют собой ингредиенты. Это был просто риск, на который он должен был пойти… Если повезет, отдача будет того стоить.              25 марта 1976 года              Сегодня снова был день, когда Гарри мог в значительной степени повлиять на то, как будут развиваться дальнейшие события в этой временной линии. Возможно, это было несколько преувеличено… Вряд ли он мог повлиять на войну или даже на магическую Британию как общество. Однако Гарри получил шанс переписать историю своих родителей.              Гарри сидел в центре Большого зала, но четыре стола факультетов исчезли. Вместо них стояло более сотни небольших столов, все они были обращены в одну сторону, за каждым из которых сидел ученик, низко склонив голову, и писал на листке пергамента. Единственным звуком было царапанье перьев и случайный шорох, когда кто-то поправлял пергамент.              Наступило время экзаменов…              Гарри и другие пятикурсники сдавали СОВ в течение последних нескольких дней. Сегодня был тот самый экзамен, который причинял ему больше всего головной боли. Не из-за его сложности, а из-за того, что ещё должно было произойти в этот день. Уже сдав этот экзамен и будучи лучшим учеником по Защите от темных искусств, Гарри закончил примерно десять минут назад и огляделся по сторонам в поисках определенных персонажей, за которыми он будет следить в течение некоторого времени после экзамена.              Солнечный свет струился через высокие окна на склоненные головы. В нескольких рядах перед ним две головы сияли медью и золотом в ярком свете. Лили Эванс и Марлин МакКиннон сидели за столами рядом друг с другом в передней части Большого зала. Головы обеих девушек были низко склонены над пергаментами, очевидно, они ещё не закончили.              Как Лили поведет себя сегодня, если всё пойдет именно так, как в его временной линии?              Если бы ему пришлось гадать, его присутствие уже привело к тому, что его родители стали гораздо лучше ладить друг с другом. Конечно, Джеймс по-прежнему раздражал Лили своими выходками и безрассудным поведением, но они иногда проводили время вместе, поскольку Гарри дружил с ними обоими. Кроме того, он мог поклясться, что Лили присоединялась к смеху во время случайных шуток или розыгрышей Мародеров. Возможно, в этот раз всё будет по-другому, даже без его непосредственного участия в том, что может произойти?              Гарри осторожно оглянулся через плечо. Вот он… Тот самый персонаж, который сыграет, возможно, самую большую роль. Через несколько столов позади Гарри заметил Северуса Снейпа. Если Гарри не ошибался, Снейп-подросток выглядел ещё хуже, чем то, что он помнил из воспоминаний.              У него был жилистый, бледный вид, как у растения, которое держат в темноте. Его всклокоченные и сальные волосы разметались по столу, а крючковатый нос находился в полудюйме от поверхности пергамента, на котором он писал. Его рука чрезвычайно быстро перемещалась по пергаменту. Несомненно, он написал по меньшей мере на фут больше, чем его ближайшие соседи, и все же его почерк был мелким и судорожным.              — Еще пять минут!              Гарри посмотрел вперед. Голова профессора Флитвика двигалась между партами на небольшом расстоянии от него. Он смотрел, как мастер чар проходит мимо следующего персонажа этой маленькой пьесы… Мальчик с неопрятными черными волосами… очень неопрятными черными волосами…              Было довольно забавно, что его отец закончил в то же время, как во время воспоминания, которое он смотрел. Джеймс выпрямился, отложил перо, притянул к себе рулон пергамента, чтобы перечитать написанное…              Он сильно зевнул, и Гарри закатил глаза, когда Поттер взъерошил свои волосы, сделав их ещё более неопрятными, чем они были. Гарри точно знал, что произойдет дальше… Бросив взгляд на профессора Флитвика, Джеймс повернулся на своем месте и ухмыльнулся мальчику, сидящему через четыре места позади него.              Сириус, естественно, показал Джеймсу большой палец вверх. То, как он непринужденно расположился в своем кресле, соблазнило Гарри наложить быстрый сглаз. Ухмыляющийся дурак, безусловно, заслуживал этого. Какая-то девочка с Хаффлпаффа, сидевшая позади него, с надеждой смотрела на него, хотя Сириус, казалось, ничего не заметил.              