ID работы: 1323479

Гениальный план

Гет
PG-13
Завершён
410
автор
Размер:
39 страниц, 13 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
410 Нравится 109 Отзывы 113 В сборник Скачать

Алый шелк

Настройки текста
Все стало известно утром. Мерлин всю ночь промучился от смутного страха, а утром его продолжил мучить принц - то шпынял за невычищенные сапоги, то угрожал отравить подгоревшей кашей, которую сам отказался есть, то обвинял слугу в том, что тот ночью подменил одежду господина на свою, ведь новые штаны принца никак на него не налазили. - Надо было меньше пирожных есть с Гвен на свиданиях, - не удержавшись, ляпнул Мерлин, за что чуть не получил по ушам, но его спас стук в дверь. - Ваше Высочество, пришел торговец шелком, просит об аудиенции, - доложил охранник. - Скажи, что он ошибся дверью, и ему нужна леди Моргана, - буркнул Артур. - Шелк, надо же! Да меня же засмеют! - Между прочим, он очень дорогой, - заметил Мерлин. - А то я не знаю, на что уходят все деньги, которые отец дает своей подопечной, - ответил принц и закатил глаза. - На тряпки! Ох, женщины! - Может, примешь его? Купишь шелка на новые штаны, - усмехнулся слуга, и увернулся от подзатыльника. - Сир, - снова вмешался охранник. - Этот человек напуган, у него пропала дочь. Он молит о помощи. Артур мрачно переглянулся с Мерлином, а затем кивнул стражнику. - Впусти его через пять минут. Когда дверь за мужчиной захлопнулась, принц перестал прикрываться одеялом и протянул слуге злосчастный предмет одежды: - У тебя есть три минуты, чтобы сделать что-то с этими штанами, а иначе... - А иначе вам придется надеть старые, с заплатами, - понимающе подмигнул волшебник. - А иначе я возьму вот этот ремень с двумя лишними дырками, и самолично выпорю тебя! - вспылил наследник престола. Раздумывать, пустая это угроза или нет, было некогда. Мерлин предпочел без лишних слов попытаться напялить штаны на не вовремя потолстевшую венценосную задницу еще раз. Когда торговец вошел, Артур уже сидел на стуле, правда, красный и мокрый, зато в полном облачении. Седеющий мужчина рухнул ему в ноги: - Ваше Высочество! Умоляю, помогите! Моя дочка, моя бедная Летиция сегодня ночью пропала! Ее похитили прямо из родного дома! Вытащили из кровати! Ваше Высочество! Я столько лет поставляю ткани в ваш дворец, будьте милостивы, пожалейте старика отца! Моя дочь - мое единственное сокровище... - Похоже, не единственное, - пробормотал принц, глядя на дорогое одеяние мужчины и толстую золотую цепь у него на шее. - Встаньте. Вы сообщили страже о случившемся? - Сир, конечно! Но ночной патруль уверяет, что ничего не видел. - Как? Не может быть! - Она будто испарилась, - беспомощно развел руками торговец, утирая слезы. - Это уже четвертый случай, - обеспокоенно сказал принц. - Не волнуйтесь, мои люди ее найдут, вместе с остальными. Артуру стоило больших трудов уговорить рыдающего мужчину покинуть его покои. Тот все норовил снова упасть на колени, уверял, что привезет леди Моргане втрое больше алого шелка для пеньюара, чем она заказала, и отдаст его бесплатно, лишь бы нашли его чадо, его милую Летицию... - Не надо нам больше шелка, а Моргана заплатит за все, что заказала, - ответил принц. Захлопнув, наконец, дверь, он повернулся к Мерлину, и светлые брови взлетели вверх: - Алый шелк? Для пеньюара? Зачем он ей? - Правильнее сказать: "для кого?" - возразил слуга. - Уж точно не для тебя, - развеселился наследник престола. Волшебник повесил голову: ответить было нечего. Смилостивившись, Артур хлопнул его по плечу: - Успокойся. Закон очень строг для девушек, и отец следит за тем, чтобы у Морганы никого не было до свадь... О, Моргана! Принц едва не поперхнулся, завидев на пороге подопечную отца, и попытался улыбнуться. Но Моргана смотрела не на него, а на Мерлина, который тут же уткнулся взглядом в пол. Глаза леди светились печалью, будто говоря: "я предупреждала". - Артур, ты должен найти этого ужасного человека, который похищает людей, - без предисловий сказала она. Наследник скривился, и с видом "будто я и без тебя не знаю" кисло ответил: - И тебе привет, Моргана. - Ты должен сделать это, невзирая на приказ отца, - продолжала девушка. - Какой приказ? - Утер приказал отменить поиски. Сказал, что рыцари ему нужны в более важных делах. - Нет, он не мог... - Ты плохо его знаешь. - Но ведь его слуга, Эндрю, тоже пропал! - Утер сказал, что найти нового - не проблема. И тебе советовал избавиться от своего, - Моргана кивнула на Мерлина, который вспыхнул и возмущенно посмотрел на своего господина, ожидая, что тот сейчас вспомнит все его промахи и неудачи, и последует совету отца, но Артур лишь невозмутимо ответил: - Мерлин меня вполне устраивает. На лице мага мелькнула улыбка, и он только-только хотел что-то сказать в благодарность, как наследник престола добавил: - Конечно, над кем еще я смогу так позабавиться? - Так ему и передам, - не сдержала улыбки Моргана. - И можешь передать, что я не прекращу поиски, - сказал Артур, отходя к окну и бросая в него встревоженный взгляд. - Мои люди продолжат искать. Не нравится мне, что мирных жителей пугает какой-то маньяк. Пожалуй, я и сам присоединюсь к поискам. - Не выйдет, - возразила леди. - Сегодня в обед приезжает принцесса Марджери, забыл? - О нет! - на лице будущего короля отразился такой ужас, что Мерлин уже испугался, что принцесса Марджери - это кличка саблезубого тигра, который пожирает людей. - Да, - весело кивнула Моргана. - Это та дама, которая чуть не задушила меня в детстве? - Брось, Артур, это были радушные объятия. Она все говорит, что ты ей как сын, которого у нее никогда не было. И она будет с дочкой, кстати, намекала, что из вас вышла бы идеальная пара! Артур тихо выругался. Моргана с заметно улучшенным настроением кивнула Мерлину и развернулась, чтобы покинуть комнату, но наследник престола остановил девушку: - Зачем ты шьешь ночнушку из алого шелка? - подозрительно спросил он. - Для кого такая роскошь? Брюнетка медленно обернулась. Ее лицо было абсолютно непроницаемым, когда она сказала: - Во-первых, я шью пеньюар. А во-вторых, Артур, тебя совершенно не касается, кто спит в моей постели. - Что?! У тебя кто-то есть? - Не твое дело. - Да нет у тебя никого, - не слишком уверенно сказал принц. Не могла же Моргана так нагло нарушить дворцовые правила. Не могла же. Или могла? - Ты не знаешь наверняка, - Моргана мимолетно улыбнулась растерянному блондину и остановила долгий взгляд на слуге принца, прежде чем выйти за дверь. - Нет у нее никого, - буркнул Артур. - Для себя шьет, чтобы перед зеркалом любоваться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.