Кровь Феникса (Blood of the Phoenix)

Перевод
NC-17
Завершён
462
1
переводчик
HireRKCB бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
409 страниц, 146 142 слова, 69 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
462 Нравится 168 Отзывы 187 В сборник

Глава 48

Настройки
      Гарри замёрз и был раздражён. Они прошли только половину первокурсников, и ему, честно говоря, было немного скучно. Не то чтобы они не показывали хорошее шоу. Элли достаточно хорошо обучила их, чтобы они могли достойно сражаться с кем-то примерно своего уровня. Просто он привык смотреть, как сражаются Пожиратели смерти. Он привык наблюдать и иногда присоединяться к ним, когда сражалась ПЗ. По сравнению с этим не было ничего особенно захватывающего в том, чтобы смотреть, как малыши-первокурсники стреляют друг в друга базовыми обездвиживающими заклинаниями.       Он сделал паузу в своем рыскании по краю боевой платформы, чтобы присесть на корточки рядом с Роном для разговора и украсть немного тепла от огня Гермионы. Если бы вокруг были только члены ПЗ, Гарри бы укутался пламенем, используя свою собственную силу, чтобы согреться. К сожалению, здесь присутствовала вся школа, так что это было невозможно. Ему было жаль МакГонагалл и Снейпа, которые стояли с мадам Помфри и стажерами-целителями, которых она взяла из больницы Святого Мунго. Они стояли на боковых линиях возле маленькой медицинской палатки без тепла огня или хорошего одеяла.       Первые курсы не причинили большого вреда, но вряд ли то же самое можно было сказать о третьих курсах и старше. Эти студенты, по мнению Элли, были достаточно взрослыми, чтобы узнать, как действительно причинить вред, и почти достаточно сильными, чтобы использовать это в своих интересах. Она организовала палатку помощи, чтобы упростить ситуацию.       — Это неправильно, что мне скучно, да?       Рон посмотрел на него со своего места, прижавшись к Дафне под одеялом, и нахмурился.       — Да, — согласился он, — но ты не одинок.       — Нам тоже немного скучно, — объяснила Дафна.       — И мы смертельно устали, — пожаловалась Эмми. – Вчера вечером мне пришлось следовать за какой-то глупой ведьмой через всю Шотландию.       Как бы в доказательство того, что то, что ее заставили сидеть на этом турнире, на самом деле было пустой тратой времени, она засучила ногу, чтобы показать белую повязку, обернутую вокруг ее икры. На ней виднелись лишь небольшие красные пятна просочившейся крови. Для Эмми и, очевидно, для остальных членов ПЗ (возможно, за исключением Гермионы) это было достаточным доказательством того, что их навыки выходят за рамки того, что можно проверить на простом турнире.       — Ничего страшного, — заверила ее Дафна. Она немного расстегнула куртку и спустила шарф настолько, что стало видно уродливое красно-фиолетовое кровавое месиво над ключицей.       — Проклятие Пожирателя Смерти. Снейп до сих пор не знает, что это было.       Это было немного впечатляюще, и Гарри очень надеялся, что Дамблдору никогда не попадались на глаза столь многочисленные следы их борьбы с Пожирателями смерти. Если ему было трудно понять, что дети могут дать отпор, чтобы защитить себя, то он точно не воспримет как должное доказательства того, что они при этом пострадали.       Перед ними последний из первокурсников закончил свой бой. Проигравший упал на землю с сильным ударом и легкой струей крови. Победитель, тяжело дыша, выглядел скорее удивленным, чем довольным своей победой. Впрочем, насладиться ею он не успел бы, из-за того как Элли организовала этот турнир. В этом турнире ты сражался до тех пор, пока тебя не побеждали, а потом тот, кто побеждал тебя, пытался победить всех остальных. У него было несколько минут, чтобы взять напиток у мадам Помфри, прежде чем ему предстояло помериться силами с первым из второго курса.       — Ай, — довольно спокойно заметила Джинни, когда второкурсник разнёс бедного первокурсника, превратив его в неподвижный комок на земле. — Недолго музыка играла.       Гарри пожал плечами; Снейп посылал ему взгляды, которые говорили о том, что, возможно, он сможет убрать потерявшего сознание студента, потому что заклинание, поразившее его, отбросило его гораздо ближе к Гарри.       — Долг зовет.       