Кровь Феникса (Blood of the Phoenix)

Перевод
NC-17
Завершён
462
1
переводчик
HireRKCB бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
409 страниц, 146 142 слова, 69 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
462 Нравится 168 Отзывы 187 В сборник

Глава 40

Настройки
      Двери Большого зала были гостеприимно распахнуты, но это не ослабило эффект от появления Гарри. Он ворвался в зал, оставляя за собой огненный след и заставляя студентов отпрыгивать с его пути. Он буквально пылал. Он проигнорировал попытку Гермионы остановить его и двинулся вперед с решимостью, которая, будучи направленной на Волдеморта и его Пожирателей смерти, могла быть весьма устрашающей. Он остановился перед столом персонала и оглядел Дамблдора с ног до головы. Затем неожиданно пренебрежительным жестом он отвернулся и подошел к Снейпу.       — Азкабан, — прорычал Гарри. — Он атаковал его пять минут назад.       Глаза Снейпа расширились настолько, что никто, кроме самых наблюдательных, этого не заметил. Он кивнул один раз и вышел из-за стола так быстро, насколько это было возможно, не подавая вида, что он куда-то спешит. Гарри вернулся за стол и посмотрел на Дамблдора разочарованным и почти жалким взглядом.       — Ты исчерпал все возможности, старик.       — Боюсь, я не совсем понимаю, — ответил Дамблдор настолько мягко, насколько это было возможно, учитывая, что его только что оскорбили.       — Азкабан был потерян.       Учителя, сидящие по обе стороны от директора, задохнулись, губы МакГонагалл сжались, а Спраут прижала руку к сердцу. Глаза Дамблдора расширились, но он не показал никаких других признаков того, что его затронула эта новость. Он поднялся.       — Я сообщу в Министерство.       — Не беспокойтесь, — тихо и холодно сказал ему Гарри. — Это уже сделано.       Гарри отвернулся от стола, совершенно не заметив, как Дамблдор наклонился вперед, словно для того, чтобы положить сдерживающую руку ему на плечо. В этот момент, будучи свидетелем ужасов, произошедших всего несколько минут назад в тюрьме для волшебников, Гарри бы не смог бы воспринимать никакие слова Дамблдора. Он сделал короткую паузу, повернувшись спиной к сотрудникам, чтобы обратиться к студентам в Большом зале.       — Ваши посты, — рявкнул он на весь зал, хотя его слова были обращены к небольшой группе. — СЕЙЧАС. — Затем он выбежал из зала, оставив после себя черный обугленный след на каменном полу, где он стоял.       Одиннадцать членов ПЗ вскочили на ноги, вставая из-за столов и собирая свои вещи с хорошо отработанной скоростью. Несколько человек схватили со стола еду и выбежали из Большого зала. Остальные студенты смотрели, разинув рты, как один или два ученика из каждого факультета выбегают из зала вслед за Гарри. Гермиона, как и Дамблдор, продолжала смотреть на вход в Большой зал с хмурым и глубоким беспокойством.       Оба были обеспокоены изменениями в Гарри и опасались за его душевное состояние. Однако пока Дамблдор размышлял и прикидывал, как ему снова завоевать расположение Гарри и, возможно, спасти его от темного пути, по которому он, без сомнения, шел, Гермиона поднялась со своего места и последовала за остальными более спокойным шагом.       Она не знала, что произошло, что так разозлило и взбесило Гарри, но она не собиралась сидеть сложа руки и позволять ему справляться с этим в одиночку. Пока ПЗ занимались тем, что обеспечивали безопасность таких людей, как ее родители, Гермиона направилась в библиотеку Мартин. Она собиралась найти способ помочь Гарри на его пути. Теперь она видела его немного яснее, и будь она проклята, если собирается сидеть сложа руки и не помогать.

***

      Третьекурсница Слизерина Стефани бежала по коридорам, уворачиваясь от случайных учеников, бросая свирепый взгляд на миссис Норрис и скрываясь за гобеленом, прячущим столь необходимый короткий путь. Она выскочила в другой конец коридора возле статуи горбатой ведьмы, которая скрывала проход в «Сладкое Королевство». Она проделала все действия, чтобы поставить заслоны по обе стороны коридора и сигналы тревоги, которые предупреждали бы о приближении человека. Она активировала систему сигнализации в туннеле и заминировала короткий путь одним из самых практичных и коварных изобретений близнецов. Любой пришедший член группы ПЗ знал, чего ожидать и как обойти ловушки.       Удовлетворенная, она замаскировала себя несколькими чарами и устроилась в нише, которую давно сделал один из Мародеров. Расположенная неподалеку от статуи, она позволяла сидеть и наблюдать, не боясь быть замеченным. Теперь ей оставалось дождаться, когда придет первый из ПЗ и отправится на тот кризис, который спровоцировал Волдеморт. Она узнает новости до того, как они спустятся в проход.

