ID работы: 13236314

Еще одна история войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
61 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 10 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Глава 13       Кварианцы отгородили целую часть корабля для всех инопланетян. Капитан корабля приветствовал их на борту «Кассаи» краткой речью по внутренней связи, а у переборки, которая отделяла эту секцию от остальной части корабля, встали вооруженные охранники. Причудливое ощущение — как в тюрьме. Картер освоился легче, чем она, и расслабился на своей койке, читая что-то на своем омни-инструменте. Прямо картина стоического спокойствия.       А Терине как раз неспокойно, она чувствует себя в ловушке, ей нужно передвигаться за пределами этой маленькой каюты, которую им выделили. Рядом есть туалет и небольшой душ, мини-кухня, а дальше расположены еще койки на другой стороне коридора. Там квартируют несколько оперативников N7, которых тоже переводят, или отправляют домой, или что там еще. — Ты в порядке? — он пытливо прищуривает… бровь, отложив на время свое чтение. Должно быть, она действительно излучает во все стороны свое беспокойство. А может, и нет. Иногда он может читать ее так хорошо, что просто удивительно. — Да. Нет, — она пожимает плечами. — Я не знаю. Странное ощущение… — Что именно? — Идти на задание без остальных, — она прислонилась к прохладному металлу дверного проема, шпоры на ногах слегка выгибаются от давления. — Ты ведь всегда была с ними, верно? — его голос нежен, и она закрывает глаза, позволяя себе предаться воспоминаниям. — С тех пор, как я закончила биотическую подготовку, да. Свежеиспеченный новичок, 20 лет, готовая потрясти мир, — ее голос подсознательно понизился почти до шепота, вспоминая о вещах, о которых она никогда, никогда не говорила. — Алвар и Далана уже были частью команды, Джорус пришел чуть позже. Командиром в то время был старый дряхлый мерзавец из кипритинского высшего общества. Калдус Венерикс, настоящий ублюдок. Старый друг Десоласа Артериуса — более злобного брата Сарена. Они сражались вместе во время инцидента на Реле 314. — Вы не ладили, я так понимаю?       Она пожимает плечами. — Он был командиром старой закалки и предпочел швырнуть нас в гущу боя. Одной из наших первых миссий был штурм базы батарианских рабовладельцев… — в воздухе повисла тяжелая пауза. Когти касаются шрама, идущего вдоль ее бахромы, серебристо-белого на фоне серо-зеленых пластин. — Вот откуда у меня это. Четырехглазый ублюдок подрезал меня, когда я застыла на месте и Далана спасла мою задницу. Место было… отвратительным. Мы нашли более дюжины изможденных рабов взаперти: турианцев, азари, людей, даже одного элкора.       Холодный гнев сквозит в ее голосе, глаза превратились в застывший камень при воспоминании. Он ждет, ничего не говоря, зная, что она продолжит. — Мы захватили трех батарианцев живыми. Венерикс приказал мне застрелить их.       Она вспоминает бледный рассвет, повисший над базой, свои когти на спусковом крючке, и остальных членов отряда, что наблюдали за ней. — У Иерархии довольно строгие законы о рабстве и Венерикс был в рамках полномочий, следуя стандартной процедуре операции. — Я… понимаю, — в его голосе нет осуждения. Или, возможно, оно есть, но она не хочет его слышать. Терина сухо сглотнула. — Итак, я сделала это - по одному выстрелу в лоб каждому. Потом меня рвало за углом. Алвар и Далана напоили меня в ту ночь, присматривали за мной и постоянно разговаривали, отвлекая. Они стали моей семьей.       Он ничего не говорит, просто встает и подходит к ней, протягивая руку, чтобы погладить пальцами плечо. — Так что да, я чувствую себя странно. Как будто меня лишили всего.       Он мягко обнимает ее, и она грациозно падает в объятия — это будет недолго, но приятно. Именно то, что ей было нужно, несмотря на то, что она этого даже не знала. — Спасибо. — В любое время. Всегда.