Через два места от этой девушки сидел Ремус Люпин. Конечно, он выглядел довольно бледным и осунувшимся. Полнолуние будет через три дня. К сожалению, Гарри ещё не будет готов присоединиться к Мародерам. За последние несколько недель его уважение к Джеймсу, Сириусу и, нехотя, Питеру выросло. Изучение продвинутой трансфигурации, особенно превращение в анимагов, было очень сложно. Он требовал терпения и изящества, но Гарри был уверен, что скоро все получится.              Он не стал искать Хвоста и вместо этого оглянулся на Джеймса. Тот уже должен был нацарапать на краю пергамента свои инициалы. Гарри усмехнулся, заметив, что его отец так и сделал…              — Опустите перья, пожалуйста! — проговорил профессор Флитвик. Гарри приготовился к тому, что произойдет дальше, и пригнул голову: — Это значит вы тоже, Стеббинс! Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока я собираю ваши пергаменты! Accio!              Более сотни рулонов пергамента взлетели в воздух и попали в вытянутые руки профессора Флитвика, сбив его с ног. Несколько человек засмеялись, включая Гарри и Мародеров. Его мать и несколько хаффлпаффцев за передними партами встали, подхватили профессора Флитвика под локти и снова подняли его на ноги.              — Спасибо… спасибо, — задыхался профессор Флитвик. — Отлично, все свободны!              Времени терять было нельзя, поэтому Гарри вскочил на ноги, сунул перо и пергамент в сумку, которую повесил на спину, и направился к Мародерам… К сожалению, у одной Рейвенкловки, похоже, были на него другие планы.              — Привет, красавчик! — радостно воскликнула Марлин, преграждая ему путь и прижимаясь поцелуем к его щеке: — Как все прошло?              Его взгляд мелькнул туда, где Мародеры выходили из Большого зала:              — Привет, красавица. Все было довольно хорошо… А у тебя? — Он опустил глаза и дразняще усмехнулся.              — Вполне нормально… — Марлин очаровательно надулась, но всё же ухмыльнулась: — Сначала ты вытеснил меня с первого места в ЗОТИ, а теперь даже насмехаешься надо мной. Так не должен себя вести хороший парень, мистер Певерелл…              — А как я должен себя вести, мисс МакКиннон? — с любопытством спросил Гарри, беря её за руку и ведя из Большого зала к дверям в вестибюль. Его взгляд просканировал толпу. Там был Снейп, всё ещё поглощенный своей работой. Круглолицый, но угловатый, он шел, дергаясь, напоминая паука.              В льдисто-голубых глазах Марлин появился озорной блеск:              — Ты должен быть заботливым и поддерживать меня. В самом деле, как насчет того, чтобы сегодня вечером вместе позаниматься трансфигурацией?              — И под изучением ты подразумеваешь…? — поддразнил Гарри и притянул ее ближе к себе за талию, чтобы поцеловать в лоб. С того самого дня в Выручай-комнате Гарри и его девушка часто встречались там, будь то для совместной учебы или выполнения домашнего задания. Однако после нескольких часов сосредоточенности все обычно заканчивалось одинаково… Комната превращалась в спальню Марлин, и пара ложилась на её кровать в разных стадиях раздевания. Тем не менее, они пока не заходили дальше… В конце концов, у них было много времени…              — Я не имею в виду ничего подобного, — Марлин зашипела: — Мне просто не помешает дополнительная практика.              — В трансфигурации, я имею в виду! — добавила она с небольшим румянцем и потянула его за руку, когда её парень затрясся от смеха. Гарри постарался не упустить из виду Снейпа и Мародеров, поэтому он провел Марлин мимо болтающих девушек, как и в прошлый раз. Несомненно, Мародеры сейчас обсуждали разные вопросы и дразнили Ремуса теми, что касались оборотней.              Студенты всех факультетов слились в толпу, толпившуюся у входных дверей, стремясь выйти на залитую солнцем площадку. Мародеры смеялись и шутили, когда Джеймс вдруг обернулся, явно ища что-то или кого-то.              — Гарри! — позвал Джеймс, когда его ореховые глаза заметили его в толпе студентов: — Если вы с МакКиннон сможете удержать руки друг от друга на несколько минут, ты должен присоединиться к нам возле озера.              