***

      Сьюзен появилась без предупреждения и без единого звука прямо у кабинета своей тети в Департаменте магического правопорядка, едва не доведя помощницу тёти до сердечного приступа. Она торопливо огляделась, заметив, что кроме помощницы никто не видел ее появления.       — Моя тетя на месте?       Ассистентка ответила, прижав руку к сердцу:       — Мадам Боунс невероятно занята, мисс Боунс; возможно, вам стоит зайти позже.       — Я здесь из-за прорыва.       На мгновение показалось, что ее спросят, откуда она знает о нападении, которое ещё даже не стало достоянием общественности, но затем помощница, похоже, решила, что лучше не стоит. Она достаточно долго была помощником главы департамента, чтобы знать, когда важно пропустить кого-то вперед. Тем не менее, это не помешало ей поспешить впереди Сьюзен, чтобы открыть дверь и объявить о своем присутствии.       Мадам Боунс, глава Отдела магического правопорядка, сидела за своим столом в разгар бешеного разговора с тремя старшими аврорами и страшной на вид ведьмой из Департамента магических существ, которая должна была отвечать за дементоров Азкабана. Тетя подняла глаза, когда ее помощница объявила о ее присутствии, и тяжело вздохнула, почти с облегчением.       — Сьюзен, войди и закрой дверь.       Сьюзен так и сделала, а затем села в кресло, которое для нее приготовил один из авроров — Грюм. Он смотрел на нее и магическим, и обычным взглядом, и от этого у нее пошли мурашки по коже. Она изо всех сил старалась не обращать на это внимания и вместо этого вежливо улыбнулась и поблагодарила его.       — У вас есть новости? — спросила ее тетя, напугав двух авроров и вызвав оценивающий взгляд Грюма. — Вы можете идти, Келлер.       Ведьма из ДМС строго кивнула и поспешила из комнаты, ее кресло исчезло через мгновение после того, как за ней захлопнулась дверь.       — То, что вы сейчас услышите, не покинет этот кабинет, иначе вы будете обвинены в измене и приговорены к Азкабану.       Если кто-то из авроров подумал, что она шутит, то один взгляд на ее суровое выражение лица говорил об обратном. Она кивнула Сьюзен, чтобы та начинала.       — Наши люди ищут сбежавших Пожирателей смерти, а ещё несколько человек занимаются Дементорами и охраной Азкабана.       Тетя кивнула, а глаза Грюма сузились еще больше.       — Блэк участвует в Азкабане или следит за своей кузиной?       — Он в Азкабане, помогает Нимфадоре Тонкс и Руби Рид с охраной.       — Я попрошу убрать всех моих людей, которые не способны думать, прежде чем действовать.       — Уверена, он оценит это. Когда я уходила, они уже заделали несколько брешей в стенах.       Мадам Боунс задумчиво кивнула.       — Полагаю, Поттер следит за Лестрейнджами?       Сьюзен кивнула:       — Он решил, что лучше послать своих сильнейших бойцов за сильнейшими сторонниками Волдеморта.       — Что-нибудь еще, что мне нужно знать?       Как бы в ответ на ее вопрос часы Сьюзен трижды просигналили и мигнули фиолетовым светом, а затем дважды мигнули черным. Сьюзен удовлетворенно кивнула сначала на часы, а затем на тетю.       — Брат и сестра Кэрроу мертвы. Вы можете ожидать их тела в течение часа.       И действительно, что можно сказать на такое, когда это сказано в фактическом тоне пятнадцатилетней девочкой, которая ничего не должна знать об этом? Ошеломленная тишина опустилась на троих авроров, но была нарушена, когда дверь кабинета распахнулась, и помощница поспешила войти, бросив стопку отчетов и бланков запросов на стол мадам Боунс, а затем поспешно вышла.       — Я прикажу им подготовить комнату для тел. Кто-нибудь еще был убит?       Как и было приказано, Сьюзен наконец-то сообщила информацию, которую долгое время скрывала вся ПЗ.       — Нарцисса Малфой мертва. Мы скормили ее тело акромантулам в Запретном лесу.       Глаза мадам Боунс расширились, а монокль упал на грудь, болтаясь на цепочке.       — Понятно, — сказала она наконец. — Тонкс вела это дело, не так ли?       Сьюзен кивнула:       — У нее есть вся информация, которая была у нас на Нарциссу, но она придерживала ее до лучших времен.       — Пока Люциус не найдёт способ это прикрыть, без сомнения, — фыркнул Грюм. — Уже ходят слухи, что она заболела и лежит дома.       — Даже Драко не знает, что она мертва.       — Мы пока оставим все как есть. — Мадам Боунс изучала четырех человек, стоящих перед ней, обращая пристальное внимание на изменения, произошедшие с ее племянницей. — Грюм, пожалуйста, проводи Сьюзен в медицинскую палату, я попрошу медика встретить вас там.       Наклонив голову в знак согласия, он поднялся и, положив руку на спину Сьюзен, вывел ее из комнаты и повел по необходимым коридорам.       — Я не знаю, в какую игру ты играешь, девочка, но я хочу участвовать.

