Chapter 8
3 марта 2023 г., 21:42
— Нифига не получается.
— Ты должен приложить немного больше усилий.
— Как будто ты справляешь лучше.
С легкой улыбкой я наблюдала, как Фред и Джордж ссорились, пытаясь воткнуть в землю колышки от нашей палатки. Поскольку технически мы находились на территории магглов, нам пришлось действовать по их правилам, поэтому такие мелкие задачи, как установка палатки, занимали гораздо больше времени, чем обычно.
В конце концов, помучившись еще немного, нам удалось установить обе палатки: одну для мальчиков, вторую для меня, Гермионы, Джинни и Пенелопы.
— Неплохо, — сказал Фред, как только мы оказались внутри. Она была намного просторнее, чем казалось снаружи, здесь была большая спальная зона с двухъярусными кроватями, маленькая кухня, ванная и что-то вроде гостиной со стульями и столом. Я посмотрела на Гарри и Гермиону, которые восхищенно оглядывались по сторонам, ни один из них раньше не видел такой палатки.
— Уже почти время обеда, — объявил мистер Уизли, ныряя в дверной проемы, — Так что, Фред, Джордж и Кэти, не могли бы вы отправиться в лес и принести нам дров для костра?
— Конечно, мистер Уизли, — ответила я, выходя из палатки. Близнецы расположились по обе стороны от меня, когда мы отправились по тропинке между лагерями, которая вела к опушке леса. Большая часть опушки была занята группами людей, устанавливавших палатки и готовивших обед на костре. Я приветствовала всех, кого узнавала, в том числе папиных коллег из Министерства и своих знакомых из школы.
Я взволнованно помахала Чжоу Чанг, которая ответила мне широкой улыбкой. Чжоу была на год младше меня и близнецов. Она была ловцом моей команды по квиддичу, являясь одной из немногих друзей, которые у меня были на собственном факультет.
— Смотрите, это Вуд. Эй, Вуд! — прокричал Фред, так что почти все вокруг обернулись, включая человека, к которому обращался Фред: Оливер Вуд, бывший вратарь и капитан Гриффиндора, который выпустился всего несколько месяцев назад. Он, наверное, был самым большим фанатом квиддича, которого я знала, так что неудивительно, что он тоже был здесь.
Когда мы приблизились к его лагерю, он подбежал к нам.
— Эй, вы трое. Болеете за Ирландию, я надеюсь? Потому что, если нет, я не думаю, что смогу когда-либо снова с вами заговорить, — приветствовал нас Оливер, и хотя он говорил это с улыбкой, я сомневалась, что он шутил.
— Конечно, — ответил Джордж.
— Хорошо. Крам, конечно, хорош и все такое, но команде нельзя полагаться только на своего ловца, если она хочет выиграть матч. В конце концов, у Ирландии есть Райан — Барри Райан, я уверен, Кристалл его знает, — блестящий вратарь, что, очевидно, важно, да и Линч тоже хорош, как и Крам, так что пока Райан сможет сдерживать болгарских охотников, они…
— Знаешь что, Вуд? — сказал Фред, и я сдержала смех. Все трое знали, что если позволить Оливеру продолжить, то мы застрянем здесь до начала матча. — Ты совершенно прав.
Оливер гордо улыбнулся.
— Я знаю, что я прав. Не зря же я был капитаном Гриффиндорской команды все эти годы. И не зря же меня взяли в Паддлмир Юнайтед.
— Ого, правда? Поздравляю! — сказала я.
Фред и Джордж тоже поздравили Оливера, и после того, как он еще несколько минут рассказывал о своей новой команде, мы наконец смогли сбежать.
— Его новые товарищи по команде еще не знают, на что подписались, — пробормотал мне Джордж, когда мы продолжили свой путь к лесу. Я улыбнулась ему, понимая, что он был прав. Я не думаю, что кто-нибудь когда-нибудь был готов к яростному настрою, с каким Оливер Вуд подходил к вопросам квиддича.
