Good girl

Перевод
NC-17
В процессе
83
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 277 страниц, 101 682 слова, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 27 Отзывы 16 В сборник

Chapter 10

Настройки
— Проснитесь и пойте, голубки. Я простонала и открыла глаза, пытаясь вспомнить, где я нахожусь. Казалось, я заснула всего пару минут назад, но сейчас солнечный свет уже проникал в палатку, и я услышала шум людей в другой комнате и скрип матраса Фреда, который ерзал на койке выше. Я села и посмотрела на Джорджа, который все еще крепко спал. Очевидно, в какой-то момент мы придвинулись ближе друг к другу во сне. Он все еще лежал на боку лицом ко мне, его рука свободно обнимала меня за талию. Я улыбнулась про себя, переводя взгляд на Чарли, который и разбудил меня. Он перевел взгляд на Джорджа, а затем снова на меня, поднимая брови, словно говоря: что это? Джордж зашевелился, переворачиваясь на спину и закрывая лицо руками, и громко простонал. Поговорим позже, беззвучно сказала я Чарли, который подмигнул мне, прежде чем уйти. — Просыпайся, Джорджи, — сказала я, подталкивая его коленом, — Все уже встали. — Мне все равно, — простонал Джордж, все еще закрывая лицо руками, — Я не хочу. — Кэти, это ты? — раздался голос Фреда с верхней койки. — Да, — прокричал Чарли из другой комнаты, прежде чем мы с Джорджем успели ответить, — Они спали вместе. — Что? — воскликнули одновременно Фред и Рон, который находился в другой комнате вместе с Чарли. Чарли начал смеяться, и мое лицо тут же стало ярко-красным. Я посмотрела на Джорджа, который убрал руки от лица и улыбался мне. — Извини за него, — сказала я, в основном просто чтобы что-то сказать. — Почему ты извиняешься? — Джордж продолжал улыбаться. — Он же мой брат. — Верно подмечено, — я оттолкнула ноги Джорджа, чтобы сползти с кровати. Я взглянула на Фреда, который сидел и натягивал через голову футболку. Он посмотрел на меня сверху вниз, поднимая брови, и, клянусь, он выглядел слегка раздраженным. — Не в этом смысле, придурок, — сказала я ему перед тем, как покинуть спальню. Мой рюкзак с одеждой все еще был в другой палатке, так что я направилась туда. Мистер Уизли стоял рядом с входом и разговаривал с мистером Диггори и Седриком, оба уже были готовы отправиться в путь. Я помахала им, прежде чем нырнуть во вторую палатку, где нашла Джинни и Гермиону. Я услышала шум воды в ванной, где, должно быть, была Пенелопа. — Вот ты где! — воскликнула Гермиона, — Ты исчезла прошлой ночью. Джинни и я не знали, куда ты подевалась. — О, да, извините, — ответила я как можно небрежнее, наклоняясь, чтобы расстегнуть молнию рюкзака, — Мы с Джорджем немного поговорили, а потом мы уснули вместе в его кровати, чтобы мне было удобнее. — Вы что? — спросила Джинни. Я посмотрела на нее и вскинула бровь, а она подняла свою, глядя на меня. — Что? — Ничего, — ответила Гермиона, переглядываясь с Джинни, — Мы только, э… — Нам было интересно, не происходит ли что-то между вами двумя, — резко прервала Джинни. Я посмотрела на девушек и решила, что нет ничего плохого в том, чтобы рассказать им. Я вытащила из рюкзака свою одежду, прежде чем снова застегнуть его. — Нет, — ответила я, и это была правда, но ни Гермиона, ни Джинни не выглядели удовлетворенными этим ответом, так что я продолжила, — Но, кхм, у меня есть чувства к нему. — Я знала это! — прокричала Джинни, и я тут же шикнула на нее, уверенная, что если она продолжит в том же духе, весь волшебный мир сможет ее услышать. Гермиона улыбнулась мне гораздо спокойнее, чем Джинни. — Как мило, — сказала Гермиона. — Он