***

      Не всех Пожирателей смерти было легко отследить. У некоторых не было очевидных схем для отслеживания, семьи или друзей, за которыми можно было бы охотиться. Именно из-за отсутствия каких-либо ощутимых зацепок Эмми и Эбби сидели на крыше маггловского магазина чипсов, отчаянно пытаясь пройти по затухающему следу Августуса Руквуда. Из всех Пожирателей смерти, сбежавших из Азкабана, Руквуд представлял самую непосредственную угрозу, учитывая его осведомленность о Министерстве, особенно об Отделе Тайн.       Они проследили его отчетливый магический след от камеры в Азкабане через различные города и поселки Британии и только и ждали, чтобы поймать его в поле зрения, пока он снова не скрылся. Он был хорош, он знал, что делал, и явно пытался сделать так, чтобы аврорам было очень трудно его найти. Единственной проблемой было то, что он не заметил маленькую булавку, за которую Эбби заплатила магглу, чтобы тот приколол к его мантии. Куда бы он ни пошел, маленькая безобидная булавка оставляла за собой сгусток магии, достаточно сильный для того, чтобы Эбби и Эмми могли его отследить.       Это было ещё одним гениальным изобретением близнецов. Все, что им было нужно, чтобы выследить могущественного Пожирателя смерти, - это проследить за ним и догнать его из Азкабана, подкупить мангла, чтобы он наткнулся на волшебника, и бинго. Один легко отслеживаемый, труднозаметный магический объект, проецирующий его текущее местоположение. Чистый гений.       — Он движется, — шипела Эбби, уже двигаясь к следующему зданию.       Эмми быстро последовала за ней, и они успели как раз вовремя, чтобы увидеть, как фигура, одетая в элегантный маггловский костюм, проскользнула в переулок и исчезла. Они досчитали до десяти, прежде чем последовать за ней, и тихо появились на могильном дворе. Беглый взгляд по сторонам не дал никакого представления о том, где они находятся, но они увидели Руквуда, идущего через могилы в сторону городских огней. Руквуд завел их в город, а затем вывел на другую сторону, где остановился, бросил быстрый взгляд влево и вправо, а затем заскользил вперед, исчезая из виду и, видимо, растворяясь в воздухе.       — Будь я проклята — прошептала Эмми. — Фиделиус.       Найдя подходящее и не слишком заметное место, чтобы спрятаться и наблюдать, они устроились в ожидании. В течение следующих нескольких часов несколько замаскированных фигур исчезли в одном и том же месте, казалось, что они исчезли в точке между двумя довольно большими пригородными домами. Возможно, им не удалось поймать Пожирателя смерти, но они попали в точку. Перед ними, спрятанное за одними из самых мощных скрывающих чар, известных всему волшебному миру, находилось убежище Пожирателей смерти.