— Добро пожаловать на Цион, оперативник Эландрус. Лейтенант Картер. Рада вас видеть, — первое впечатление Терины от Райли — она… внушительная. Она с Картером одного роста, и крепко сложена, возможно, только немного менее широкоплечая. Грязно-желтые волосы коротко подстрижены, а мутные карие глаза оценивающе смотрят на них поверх носа неправильной формы, что говорит о том, что он был не единожды сломан, но никогда не вправлен нормально. — Боюсь, у вас не так много времени, чтобы освоиться. Силы азари здесь довольно растянуты, поэтому топливный реактор, к которому мы идем, сейчас не защищен. Как я понимаю, у вас двоих есть значительный опыт борьбы с наземными войсками Жнецов? — Да, мэм, — Картер резко кивает. — Верно, — мгновение спустя Терина соглашается с ним. — Отлично. Моя команда хороша, но они неопытны. Если два ветерана возьмут на себя командование, это будет огромным подспорьем. — Рада, что мы можем помочь, — Терина наклонила голову в усталой улыбке. — Надеюсь, мы справимся с заданием в течение 48 часов. Не знаю, сколько времени потребуется, чтобы все уладить, но как только непосредственная угроза минует, я отпущу вас в заслуженный отпуск на берег, — Райли понимающе кивает. — Ценю это, капитан. — Хорошо, я сообщу вам на ваши омни-инструменты, когда все будет организованно. Вам выделены временные офицерские каюты в блоке 8-F. — Понятно.       Они ненадолго останавливаются перед ее дверью, обмениваясь взглядами. — Что ты думаешь? — она говорит тихо, пока они идут к назначенным помещениям. — Она не Далана, но кажется компетентной. Хотелось бы встретиться и оценить остальных членов ее команды. Если они такие зеленые, как она предполагает… — голос Картера прерывается.       Иногда ее все еще немного удивляет, тот факт, что он ветеран. Может быть, потому, что она была рядом с ним, пока он рос из того… нервного молодого новичка на первом задании и поэтому не заметила, как он стал таким. И теперь он ходит и говорит с легкостью человека, который прошел через все испытания и вышел после этого более сильным. Известно, что бои могут укреплять или ломать солдат, выясняя вскоре, является ли их характер хрупким или сильным, стойким или адаптируемым. Смогут ли они выдержать общее напряжение войны, даже просто давление боя или нагрузка будет слишком большой для них. Он выносит. Напряжение вокруг его глаз, легкая сутулость в плечах показывают, что он несет его, но не позволяет себе погрузиться в болото отчаяния. — Итак, — его голос прерывает поток ее мыслей, и ее мандибулы слегка потеплели от того, как легко она отвлеклась. — Итак? — она прочищает горло, и целенаправленно отводит от него взгляд, ища, куда же его направить. База является перевалочным пунктом для масштабной операции, поэтому просто битком набита бронированными азари-коммандос. На них обоих устремлены умозрительные взгляды. Терина вздыхает. Азари… — Думаю, свернем в этот коридор. — О, да, — они поворачивают за угол, получая возможность уединиться. — Планы на отпуск? — его голос звучит немного неуверенно, немного нервно, когда он затронул эту тему. Честно говоря, она не задумывалась об этом. События закрутились очень резко, и она практически полностью посвятила себя тому, чтобы справиться с очередным испытанием. — Нет. А у тебя? — Я думаю посетить Цитадель. Джен там. Я никогда не был там раньше. Возможно, это мой последний шанс, — он пожимает плечами. В этом есть смысл. Если и было время выполнить что-то из своего списка желаний, то это в самый раз. — Цитадель хороша. Я сама не была там некоторое время. — Я тут подумал… — он останавливается, поворачивается к ней лицом, широкие пальцы и теплая ладонь касаются ее плеча. — Ты могла бы пойти со мной?       Она замирает. Он спрашивает…? Не слишком ли рано? Должны ли они лететь вместе? Это не самая мудрая идея. Мысли вихрем проносятся в ее голове, когда его глаза захватывают ее — в насыщенном шоколадном цвете которых легко потеряться. — Я имею в виду, ничего такого… Я просто подумал, что это было бы здорово, понимаешь?       Теперь она в замешательстве. Чего он хочет? Ее дружбы? Ее саму? Чего хочет она? Вопросы, вокруг которых они танцуют уже несколько недель. — Просто подумай об этом. — Подумаю.       Пустой ответ. Ей почти стыдно за свою несмелость.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.