Chapter 14
9 марта 2023 г., 11:32
Остаток выходных прошел без происшествий, несмотря на то, что Белл строила глазки Джорджу за столом во время каждого приема пищи. К счастью, между Джорджем и мной все стало как прежде. Я тусовалась с близнецами и Ли почти весь день в субботу и воскресенье, помогая им планировать новые продукты для Всевозможных Волшебных Вредилок.
Я написала Римусу в конце воскресенья, рассказала ему все о чемпионате мира по квиддичу и предстоящем турнире. Еще я спросила его, не сможет ли он гипотетически дать какой-нибудь совет тому, кто случайно влюбился в своего лучшего друга. Во вторник утром я была рада увидеть не одно, а два письма, которые упали передо мной за завтраком.
На первом я узнала почерк Римуса, но на втором незнакомым почерком было написано мисс Кэти Кристалл. Несмотря на любопытство, я сначала осторожно открыла письмо Римуса. Я действительно скучала по тем временам, когда могла зайти к нему в кабинет в любое время, чтобы получить помощь с домашним заданием или просто рассказать о своем дне. Римус всегда был рядом, чтобы выслушать меня, и быстро стал для меня кем-то вроде терапевта. Он был для меня как отец, хотя я скорее бы назвала его крутым дядей.
Кэти,
Рад, что ты написала. Я читал о происшествии на Чемпионате мира по квиддичу. Сириус говорил мне, что Гарри должен был поехать туда с Уизли, так что я предположил, что ты тоже там была. Я рад, что вы все в порядке.
Что касается Турнира Трех Волшебников, это отличная новость! Я согласен с твоими друзьями — я думаю, у тебя невероятно высокие шансы стать избранным. У тебя есть задатки великого чемпиона.
И твой последний вопрос… Заставил меня посмеяться, потому что, должен признать, я был в очень похожей ситуации в твоем возрасте. Я бы сказал, что лучше всего не ждать, пока он сделает первый шаг, а просто пойти на это самой, потому что никогда не знаешь, как долго придется ждать. Особенно, если он ждет твоих действий, тогда вы никогда ничего не добьетесь. Конечно, это страшно, но в конце концов оно того стоит. Поверь мне.
Я с нетерпением жду твоего ответа.
Римус
Я улыбнулась, складывая письмо и делая мысленную пометку расспросить больше о его собственной ситуации. Затем я переключила внимание на другое письмо, быстро открывая его и разворачивая пергамент.
Мисс Кристалл,
Прошу прощения за то, что не отвечал вам до сих пор, а также проигнорировал шесть других ваших писем.
Я не знал, что заплатил вам лепреконским золотом. К сожалению, на данный момент я не могу вернуть деньги вам и мистеру и мистеру Уизли.
Я очень занятой человек, потому что, как вы теперь знаете, в этом году в Хогвартсе проходит Турнир Трех Волшебников. Пожалуйста, не пишите больше.
С наилучшими пожеланиями,
Людо Бэгман
— Достало это дерьмо, — сказала я, Фред и Джордж наклонились ко мне с обеих сторон, читая письмо.
— Не сможет вернуть нам деньги? — сказал Фред, пока Джордж читал, — Пожалуйста, не пишите больше? Какого черта?
Я сунула пергамент в руки Ли, который сидел напротив нас с Роджером и Энджи. Когда все они прочитали письмо, то отреагировали похожим образом.
— Черта с два. Он думает, вас это устроит? — Ли усмехнулся, — Кроме того, полная херня, что он не знал. Он абсолютно точно знал. Просто прикидывается дурачком.
— Точно, — сказал Джордж.
Фред качал головой, нахмурившись. — Как бы там ни было. Джордж, мы тоже должны написать ему.
— Будьте вежливыми, — строго сказала я, переводя взгляд на близнецов, они оба были склонны время от времени выходить из-под контроля.
— Не могу ничего обещать, — проворчал Фред, в то время как Джордж ответил, — Конечно будем.
Они обменялись взглядами, расплываясь в ухмылках. Я закатила глаза, зная, что, хоть я и не хотела этого делать, я могла рассказать отцу, если ситуация обострится.