***

      Два почти беззвучных хлопка возвестили о прибытии близнецов Уизли, и Гарри вынужден был признать, что рад лишней компании. Он не сомневался, что вскоре Лестрейнджи разойдутся, и они с Дафной не смогут уследить за всеми.       — Что-нибудь уже есть? — шепотом спросил Джордж.       Все четверо столпились в устье переулка в самом центре Лондона, наблюдая за тремя Лестрейнджами, которые, похоже, были не на шутку взволнованы обретенной свободой. Повернувшись, чтобы ответить, Гарри впервые хорошо разглядел близнецов. Джордж из них двоих выглядел лучше, с большой раной на правой щеке и синяком под глазом. Левая рука Фреда была перевязана, чтобы защитить два сломанных пальца, а его челюсть опухла. На шее у него была тонкая глубокая красная линия, которая указывала на то, что кто-то из братьев Кэрроу пытался его чем-то задушить.       — Вы в порядке?       Они кивнули, и Дафна перешла к лечению челюсти Фреда, бормоча исцеляющие заклинания, чтобы снять отек. Она не была лучшим целителем, но этого было достаточно, чтобы отложить поход к мадам Помфри.       — Беллатрикс начинает беспокоиться; скоро она отправится к Волдеморту.       — Как ты думаешь, мы сможем проследить за ней?       Гарри покачал головой. Где бы ни находился Волдеморт, он был гарантированно защищен от таких, как Гарри. Скорее всего, там будут стоять специально разработанные заслоны, которые не пропустят никого, кто не присягнул на верность Темному Лорду. Это была боль, которую Гарри не собирался испытывать снова.       — Придерживаемся двух других, — приказал Гарри. — Выясним у них все, что сможем, а потом убьем их. Беллатриса нам сегодня не достанется.       — Если представится возможность, пытаться схватить её? — спросила Дафна.       Гарри на мгновение задумался, обменялся взглядами с близнецами и взвесил вероятность захвата Беллатрисы в данный момент. Все выглядело не очень хорошо, поэтому он ответил отрицательно — будут другие возможности.       Впереди них беспокойная Беллатриса Лестрейндж что-то пробормотала своему напарнику и исчезла. Гарри подал сигнал, и все четверо, как один, ринулись вперед и атаковали, используя магию, чтобы втянуть пару в аллею. Фред и Джордж атаковали как один, используя почти одинаковые заклинания для борьбы с братьями Лестрейндж. Дафна обогнула сражающуюся четверку, чтобы оказаться позади Пожирателей смерти. Гарри присоединился бы к ней, если бы не внезапная и резкая жгучая боль в запястье.       — Элли!

***

      После жестокой игры в "камень-ножницы-бумагу", в которой Дафна вышла победительницей, Рон остался в замке. В комнате ПЗ остались только он и Мартин, которые следили за ситуацией. Оба были в напряжении и ждали сообщений от всех членов ПЗ, которые отправились в Британию, чтобы взять под контроль Пожирателей Смерти Волдеморта.       Фред и Джордж ушли первыми и всего несколько минут назад сообщили, что братья Кэрроу мертвы. Они устранили все возможные способы магического слежения Волдеморта за ними и оставили на телах магические метки, которые Гарри должен был найти, прежде чем снова отправиться в путь. На этот раз они присоединятся к охоте на Лестрейнджей. Рону было очень приятно осознавать, что теперь Дафну будут подстраховывать еще два человека. Не то чтобы Гарри не мог отлично справиться сам.       На стене перед ними на короткое время вспыхнули несколько цветных точек, исчезнув с одного участка карты и появившись на другом. Джинни и Полумна сейчас находились недалеко от Гластонбери, надеясь на более перспективную наводку на Антонина Долохова. На карте Британии было множество цветов, большая часть которых постоянно меняла свое местоположение. Это были цветные булавки, которые соответствовали членам ПЗ. Точка Сьюзен удобно расположилась на карте прямо на том месте, где находилось Министерство магии.       Придушенный вздох, раздавшийся сзади, совпал с появлением на карте ещё одной чёрной точки, поэтому Рон не придал этому значения. Маленькая посыльная сова, созданная близнецами, взвилась в воздух рядом с его головой, распушив перья. Быстрый взгляд на послание, которое она держала в руках, сообщил Рону, что Пожиратель смерти, которого Джесси только что убила, не был одним из беглецов, но она дала ему зацепку. Через несколько секунд белая точка Джесси исчезла и снова появилась в большом городе на западном побережье Ирландии. Рон прикрепил записку Джесси к стене слева от карты и вновь сосредоточил свое внимание на зеленом пятне Дафны.       — Рон?       — Да? — рассеянно спросил Рон.       — Рон?       — Что? — спросил он, поворачиваясь лицом к своему профессору ЗОТИ со странным нервным голосом.       Ее лицо было белым, а рука сжимала набухший живот. Его глаза расширились.       — Нет! Нет, нет, нет, нет, нет, нет! — выкрикнул он, в тревоге отступая от нее. — Не сейчас!       — Как будто у меня есть выбор! — прорычала она.       Сейчас Рон предпочёл бы войну против Волдеморта и его Пожирателей Смерти. Мерлин, с этим он хотя бы мог справиться. Он провел рукой по лицу и изо всех сил постарался не запаниковать.       — Иди — сказал он. — Я разберусь с этим.       Ее глаза расширились, и она покачала головой. Без предупреждения она двинулась вперед и схватила его за руку.       — Я не пойду одна!       Если бы Рон был прежним, он бы остался в блаженном неведении относительно страха в ее глазах. Но он не был прежним Роном, и этот Рон прекрасно понимал, что Гарри захотел бы, чтобы он помог, если сам не сможет быть рядом. И, конечно же, это должно было произойти, пока Гарри и Руби охотились на самых опасных Пожирателей смерти. Мучаясь вопросом, как же ему отвести Мартин в Больничное крыло и при этом наблюдать и организовывать работу ПЗ, Рон пришёл к очень поспешному и, вероятно, глупому решению.       Взяв со стола кусок пергамента, Рон нацарапал на нём быструю записку, а затем схватил сову, которую использовала Джесси. Гарри убьет его за это.