Как только мы добрались до леса, сразу начали собирать полена из кучи уже срубленных дров, надеясь, что они никому не принадлежали. Все трое набрали столько, сколько могли унести, прежде чем отправиться обратно в наш лагерь.
Когда мы вернулись, нас встретил Билл, Чарли, Перси и Пенни, которые стояли снаружи и разговаривали с мистером Уизли и Джинни.
— Вот вы где, ребята, — сказал Билл.
— Наконец вы пришли, — проговорил Чарли, ухмыляясь мне, когда я положила кучу дров на землю, — Мы умираем с голоду.
— О, да, — поддразнила я его, выпрямляясь, — Ведь спать и трансгрессировать — это такая тяжелая работа.
Чарли фыркнул, прежде чем пойти помочь мистеру Уизли и Биллу разжечь огонь. Мистер Уизли достал из кармана то, что кажется называлось «спичечный коробок». После того как каждый безуспешно попробовал несколько раз зажечь спичку, Пенни наконец удалось это сделать. Гарри, Рон и Гермиона как раз вернулись с ведрами воды для готовки.
Пока мы ели, Перси сидел и приветствовал каждого проходящего мимо человека, которого он узнавал по своей новой работе в Министерстве, но по их выражениям лица и тому, как неловко они отвечали на его приветствия, было понятно, что большинство из них понятия не имели, кто он такой.
Вскоре к нам подошел человек, которого я узнала: Людо Бэгмен. Мой папа не был его фанатом и не боялся в этом признаться. Но несмотря на это, я натянула улыбку и пожала ему руку, когда он протянул ее мне.
— Дочки Джадсона, верно? — спросил он, переводя взгляд с Пенни на меня, и мы обе кивнули. Я знала, что была очень похожа на маму в молодости, из-за чего многие люди могли быстро угадать, что я Кристалл. Моя мама тоже работала в Министерстве много лет назад, прежде чем исчезла.
Хоть я не помнила свою маму, папа рассказывал мне кое-что о ней, и этого было достаточно, чтобы я больше не хотела иметь ничего общего ни с ней, ни с родственниками с ее стороны. Во-первых, она была сестрой Люциуса Малфоя. Она и мой отец, оба были чистокровными. Родители поженили их сразу после выпуска, но вскоре молодожены осознали, что у них ничего не выйдет, поэтому, сразу после рождения Пенни и меня, она ушла. Папа оборвал контакты не только с ее частью семьи, но и со своими родителями, которые тоже были сторонниками идей превосходства крови, так что от семьи остались только мы трое.
— Готов поспорить, ваш отец много рассказывал вам об этих командах. Хотите сделать ставку? — спросил он, выжидающе поднимая брови.
— Я не думаю… — начал было мистер Уизли, но Фред и Джордж перебили его, встав между Пенни и мной.
— Да, — сказал Фред, пересчитывая монеты в своих руках.
— Тридцать семь галеонов, пятнадцать сиклей и три кната, — добавил Джордж, тоже держа деньги в руках. Моя челюсть отвисла, ведь это были все их сбережения. Я знала, что они хотели сделать ставку, но не догадывалась, что они собираются поставить все на кон. Стало еще хуже, когда Фред закончил предложение Джорджа:
— Ставим на то, что Ирландия победит, но Крам поймает снитч.
Бэгмен рассмеялся, давая понять, что для него это будет легкая победа. Но в то же время я знала, что близнецы не поставили бы все, что у них была, если бы не были уверены в своем решении.
Я посмотрела на Джорджа, который подмигнул мне, прежде чем снова посмотреть на Бэгмена. Я чувствовала, как мое сердце трепетало.
Я взглянула на Перси, который был в ужасе от действий своих братьев. Он подвинул очки на переносицу, прежде чем скрестить руки на груди, раскачиваясь взад-вперед на ногах.