— Пойдемте, — сказала Энджи через несколько минут, поднимаясь со своего места, — мы опоздаем на травологию.
Я допила свой кофе и пошла за остальными в оранжерею. Стоял прекрасный день, в такие дни я действительно жалела, что в этом году у нас не было квиддича.
Мы пришли за минуту до начала занятия, и я увидела кусты, лежавшие на столах, каждый из них был покрыт маленькими белыми ягодами, которые казались ужасно знакомыми.
— Сегодня, — начала профессор Стебель, когда мы заняли свои места за столами, — мы будем изучать омелу.
Когда она начала рассказывать нам кое-что об омеле и о том, где она растет, я старалась внимательно слушать, но краем глаза заметила, что Фред отломил маленькую веточку и держал ее между нами.
— Да ни за что, — прошипела я, и он начал смеяться, заслужив неодобрительный взгляд профессора.
— Омела ядовита, о чем знают немногие, поэтому, пока мы ее изучаем, держите ее подальше от рта, — продолжила Стебель.
— Черт. А я как раз проголодался, — сказал Джордж себе под нос, и я сдержала смех, притворяясь, что кашляю. Он улыбнулся мне, прежде чем снова обратить внимание на Стебель. Она рассказывала нам, что мы можем осмотреть омелу самостоятельно, но не стоит ломать ветки ради всяких шуток. Сказав это, она посмотрела прямо на Фреда.
Я смотрела на свою омелу, разглядывая идеально круглые ягоды. Растение было действительно красивым. В замке всегда вешали их на Рождество, но, полагаю, я просто никогда не обращала особого внимания.
— Я всегда хотела, чтобы меня поцеловали под омелой, — сказала я, размышляя вслух.
— Я только что дал тебе шанс, — пробубнил Фред, просто дразня. По крайней мере, я так думала.
— Заткнись, — ответила я и услышала, как Джордж хихикнул с другой стороны.
Несколько мгновений спустя Ли попытался провернуть тот же трюк с Анджелиной, но она просто выбила омелу из его руки. Достаточно скоро урок закончился, нам задали написать сочинение о применении омелы.
— Целование людей под омелой считается видом применения? — спросил Фред, когда мы вышли из оранжереи и пересекли территорию, направляясь обратно к замку. Сейчас нам нужно было разделиться, но после обеда у нас было свободное время, которого я с нетерпением ждала.
— Ты когда-нибудь думаешь о чем-нибудь, кроме поцелуев, Фред? — спросил Роджер.
— Да, — ответил Джордж, — Он и о сексе частенько думает.
Мальчики засмеялись, и я улыбнулась Анджелине, которая ответила на мою улыбку, качая головой.
— Ну что ж, увидимся за обедом, — сказал Роджер, когда мы подошли к замку.
— А, точно, — сказал Ли, — у вас с Кэти сейчас урок для умных людей, верно?
— Алхимия, — одновременно ответили Роджер, Джордж и я. Она была довольно сложной и изучалась только на шестом и седьмом курсе. Очень мало людей ходило на этот предмет, так что мы с Роджером составляли половину класса. Двумя другими были семикурсники: заносчивый слизеринец и застенчивый пуффендуец.
Я улыбаюсь Джорджу в последний раз, прежде чем мы с Роджером отправились на урок. Алхимия проходила медленно, и в конце урока нам задали еще одно сочинение.
— Не могу дождаться следующего семестра, когда мы, наконец, научимся трансгрессировать, — сказал Роджер, когда мы направились в Большой зал на обед. — Мой брат дважды провалил тест, прежде чем получил лицензию. Так что я должен надрать ему зад.
— Я уверена, у тебя получится. Пенелопа с легкостью его прошла, так что, очевидно, мне тоже нельзя оплошать.
Роджер фыркнул.
— У тебя то точно все получится. Кстати, а ты знаешь, как другие школы прибудут сюда? Они будут ходить на уроки с нами?
— Я так не думаю. Наверняка у нас разные учебные программы. Мой папа сказал, что в Дурмстранге преподают темные искусства, — ответила я.
— Вот, дерьмо, правда? — сказал Роджер, — Ну и отстой. Я надеялся покрасоваться перед Шармбатонскими девочками на занятиях, раз уж в этом году не могу показать себя на поле для квиддича.
