falling like the stars

Перевод
NC-17
Завершён
216
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 25 896 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
216 Нравится 8 Отзывы 67 В сборник

Часть 10

Настройки
— Я знал, что это была плохая идея, — вздыхает Тони, и Стив поднимает на него взгляд со своего места между его ног. Он чувствует скользкую влажность на подбородке, но даже не пытается вытереть — через секунду всё снова станет грязно. — Это была твоя идея. Тони смотрит на него с откровенным недоверием. — Нет, не была. — Ты сам сказал, что хочешь заниматься здесь, а не в библиотеке, — напоминает Стив и снова опускается вниз, обводя языком вход Тони. Смазки становится ещё больше, и Стив с низким стоном слизывает её. Тони резко вдыхает, пальцы сжимаются в волосах Стива. — Вот именно. Заниматься. И я хочу, чтобы было зафиксировано: это ты не смог держать руки при себе. Я вообще-то спокойно занимался своими делами и помогал тебе с физикой, но ты — чёрт, вот так, малыш — ты просто обязан был всё испортить. Стив проталкивает язык глубже, насколько может, и обхватывает рукой член Тони. Большим пальцем он проводит по щели, используя предэякулят, собравшийся там, чтобы сделать движение по всей длине более плавным. Он знает, что это его вина. Тони действительно просто помогал ему с домашним заданием по физике, но Стив не мог сосредоточиться. Баки ушёл на занятия в группе, квартира полностью в их распоряжении, а Тони выглядит чертовски мило, когда говорит об инерции и вращательном движении. Так что, возможно, домашку он сегодня не сделает — но это всё равно лучше. Тони раскинут на кровати: футболка всё ещё на нём, штаны валяются на полу у ног Стива, бельё сползло и застряло на одной щиколотке. Сам Стив всё ещё полностью одет и лежит на животе между его ног. Учебники и конспекты пока что брошены на кухонном столе. Стив отстраняется, заменяя язык двумя пальцами, разводя их внутри. Тони громко стонет, когда Стив находит нужный угол, и вздрагивает, когда грубая подушечка большого пальца проходит под головкой члена. — Я так близко, — бормочет Тони, выгибаясь, приподнимаясь над кроватью. — Чёрт, твои руки… Он обрывается, когда Стив проводит языком по нижней стороне его члена, вдоль вены. Бёдра Тони беспорядочно подаются вперёд, реагируя на звуки, срывающиеся с его губ. Сам Стив тоже уже на грани, хоть и пытается сдержаться, чтобы не кончить прямо в джинсы. Но это бесполезно — ощущение того, как Тони сжимается вокруг его пальцев, и выражение его лица, когда он кончает от рук Стива, оказывается слишком сильным. — Блядь… милый… это было… блядь, — Тони тяжело дышит и тянется вниз, притягивая Стива к себе. Стив вытирает пальцы о штаны — они всё равно уже испорчены — и целует его. Он резко дёргается, когда рука Тони задевает выпуклость на его джинсах. — Мне… это не особо нужно, — признаётся он, чувствуя, как заливаются щёки. — Это чертовски горячо, — говорит Тони, и неловкость тут же отступает. Стив снова целует его и с трудом удерживается от желания пометить — он и так будет пахнуть Тони слишком сильно, а рисковать, когда Баки может вернуться в течение часа, он не готов. С неохотой Стив отстраняется. — Я принесу полотенце и приведу тебя в порядок. Тони кивает, и Стив идёт в ванную. Он берёт тряпку из шкафчика, смачивает её тёплой водой и возвращается в спальню. Тони к тому моменту уже без футболки. — Почему ты теперь в ещё меньшем количестве одежды? — спрашивает Стив. — Потому что ты заставил меня кончить на неё, — подчёркнуто говорит Тони, протягивая испачканную футболку. Стив смеётся, снова забираясь на кровать. — Прости, малыш. Можешь взять что-нибудь моё. Он аккуратно вытирает бёдра Тони, наклоняется, чтобы поцеловать его ещё раз, затем поднимается, кидает штаны и боксёры в корзину для белья, вытирает собственный липкий беспорядок и надевает чистые. Когда он возвращается, Тони уже снова в белье и штанах. — Толстовку? — предлагает Стив. — Пожалуйста. Стив даёт ему старую — ношеную бесчисленное количество раз, так что она пахнет им насквозь. Когда Тони надевает её, Стив чувствует тот же собственнический толчок, что и прошлой ночью. Его член заинтересованно дёргается, но он подавляет желание что-то с этим сделать. На ещё один заход сейчас нет времени. Стив берёт Тони за руку, и они возвращаются к кухонному столу. Сосредоточиться теперь куда проще — Тони больше не отвлекает его каждым движением. Они продвигаются ещё на три задачи вперёд, когда телефон Тони вибрирует на столе. — Баки спрашивает, остаюсь ли я на