ID работы: 13232680

Fairborn Adventures

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
727
переводчик
Алириэн бета
HireRKCB бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 225 страниц, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
727 Нравится 373 Отзывы 247 В сборник Скачать

Глава 82: Большие мудаки

Настройки текста
Примечания:
      8 апреля 1978 года              В коридоре было шумно. То ли из-за шотландского пейзажа, проплывающего за окном, то ли из-за шумных групп студентов, собравшихся на экспресс после пасхальных каникул. Питер медленно двинулся вдоль коридора, и прижимался к окнам, чтобы стать как можно меньше.              «Даже если бы Джеймс одолжил мне Мантию, я не смог бы использовать её здесь».              Он вздрогнул, когда локоть неожиданно грубо ударил его в грудь. Было очевидно, широкоплечий шестикурсник Слизерина специально столкнулся с ним; и только усмехнулся, когда проходил мимо.              «Слава Мерлину, я почти на месте».              Питер протиснулся мимо тележки со сладостями и направился в сторону мужских туалетов. В последний раз он оглянулся через плечо, и проверил коридор перед входом.              Внутри было гораздо тише, достаточно тихо, чтобы Питер понял, что ни в одной из двух кабинок нет других студентов. Но была ли она уже здесь?              — Э… Элана? — осторожно прошептал он.              Он испуганно пискнул, когда воздух рядом с первой кабинкой вдруг замерцал, и рябь показала знакомое лицо, зависшее прямо перед ним.              — Привет, Пит, — ее светло-зеленые глаза искрились весельем. Она сделала шаг вперед и крепко обняла его, но отпустила почти в тот же момент, когда Питер почувствовал аромат её парфюма              — Привет, Элана, — он вздрогнул от разочарования и стал думать, что бы такое сказать: — Твои чары невидимости очень хороши. Я бы никогда не догадался, что ты здесь.              — Я тренировалась на каникулах. Это очень полезное заклинание, — ответила слизеринка, и достала свою палочку, — И есть кое-что, что мы должны сделать, прежде чем говорить…              Питер настороженно смотрел на тонкую деревяшку, пока она не постучала по ручке двери в изнутри.              — Сolloportus, — Элана засмеялась: — Расслабься, Пит. Ты выглядел так, словно ожидал, что я на тебя нападу…              Он поморщился от её слов.              — Прости, это было довольно бесчувственно с моей стороны, — глаза Эланы смягчились, она взяла его руку и нежно сжала: — Я читала о том, что случилось с твоим другом Люпином, в «Ежедневном пророке». Как ты держишься после… ну после того, как все это случилось?              — Это… это тяжело. Очень тяжело, — Питер сглотнул комок в горле: — Ремус всегда был хорошим другом. Обычно именно он не давал Джеймсу и Сириусу смеяться надо мной, даже если они не имели в виду ничего серьезного.              — Я могу представить, что ты сейчас переживаешь, хотя и не знала его лично. Я, тоже потеряла дорогих мне людей, — с сочувствием сказала Элана. — Ты, наверное, стал еще ближе к нему с тех пор, как Поттер, Блэк и Певерелл стали держаться особняком и игнорировать тебя?              «Они даже не предложили мне прийти в Поттер-Мэнор, если я захочу поговорить. Я узнал о смерти своего друга из газеты, а не от них».              — Да. Теперь я буду еще чаще оставаться один, — признал Питер, и нахмурился: — Это… это все так страшно, правда? Ремус был таким добрым человеком, он никому не причинил бы вреда. Его родители были одними из самых дружелюбных людей, которых я когда-либо встречал. Зачем кому-то причинять им вред?              Элана помолчала несколько секунд, а затем посмотрела на него:              — В этом конфликте, Пит, всё уже решено. Сейчас никто не может быть сторонним наблюдателем. Может быть, тебе стоит задуматься о том, почему так много членов семей твоих друзей погибло в последнее время…              — Что… что ты имеешь в виду? — испуганно пискнул Питер.              — Питер, твои друзья, публично заявляют о своей позиции в этом конфликте, — Элана грустно улыбнулась ему: — Подумай о том, что Певерелл делал с тех пор, как прибыл в Британию. Он не только разозлил, но и убил сына одного из самых известных лордов Британии, и ради чего? Все из-за небольшого недоразумения, связанного с его наследием. Не стоит удивляться, что сейчас он стал мишенью, не так ли?              — Они… они действительно нацелились на Гарри? — Питер нахмурился.              — Ну, это же очевидно, не так ли? — Елена пожала плечами и начала считать на пальцах: — Первым погиб брат его девушки, за ним недавно последовали её родители. Родители Эванс тоже погибли, а теперь война забрала его близкого друга. Всё, кто с ним связан, находятся в смертельной опасности… — Элана прикусила нижнюю губу: — Я очень волновалась за тебя во время каникул.              — За меня? — хмыкнул Питер: — Но я никому не причиню вреда, я не такой храбрый, как Гарри, Джеймс или Сириус. Я даже не хочу сражаться на этой войне!              — Дело не столько в том, что ты делаешь или хочешь, сколько в том, что делают люди, с которыми ты связан, — терпеливо объяснила Элана: — Может быть, тебе стоит подумать и о том, стоит ли рисковать жизнью ради друзей, которые уже почти не обращают на тебя внимания…              «Я недостаточно храбр и не достаточно хорош, чтобы сражаться». Чувство тревоги овладевало всеми его мыслями. «Но и не хочу умереть, как Ремус».              — В общем, хватит об этом пока… — Элана улыбнулась ему, чем сняла часть его беспокойства: — На самом деле я пришла, чтобы подбодрить тебя. Как ты знаешь после того, как мы сдаем ЖАБА, мы практически ничем не заняты до конца семестра. Ни занятий, ничего…              — Да, да, и? — Питер кивнул.              — Ну, я не могу придумать лучшего способа провести это время, чем с тобой в очень особенной комнате, — Элана захлопала невероятно длинными ресницами и сделала шаг ближе: — А для этого нам нужно только выяснить, как она открывается…              Очень быстро его щеки покраснели. Питер уже собирался ответить, как вдруг с той стороны двери раздался знакомый голос, и ручка дико задергалась.              — Мерлиновы грязные трусы, почему она заперта? Не сейчас… Давай!              Питер в панике застыл на месте, кровь бешено билась в жилах. «Этого не может быть».              Его глаза нашли слизеринку рядом с ним. На бледном лице Эланы был шок. Она занесла палочку над головой, и пробормотала что-то себе под нос, но кроме нескольких колебаний воздуха ничего не произошло.              — Используй свою палочку, чтобы открыть его, — прервал их тихий женский голос: — Желательно из дерева. У меня есть планы на другую…              — Alohomora!              — Ну вот! — замок щелкнул, ручка двери повернулась, и дверь распахнулась, явив две фигуры: миниатюрная светловолосая девочка-семикурсница, уже одетая в мантию Хаффлпаффа, с розовым румянцем на лице, и высокий мальчик с элегантными чёрными локонами длиной до плеч, очень похожий на…              — Давай побыстрее… — глупая ухмылка стерлась с лица Сириуса, и он застыл на месте, заметив Питера. — Хвост?! — он растерянно огляделся по сторонам, прежде чем его серые глаза нашли его спутницу и опасно сузились: — Какого хрена ты делаешь здесь с ней?!              — Н-ничего! — пискнул Питер.              — Она что, заперла тебя здесь? — Сириус увидел палочку в руке Эланы и тут же направил на неё свою.              — Питер хныкнул, когда Элана внезапно ткнула его в спину кончиком своей палочки.              — Ладно, игра окончена, я полагаю, — Элана резко вздохнула и шагнула мимо него: — Похоже, самому большому разочарованию своей семьи понадобился туалет, чтобы совратить ещё одну бедную девушку, — она с отвращением посмотрела на хаффлпаффку. — Но ведь это была всего лишь легкая расплата за…              — Да-да! Конечно! — Питер заерзал, и начал судорожно перебирать пальцами, избегая сурового взгляда друга: — Ты же знаешь слизеринцев? Они опять меня разыграли и заперли меня здесь с ней. Слава Мерлину, что ты пришел, Сириус!              — Я тебе не верю, Хвост! — прорычал Сириус, остановил Элану, и поднял палочку у ее груди: — Вот ради кого ты прогуливал весь последний семестр? Чтобы встретиться с какой-то чертовой змеей, не предупредив своих приятелей, с которыми общался шесть лет?              — Нет, нет! — запищал Питер: — Всё совсем не так!              — Что все это значит? — заговорила светловолосый хаффлпаффка, которая довольно неловко стояла рядом с Сириусом: — Этот туалет свободен или мы пойдем искать другой?              Сириус сжал челюсти и перевел взгляд с Эланы на Питера:              — Я больше не в настроении. Пошли вон. Обе! — ответил он блондинке и, в конце концов, позволил Элане выйти.              «Что он собирается со мной сделать?» Питер тяжело сглотнул, и судорожно задрожал на месте.                    — Сегодня вечером мы поговорим, Хвост, все Мародеры, — Сириус на долго задержал на нём холодный взгляд: — И тогда у тебя будет один шанс объяснить, какого чёрта это было. Я не могу поверить, что ты вот так, был готов ударить нас в спину.              Большой зал              — Прежде чем вы вернетесь в свои гостиные и в приготовленные для вас постели, позвольте мне поприветствовать всех вас в замке. Я также хотел бы сказать несколько слов…              «Никакого блеска в глазах», подумал Гарри, когда вместе со всеми собравшимися в Большом зале обратил внимание на директора. «Что-то серьезное».              — Многое произошло за эти довольно короткие каникулы, которые должны были дать нашему пятому и седьмому курсу заслуженный отдых от тяжелой учебы, — голос Дамблдора слегка дрогнул: — Вместо этого, как вы, несомненно, знаете из газет, трое ваших сверстников, люди, с которыми вы посещали занятия и жили вместе, больше никогда не вернутся в замок.              В Большом зале воцарилась полная тишина.              — Я, конечно, имею в виду Ремуса Люпина, нашего старосты седьмого курса из Гриффиндора, Каролину Смит, семикурсницу из Хаффлпаффа, и её младшего брата, Уильяма Смита с пятого курса, — при каждом имени, перед его трибуной появлялась фотография этого ученика в рамке и большая свеча, которая зажигалась по щелчку пальцев.              «Оборотни лишили жизни первого». Гарри посмотрел на остальных Мародёров и Лили, из-за чего на мгновение отвлекся от слов директора. Все они с мрачным выражением лица смотрели на фотографию смеющегося Ремуса: «Смиты были убиты, потому что их отец занимал стратегически важный пост в Департаменте международного магического сотрудничества».              — … Поэтому я хотел бы поднять бокал за тех, кого лишили того, чего не должен лишаться ни один студент. Их невинности, их детства и их будущего, — Дамблдор поднял свой кубок: — За Ремуса, за Каролину и за Уильяма!              Скамейки были отодвинуты, весь Большой зал встал. Однако Гарри заметил, что несколько человек из Слизерина просто подняли свои кубки, но не выпили: «Я не против. Вы только облегчаете мне поиск следующих целей…»              — Спасибо всем, — торжественно произнес Дамблдор: — А теперь…              Он сделал паузу, и нахмурился, и Гарри сразу же почувствовал это.              Внезапно из потолка Большого зала вырвался ослепительно-белый свет и полетел вниз, к его трибуне. Ближайшие студенты в панике закричали, когда тот превратился в огромного быка, который скрежетал копытами в воздухе, и опустил рога.              «Грозный глаз Муди». Гарри нахмурился, встал, и попытался услышать, что Патронус говорит Дамблдору, но из-за истерических криков, раздававшихся в Большом зале, его усилия оказались напрасными.              Почти так же быстро, как и появился, Патронус, с тихим хлопком исчез, оставив после себя директора, у которого очень побледнело лицо, который быстро прочистил горло, широко раскинув руки и попытался улыбнуться:              — Не стоит паниковать, все вы в безопасности здесь, в Хогвартсе! Тем не менее, это была долгая ночь! Старосты, пожалуйста, проводите всех учеников в их гостиные!              «Ничего, да?», Гарри поймал обеспокоенный взгляд Дамблдора. «Должно быть, случилось что-то серьезное».              — Вы слышали его, всё в порядке, давайте вернёмся в Башню, хорошо? — Джеймс приказал нескольким первокурсникам встать со скамеек и направиться к огромным дубовым дверям.              Гарри остался на своём месте, и заметил взгляд своей невесты за столом Рейвенкло. Блондинка нахмурилась и уже собралась подойти к нему, как вдруг по Большому залу разнесся очередной поток криков.              Яркий свет резанул по глазам Гарри. Фоукс появился прямо на плече Дамблдора в золотистом пламени, начал нежно покусывать мочку уха директора и склонив голову набок. Дамблдор подошёл к своему заместителю, Фоукс всё ещё был на его плече, похоже, похоже директор давал ему какие-то указания.              — Есть идеи, что это может быть, милый? — рядом с ним появилась Марлин, которая пробилась сквозь толпу студентов.              — Нет, но я бы хотел узнать, — Гарри следил за директором и его подчиненными, пока они двигались к небольшой комнатке, куда его отправили после того, как из кубка огня показалось его имя. — Но нам понадобится отвлекающий манёвр, чтобы проследить за ними, и остаться незамеченными.              Он вытащил из-под мантии гладкую, холодную ткань мантии и держал её наготове.              — Он будет, — в мгновение ока палочка Марлин оказалась в её пальцах, и была направлена поверх голов уходящих студентов. От кончика палочки исходила слабая магическая пульсация.              Большая доска, висевшая на стене рядом с выходом из Большого зала, вдруг завибрировала, а затем выскользнула из креплений. Студенты, находившиеся под ней, едва успели разбежаться в стороны, как она рухнула вниз, вызвав очередную небольшую панику.              — Немного переборщила, — Гарри притянул её ближе к себе за талию и накинул на них Мантию, которую плотно обмотав вокруг них: — Но сойдет.              Они двинулись вдоль скамеек к столу для персонала и мимо него к маленькой двери, причем двигались очень медленно, чтобы мантия не стесняла движений и не обнажала лодыжки. Флитвик велел профессору Вектор остаться в Большом зале и проследить за инцидентом с доской, а сам поспешил к остальным.              Гарри и Марлин едва успели проскользнуть внутрь прямо за ним, прежде чем он взмахом палочки запер дверь. Гарри огляделся по сторонам, затем заметил директора, четырёх деканов и Медоуз.              — Они скоро будут здесь, — сказал Дамблдор Минерве: — Я послал Фоукса забрать их из Министерства.              Они двинулись вдоль стены, и расположились в дальнем конце комнаты, но было достаточно близко, чтобы их было слышно.              — Как это могло случиться, Альбус? — Слизнорт вытер пот со лба: — Это должно было быть невозможно!              — Скоро мы получим ответы, Гораций, — ответил Директор, и осмотрел комнату: — В любой момент.              Профессора внезапно отпрянули к стенам, когда со вспышкой, в центре комнаты появился Фоукс, повалив на плитку трех человек. Гарри узнал Муди, Барти Крауча-старшего и самого министра Миллисент Багнолд.              — Чёртова огненная птица, — прорычал Аластор Муди, и попытался встать с пола.              Гарри нахмурился и почувствовал, как Марлин вздрогнула рядом с ним, когда они внимательно посмотрели на аврора.              Лицо Муди было замотано пропитанными кровью бинтами, оставляя открытым только правый глаз. На его красной мантии блестели крупные капли крови, на многих местах виднелись следы ожогов и порезов.              — Что случилось, Аластор? — Дамблдор поднял своего друга на ноги.              — Азкабан пал, — хмыкнул аврор, чем немало шокировал всех присутствующих: — Крепость захватили Пожиратели Смерти, а чертовы Дементоры обернулись против нас и перецеловали охранников, прежде чем выпустить заключенных.              Ногти Марлин почти до боли впились в его ладонь. Её глаза были прикованы к Муди, а губы дрожали от вопроса, на который она хотела получить ответ.              «Я уверен, что в прошлый раз этого не было». Гарри нахмурился и задумался над этим вопросом. «Должно быть, Волдеморт отчаянно нуждается в последователях, если так дерзко рискует своими силами».              — Сколько человек сбежало? — шепотом спросил Альбус.              — Конечно же, все! — гневно вскрикнул Муди: — Всё, что осталось от тюрьмы, — это большая куча дымящегося пепла и обломков!              — Как это могло случиться? — воскликнул Слизнорт: — Азкабан должен был быть неприступным!              — Они задействовали в этой атаке всех кого могли, так как знали, что сегодня мы выставим дополнительную охрану на Кингс-Кросс, вдоль железных дорог на севере, а также на станции Хогсмид, чтобы защитить экспресс и путь студентов, — ответил Муди, и дал подойти мадам Помфри, чтобы она обработала несколько небольших порезов на нём: — Эти ублюдки были прекрасно подготовлены к встрече с нами. Они даже знали точное время смены охранников, как попасть в крепость, а также как пройти через защитные чары камер строгого режима.              — У нас появился крот! — гневно заговорил Крауч: — Кто-то предал Министерство. Мы должны проверить весь Департамент в поисках их «информатора»!              «Попробуй вместо этого проверить свой собственный дом». Гарри помрачнел, и прекрасно понял, кто мог легко снабдить Пожирателей смерти подобной информацией.              — Ну, даже без этого мы мало что могли бы им противопоставить, — прорычал Муди: — Там был сам Волдеморт, и он прорвался сквозь наши силы, как скорпион среди цветочного поля! Такое впечатление, что ни одно из наших заклинаний даже не причинило ему вреда, Альбус. Он просто отмахивается от них и продолжает убивать всех, кого видит!              Гарри заметил, что Слизнорт заметно побледнел, больше, чем остальные профессора, чего, похоже, не заметил Дамблдор.              — Насколько велики наши потери? — опустилась на стул Министр. Очевидно, она сама только сейчас получила эту информацию.              — Мы потеряли больше людей, пытаясь эвакуировать то, что осталось от наших сил, чем было вначале, — Муди раздраженно покачал головой: — Я знаю только, что Боунс, МакКиннон и, по крайней мере, один из близнецов Прюэтт выжили. На счёт остальных я не уверен, но если они всё ещё там, то стали десертом для дементоров.              С губ Марлин сорвался выдох, и она почувствовала, что её тело немного ослабло. Но её глаза расширились, когда она слишком поздно поняла свою ошибку.              «Чёрт!» мысленно выругался Гарри, и тут же ещё сильнее натянул на них Мантию.              — Что это было? — голубые глаза Дамблдора вскинулись в тот же момент.              Его взгляд блуждал по залу и остановился прямо на том месте, где они стояли.              — Альбус? — МакГонагалл хмуро посмотрела на него: — Филиус запер дверь. После него никто не входил. Конечно, мы бы заметили, если бы здесь был кто-то ещё.              