Я ухмыльнулась, в тайне надеясь, что у Джорджа не было таких же планов. Я даже не думала о девочках из других школ, мне вполне хватало мыслей о Белл.
— Не волнуйся, Роджер, — сказала я ему, когда мы зашли в Большой зал. Остальные наши друзья уже сидели за столом, оставив нам два свободных места: одно между Алисией и Ли, а другое между Фредом и Джорджем. — Я буду твоим вторым пилотом, если хочешь.
— Ты лучшая, Кристалл, — ответил Роджер, когда мы подошли к нашим друзьям.
— О, я знаю.
Роджер занял место между Алисией и Ли, мне осталось сесть между Фредом и Джорджем.
— Почему Кэти лучшая? — спросил Ли.
— То есть ты так не считаешь? — поддразнила я его.
— Эм, — ответил он, прежде чем рассмеяться, когда я нарочито обиженно посмотрела на него.
— Она будет моим вторым пилотом, как только сюда приедут ученики из других школ, — объяснил Роджер, накладывая еду на тарелку.
— О, а я тоже хочу, — сказал Ли с набитым картофельным пюре ртом. — Не стесняйся посылать ко мне любого парня, который тебе не приглянулся.
— Тогда проще будет сразу всех послать, — пробормотала я. Мне были не интересны парни из других школ. Мне был интересен лишь один мальчик, и он сидел справа от меня, необычно тихий.
— Даже Виктор Крам? — спросил Роджер, и я услышала взволнованный голос с другой стороны Фреда:
— А что с Виктором Крамом? — Рон наклонился вперед, откусывая куриную ножку, и выжидающе посмотрел на Роджера. Гермиона, сидевшая напротив него, оторвалась от книги, на мгновение задерживая взгляд на Роне, прежде чем снова вернуться к чтению.
— Расслабься, фанатик, — сказал Фред, и Рон просто уставился на него.
— Думаю, он тоже приедет. Он же еще учится в школе. Всего на год старше нас, — объяснил Роджер, оглядываясь на меня и поднимая брови. Учитывая, что он был единственным здесь, кто знал, что мне нравился Джордж, я понятия не имела, что он пытался сделать.
— Да, Роджер. Даже Виктор Крам, — многозначительно ответила я.
— Я не знаю, Кэти, — раздался голос Белл примерно через три человека после Роджера, — Я уверена, что ребята из Дурмстранга и Шармбатона придутся тебе по душе. Ты должны дать им шанс!
Заткнись, мысленно приказала я ей.
— Мне и так хорошо, — ответила чуть резче, чем хотела, но да ладно. Она просто мечтала, что я приударю за одним из этих парней, тогда она могла бы забрать Джорджа себе. Она улыбнулась мне самой фальшивой улыбкой, прежде чем крепко сжать губы и отвернуться, чтобы поговорить с девушкой, сидящей рядом.
— Что ж, — сказал Фред после неловкого молчания, отодвигая теперь уже пустую тарелку к центру стола, — у нас с Джорджем, Кэти и Ли есть кое-какие дела, так что увидимся позже.
О верно. Фред, Джордж и Ли хотели проникнуть в гостиную Слизерина, пока все обедают, и подкинуть навозные бомбы под кровати слизеринцев.
— Почему вы никогда никого из нас не приглашаете? — спросил Роджер, Энджи и Алисия закивали в согласии.
— Потому что, — просто ответил Джордж, когда мы встали из-за стола, и я точно знала, почему он не объяснил им поподробнее.
В первый год, после того как мы вчетвером нашли Карту Мародеров и вычислили пароль (не без помощи самих Мародеров), Фред, Джордж и Ли уверовали, что мы реинкарнации создателей Карты, и что нам суждено было найти ее. Только в прошлом году мне пришлось сообщить им, что это было не так, учитывая, что трое Мародеров все еще были живы. Но сведения о Карте мы решили хранить в секрете. Кроме нас, о ней знали только Гарри, Гермиона и Рон.
Мы даже пытались придумать себе прозвища, когда нашли Карту, но ни одно из них так и не прижилось. Теперь я, конечно, знала, что прозвища были связаны с тем, что Римус был оборотнем, а остальные трое — анимагами.