— Я добавлю к этому еще пятнадцать галеонов, — сказала я, копаясь в собственных карманах. И Бэгмен, и близнецы удивленно посмотрели на меня, но на лицах последних вскоре появились ухмылки.
Бэгмен ушел после того, как записал наши ставки, оставив мистера Уизли качать головой, глядя на нас троих. Чарли улыбнулся, когда я подошла и села рядом с ним.
— А я думал, что ты самая умная из вас троих, — поддразнил Чарли, наклоняясь, чтобы сказать мне это на ухо. Он провел пальцами по волосам, убирая со лба несколько выбившихся локонов.
— Так и есть, — сказала я, переводя взгляд на Джорджа, который смеялся вместе с Фредом. Примерно через долю секунды он посмотрел на меня, и когда мы встретились глазами, он улыбнулся, и я улыбнулась в ответ. — Я самая умная, — продолжила, — но я никогда не говорила, что я сознательная.
Чарли фыркнул, качая головой.
— Ну да, я мог бы догадаться. Сколько лет ты сохнешь по Джорджу, ничего не делая с этим?
Чарли рассмеялся, и я толкнула его. Он был прав, но я собиралась продолжать сохнуть по нему, если это означало, что моя дружба с Джорджем не будет разрушена. И с Фредом, если уж на то пошло, особенно после того, что случилось прошлой ночью. Хотя я ничего прямо не говорила Чарли, он был единственным человеком, который знал, что я подозревала, что с Фредом что-то не так. От этого мне было гораздо легче. Через несколько коротких недель я собиралась вернуться в Хогвартс, и мне определенно будет не хватать Чарли и возможности поговорить с ним о моих проблемах с мальчиками.
— Отвали, — сказала я, — Ты знаешь, почему я ничего не делаю.
— Ты знаешь, что он чувствует то же самое, я ведь напоминаю тебе об этом почти каждый день. Хотя, мне кажется, они оба в тебя втюрились, не так ли? А это определенно проблема. — Чарли бросил взгляд на близнецов, которые теперь оживленно разговаривали с Биллом, без сомнения, о товарах для их магазина, потому что Фред держал в руках одну из поддельных палочек.
— Да, спасибо, что напомнил мне, Чарли, — сказала я, на что он рассмеялся. Я не спускала глаз с Джорджа, наблюдая, как он потянулся почесать затылок. На нем была куртка, которую он одолжил мне ранее, и она ему очень шла.
— Но я уже говорила тебе прошлой ночью, что на самом деле не думаю, что дело в этом. Я уверена, все придет в норму, когда мы вернемся в школу. Может быть, он немного и ревнует, когда мы с Джорджем тусим вдвоем, но только по-дружески, — сказала я как можно тише. Хотя повсюду вокруг нас доносились громкие голоса, смех и музыка, но все же я бы не хотела, чтобы кто-нибудь из близнецов нас подслушал.
Затем события прошлой ночи, произошедшие между Фредом и мной, снова всплыли в моей голове.
Почему мальчики такие чертовски непонятные?
— Или, может быть, мы оба неправильно поняли все это, и ему просто надоело смотреть, как ты и Джордж целыми днями строите друг другу глазки, я бы его прекрасно понял, — сказал Чарли, приподнимаясь со скамейки, на которой мы сидели.
Я закатила глаза, а он рассмеялся и протянул мне руку. Я взялась за нее, кожа на его пальцах была грубая и мозолистая, и он поднял меня на ноги.
— Шучу, Кей. Я всегда буду готов дать тебе парочку дерьмовых советов, даже когда ты вернешься в школу, — добавил он, подходя к Биллу и близнецам.
— Спасибо, Чарли.
Билл, Чарли, близнецы и я решили прогуляться по округе, чтобы убить время перед матчем. Мы пригласили Перси и Пенни, но они решили побыть вдвоем.