ужин. — Остаёшься? — Стив даже не отрывается от калькулятора. — Хочешь, чтобы остался? Стив поднимает взгляд. — Я никогда не отвечу на это «нет». Тони что-то печатает и через секунду говорит: — Он принесёт пиццу. Хочешь? — Да, конечно. — Ты забыл разделить это на два. Стив перепроверяет вычисления. — Я ненавижу физику. — Не вини физику, — смеётся Тони, кладёт телефон и вдруг садится Стиву на колени. — Он будет здесь через двадцать минут. Хочешь целоваться пятнадцать? — А как же «плохая идея»? Тони улыбается и целует его в челюсть. — Ты открыл мне истину. А теперь тсс — у нас осталось четырнадцать минут и тридцать семь секунд. Через четырнадцать минут и тридцать восемь секунд Тони возвращается на стул. Его губы влажные и красные, волосы взлохмачены. Стив уверен, что выглядит примерно так же. Стив смеётся, проводя рукой по волосам. — Это было плохое решение. И точно твоя вина. — Ты был соучастником. — Кому-то из нас нужно научиться самоконтролю. — Я голосую за тебя. — А я за тебя. — Ну если ты… Фраза обрывается, когда открывается входная дверь. Баки заходит в квартиру с коробками пиццы — на пять минут раньше, чем ожидалось. Стив поспешно хватает карандаш, а Тони начинает говорить о вращательном движении так, будто ни на секунду не останавливался. — Привет, — говорит Баки, заходя на кухню и ставя еду на стол. — Как продвигается учёба? — Отлично, — пытается сказать Стив, но выходит писк. Он прочищает горло. — Всё хорошо. — Как у тебя с групповым проектом? — спрашивает Тони, бросая на Стива косой взгляд, пока Баки достаёт тарелки. Он буквально взглядом приказывает Стиву собраться, а Стив в ответ мысленно умоляет дать ему секунду. Они давно поняли: Стив — ужасный актёр, и лучше он от этого не становится. Баки пожимает плечами, ставя тарелки на стол. — Так себе. Нас четверо, и никто не на одной волне. Кэрол хочет одно, Мария — другое, а Брок вообще ни хрена не понимает, что происходит. Пока он говорит, Баки идёт к холодильнику, достаёт два пива и банку газировки. Пиво он ставит перед собой и Стивом, газировку пододвигает Тони. — Кажется, к концу мы что-то выбрали, но, если честно, я не уверен. Он кивает в сторону учебников Стива. — Сколько вам ещё осталось? — Примерно полчаса, — отвечает Тони. — Ничего себе. Уже часа два сидите, да? — Ну… да, — говорит Стив, задвигая тетрадь под учебник. Он берёт кусок пиццы, надеясь, что это поможет скрыть неловкость. — Просто сложная тема. Баки кивает, делает глоток пива… и вдруг прищуривается, глядя на Тони. — Это толстовка Стива? Стив замирает. Он предусмотрел всё — кроме этого. — Да, — спокойно говорит Тони. — Мне стало холодно. Он дал мне её. Баки хмурится. — Почему не взял одну из моих? — Даже не подумал. Стив заметил, что мне холодно, и предложил, — легко пожимает плечами Тони и тут же уводит разговор: — Какая из них без лука? — Кажется, нижняя. Пока они разбирают пиццу, Баки спрашивает: — Ты давно маме звонил? — Эм… кажется, в понедельник. — Это было три дня назад. — И? — И сегодня утром она спросила, не похитили ли тебя, — закатывает глаза Баки. — Потому что ты должен был позвонить вчера. Очень драматично. Тебе придётся вымаливать прощение. — Почему она просто не позвонит мне сама? — вздыхает Тони. — Ты нашу мать вообще знаешь? — Я всё ещё считаю, что она могла бы позвонить, а не посылать тебя. — Она меня не просила, а если тебе стыдно — значит, так и должно быть. — Классическая фраза от мамы, — фыркает Тони. — Ты говоришь точь-в-точь как она. Баки показывает ему средний палец, не отрываясь от пиццы, и, дожевав, они тут же возвращаются к привычной перепалке. Стив расслабляется, слушая их, пока Баки рассказывает о разговоре с мамой. К концу Стив знает о жёнах калифорнийской элиты больше, чем когда-либо хотел. — Всё-таки позвони ей сегодня, — говорит Баки, поднимаясь из-за стола с жирной тарелкой. Он взъерошивает Тони волосы, и тот отмахивается с недовольным, но милым выражением лица. — Она скучает. — Позвоню позже, — говорит Тони. Баки смотрит на него так, что Тони закатывает глаза. — Клянусь. Когда вернусь в общагу. У нас ещё физика. Баки кивает, берёт пиво и, уходя в гостиную, бросает через плечо: — Хочешь, подброшу? Стив и Тони переглядываются. — Нет, — быстро говорит Тони. — Стив отвезёт. Он должен мне кофе за занятия. — Не пои его кофе так поздно! — кричит Баки. — Я справлюсь! — кричит Тони в ответ. Стив наклоняется и тихо говорит: — Ты правда хочешь кофе? Я могу заехать. — Не-а, — ухмыляется Тони. — Но ты скажешь Баки, что там была очередь.
216 Нравится 8 Отзывы 67 В сборник