Мы вышли из Большого зала.
— Нам придется разделиться, — начал Фред, понизив голос, чтобы нас никто не услышал, — Я считаю, что будет лучше держаться по двое, чтобы мы смогли успеть сделать как можно больше в каждой комнате.
— Звучит неплохо, — ответил Джордж, — Мы с Кэти возьмем Карту, а вы с Ли возьмете мантию-невидимку?
Гарри несколько раз одалживал нам свою мантию-невидимку, в основном потому, что ему нравилось смотреть, что мы проделывали со слизеринцами. Хотя, должна признаться, я немного завидовала. Хотела бы я иметь такую мантию.
Но Джордж хотел, чтобы я была в его команде для нашей миссии. Это хороший знак, верно?
— Я согласен, — сказал Ли, когда мы дошли до коридора, где наши пути должны были разойтись, — Фред?
— Да, — ответил Фред немного неохотно, — конечно. Давайте поторопимся. У нас не так много времени. Ли и я возьмем навозные бомбы и мантию, встретимся у входа в гостиную Слизерина.
— Есть, капитан, — сказал Джордж, отдавая честь Фреду, и я хихикнула. Затем мы отправились в гостиную Когтеврана, чтобы взять Карту из моей комнаты.
— Подожди здесь, — сказала я Джорджу, когда мы достигли пункта назначения, — я сейчас вернусь.
Как можно быстрее я пробралась в свою комнату, где опустилась на колени перед своим сундуком. Со дна я достала аккуратно сложенную карту, похожую не более чем на кусок запасного пергамента. Как только я снова встретилась с Джорджем, мы поторопились в гостиную Слизерина, где я уже бывала несколько раз.
— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость, — прошептала я, постукивая палочкой по карте на ходу. Я наблюдала, как чернила растекаются, показывая знакомую обложку, и открыла карту, просматривая ее, пока не нашла точки, гласившие «Кэти Кристалл» и «Джордж Уизли». Точки, обозначавшие Фреда Уизли и Ли Джордана, были не слишком далеко от нас. Я осмотрела остальную часть карты и увидела, что горизонт, кажется, был чист.
Мои глаза скользнули по главному коридору, ведущему в Большой Зал, я должна была перепроверить. Я заметила там двигавшуюся точку, но это имя не принадлежало ни одному ученику или учителю в этой школе. Там было написано «Бартемиус Крауч».
Я должно быть издала удивленный звук, потому что через секунду Джордж спросил:
— Что такое?
Зачем мистеру Краучу быть здесь посреди учебного дня? И что ему делать в Большом Зале? Если бы он шел из кабинета Дамблдора, было бы логично, учитывая, что скоро Турнир.
Это было странно, если не сказать больше, но я не могла слишком беспокоиться об этом сейчас.
— Да ничего, — сказала я Джорджу, глядя на него, — Ли и Фред почти здесь, вот и все.
— Хорошо, — медленно ответил он, явно не купившись.
Мы остановились за углом, недалеко от входа в гостиную Слизерина. Я не спускала глаз с Карты, чтобы быть уверенной, что смогу спрятать ее, если кто-нибудь приблизится к нам. Примерно через мгновение я услышала приглушенный шепот Фреда и Ли позади, они приподняли мантию ровно настолько, чтобы мы с Джорджем смогли залезть под нее.
Должна признать, было гораздо удобнее умещаться под мантией, когда мы все были младше и ниже ростом. Мы подождали, пока двое ничего не подозревавших третьекурсников покинут гостиную, и прокрались мимо них.
Мы пробрались через гостиную в коридор, который вел к комнатам мальчиков. Ли вручил мне сумку с половиной навозных бомб, и убедившись по Карте, что комнаты были пусты, мы разделились.
Первая комната, в которую мы с Джорджем попали, похоже, принадлежала ученикам шестого или седьмого курса, судя по учебнику продвинутого зельеварения, лежавшему на одной из кроватей.
— Отлично, — выдохнул Джордж, ухмыляясь и оценивая комнату, — давай посмотрим, что у них в сундуках, окей?