Он лишь покачал головой, поднял руку и достал из рукава свою палочку. Его голубые глаза не отрывались от стены позади них, как будто он уловил что-то особенно любопытное.              «Не вынуждай меня, старик», сердце Гарри забилось сильнее.              Марлин снова напряглась. Гарри медленно достал Бузинную палочку, и был готов защищаться, если возникнет такая необходимость.              — Accio Мантия-Невидимка!              «Это не будет так просто». Гарри даже не почувствовал необходимости плотнее закутаться в мантию.              Когда в течение нескольких секунд ничего не происходило, палочка Дамблдора вновь устремилась вперёд:              — Homenum Revelio!              Все кто были в комнате замерли, затаили дыхание и прислушивались к гудению его палочки. Директор выждал несколько секунд после последнего гудения.              «Только смерть может спрятать душу», на губах Гарри появилась улыбка: «Даже от великого Альбуса Дамблдора…»              В конце концов, на лице директора появилось разочарование.              — Прости, Филиус, я не сомневался в твоих способностях запереть дверь, я просто подумал, что у нас есть особо хитрые ученики. Пожалуйста, продолжайте.              — Ну что ж, осталось совсем немного. Мы не можем замять это, — пробормотал Крауч: — Завтра мы с министром сделаем заявление для прессы после брифинга в Визенгамоте. Общественность знает, что большинство этих преступников пополнят ряды Темного Лорда. Нам нужны эффективные способы нанести ответный удар и вернуть их доверие. Иначе мы будем, медленно, но уверенно, проигрывать эту войну.              — А как же Дементоры? За последнее время в Азкабане их было не менее сотни, — нервно сказал Слизнорт: — Есть ли способ снова заполучить их верность?              — Только чтобы они снова нас предали?! Нет, если вы хотите знать мое мнение! — рявкнул Муди: — Невыразимцам уже поручено найти способ борьбы с их воздействием и, возможно, даже навредить им. А пока я попрошу остальных членов моего отряда потренироваться в использовании чар Патронуса. Я предлагаю вам обучить этому и своих студентов, — добавил Муди, обращаясь к профессору Медоуз.              — Некоторые из них уже очень хорошо владеют этими чарами, но студенты, которые их обучают, отказываются делиться своими знаниями со всем классом и лишь инструктируют своих ближайших друзей.              — Позвольте мне сделать дикое предположение… Это Певерелл? — Муди посмотрел на Альбуса. — Или его девушка?              «Вообще-то, невеста», мысленно поправил его Гарри, и почувствовав, как рядом с ним сдвинулась Марлин: «Я думал, «Ведьмополитен» позаботился о том, чтобы весь волшебный мир уже знал об этом».              — Его невеста, мисс МакКиннон, владеет им не хуже, — сказала Медоуз: — Тем не менее, они оказались настолько же блесящими, насколько и упрямыми.              — Да, я много слышал о ней от её старшего брата, — Муди закатил глаза: — Либо хорошо попросите их научить ваших остальных учеников, либо делайте это сами. Чем больше людей смогут защитить себя в такие времена, тем лучше.              — Мы посмотрим, что можно сделать. Спасибо, что так быстро пришел, Аластор, — кивнул Дамблдор.              — Только скажи своей чертовой птице, чтобы она вернула меня в больницу Святого Мунго, — зарычал Муди: — Один из ублюдков в серебряной маске попал мне чем-то в глаз, и целители сказали, что дело плохо.              — Мне тоже нужно вернуться в Министерство, но я бы предпочла воспользоваться камином, Альбус, — устало вздохнула Бэгнолд.              — Мне тоже, — добавил Крауч: — Снова сутки на работе, да и с моим чёртовым эльфом, который с прошлой недели сходит с ума, я даже не могу выпить нормальный кофе…              — Мой кабинет ближе всего, министр, — сказала профессор Спраут и направилась к двери, ведущей в Большой зал: — Сюда.              