На самом деле это было хорошее предложение. Он мог бы присматривать за ними, не вызывая подозрений… Гарри посмотрел на Марлин с вопросом в глазах.              — Почему бы и нет? — Она пожала плечами и откинула несколько локонов на плечо: — Если твоя странная группа и хороша для чего-то, то как раз для отвлечения меня от стресса, связанного с экзаменами.              — Прежде всего, — усмехнулся Гарри, направляя её к Мародерам: — Это обидно. Мы не странная группа, а обычная группа замечательных друзей. Во-вторых… Как будто ты переживаешь из-за экзаменов. Вы с Лили — одни из лучших студентов в нашем году, особенно в теоретических аспектах.              — Справедливо, — Марлин надулась: — И все же, я хочу сделать всё, что в моих силах.              — Так и должно быть, — кивнул Гарри. К этому времени они наконец-то добрались до Мародеров.              — Вы, ребята, лучшие в Защите с большим отрывом, — Ремус закатил глаза, видимо, подслушав часть их разговора: — Как будто кому-то из вас двоих действительно стоит беспокоиться.              Группа болтала и обсуждала некоторые экзаменационные вопросы, пока Джеймс вел их по лужайке к дереву. Гарри оглянулся через плечо и увидел, что Снейп следует за ними, всё ещё вчитываясь в бумагу и, по-видимому, не имея четкого представления о том, куда он идет. Они сели в траву возле дерева, и Марлин намеренно заняла место между ног Гарри и прислонилась спиной к его груди.              — Даже не смотри на нас так, Бродяга, — Гарри рассмеялся: — Возможно, если бы всё женское население замка не знало, что ты такой идиот, у тебя самого появился бы шанс на здоровые отношения.              Мальчик зарычал, как загнанная собака, и перевел взгляд с Гарри на Марлин.              — Он запомнит это, когда ты снова прибежишь к нему за советом по некоторым вопросам, приятель, — Джеймс ухмыльнулся. Сириус разразился смехом, и остальные Мародеры присоединились к нему.              — Поверь мне, Гарри — последний мальчик, которому нужен совет, когда дело доходит до этого… — Марлин хихикнула, но слегка покраснела. Мальчики тут же замолчали и уставились на Гарри, который торжествующе ухмылялся, широко раскрыв глаза:              — Вы, ребята… Знаете… — Питер замолчал.              — Возможно… — Гарри ухмыльнулся. Он был весьма горд получить такой комплимент от своей девушки, но их сексуальная жизнь все равно никого не касалась: — Кто знает… — Под недоверчивыми взглядами мальчиков он решил сменить тему: — На какие оценки вы, ребята, рассчитываете?              Они болтали о том, какими, по мнению каждого из них, должны быть их оценки, пока его отец не начал заметно скучать.              — Неважно, это всего лишь школа… — сказал Джеймс. Он сунул руку в карман и вытащил знакомо выглядящий, сопротивляющийся Золотой снитч. Уже зная ответ на свой вопрос, Гарри ухмыльнулся: — Не тот ли это, который я поймал против слизеринцев? Откуда он у тебя?              — Нашёл, — непринужденно ответил Джеймс. Он начал играть со снитчем, позволяя ему пролететь на расстоянии фута и снова хватая его; его рефлексы были превосходны. Как Гарри и помнил, Хвост наблюдал за ним с благоговением. Солнечный свет ослепительно сиял на гладкой поверхности озера, на берегу которого сидела группа смеющихся девочек, только что покинувших Большой зал, которые были без туфель и носков, охлаждая ноги в воде.              Люпин достал книгу и читал. Сириус оглядывал студентов, с надменным и скучающим видом. Гарри и Марлин прижались к дереву, обмениваясь молчаливыми жестами привязанности и наслаждаясь прекрасным днем на озере.              Джеймс всё ещё играл со снитчем, позволяя ему уноситься всё дальше и дальше, позволяя ему почти что улететь, но в последнюю секунду ловя. Хвост наблюдал за ним с открытым ртом, каждый раз, когда Джеймс делал особенно сложную ловлю. Гарри знал, что Джеймс ищет Лили, так как он то и дело поглядывал на девушек у кромки воды. Поскольку Сириусу могло понадобиться ещё несколько минут, прежде чем он наконец скажет отцу Гарри остановиться, Гарри решил сделать что-нибудь сам:              — Хочешь увидеть классный трюк, над которым я работал? — прошептал он на ухо Марлин.              