***

      Гермиона ничего не добилась в своих исследованиях, все, что она пыталась сделать, приводило ее к новым вопросам и отвечало лишь на часть старых. Кроме того, она быстро исчезала за постоянно растущей стопкой книг, а в ее картотеке уже не хватало нескольких необходимых категорий. Хотя библиотека Мартин была одной из самых богатых, которые она когда-либо видела, слышала или читала, в ней не было ничего, что она могла бы использовать для перевода и осмысления документов пещеры. Ее разочарование было прервано появлением плюшевой совы с искусственным оперением.       В замешательстве она выхватила фальшивую сову из воздуха и схватила записку.       «Комната ПЗ, срочно. Мне нужна твоя помощь.»       Она узнала бы беспорядочные каракули Рона где угодно, но чтобы ее пригласили в комнату ПЗ? Она очень надеялась, что ничего не случилось, потому что знала, ну, догадывалась, чем они занимаются, и это были очень опасные вещи. Она не стала ничего убирать, просто оставила все на своих местах и побежала. Она пронеслась мимо профессора МакГонагалл и едва успела извиниться за то, что чуть не сбила с ног преподавателя трансфигурации.       Она остановилась возле комнаты ПЗ и замешкалась. Ее никогда раньше туда не приглашали, и она знала, где он находится, только потому, что однажды последовала за Полумной. Она неуверенно постучала и ждала хоть какого-то знака, что ее приглашают войти. Дверь открыл Рон, выглядевший почти пепельным под своими веснушками.       — Что случилось? — спросила она, с ужасом ожидая ответа.       Рон пригласил ее войти, и она впервые внимательно осмотрела комнату. Ее метущиеся глаза уловили каждую деталь, от огромной карты Британии и Ирландии на одной стене до другой, испещренной заметками и строчками, соединяющими газетные статьи, которые почти скрывали дверь. Другая стена была заставлена оружием, склянками с зельями и учебниками. Последняя стена, та самая, вдоль которой она вошла, не была ей понятна. От всего помещения у нее перехватило дыхание.       — Гермиона, мне нужно, чтобы ты очень внимательно выслушала то, что я тебе сейчас скажу.       Она кивнула, понимая всю серьезность ситуации. Она внимательно слушала Рона, пока он объяснял, бросив короткий взгляд на профессора Мартин, которая, прислонившись к столу, тяжело дышала.       — У Элли начались роды.       — Ох!       — И все выслеживают Пожирателей смерти, поэтому мне нужно, чтобы ты осталась здесь и координировала всех.       Гермиона обрадовалась, что ее наконец-то включили в команду, но испугалась, что одна ошибка может навредить кому-то из друзей Рона или Гарри, и нерешительно кивнула.       Рон указал на большую карту.       — Черные точки - это мертвые Пожиратели смерти, цветные - ПЗ, Сьюзен в Министерстве занимается этим вопросом. Я посылаю Стефани помочь тебе, она объяснит все остальное.       Профессор Мартин вскрикнула, и Рон, вздрогнув, поспешил к ней.       — Разве ты не должна послать кому-нибудь сову или сообщить через камин? Может быть, ее мужу?       — Он знает, — сказал Мартин, — и он будет здесь, когда сможет.       — Мне нужно отвести ее к мадам Помфри. Стефани скоро будет; ей просто нужно подкупить Пивза, чтобы он подменил ее.       Гермиона не собиралась даже спрашивать об этом, она просто переключила свое внимание на карту и надеялась, что Стефани не задержится.
Примечания:
462 Нравится 168 Отзывы 187 В сборник
Отзывы (2)