Избегая подозрительных взглядов Дамблдора, Гарри и Марлин воспользовались небольшим промежутком между сотрудниками Хогвартса и Министерства, чтобы пробраться к выходу. Они шли на безопасном расстоянии позади них, пока не достигли лестницы.              — Что ты об этом думаешь? — прошептала Марлин.              — Волдеморт в отчаянии, но его план сработал. Он получил кучку подонков, которые будут ему очень благодарны, — прошептал Гарри: — Но дементоры — это проблема совсем другого масштаба. Они — идеальный инструмент для распространения страха и горя, так что я думаю, что он скоро начнет их использовать.              — Я просто рада, что мой брат выжил, — Марлин сглотнула: — Ты не возражаешь, если я останусь у тебя на ночь?              — Нет, конечно, — Гарри сжал ее руку: — Хотя нам лучше пойти в Башню. Несомненно, Дамблдор потом проверит Комнату.              — Это тоже подойдёт, — она оставалась рядом с ним под мантией, пока они поднимались по лестнице на седьмой этаж. — Мне просто нужно, чтобы ты обнял меня, пока я засыпаю.              Гостиная Гриффиндора была пуста, когда они пролезли через портретное отверстие. Видимо, Джеймс и Лили успели отправить всех в комнаты пораньше.              Он убрал Мантию в мантию, прежде чем войти в комнату мальчиков седьмого курса.              — … Это не имеет значения, Хвост! Ты все равно нам наврал!              Гарри окинул взглядом Сириуса, Джеймса, Лили и Хвоста. Последний сидел на краю своей кровати, и выражение его лица стало очень бледным, когда он заметил вошедших.              — Мерлин, Гарри, наконец-то ты вернулся! — выдохнул Джеймс: — Ты хотя бы смог понять, из-за чего эта паника? Должно быть, всё было серьёзно, если тут была Министр.              «Они наблюдали за нами по Карте». Гарри присел на кровать и позволил Марлин перебраться к нему на колени.              — Мы знаем, что произошло, и я сообщу тебе об этом вечером, но сейчас меня больше интересует, что здесь происходит?              — Ладно… — Джеймс вздохнул: — Это… сложно…              — Значит… значит, ему позволено красться и скрывать что-то, а мне нет? — Питер обвиняюще указал на них пальцем: — Где тут справедливость?              «Неужели они наконец-то поймали его?» Гарри почувствовал, что его любопытство разгорается.              — Потому что это совершенно не похоже на то, что сделал ты, Хвост! — огрызнулся Сириус: — Гарри и Марлин тайком ходят вместе на тренировки и уединяются как пара. Они не скрывают этого от нас!              — И… и почему ты думаешь, что я не делаю то же самое?! — пропищал Питер, а на его щеках появился небольшой румянец.              — Не говори глупостей! — Сириус разразился хохотом: — Розье, может быть, и Слизеринка, но она все равно не в твоей лиге, приятель…              — Сириус! — предупреждающе вскрикнула Лили.              — Лили права, не будь таким придурком, Бродяга, — Джеймс покачал головой: — Все-таки это другое дело, Хвост, потому что ты тайком встречаешься с человеком, который общается с младшими Пожирателями смерти. С теми, кто убил семью Марлин, родителей Лили, а теперь еще и Ремуса!              — Нет! Элана не такая, как они! — начал защищать её Питер: — Она… она всегда была добра ко мне и никогда не высмеивала, в отличие от того, как это делаете вы, ребята!              «Полагаю, он не так уж и не прав».              — Тогда она явно использует тебя для получения информации, — Марлин фыркнула, и откинула волосы на плечо: — Готова поспорить, что она уже много раз задавала вопросы о нас с Гарри, не так ли? Какие-то ехидные комментарии, какие-то незначительные замечания, и время от времени вопрос, раскрывающий то, что ей действительно нужно.              — Э… Элана так не поступает, и вряд ли у неё есть причины любить тебя после того, что ты с ней сделала, не так ли?! Ты… ты чуть не убила её! — огрызнулся Питер на Марлин.              — Она высмеивала моих мертвых родителей, — прорезал тишину голос Марлин: — В следующий раз, когда она так сделает, я её убью.              — Ты не можешь этого сделать! Она мой друг! — захныкал Питер, и посмотрел на Мародеров: — И в отличие от вас, она хотя бы утешила меня после того, как мы потеряли Ремуса. Она сказала, что действительно понимает, что я чувствую.              — О, могу поспорить, что ей знакомо чувство потери близкого человека, — с розовых губ Марлин сорвался холодный смех.              «Её дядя, Эван Розье». В животе Гарри вспыхнула ненависть. «Человек, который отнял у меня бабушку и дедушку».              — Она водилась с тем же самым парнем, который был найден с Темной меткой и пойман на вылазках в прошлом семестре, Питер! — горячо воскликнул Сириус: — Как ты можешь быть настолько глуп, чтобы обманывать самого себя!              — Потому что я знаю, что Элана не такая, как они! — крикнул в ответ Питер: — Мы… мы все знаем, что ты тоже связывался со слизеринками, а теперь ты просто злишься, потому что наконец-то нашлась девушка, которой я нравлюсь таким, какой я есть! Просто признай, что ты завидуешь!              Сириус разразился хохотом:              — Ты заблуждаешься, если действительно так думаешь, Питер.              — То… Тогда обзывайте, кричите на меня, мне все равно! — Питер скрестил руки перед грудью: — Я не откажусь от лучшего, что случилось со мной за последние несколько лет только потому, что ты говоришь мне, что я не должен с нею видиться.              — Ладно, если мы не понимаем друг друга, то ты не оставляешь нам выбора, Питер, — вздохнул Джеймс, а его глаза смотрели на него с сожалением: — Быть Мародером — это звание на всю жизнь. Однако, поскольку ты, скорее всего, будешь хранить от нас секреты, которые могут навредить всем нам, мы не позволим тебе больше пользоваться моей Мантией или Картой.              — Я… я работал над этой Картой больше, чем кто-либо другой! — лицо Питера покраснело от гнева: — Это я исследовал каждый дюйм Замка в своей анимагической форме днем и ночью! Это я рисковал всем, и проникал в гостиные каждого факультета и кабинеты каждого профессора!              — Но именно Ремус изучил все необходимые чары, пока мы с Джеймсом занимались заклинаниями! — возразил Сириус: — Это была командная работа, но поскольку ты больше не хочешь быть частью этой команды, твои привилегии на Карту отменяются. Кроме того, ты, наверное, уже показал её Розье, нарушив самое первое правило!              — Джеймс показывал её и Лили! Гарри показывал её МакКиннон! — обвиняюще воскликнул Питер: — Как вы можете быть такими несправедливыми?!              — Лили снова и снова доказывала, что ей можно доверять, она моя девушка, и я люблю ее! — прорычал Джеймс и встал перед рыжей: — То же самое касается Гарри и Марлин. Мы почти ничего не знаем о Розье, кроме того, что она высмеяла смерть родителей Марлин и общается с младшими Пожирателями смерти. Наше решение окончательно, Хвост!              «Это приведет его к Волдеморту ещё быстрее, чем раньше», Гарри помрачнел: «Но это было неизбежно, и скоро я всё равно убью его. Крыса и Розье смогут насладиться своим маленьким романом в загробном мире, как только Марлин доберется до нее».              Питер молча смотрел на них почти минуту, и вытирал глаза от слез гнева:              — Вы… вы ещё пожалеете, что сделали это! — он смахнул в сундук одежду, валявшуюся на кровати, поднял его, и спотыкаясь, пошел к двери: — Я лучше буду спать в гостиной, чем здесь с вами. Вы никогда не были моими друзьями! Вы правда мудаки, какими вас все всегда считали!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.