ID работы: 1323479

Гениальный план

Гет
PG-13
Завершён
410
автор
Размер:
39 страниц, 13 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
410 Нравится 109 Отзывы 113 В сборник Скачать

Всякое бывает

Настройки текста
Мерлин сидел на крыльце замка, тоскливо поглядывая на луну и подмечая, что все огни города погасли, оставляя после себя лишь тьму. Все мысли волшебника занимало недавно сделанное открытие. Вот уж чего он не мог подумать - так это того, что станет следующим... Он сбежал от Гаюса еще до того, как старик успел вставить хоть слово. Мерлин никогда ни с кем не обсуждал свою личную жизнь, и меньше всего ему хотелось это делать с полусонным лекарем. Если подумать, во всем замке не было ни одного человека, которому он мог бы поведать о своей проблеме. Не было никого, кому он мог бы рассказать, что его недостаток сексуальной практики теперь стал реальной угрозой его жизни! "Какой недостаток? - шепнул внутренний голос. - Будь же честным: полное отсутствие". Мерлин рассерженно стукнул кулаком по каменной плите, и тут же вынужден был подуть на занывшие костяшки пальцев. - Что ты тут сидишь совсем один? - ласково шепнул женский голос, и мягкие волосы задели его щеку, когда Моргана села рядом. Она заговорщически улыбнулась ему. - Любуешься звездами? - Вроде того, - ровным голосом отозвался волшебник. Вот оно, решение его проблемы. Девушка, в которую он так безнадежно влюблен, и которая любит его. Но они начали встречаться совсем недавно. Как он может предложить ей, чтобы отношения перешли... ээ... на новый уровень? Она не поймет, не захочет понимать. Может, она думает, что между ними все несерьезно, и до близости дело не дойдет.... Мерлин поежился, и Моргана восприняла это по-своему: - Ты замерз? Она взяла его руки в свои и начала нежно растирать. Маг прикрыл глаза. Нет, это не выход. Он не может ею воспользоваться. "А разве ты об этом не думал?" - услужливо подсказал все тот же внутренний голос. Мерлин шумно выдохнул. Он не решался признаваться в этом самому себе, но это было правдой. Он часто видел Моргану во сне, и она не всегда была... как бы это сказать... одета. Иногда она была не совсем одета. А иногда совсем не одета. И то, что она делала в последнем случае, никак не приличествовало достойной скромной леди, подопечной самого короля. Но это его фантазии. А страшная реальность - она тут, и никуда не денется. И быть ему седьмой жертвой... - Мерлин! Волшебник встрепенулся. Моргана, склонив голову ему на плечо, встревоженно заглядывала в глаза. - Я тебя уже третий раз зову. - Я не слышал, прости. Он наклонился, чтобы поцеловать ее. Девушка обвила его шею руками и встала, увлекая его за собой. - Пойдем, я тебе кое-что покажу. Он покорно последовал за ней, не замечая, что дорога, которую она выбрала, ведет в ее покои. Заперев дверь на тяжелый засов, брюнетка глубоко вздохнула и откинула волосы назад. В комнате горела пара свечей, и при их тусклом свете было плохо видно лицо колдуньи. Еще раз выдохнув, она повернулась к юноше, и тот заметил, что ее глаза странно блестят. Без предупреждения Моргана прильнула к нему, и мягкое прикосновение ее губ вылилось в долгий, жадный, требовательный поцелуй. Задыхаясь, девушка отстранилась. - Я вдруг поняла, что хочу большего. Мне мало, понимаешь? - горячо прошептала она. Мерлин кивнул, совершенно не зная, о чем она, но не желая, чтобы она останавливалась. Он было наклонился к ее лицу, но девушка прижала пальчик к его губам. Озорная улыбка заиграла на ее устах. - Обещай не подглядывать. Она без предупреждения стянула платок с его шеи и завязала им глаза брюнета. Слуга покорно стоял на месте, гадая, что она задумала. Удивленно-радостное настроение прошло, и невеселые мысли снова начали завладевать им. Он слышал торопливое шуршание, чувствовал легкий аромат роз, и не понимал, что происходит. Спустя несколько секунд импровизированная повязка слетела с его глаз. Волшебник застыл на месте, не моргая, и глядя на открывшуюся его взору картину, стараясь запечатлеть в памяти. Перед ним стояла Моргана, но не в своем обычном платье в пол. Из всей одежды на ней был... один коротенький пеньюар. Кроваво-красный, из тончайшего шелка, он облегал ее точеную фигурку, открывал взгляду стройные ноги, резко контрастировал с черными завитыми волосами, падающими на плечи. На груди был вышит красивый узор, впрочем, его Мерлин заметил в последнюю очередь, если вообще заметил. - Так много всего произошло, - сказала Моргана, грациозно опираясь о стену и вытягивая одну ногу, чтобы слегка коснуться ею Мерлина и подтолкнуть его в сторону, в глубину комнаты. - Мне кажется, мы оба готовы. Кто знает... Ведь завтра могут похитить одного из нас. Зачем ждать? - А у тебя было видение? - сглотнув, внезапно