ID работы: 1323479

Гениальный план

Гет
PG-13
Завершён
410
автор
Размер:
39 страниц, 13 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
410 Нравится 109 Отзывы 113 В сборник Скачать

Истина - загадка

Настройки текста
Огромную пещеру освещал яркий огонь разгоравшегося костра. Толстые ветки и сухие поленья хорошо горели, позволяя видеть, что здесь творится. Мерлин одиноко озирался по сторонам, чувствуя себя неуютно не только потому, что находился здесь совсем один, но и потому, что его слух вот уже несколько минут будоражил звук какого-то жутко хрипящего голоса, монотонно распевающего какую-то ужасную песню, состоящую из одних гласных. Волшебник не знал, что это за язык, и не мог даже догадываться, что он обозначает. Сглотнув, Мерлин нашел в себе силы передвинуть ватные ноги, и сделал шаг вперед. В глубине пещеры виднелся поворот, из-за которого, собственно, и раздавался каркающий голос. Быстро, чтобы не передумать, волшебник прошел вперед, и оказался в новой пещере. Здесь так же горел огонь, но теперь юноша был не один. Вокруг костра столпились обнаженные люди, заунывными голосами подхватывая песню, которую, как оказалось, пел морщинистый старик с желтой кожей, по горло укутанный в черный балахон. На лысом черепе красовался такого же цвета колпак с помпоном на конце, что, несмотря на эту жуткую ситуацию, насмешило волшебника, и он, не удержавшись, громко фыркнул. Собравшиеся люди укоризненно посмотрели на него, прерывая затянувшуюся песню. Моргнув, Мерлин понял, что все они ему знакомы. Принцесса Маргарет, Мэри, дочь кухарки, Тара, сестра конюха, Эндрю, слуга короля, и Летиция, дочь торговца. Страшный старик неожиданно улыбнулся беззубым ртом, и все эти люди подошли к нему. Только сейчас Мерлин заметил, что пожилой мужчина стоит перед мраморным алтарем, со следами крови на нем. - У нас жертвоприношения, - старик неожиданно выхватил из складок одежды нож, и указал им на Мерлина. - Когда все они умрут, ты - следующий. Он взмахнул своим длинным ножом с зазубринами, наклонившись над Маргарет, и... И Мерлин проснулся, обнаружив, что сидит верхом на лошади, а вокруг него бродят рыцари, внимательно глядя вперед, на темнеющий лес. - Мы, между прочим, пропавших людей ищем, - сверху раздался укоризненный голос, и волшебник, растирая занемевшую шею, поднял взгляд на наследника престола. - Но ты можешь и дальше спать, Мерлин, не о чем беспокоиться. - Я весь день на ногах, - пожаловался Мерлин. - А до этого - всю ночь. А до этого - еще день... - Мы все устали, Мерлин. Но ноешь только ты, - зло ответил Артур, сердитый оттого, что их поиски не дали никаких результатов. - Почему мы вернулись? - волшебник оглядел поляну. - Мы здесь уже были. - Один из рыцарей, сэр Рональд, отстал. Остальные говорят, что в последний раз видели его здесь. - Может, он вернулся в замок? - Нет, он не мог этого сделать, не доложив мне. - Может, он решил не докладывать. - Не все такие же недисциплинированные лентяи, как ты, Мерлин. Рыцарями Камелота становятся только лучшие. У них и в мыслях нет нарушить кодекс. - Кодекс, кодекс... Хоть кто-нибудь когда-то читал этот кодекс? - Заткнись, Мерлин. - Видишь? Ты увиливаешь от ответа, а значит... Что это значит, Артуру узнать так и не довелось. В этот момент к нему подъехал сэр Леон с озабоченным лицом и коротко шепнул: - Рональда нигде нет, как и следов от копыт его лошади. - Но он не мог просто исчезнуть! - с досадой воскликнул принц. - Я полагаю, сир... - Леон запнулся. - Что? - Что его похитили. *** - Мерлин, я думаю, тебе все же нужно немного поспать, - обеспокоенно сказал Гаюс, отводя взгляд от тьмы за окном и наблюдая, как его подопечный со скоростью пантеры мечется по комнате. - Вон, Артур лег спать, Моргана, Гвен... И Утер с приезжими принцем и принцессой. И я тоже хочу спать, - уныло закончил лекарь. - Это слишком далеко зашло, Гаюс! - ероша волосы, нервно ответил Мерлин, словно и не слышал наставника. - Шесть человек пропали, а мы даже не знаем, как! У нас нет ни одного подозреваемого! Мы понятия не имеем, откуда начать искать! А сэр Рональд исчез прямо у нас под носом! - Угу, - лекарь зевнул, понимая, что заснуть ему сегодня все равно не дадут. - Мерлин, я ценю, что ты так рьяно пытаешься помочь этим людям, но ведь ты ничего не знаешь... - Давай посмотрим на все заново, - вдохновенно продолжил волшебник. - Похищают независимо от пола - и женщин, и мужчин. Пропало четыре женщины и двое мужчин. Почему мужчин меньше? - Они сильнее физически, и больше сопротивляются? - предположил Гаюс. - Возможно. Но сэр Рональд - рыцарь, закаленный в боях воин, с ним не так-то легко справиться. Почему не выбрали того, с кем не возникло бы проблем? - Не знаю, - протянул старый придворный. - Потому что сила не имеет значения, - Мерлин торжествующе поднял палец. - Никаких следов сопротивления в лесу мы не нашли. Никто не услышал звуков борьбы или испуганного ржания лошади. И потом, даже если его оглушили, тащить его и вести лошадь в одиночку было бы тяжело. - Банда? - Возможно. А возможно, похититель один. Просто ему не нужна физическая сила, - волшебник помедлил. - Что, если он воспользовался магией? - Мерлин. - Я знаю: маловероятно. Но возможно. - И что дальше? - поинтересовался Гаюс. - А дальше возникает вопрос, - Мерлин озадаченно почесал затылок. - Зачем кому-то похищать людей? - Деньги? - Никому из родственников не поступало требование о выкупе. - А ограбление? - Тогда разумнее было бы напасть на знатного лорда, чем на слуг, - возразил Мерлин. - Где логика? И почему они пропали? - Тогда... убийства? - Не хочу об этом думать, - поежился юноша. - Но если так - зачем? - Может, это псих какой-то, - не выдержал Гаюс. - Опять же: разумнее выбрать себе жертву не такую знатную, как Маргарет, чтобы не привлекать внимания, и не такую сильную, как Рональд, чтобы не было сопротивления. - Думаешь, психи разумны? - Откуда мне знать? Лекарь и его ученик помолчали еще какое-то время, а потом Мерлин тихо проговорил: - Я знаю одно: для похитителя не имело значения их положение в обществе. Он похитил крестьянку, двух придворных, дочку торговца, принцессу и рыцаря. - А может, это и есть ответ? - предположил Гаюс. - Что, если у него такая цепочка - сначала бедные, малоимущие крестьяне, потом служащие в замке, потом богачи, потом августейшая особа вместе с благородным воином королевства? - Тогда, я так понимаю, все кончилось? - нахмурился Мерлин. - Похищений больше не будет? - Кто знает. - Нет, - юноша упрямо мотнул головой. - Должно быть что-то, что связывает этих шестерых. Что общего у Тары, Мэри, Эндрю, Летиции, Маргарет и Рональда? - Характер? - ляпнул наугад Гаюс. - Нет, - шепнул Мерлин. - Нет. Должно быть что-то. Я просто еще не понял, что именно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.