Teivat's stories (сборник драбблов)

R
В процессе
127
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 28 страниц, 9 965 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
127 Нравится 18 Отзывы 20 В сборник

Крик-крик-крик (Яндере!Скарамучча/ОЖП)

Настройки
Примечания:
Кап-кап-кап. Падают капли дождя на землю. Тук-тук-тук. Стучит он в дверь, и не дождавшись ответа, заходит. Топ-топ-топ. Тяжелые шаги приближаются. Скрип-скрип-скрип. Скрипят половицы старого дома. Выдох-вдох-выдох. Она пытается успокоиться. Скарамучча заходит в маленькую комнату и встаёт у футона. Любуется спящей Алисой. Выгоняет лающего пса из комнаты, обещая себе, что однажды убьёт его. Слишком много времени животное забирает у возлюбленной Сказителя. Парень садится рядом с футоном на грязный пол, проводит ладонью по русым волосам девушки и шепчет ей на ухо: - Я дома, дура. Предвестник никогда не называет Алису милым прозвищем. «Мерзавка», «сучка», «шлюха» - так он обращается к ней, это его язык любви. Алиса открыла глаза. На самом деле она и не спала, но Скарамучче точно не следует об этом знать. Девушка поцеловала Сказителя в обе щеки и с милой улыбкой поприветствовала. Она должна была притворяться, что любит его, иначе всё её тело будет связано бьющими током верёвками. Это особое наказание от «господина». Он ставит связанную девушку на колени перед собой, заставляя извиняться. Ещё с времён их совместной работы Скарамучче известно, как его помощница не любит унижаться. Хотя заточение в старом доме на Татарасуне уничтожило в Алисе множество качеств, что были присущи ей раньше. Чмок-чмок-чмок. Скарамучча целует её лицо и шею. Кап-кап-кап. Дождь прошёл, это упали слёзы когда-то уверенной в себе девушки. Шлёп-шлёп-шлёп. Предвестник отвесил ей несколько пощёчин за плач. Гав-гав-гав. Артур заступается за хозяйку. Крик-крик-крик. Кричит Алиса, увидев, как бездыханное тело питомца приземляется на её колени.
Примечания:
127 Нравится 18 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (1)