знает? Ты собираешься ему рассказать? Я покачала головой, и Джинни недоверчиво взглянула на меня. — А почему нет? Пенни вышла из ванной, ее длинные волосы были собраны в хвост. Она выглядела уставшей, у нее на руках осталось несколько царапин после вчерашней ночи. — Я не хочу разрушать дружбу ни с ним, ни с Фредом — призналась я Джинни и Гермионе. Я снова посмотрела на Пенни, и она, кажется, поняла, о чем шла речь. — Думаю, они оба в тебя влюблены, — сказала она, пересекая палатку и приближаясь к нам, — Но ты должна попытаться, Кэти. Конечно, по началу ему будет больно, но тебе не кажется, что он хотел бы, чтобы двое его лучших друзей были счастливы? Гермиона одобрительно кивнула, но… не знаю. Я просто не могла поступить так с Фредом, если он действительно испытывал ко мне чувства. Но опять же, я хотела быть с Джорджем. И в этом я не сомневалась. Но с другой стороны- — Прекрати, — сказала Джинни. Теперь она сидела на полу, скрестив ноги, и заплетала волосы в две косички. — Перестань накручивать себя. Я усмехнулась, беря одежду в руки, и направилась в ванную, чтобы переодеться. — Когда ты стала такой наблюдательной, Джин? Я быстро переоделась в футболку и шорты, собирая волосы в пучок. Когда мы с девочками вышли на улицу, то увидели, что Билл и мистер Уизли уже почти закончили собирать свою палатку. — Вы такие долгие, — сказал Фред, когда я подошла к нему и Джорджу, — Мы ждали целую вечность. — Не сомневаюсь, — ответила я, бросая рюкзак к ногам, чтобы помочь собрать вторую палатку. Вместе с близнецами мы разобрали и упаковали ее за несколько минут, и вскоре мы все последовали за мистером Уизли, чтобы вернуться в Нору. Через какое-то время нам удалось найти Портал, который вернул нас на холм. И после долгой утомительной прогулки мы наконец дошли до Норы, где нас с нетерпением ждала миссис Уизли. — О! Я так волновалась! — воскликнула она, обнимая каждого из нас по отдельности. Когда мы зашли на кухню, на столе я увидела номер «Ежедневного пророка», на первой полосе которого уже содержалась информация о вчерашних нападениях. — Мы в порядке, Молли. Никто не пострадал, — начал уверять мистер Уизли. Он поцеловал ее в щеку, прежде чем взять газету и начать читать статью. Я почувствовала, как кто-то толкнул меня в плечо, поэтому подняла глаза и увидела Фреда. — Пойдем наверх? — проговорил одними губами, когда Билл начал рассказывать маме о некоторых событиях вчерашней ночи. Я кивнула и пошла за Фредом и Джорджем в их комнату. — Хорошо, — сказал Фред, садясь на кровать и похлопывая по месту рядом с собой, предлагая мне сесть. Я села, скрестив ноги, а Джордж расположился напротив нас, — Я думаю, пришло время разделить наш выигрыш, не так ли? Со всем хаосом прошлой ночи я почти забыла, что у нас еще не было возможности сделать это. Я подняла свою сумку с пола и потянулась за штанами, которые были на мне вчера. Но когда я залезла в карманы, мое сердце замерло. Они были пусты. — Что такое, Кэти? — спросил Джордж, явно заметив выражение ужаса на моем лице. — Э-э, — я отложила штаны в сторону, чтобы покопаться на дне сумки, но монет нигде не было, и чувство вины охватило меня. — Я не… я не не знаю, что случилось, я… — Я не могу найти свою часть! — в отчаянии воскликнул Фред, швыряя сумку на пол. — Я уверен, что положил ее в свою сумку. Джордж, ты видел, как я это делал, и… — Ну, — сказал Джордж, доставая из своего рюкзака пригоршню золота, — Оно должно быть там. Может быть, вы его положили в другое место… — и вдруг монеты растворились в воздухе на руке Джорджа. Я медленно подняла глаза и