Билл и Чарли встретили кучу своих старых одноклассников, которых я не знала, но фамилии многих мне были знакомы. Мы мельком заметили Малфоев: Люциуса, Нарциссу и их непослушного маленького кошмара наяву — моего кузена Драко, — я увела мальчиков, прежде чем они нас заметили.
— Кажется, нам пора возвращаться, — сказал Билл. — Я не уверен, когда именно папа захочет пойти занять наши места на стадионе.
— А мы знаем, в какую сторону это ваше «возвращаться»? — спросил Фред, и это был хороший вопрос, потому что вокруг были ряды палаток, выглядевших почти одинаково.
— Ни малейшего понятия, — наконец сказал Чарли, — Но давайте пойдем сюда. — он развернулся на пятках и пошел туда, откуда мы только что пришли.
Фред и Билл поспешили за ним, мы с Джорджем последовали их примеру.
Он посмотрел на меня и улыбнулся.
— Что? — спросила я.
— Ничего, — ответил он, все еще ухмыляясь, — Просто жду с нетерпением, когда Ирландия выиграет, а Крам поймает снитч.
Я улыбнулась в ответ. Мы шли достаточно близко, так что наши руки несколько раз ударились друг о друга.
— Круто, что ты присоединилась к нашей ставке, — сказал Джордж. — Но ты же понимаешь, что теперь все думают, что ты такая же сумасшедшая, как я и Фред?
Я посмотрела на свои изношенные кроссовки, а потом снова на Джорджа, слегка щурясь от солнца.
— Ну, это потому, что я и правда такая же сумасшедшая, как и вы двое. И Ли. Я просто лучше это скрываю.
Джордж немного рассмеялся, заправляя волосы за уши. В нескольких шагах от нас Билл и Чарли пытались доказать Фреду, что нам нужно идти направо, но Фред по какой-то причине показывал налево, убежденный, что это был правильный путь назад к нашей палатке.
— Привет еще раз, — раздался голос Седрик слева от нас.
— Привет, Сед, — сказала я, — Мы заблудились.
— Мы не заблудились, — одновременно сказали близнецы. Я оглянулась на них обоих, зная, что они никогда не проглотят свою гордость и не признаются, что нам нужна помощь в поисках нашей палатки — особенно Седрику.
— Еще как заблудились, — признался Билл, протягивая руку Седрику, — Кстати, я Билл.
— Седрик Диггори, — ответил Седрик, пожимая руку Билла. Чарли улыбнулся, прежде чем кивнуть в знак приветствия Седрику. Седьмой год Чарли был первым годом Седрика в команде Пуффендуя в качестве ловца, так что они виделись раньше.
— Ребята, вам туда, — Седрик указал пальцем себе за спину и улыбнулся мне, прежде чем повернуться и уйти вперед. Билл сразу последовал за ним, а Чарли на секунду задержался, чтобы толкнуть Фреда. Я услышала, как он прошептал: «Мы были правы» насчет направления, и Фред оттолкнул его и засмеялся, прежде чем пойти за Биллом и Седриком.
— Диггори, всегда здесь, чтобы всех спасти, — пробормотал Джордж себе под нос, так что только я смогла услышать.
— Постой, — сказала я, — Он мой друг. И твой тоже в некотором смысле.
— Нет, — ответил Джордж слишком быстро, но с легкой улыбкой на губах, — То, что у нас есть общие друзья, не означает, что мы друзья.
— Но вы могли бы стать ими.
— Мне и так хорошо.
К тому времени, как мы вернулись к нашей палатке, все уже ждали нас, чтобы пойти искать свои места на матче.
— Чего вы так долго? — спросил Перси своим типичным я считаю себя лучше вас голосом.
— Не беспокойся об этом, Уэзерби, — сказал Фред, заставляя меня и Джорджа смеяться, а лицо Перси — краснеть.
