«Увидимся вечером, люблю.
Завтрак на столе.»
Казалось, это было целую вечность назад, колдунья уже и забыла о том, что именно в эту книгу вложила эту крошечную бумажку. Но боль потери, отступившая на время, вернулась с утроенной силой, стоило только наткнуться на эту безобидную записку. Тихо всхлипывая, Варвара трепетно гладила листок, вспоминая ласковый взгляд самых важных глаз на свете, кривую улыбку, вечно спутанные волосы и нежные прикосновения тёплых пальцев, готовых в любой момент согреть её постоянно мёрзнущие ладони. Девушка была уверена, что уже пережила худший период, однако это была ошибка. Когда слёзы перестали обжигать прохладную кожу, Варвара нашла в себе силы убрать записку на место и, мягко коснувшись бледного следа на пальце, достала из пачки очередную сигарету. — Месяц над нашею крышею светит, вечер стоит у двора, — не заметно для себя, брюнетка начала напевать любимую колыбельную сына. — Маленьким птичкам и маленьким деткам спать наступила пора... К обеду Мавка не спустилась, равно как и к ужину, весь день девушка провела утопая в собственной боли. Что бы она ни делала, как бы ни пыталась отвлечься, мысли то и дело возвращались к её утрате. Брюнетке казалось, коснись она чего — всё обратится в прах. Весь день она сидела у окна, наблюдая за птицами, вспоминая тот роковой день. Из омута воспоминаний её вырвал неожиданный стук. — Профессор Мэвка, — аккуратно приоткрыв скрипучую дверь, директор Хогвартса заглянул в комнату. — Вас не видно с самого утра. — Мавка, — девушка на автомате поправила пожилого мага. — Добрый вечер, директор. — Слышал, что вчера произошло, — печальный взгляд из-за очков-половинок прожигал спину брюнетки, но ей не было до этого дела. — Этого больше не повторится. — Я не по этому поводу, — мужчина прокашлялся, как бы спрашивая, почему молодая профессор не поворачивается к нему. — Как вы? — Я сдержалась, — практически крикнула Варвара, внезапно обернувшись, от чего смоляные локоны слегка подлетели. — Мальчик в порядке, напуган, возможно, но это малая цена за то, что он едва не убил девочку. — Вы нашли необходимые ингредиенты? — Альбус проигнорировал резкий ответ, его совершенно не интересовал вчерашний инцидент. — Говорят, вы вчера навещали травника в Хогсмиде. — Зелье уже готово, директор, — брюнетка махнула рукой в сторону котла, стоявшего у камина. — В местной лавке на удивление богатый ассортимент. — Астор весьма ответственно относится к своему делу, — седой волшебник чуть улыбнулся своим мыслям. — Но, правду сказать, я и не за этим пришёл. Кое-кто хочет с вами побеседовать, вы не заняты? — Совет попечителей? — встревоженный взгляд девушки позабавил старика. — Нет? Значит родители Уоррингтона, верно? — Зачем гадать, — хитрая улыбка директора лишь усилила беспокойство Варвары. — Если вы не против, попрошу дать мне руку. Вас ведь не укачивает при трансгрессии? Всего мгновение спустя пара оказалась в богато украшенном кабинете. Пока Мавка осматривалась, Дамблдор позвал домовика, попросив того передать весть хозяину дома. Ждать пришлось не долго, очень скоро в комнате раздался хлопок и перед Варварой появился привлекательный мужчина средних лет. Подозрительный взгляд серых глаз пробежался по девушке, после чего мужчина обратился к Альбусу. — Так это и есть та самая Мавка? Я думал, она постарше будет. — Рада, что вы обо мне слышали, — брюнетка раздражённо закатила глаза в ответ на слова мужчины. — Было бы замечательно, если бы и я знала, кто вы. — Сириус Блэк, — надменный тон волшебника вызвал у девушки смешок. В Академии были отпрыски благородных семей, так что Варвара привыкла к подобной манере речи. — Да хоть пасынок Мерлина, — Мавка с удивлением заметила мелькнувшее в серых глазах уважение. — Директор сказал, что вы хотели поговорить со мной. Только сейчас колдунья обратила внимание на то, что пожилой маг успел удалиться, оставив их в одиночестве. — Я крёстный Гарри, — Сириус вальяжно развалился на кресле, жестом приглашая девушку сесть напротив. — Мой крестник написал, что вы проводите с ним дополнительные занятия. — Мистер Поттер попросил обучить его магии иллюзий, — девушка аккуратно села на пыльное кресло, сложив руки на груди. — А вы имеете что-то против? Тогда обсудите это с его опекунами и пусть они свяжутся со мной. — Его опекуны магглы, — мужчина приманил бокалы и бутылку вина. Наблюдая за потоком алой жидкости, Мавка нервно сглотнула, вспоминая кровавые пятна на одежде мужа. — Очень нетерпимые магглы. — Магглы? Это так вы бездарных