встретилась взглядом с Джорджем, прежде чем повернуться к Фреду, чтобы убедиться, что они оба видели то же, что и я. Фред заговорил первым после долгого молчания. — Нас обманули? — Подожди, — сказала я, когда в мою голову пришла идея. Я вышла из комнаты, спеша вниз на кухню. Остановившись у дверного проема, я выглянула из-за угла и увидела мистера Уизли, миссис Уизли, Билла, Чарли, Перси и Пенни, сидевших за столом. — Эй, Билл, могу я отвлечь тебя на секунду? — Только если на секунду, — улыбнулся Бил, вставая. Я быстро поднялась по лестнице, слыша за спиной его более медленные и тяжелые шаги, и отвела его в комнату близнецов, закрывая за собой дверь. — Что случилось? — спросил он, переводя взгляд с близнецов на меня, его брови нахмурились в замешательстве. Фред и Джордж объяснили, что только что произошло, и на лице Билла появилось выражение осознания, на что я и надеялся, ведь Билл работал в Гринготтсе. — Этот ублюдок определенно заплатил вам лепреконским золотом, — сказал Билл. Он сел на кровать Джорджа, я вернулась на свое место рядом с Фредом. — Лепреконским золотом? — повторил Джордж, и Билл кивнул. — С виду оно точно такое же, как и обычное золото, но оно имеет свойство исчезать через какое-то время. Это объясняет, почему вы двое, — он кивнул на нас с Фредом, — Не смогли найти свое. — Значит, нас действительно обманули. Этот ублюдок, — начал ворчать Фред. — Так что же нам делать? — спросил Джордж, и Билл пожал плечами, с сожалением глядя на нас троих. — На вашем месте, ребята, я бы преследовал его, пока не получил бы свои деньги. Он вам немало должен, не так ли? — Ага, — ответила я. — Если я могу чем-нибудь еще помочь, дайте мне знать, — сказал Билл, вставая с кровати, но Фред потряс головой, и по блеску в его глазах я поняла, что у него уже появился какой-то план. — Мы сами справимся, Билл. Не беспокойся о нас, — сказал Фред. Билл еще раз посмотрел на нас, засомневавшись в том, стоило ли позволять нам разбираться с этим самим. — Конечно. Просто не делайте ничего… незаконного, хорошо? Мама и папа и так достаточно наволновались. Я улыбнулась Биллу приторно-сладкой улыбкой. — Мы бы ни за что так не сделали. Он перевел взгляд на меня, уголок его рта приподнялся в ухмылке. — Я серьезно, Кристалл. Учитывая то, что будет происходить в Хогвартсе в этом году, ты захочешь держаться подальше от неприятностей, прежде чем у тебя появится шанс принять в этом участие. — Что это значит? — спросил Джордж, но Билл просто приложил указательный палец к губам, и вышел из комнаты. — Я уверен, он говорит о том же, о чем Перси не затыкается все лето, — сказал Фред, как только за Биллом закрылась дверь, — Скорее всего это не так уж интересно. Наверно, это что-то вроде того, что Перси посчитал бы веселым. Например, соревнование по чтению книг. — Звучит неплохо, — тихо сказала я, и Джордж хихикнул, качая головой и ухмыляясь. Фред игриво закатил глаза. — Каждый раз, когда я начинаю подозревать, что ты крутая, Кристалл, тебе обязательно надо сказать что-то отстойное. — Эй, — возразила я, — Если бы я не занимала отстойную должность старосты, кто бы тогда спасал ваши задницы от отработок, а? — Другой наш лучший друг — Седрик, — ответил Джордж, глядя на меня. Я засмеялась и взяла с кровати Фреда подушку, бросила ее в Джорджа, который с легкостью ее поймал и швырнула обратно. — Перестань, — сказала я Джорджу как раз перед тем, как Фред атаковал меня с другой стороны, и вскоре мы начали бой, как будто нам снова было по двенадцать, на мгновение забывая обо всех проблемах.
83 Нравится 27 Отзывы 16 В сборник