Уэзерби — это имя, которым босс Перси, Барти Крауч, постоянно называл его по ошибке. Фред, Джордж и я славно над этим позабавились, как только узнали.
— Все сюда! Нам просто нужно пройти по этой тропинке через лес к стадиону, — сказал мистер Уизли, ведя нас по дорожке. Путь через деревья был освещен разноцветными фонарями.
Мы пробирались через чащу, которая теперь, когда солнце начинало опускаться, казалась еще более устрашающей, несмотря на фонари, освещавшие наш путь.
Когда мы наконец выбрались из леса, мои глаза широко распахнулись, когда я увидела стадион, который был намного больше, чем я ожидала. Тысячи ведьм и волшебников пытались занять свои места вместе с нами, было очень многолюдно.
Я последовала за Чарли вверх по лестнице, близнецы шли позади меня. Наконец, как только мы добрались до своего ряда — который находился всего в нескольких рядах от самого верха стадиона, открывая нам прекрасный вид — мы уселись. Я оказалась между Чарли и Фредом, жалея, что Джордж не сел рядом.
Я посмотрела на другой конец ряда и увидела министра магии Корнелиуса Фаджа, в сопровождении Малфоев. Я тут же столкнулась взглядом с Люциусом. Он смотрел на меня с насмешкой, я ответила тем же. Технически я была его племянницей, но мы оба считали друг друга врагами: сторонник превосходства крови и предатель крови.
Фадж и Люциус начали говорить с мистером Уизли, но было видно, что Люциус и мистер Уизли предпочли бы избежать этого разговора. Вскоре, однако, прозвучало объявление о выходе талисманов сборной Болгарии.
Я узнала их, как только они начали появляться на поле; их должно быть было не менее сотни, если не больше: вейлы. Они определенно были потрясающе красивы, но я почувствовала небольшую зависть, когда увидела, как Джордж смотрел на них остекленевшими глазами, не отрываясь.
Я закусила нижнюю губу, ожидая, когда вейлы уйдут. Я украдкой бросила взгляд на Фреда, как только они начали удаляться с поля.
— Муха залетит, — поддразнила я, кладя руку ему на подбородок и закрывая его открытый рот. Он несколько раз моргнул, приходя в себя, прежде чем посмотреть на меня.
— Что?
— Ничего, — ответила я и отвернулась, чтобы рассмотреть талисманы Ирландии. После того, как поле полностью опустело, пришло время представить команды. Я подалась вперед на своем сиденье, с нетерпением ожидая начала матча.
Болгарскую команду представили первой, и я услышала радостные крики Рона, когда объявили выход Виктора Крама, их ловца. После этого появилась сборная Ирландии, и через минуту начался матч.
Все происходило почти как в школе, только в десять раз быстрее. Ирландские охотники забрасывали квоффл в ворота так интенсивно, что я едва ли успевала заметить, каждый раз мяч проходил мимо кончиков пальцев болгарского вратаря.
На другой стороне поля вратарь сборной Ирландии с легкостью блокировал почти каждый квоффл, и я знала, что Оливер где-то на этом стадионе, скорее всего, сходил с ума, наблюдая за ним.
По ходу матча Ирландия уверенно лидировала, что было хорошим знаком для нас с близнецами, потому что при таких темпах, даже если Крам поймает снитч, Ирландия выиграет, как мы и ожидали.
Вскоре Крам и Линч начали носиться по стадиону, предположительно за снитчем, хотя я сама не могла его заметить. В этот момент мы все сидели на краю кресел, и в мгновение ока ловцы остановились. Бэгмен объявил, что Крам поймал снитч, но что Ирландия выиграла, лидируя всего на десять очков.
Мне потребовалась минута, чтобы понять, что только что произошло. Как только осознание пришло ко мне, я повернулась к Фреду и Джорджу, которые смотрели на меня с одновременно шокированными и взволнованными выражениями на лицах.