осипшим голосом спросил юноша. - Нет, - подопечная короля пожала плечами. - Но если это случится... Я буду потом всю жизнь жалеть, что мы не попробовали что-то, кроме поцелуев. - Мне кажется, для тебя это просто предлог, - пробормотал Мерлин. - Может быть, - Моргана, вложив в прыжок грацию пантеры, в один миг преодолела расстояние, разделявшее их. - Только не ври, что ты сам этого не хочешь, - прошептала она ему на ухо. В этот миг Мерлин окончательно потерял голову. Внезапно то, что ему казалось невозможным и запретным, предстало в другом свете: теперь это казалось правильным, настоящим, искренним, единственно возможным. Не имели больше значения ни похищения, ни таинственные похитители. Он с головой окунулся в этот непроглядный омут, который подготовила ему эта искусительница, и угодил в ловушку так же, как до него это делали все мужчины, и более разумные, и более твёрдые духом. Невесомый пеньюар больше оказался не нужным, и собственная одежда вдруг показалась чрезвычайно тяжелой, мешающей и сковывающей движения. Задыхаясь от жары, хотя было открыто окно, Мерлин упал на кровать, покрывая поцелуями нежную шею своей возлюбленной, когда сладкую муку прервал осторожный, но довольно громкий стук в дверь. Моргана рывком села, оттолкнув от себя парня. Не ожидавший этого Мерлин упал на пол и больно ударился, одновременно ощущая прилив ужаса и страшную усталость. Не обращая внимания на свою наготу, девушка вскочила с постели и крикнула: - Кто там? - Моргана, у тебя все в порядке? - раздался голос Утера. - Я пришел проверить, как ты. - Я уже спала, сир, - ответила брюнетка, судорожно натягивая халат на голое тело и одновременно толкая своего возлюбленного к шкафу. - Вы меня разбудили! - Открой, я хочу удостовериться, что все хорошо, - приказал король. Закатив глаза, девушка втолкнула юношу в платяной шкаф, закрыла дверь на ключ, накинула одеяло на постель, где остались вещи брюнета, сделала глубокий вдох, чтобы справиться с тяжело вздымающейся грудью, и пошла открывать. - Сир, что вы хотели? Нельзя ли перенести это на утро? Я очень хочу спать. Утер, попав внутрь, пристально вгляделся в лицо подопечной. Она выглядела слишком взбудораженной для девушки, которую только что разбудили. Раскрасневшаяся, она держалась за сердце, явно пытаясь унять его бешеный стук, накрашенная, в слишком откровенном коротком халатике... А до этого из ее покоев были слышны очень подозрительные звуки. Утер забеспокоился и решил, что бедняжку снова мучают кошмары, но теперь, глядя на нее, он думал о другом. Что, если принцесса Маргарет не лгала? А что, если?.. Пендрагон вдруг заметил, что Моргана все время оглядывается через плечо, и стоит слева от него, как бы преграждая путь... К шкафу. Утер позеленел от внезапной мысли. Нет, не может быть, только не его девочка! Король решительно шагнул к шкафу, отодвинув от себя Моргану, и дернул дверцу. Та не поддалась. - Ключ, - правитель требовательно вытянул руку. - При всем уважении, милорд... - начала возмущаться девушка. Король не стал ждать: с силой рванув хлипкую дверцу на себя, он открыл шкаф, из которого тут же вывалился, как с ужасом понял Утер, слуга Артура, совсем без одежды, такой же растрепанный и красный, как его дочь! У короля задрожали губы и он нащупал на ремне кинжал, когда вдруг раздался ужасный звон, и правитель без сознания повалился на ковер, под ноги своей дочери и ее любовнику. Моргана прикрыла рот рукой и отставила поднос в сторону, виновато глядя на Мерлина. - Я вырубила короля! Но я должна была, он убил бы тебя! - Спасибо, - искренне поблагодарил волшебник. - Эй, что тут за грохот? - раздался за дверью чей-то громкий голос, и Артур, которого так и не научили стучаться, открыл незапертую дверь. В тот же миг его челюсть упала, а глаза превратились в круглые блюдца. Его голый слуга стоял в комнате подопечной его отца, которая, к слову, тоже стояла в своих покоях, слава богам, не обнаженная, но и не полностью одетая, а сам король спокойно лежал между ними, раскинув руки в стороны и, очевидно, пребывал без сознания. Принц почувствовал непреодолимое желание последовать примеру благородного предка и уйти от проблемы, но, к сожалению, его нервы были куда крепче. Артур поспешно отвернулся от полураздетой девушки, которую считал сестрой, и судорожно думал, что ему делать дальше: благословить союз двух любящих сердец, забрать папеньку и заточить обоих в подземелье, разбудить папеньку и наблюдать, как он отсечет две головы, перегнуть Мерлина через колено и выпороть, а Моргане обещать домашний арест, или просто притвориться, что он ничего не видел, и уйти. И почему-то этот, последний вариант, привлекал его больше всего.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.