Я улыбнулась ему в ответ, уже стоя на коленях перед одним из сундуков, чтобы открыть его.
Мы с Джорджем приступили к работе, в первую очередь перерывая все вещи мальчиков. Я нашла майку для квиддича с надписью «Пьюси», что означало «Адриан Пьюси», слизеринец моего курса и охотник из их команды по квиддичу. Справедливости ради, он не был самым худшим слизеринцем, которого я встречала, но большую часть времени он все еще был полным придурком, так что я не чувствовала вины, роясь в его вещах.
— Кей, смотри, — позвал Джордж через всю комнату. Я подняла голову и увидела, что он держит пакет со сладостями из Хогсмида. — Думаешь, они будут возражать, если я положу туда еще парочку?
Он улыбнулся, вытаскивая из карманов несколько конфет «Язык-В-Ярд». Он кинул их в пакет, обертки из фольги идеально смешались с другими сладостями.
— У тебя будет столько неприятностей, когда они их съедят, — засмеялась я, вставая с пола и хватая Карту с кровати, еще раз проверяя, все ли в порядке.
— Это того стоит. Так ладно, думаю, мы здесь закончили. Хочешь найти комнату Малфоя?
— Ты читаешь мои мысли, — сказала я, ухмыляясь. Незадолго до того, как мы ушли из комнаты Пьюси, Джордж взял навозные бомбы из сумки, бросил парочку в сундуки и закатил несколько под кровати, прежде чем практически вытащить меня из комнаты, быстро закрыв за собой дверь.
Я посмотрела на Карту, чтобы увидеть, в какой комнате находились Фред и Ли. Мы с Джорджем проверили еще несколько комнат, пока, наконец, не нашли нужную — комнату Драко Малфоя, которую он делил со своими не менее надоедливыми друзьями.
Мы приступили к делу, но через некоторое время я взглянула на Карту и увидела, что слизеринцы возвращались в комнаты: одними из них были Адриан Пьюси и его соседи по комнате.
— Вот дерьмо, — сказала я, и Джордж поднял на меня взгляд. — Они возвращаются. Нам нужно уходить.
Джордж немедленно встал, убедившись, что остальные наши навозные бомбы оставлены, прежде чем закрыть за нами дверь.
— Разве мы не должны… — начала я, не сводя глаз с Карты и наблюдая не только за приближающимися точками слизеринцев, но и за маленькими точками, принадлежавшими Ли и Фреду, пока Джордж тащил меня по коридору.
— Нет, — ответил Джордж, — Они сами разберутся. К тому же у них есть мантия.
Я бы лучше дождалась их и воспользовалась мантией, но наверное вдвоем было проще под ней уместиться и прокрасться мимо слизеринцев, чем вчетвером. Но все равно было безумно рискованно уходить без прикрытия, а я не такой большой любитель рисковать, как Джордж или другие мальчики.
— Пошли, — прошептал Джордж, выводя меня из гостиной вверх по лестнице и за угол — противоположный тому, куда приближались слизеринцы. Они были уже рядом, я слышала их смех, и было подумала, что нам удалось благополучно сбежать, но, конечно, нам не могло так повезти.
— Кто там? Кто только что вышел из гостиной? — прокричал знакомый голос, и Джордж улыбнулся мне.
— Беги! — он схватил меня за руку и потащил по следующему коридору. Другой рукой, пока мы бежали, я изо всех сил пыталась засунуть карту за пояс юбки.
— Это ты, Уизли? Один из вас? Клянусь…
Следующее, что я помню, это то, что Джордж открыл дверь каморки для швабр и втянул меня внутрь, быстро, но как можно тише, закрывая дверь. Каморка была тесной; он закрыл мне рот ладонью, чтобы заставить меня замолчать, но все, на чем я могла сосредоточиться, это то, что мы были так близко друг к другу, моя спина была прижата к его груди. Я чувствовала, как его грудь быстро вздымалась и опускалась после бега, а сердце билось так же быстро, как и мое. Я услышала голос Пьюси прямо за дверью и инстинктивно прижалась к Джорджу, как будто это могло помочь, если Пьюси случайно откроет дверь.