Мои руки онемели от аплодисментов, когда команды слезли со своих метел и выстроились на поле. Ирландии вручили большой блестящий Кубок. Весь стадион гремел в овациях, и потребовалось немало времени, чтобы все стихло. В это же время Людо Бэгмен наконец вышел из кабинки диктора.
— Пошли! — сказал Фред, хватая меня за руку и таща за собой и Джорджем к Бэгмену, чьи глаза слегка расширились, когда он посмотрел на нас и вспомнил, зачем мы пришли.
— Верно, верно, — неловко усмехнулся он, по выражению лица было понятно, что он был поражен нашей победой в пари, — А. А сколько я вам должен?
После того, как он пересчитал золото трясущимися руками, в каждую из наших протянутых рук высыпались монеты, и, оглянувшись, я поняла, что близнецы старались унять свое волнение изо всех сил. Я запихнула свою долю в карманы джинсов. Я знала, что близнецы откажутся от моих денег, но я собиралась с ними поспорить. Хоть мой отец отрекся от своих родителей перед их смертью, он был единственным ребенком, поэтому получил все их имущество в наследство. Финансовое положение у нас теперь было более чем благополучным, поэтому я не особо нуждалась в деньгах. Кроме того, близнецы планировали вложить свой выигрыш в разработку товаров для Всевозможных Волшебных Вредилок Уизли, так что они это заслужили.
Когда мы вернулись в палатку, у всех было отличное настроение, и хотя уже было поздно, мистер Уизли разрешил нам пока не ложиться спать и попить горячее какао у огня.
Я оказалась на бревенчатой скамейке с Джорджем, сжимая кружку, которая согревала мои холодные руки. На открытом воздухе, с тех пор как солнце зашло, снова стало довольно прохладно.
— Привет, — тихо сказал мне Джордж, осторожно подталкивая меня локтем, пока Фред, Чарли, Рон и Гарри громко спорили о ловцах, Краме и Линче.
— Хм? — я взглянула на близнеца, лицо которого было освещено пламенем, и мне вдруг показалось, что я снова сижу у того костра возле Норы, за исключением того, что сейчас не было неловкого напряжения и поцелуев с Фредом.
— Если ты замерзла, я могу опять принести для тебя свою куртку, — сказал он.
— Думаю, пока не нужно, — ответила я так же тихо, — Но я могла бы просто… — я придвинулась ближе к нему так, что наши ноги соприкоснулись, и почувствовала тепло, исходившее от него. — Ты не против?
Улыбка Джорджа стала шире, и мне захотелось его поцеловать.
— Я не против, — ответил он, прежде чем снова повернуться к остальным, все еще улыбаясь.
Спустя какое-то время, под громкие разговоры друзей мои глаза начали закрываться, несмотря на то, что я изо всех сил старалась не заснуть. Я медленно опустила голову на плечо Джорджа, и мне показалось, что я только провалилась в сон, как вдруг меня легко потрясли, и я проснулась.
— Мы все идем спать, Кей, — прошептал мне Джордж, и прежде чем открыть глаза, я почувствовала его руку на своем бедре.
— Хорошо, — полусонно пробормотала я, и он встал рядом со мной. Я схватила его за руку и позволила поднять себя, затем пожелала спокойной ночи другим мальчикам и мистеру Уизли. Я последовала за Пенелопой, Гермионой и Джинни, которые выглядели, как сонные мухи также, в нашу палатку.
У нас была такая же планировка, как и у мальчиков, но, так как нас было всего четверо, оставалось больше пространства для вещей. Я натянула свою пижаму — старую футболку и спортивные штаны — прежде чем забраться на свою койку и уснуть почти сразу же.
Правда вскоре я снова проснулась от того, что меня кто-то тряс, но на этот раз я услышала настойчивый голос. Через мгновение придя в себя, я поняла, что это был Билл.
— Кэти, проснись и надень обувь. И поторопись.