Она повернулась и посмотрела на него с любопытным выражением на своем прекрасном лице:              — Конечно, мне понравиться всё, что отвлечет меня от хвастовства Поттера…              — Хорошо, — Гарри подмигнул ей. Он высвободил свои пальцы из пальцев Марлин и положил свою руку на её колено открытой ладонью к Джеймсу. Затем он начал вращать палец по кругу, постепенно увеличивая скорость, закрыл глаза и сосредоточился. Он начал вливать в него все больше магии, пока над его пальцами не закружились маленькие воздушные вихри. Крошечный вихревой шторм набирал силу, пока ему не удалось всколыхнуть подол юбки Марлин.              — Невероятно! — прошептала Марлин, глядя на проявление беспалочковой магии: — Когда ты этому научился?              — А теперь самое интересное, — ухмыльнулся Гарри и щелкнул пальцами. Маленький шторм пронесся из его руки по воздуху и вытолкнул снитч с орбиты.              — Что за?! — Пальцы Джеймса не поймали ничего, кроме пустого воздуха, когда снитч улетел дальше, пока не приземлился с мягким стуком в траву в нескольких метрах от него. Сириус разразился смехом, и даже Ремус, Питер и Марлин присоединились к нему, увидев озадаченное выражение лица Джеймса.              — Может быть, тебе остаться охотником? — Марлин поддразнила его с яркой ухмылкой: — Похоже, снитч тебя не любит.              Джеймс хмыкнул и бросил на Гарри раздраженный взгляд. Естественно, он знал, кто во всем виноват.              — Правда, Гарри? — простонал Джеймс, заметив, куда полетел снитч. Гарри в замешательстве поднял голову:              Это было нехорошо…              Снейп снова был на ногах и убирал пергамент со своими записями в сумку. Он вышел из тени кустов и направился по траве. Его ботинок соприкоснулся с золотым мячиком, и он отшвырнул его на несколько футов вперед. Маленькие черные глаза слизеринца скользнули по траве и посмотрели на снитч, прежде чем поднять его. Гарри наблюдал, как тот быстро поднял голову и заметил их группу. На уголках губ Снейпа играла злая ухмылка, а его пальцы подергивались внутри мантии.              Рука Гарри переместилась на талию Марлин, и он осторожно снял её с себя.              — Пожалуйста, не вмешивайся, — прошептал он ей на ухо, когда она бросила на него растерянный взгляд. В данный момент он практически ничего не мог сделать, чтобы избежать конфронтации.              — Все в порядке, Нюниус? — громко сказал Джеймс, когда он и Сириус встали. Ремус и Питер остались сидеть, как и в прошлый раз.              Ремус по-прежнему смотрел в книгу, но глаза его не двигались, но все же нахмурился. Хвост переводил взгляд с Сириуса и Джеймса на Снейпа с выражением жадного предвкушения на лице.              — Как прошел экзамен, Снейп? — спросил Джеймс.              Студенты вокруг повернулись, чтобы посмотреть. Некоторые из них поднялись на ноги и приблизились. Одни выглядели обеспокоенными, другие — заинтересованными.              — Я наблюдал за ним, его нос касался пергамента, — злобно сказал Сириус. — На нем будут большие жирные следы, они не смогут прочитать ни слова, — Несколько человек засмеялись.              Не было никаких сомнений в популярности каждого, кто участвовал в этом конфликте. Гарри всё ещё решал, что ему сделать. Стычка между его отцом, Сириусом и Снейпом была неизбежной и так или иначе должна была произойти. С одной стороны, он хотел избавить Джеймса и Лили от неприятностей и душевной боли и, возможно, свести их раньше. С другой стороны, Джеймсу, возможно, действительно нужна эта возможность, чтобы вырасти как личность и стать достаточно зрелым для Лили. В любом случае, было приятно видеть, что его отец не пытался напрямую проклясть Снейпа. Возможно, влияние Гарри уже проявилось?              — Отдай снитч, Нюниус, — угрожающе сказал Сириус.              — Я так не думаю, — слизеринец ухмыльнулся: — Зачем мне позволять Поттеру хвастаться снитчем, если я могу оставить его себе? — Он положил снитч на раскрытую ладонь.              Джеймс оглянулся через плечо на девушек у кромки воды, сделав несколько шагов ближе. Хвост уже был на ногах и с голодным видом наблюдал за происходящим, огибая Люпина, чтобы получить более четкий обзор.              — Accio Снитч! — сказал Джеймс, но Снейп оказался быстрее и защитил золотой шарик на своей ладони простым, но эффективным щитовым заклинанием.              — Expelliarmus! — крикнул Сириус, но слизеринец был готов и заблокировал и это заклинание:              — Expulso! — крикнул Снейп, и Гарри наблюдал, как ярко-красное заклинание промахнулось мимо лица его отца на дюйм.              — Достаточно! — вмешался Гарри и встал между ними. Бузинная палочка гудела в его ладони, и жаждала, чтобы её снова использовали. Последние несколько месяцев он был терпелив со Снейпом. Гарри даже не обращал внимания на тот факт, что среди слизеринцев иногда попадались люди, которые делали все возможное, чтобы усложнить пребывание будущего профессора зельеварения в замке.              — Отдай его, Снейп, — посмотрел на него Гарри: — Я скажу это только один раз.              — Отвали Певерелл, — Снейп издевательски ухмыльнулся. Он поправил свою стойку. Несомненно, несколько мрачных проклятий уже находились на кончике его губ: — Я вас не боюсь!              — А стоило бы, — нейтрально ответил Гарри и с невероятной скоростью дважды взмахнул своей палочкой. Его первое заклинание, разрушающее щит, соединилось с невербально наложенным Снейпом Protego и уничтожило его. Последовавшее за этим заклинание вызова в течение доли секунды вырвало снитч из крепкой хватки Снейпа и заставило его полететь к Гарри, который легко поймал его в воздухе. Хвост мерзко захихикал.              — Отлично, Гарри! — Джеймс поздравил его, а Сириус подбодрил.              — Столько растраченного потенциала… — Гарри разочарованно покачал головой в сторону слизеринца и бросил снитч обратно Джеймсу. Затем он повернулся спиной к Снейпу, прекрасно понимая, что трус может использовать это как возможность напасть на него.              — ГАРРИ! — Пронзительный крик Марлин эхом разнесся по территории замка. Она была не единственной, кто пытался предупредить его, но всё это было лишним. Гарри почувствовал, как заклинание устремилось к нему, как только оно покинуло кончик палочки Снейпа. Он перекатился в сторону и почувствовал, как проклятие зашипело над ним, а мягкая трава смягчила его маневр. Гарри повернулся лицом к своему противнику и почувствовал, как его магия угрожающе гудит, призывая к возмездию.              Человек, который мучил и эмоционально издевался над ним все шесть лет обучения в школе, только что пытался проклясть его в спину. Ярость пылала внутри Гарри; гнев, как огонь, разливался по всем его жилам. Драка между ним и взрослым Снейпом могла бы быть интересной и не такой односторонней, но тощий мальчишка перед ним был далек от Пожирателя смерти и Мастера Окклюменции, которым он однажды станет.              Гарри взмахнул палочкой и увидел, как пульсация магии пронеслась по воздуху и свалила Снейпа с ног. Слизеринец тяжело приземлился на спину и медленно поднялся на ноги, кашляя.              — Лежи уже! — предупредил его Гарри: — Где твое слизеринское самосохранение? Ты безнадежно проиграл!              Лицо Снейпа стало маской чистой ненависти. Он взмахнул своей палочкой вниз широким вертикальным движением, целясь в Гарри:              — Sectumsempra!              Глаза Гарри сузились, когда он увидел, как смертельное режущее проклятие стремительно приближается к нему. За мгновение до того, как оно могло попасть в него, Бузинная палочка молнией метнулась к Снейпу, не просто блокируя, а полностью перенаправляя проклятие.              Снейп был настолько озадачен, что не успел ни увернуться, ни защититься. Заклинание попало в щеку слизеринца, оставив глубокую рану, из которой мгновенно хлынула темная кровь. Он вскрикнул от боли; его левая рука мгновенно схватилась за щеку, чтобы остановить поток крови. Его правая рука, однако, осталась на месте, с палочкой, направленной на Гарри.              — Прекрати, Сев, пожалуйста!              Гарри обернулся, и на этот раз он ничуть не удивился тому, кому принадлежал голос. Лили стояла перед Снейпом; её глаза сузились от гнева.              — Уйди с дороги, Лили! — прорычал мальчик и попытался направить свою палочку на её плечо.              — Прекрати уже это безумие, Сев! — начала умолять она: — Гарри только защищается. Просто уйди, пожалуйста!              — Он напал на меня! — прорычал слизеринец, его черные глаза сузились от ненависти.              — Он только забрал дурацкий снитч! — Лили, казалось, окончательно потеряла самообладание: — Ты был неправ, напав на него, и ты не сможешь победить!              — Тебе стоит послушать её, Нюниус, — вклинился Сириус, направив свою палочку на слизеринца: — Если бы я был Гарри, я бы поступил с тобой гораздо хуже после тех заклинаний, которые ты использовал.              — Тебе повезло, что здесь Эванс… — добавил Джеймс.              Гарри нахмурился, зная, что может последовать дальше. Судьба в очередной раз показала, что она та ещё сука…              — Мне не нужна помощь от таких грязнокровок, как она! — Слова Снейпа эхом разнеслись по территории, как будто их усилили магией.              Время остановилось… Затем…              Рука Лили взметнулась вверх:              УДАР!              Снейп чуть не упал от того, как сильно она влепила ему пощечину. Пошатываясь, он отступил на несколько футов назад. Маска ярости осталась на его бледном лице, однако теперь его черные глаза сузились не на Гарри, а на Лили. Его палочка дернулась, но, прежде чем Гарри успел среагировать, кто-то ещё крикнул позади него.              — Expelliarmus!              Рука, которая несколько минут назад поймала крошечный золотой снитч, поймала палочку Снейпа и крепко держала её:              — Как ты смеешь поднимать свою палочку против Эванс! — Джеймс зарычал и подошел к Снейпу.              Лили полностью игнорировала Поттера. Ее изумрудно-зеленые глаза были прикованы к Снейпу, а по веснушчатому лицу пробегала целая череда эмоций. Гарри заметил замешательство, разочарование, боль, гнев… практически в таком порядке:              — Как ты мог… — пролепетала она.              — НЕТ! — прорычал Снейп: — Как ты могла принять их сторону. Как ты могла так предать меня?!              — Я больше никогда не хочу с тобой разговаривать, — тихо прошептала Лили, изо всех сил стараясь подавить слезы, навернувшиеся на её зеленые глаза. Это должен был услышать только Снейп, но так как Гарри стоял довольно близко к ним, он тоже это услышал. Рыжеволосая девушка повернулась на месте и бросилась прочь так быстро, как только её несли ноги.              — Эванс! — воскликнул Джеймс и попытался последовать за ней: — Лили!              — Дай ей немного времени, — вмешался Гарри, а его глаза всё ещё были устремлены на Северуса Снейпа. Бузинная палочка снова мелькнула в его ладони, и он молча вызвал палочку Снейпа из хватки Джеймса, одновременно шагая к слизеринцу. Разговор между ними давно назревал…              — Muffliato! — прошептал Гарри, чтобы Снейп услышал его, и наслаждался озадаченным выражением на бледном лице мальчика. Вокруг них, у учеников теперь будет неопределенное жужжание в ухе, что позволит Гарри сказать ему пару слов, чтобы его не услышал кто-то лишний.              — Нет! Невозможно… — Снейп потрясенно покачал головой. Гарри понятия не имел, в какой момент времени слизеринец изобрел это заклинание, но вся эта сцена должна была показаться ему веселой.              — Ты даже не представляешь, что ещё возможно, Снейп, — прошипел Гарри, находясь теперь всего в нескольких метрах от него: — Сегодня будет мое последнее предупреждение для тебя. Если я еще раз увижу, как ты произносишь подобное заклинание… Если я узнаю, что ты используешь свой талант в искусстве разума в аморальных целях или решишь принять Темную метку… — Глаза мальчика расширились. — Тогда я, не колеблясь ни секунды, убью тебя.              Мальчик тяжело сглотнул и обмяк под взглядом Гарри.              — Ты слишком часто вызывал мой гнев, Нюниус, — Гарри взял палочку мальчика и с такой силой прижал её к груди слизеринца, что тот чуть не попятился назад: — Оставь Лили в покое… Держись подальше от своих друзей Пожирателей смерти и жди свою очередь.              К этому моменту магия Гарри разгорелась, и он знал, что его глаза должны загореться ярко-зеленым светом. Пришло время для последней демонстрации силы:              — Иначе ты встретишь свой конец, Принц-полукровка.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.