Рукой, которая не прикрывала мне рот, Джордж схватил меня за плечо, прижимая к себе, и каморка для швабр наполнилась густым, неоспоримым напряжением. Я немного расслабилась, когда поняла, что звуки шагов затихли.
Джордж убрал руку от моего рта, хватая другое мое плечо, все еще удерживая меня на месте. Я обернулась, глядя на него снизу вверх. Его лицо было сосредоточенным, он слушал, как удаляются шаги Пьюси, и я не знала, может быть, это просто свет в каморке был тусклым, но его лицо, кажется, покраснело. Я была уверена, что и мое тоже.
Наконец он посмотрел на меня, и наши взгляды встретились, но никто из нас ничего не говорил.
Его глаза скользнули по моим губам, и я знала, что я должна была сделать — что я хотела сделать — подняться на цыпочки и наконец поцеловать его. Это был идеальный момент.
Я подпрыгнула, когда услышала три тихих стука в дверь, и Джордж отступил от меня, как будто мы делали что-то плохое, но ему удалось лишь споткнуться и опрокинуть ведро. Я вздрогнула от громкого лязга, и дверь распахнулась.
За ней стояли Фред и Ли, частично укрытые под мантией, поднимая переднюю часть, чтобы мы могли пробраться под нее.
— Здорово, приятель, — фыркнул Ли, оценивая очень взволнованного Джорджа, который пытался все привести в порядок, прежде чем нырнуть под мантию вслед за мной.
— Что не так с вами двумя? — спросил Фред, переводя взгляд с Джорджа на меня и обратно, его глаза сузились.
Джордж смотрел на меня полсекунды, а потом перевел взгляд на Фреда и пожал плечами.
— Думали, что нас поймают, вот и все, — ответил он, в его тоне не было и намека на момент, который только что произошел между нами.
— Если кого и могли поймать, так это нас, вы ведь нас бросили, — сказал Ли, когда мы начали возвращаться в гостиную Гриффиндора, все еще под мантией.
— Это моя вина, — сказал Джордж, прежде чем я успела что-то объяснить, — Кэти хотела дождаться вас, ребята.
— Я понял, Джорджи. Просто оставил нас на произвол судьбы, да? — ответил Фред. Джордж закатил глаза и усмехнулся, пихая своего близнеца.
Мы просто будем делать вид, будто ничего не произошло? Может быть, мне просто показалось, но напряжение в том каморке для швабр… и то, как он смотрел на меня, казалось, может быть, просто может быть…
Как только мы подошли к лестнице, ведущей в гостиную Гриффиндора, то сняли мантию, и я вытащила карту из-за пояса, закрывая ее, бормоча:
— Шалость удалась.
— Джордж и я собираемся поработать над нашей новой идеей в свободное время, — объяснил Фред, — и я думаю, мы наконец-то придумали название.
— Ага, — продолжил Джордж, не глядя на меня, — Блевотные батончики. Мы сможем испытать их на слизеринцах, когда закончим.
Ли хихикнул, прежде чем посмотреть на меня.
— Ты идешь?
Я покачала головой. Я хотела найти Роджера и рассказать ему о том, что только что произошло. Я взглянула на Джорджа, который, наконец, посмотрел на меня, и его взгляд, кажется, смягчился. Хотела бы я знать, о чем он думал.
— Ну нет, я хочу успеть сделать домашнее задание, — сказала я, что не было откровенной ложью. Сочинение по алхимии ждало меня.
Фред усмехнулся.
— Знаешь, тебе разрешено время от времени веселиться.
— А чем я по твоему только что занималась? — возразила я, и Фред улыбнулся мне. — Кроме того, у меня сегодня вечером обход, так что мне нужно сделать кое-что сейчас. Но увидимся за ужином, ребята.
Я посмотрела на Джорджа в последний раз и он слегка улыбнулся мне, прежде чем отвернуться, чтобы последовать за Фредом и Ли вверх по лестнице.
Я думала о каморке для швабр по пути обратно в свою гостиную, вспоминая ощущение его руки на губах, быстрое вздымающуюся и опускающуюся грудь и учащенное сердцебиение, и я знала, что ни за что, черт возьми, не смогу сосредоточиться на алхимии.