называете? — брюнетка засмеялась, принимая протянутый бокал. — Ну хорошо, так что вы от меня хотите, мистер Блэк? Чтобы я сказала мальчику, что его крёстный не одобрил внеурочные занятия? — Я хотел, чтобы вы обучили его более полезным чарам, — тихий вкрадчивый голос словно околдовал Мавку, но она никак не могла оторвать взгляд от серых глаз, так похожих на глаза её мужа и сына. — Вы, как-никак, преподаватель защиты. — К вашему сведению, — Варвара пригубила терпкое вино, наслаждаясь теплом, растекающимся по горлу. — Иллюзия может спасти жизнь, если правильно её применить. К тому же, для прочих заклятий у школьников есть занятия. Или вы сомневаетесь в профессионализме преподавателей Хогвартса? — Нисколько, — Блэк посмотрел на пляски пламени в камине, не выдержав строгого взгляда девушки. — Я лишь переживаю о мальчике. — На вашем месте, я бы беспокоилась о себе, — равнодушно заметила брюнетка. — Ходят слухи, что вы разыскиваемый преступник. — И что вы сделаете? Сообщите в Министерство, что директор Хогвартса привёл вас к убийце? — Или же убью вас на месте, а после притащу ваш труп Аврорам, — Мавка засмеялась, когда мужчина нервно сжал бокал. — Не волнуйтесь, мне это без надобности. Я ознакомилась с вашим делом, вы не совершали того, что вам приписывают. — Неужели? — потрясение на лице Сириуса вновь заставило девушку засмеяться. — Ну разумеется. Я достаточно знаю о магии, чтобы понять это, — Варвара указала на собеседника, не прекращая улыбаться. — Уж поверьте, чары, способные убить тринадцать человек, не позволили бы вам остаться самим собой. Я видела тех, кто применял такие заклинания, это очень тёмная магия, влияющая и на применяющего её мага. Врагу не пожелаешь столкнуться с такими чудовищами. — А у вас большой опыт, как я погляжу, — удивление во взгляде мужчины сменилось интересом. — Не думал, что столь юная особа может быть столь осведомлена. — Не стоит недооценивать тех, о ком ничего не знаете, мистер Блэк, — Варвара сделала ещё один глоток, после чего с горечью добавила. — Да и знакомых тоже. Другу легче вырыть яму, чем врагу. Простите за непрошенную мысль. — Всё нормально, — голос мужчины звучал так печально, что Варвара не могла усомниться в этом: его тоже предали. — Но всё же прошу обдумать мои слова касательно Гарри. Ему выпало немало испытаний, но, боюсь, их число будет только увеличиваться. — Как и у каждого из нас, — комментарий Мавки заставил Сириуса грустно усмехнуться. — Я предложу ему свою помощь, но заставлять не стану. Благодарность во взгляде волшебника отдалась болью в груди девушки. Если бы он только знал, какому чудовищу доверил ребёнка. Прогоняя дурные мысли, девушка залпом допила вино, поморщившись, когда терпкий напиток ожёг внутренности. Желание вернуться на родину немного отступило, когда брюнетка согласилась взять ответственность за подростка. — Не переживайте, я знаю, кто вы, — слова мужчины заставили Варвару поднять на него испуганный взгляд. — Мой лучший друг является оборотнем, пока он скрывал это, мы пытались понять, кем он является, а библиотека Блэков весьма обширна. Да и Дамблдор не стал скрывать от меня правду, но, как вы можете понять, даже если бы я и хотел рассказать о вашей сущности, мне всё равно не кому открыть этот секрет. — И вы доверите мне мальчика, даже зная, насколько я могу быть опасна? — брюнетка не могла поверить, что этот человек действительно готов доверить ей обучение крестника. Будь она на его месте, уже бросила бы в себя Аваду. — Не боитесь за жизнь мистера Поттера? — Если бы вы не могли себя контролировать, Дамблдор не подпустил бы вас к детям, — Сириус тепло улыбнулся, протянув собеседнице ладонь для рукопожатия. — Уверен, Гарри с радостью согласится учится у вас. — Если вы ещё раз захотите со мной что-то обсудить, — когда Варвара ответила на жест Блэка, по спине девушки пробежал холодок от того, насколько похожа была улыбка брюнета на улыбку единственного человека, который не видел в ней монстра. — Напишите письмо. Ну или воспользуйтесь каминной сетью, не думаю, что директор станет ограничивать вас в этом. Спать Мавка легла уже за полночь, думать о том, как трудно будет вставать утром, совершенно не хотелось. Из мыслей всё не шёл крёстный её ученика, так похожий на тех, кого потеряла девушка. Даже лающий смех мужчины был до боли схож со смехом её так рано ушедшего мужа. Всё её естество рвалось назад к Блэку, хоть находиться рядом с ним и было совсем невыносимо, странное, казалось, забытое чувство тянуло её к этому печальному брюнету.