Он постарался не выглядеть слишком неохотно, встал и непринужденно подошел к лежащему без сознания мальчику. Он слышал, как Элли выкрикивала имя второго курса, но не обратил на это внимания. Он присел рядом с упавшим мальчиком и осмотрел его раны. На вид ничего страшного, но, опять же, в эти дни его представление о плохом было куда более ужасным, чем раньше. Да и неважно, как кто-то другой понимает плохое. Для него плохое состояние, вероятно, больше соответствовало определению полумертвого человека.       Он слегка коснулся щеки мальчика в надежде привести его в чувство. Когда это не сработало, он ударил его чуть сильнее. Это определенно сработало, и глаза мальчика медленно открылись, и он растерянно посмотрел на Гарри.       — Вставай, парень.       В ответ раздался стон, но мальчик все же медленно поднялся на ноги, и Гарри направил его в сторону мадам Помфри и ее маленькой палатки. Он, казалось, немного оправился, пока шел, и Гарри снова обратил свое внимание на начинающуюся драку. Эта, как и все предыдущие, длилась недолго. О, она длилась дольше, чем большинство других, но закончилась так же: студент второго курса лежал на земле, а победитель пыхтел с выражением огромного облегчения на лице.       И так продолжалось, некоторые продержались дольше других, некоторые едва выдержали один бой, но в конце концов остался только один второкурсник. Он сразил четырех своих товарищей по второму курсу, чтобы занять место лучшего в своем году, и выглядел он именно так, как и следовало ожидать. Его лицо раскраснелось и вспотело, дыхание было затруднено, что, несомненно, усугублялось зимней прохладой.       Тем не менее, у него был взгляд человека, который знает, что только что проделал очень хорошую работу и не позволит никому отнять у него титул. В этот момент Элли объявила первого из третьекурсников и его следующего соперника. Если учесть, что она выбирала имена наугад из шляпы, то то, что произошло дальше, было просто невезением.       — Стефани Аллен.       Взрыв шума из ПЗ сопровождал Стефани, когда она двигалась к платформе. Гарри игриво толкнул ее плечом, когда она проходила мимо, и усмехнулся, когда она бросила на него грязный взгляд через плечо. У бедного второго курса не было ни единого шанса.       Гарри подошел как можно ближе, чтобы получше рассмотреть готовящуюся резню. Он не сдержал смеха, когда Стефани вышла на платформу и стояла, скрестив руки и наклонив голову набок.       — Ну, давай, — предложила она, ожидая, пока второкурсник сделает шаг.       Он не был глупым, Гарри мог это признать. Он, как и большинство в школе, заметил, что Стефани была частью группы Гарри Поттера, и это заставило его задуматься. Но все же он не мог просто стоять в стороне и ничего не делать в надежде выжить.       Он бросил первое заклинание.       Стефани успела выхватить палочку и выставить щит еще до того, как заклинание было полностью произнесено. Она отбила его и ответила. Багрово-красный свет попал в цель, но щит в последний момент не позволил ему нанести длительный ущерб. Не впечатлившись, Стефани выпустила в ответ три простых заклятия и приблизилась к своему противнику. Он попытался сопротивляться и сделал неплохую попытку, но когда он выпустил в нее маленькое белое заклинание, а она просто отбила его со своего пути, он понял, что все кончено.       Он получил оглушающий удар прямо в грудь, один из старых, которые члены ПЗ давно уже не использовали в настоящих битвах. Он ударился о платформу, как жёсткая доска, и Стефани положила палочку в карман. Она потерла руки, чтобы защититься от холода, явно демонстрируя, что драка ничуть на нее не повлияла.       Снейп почти улыбнулся ей, когда переместился на платформу, чтобы снять ее бессознательного противника. Она усмехнулась, а затем повернулась, чтобы поприветствовать следующего несчастного. Эта, высокая худая девушка, упала не так быстро, как предыдущая, но все равно проиграла Стефани, как и все третьекурсники, которые пытались ее победить.       Некоторые из них были сложны, некоторые были достаточно просты, чтобы сильное заклинание просто пробило их щиты.       Стефани не осталась невредимой. У нее было несколько царапин и один ожог, но когда имеешь дело с Пожирателями смерти и Гарри, царапины и ожоги не были неожиданностью. Ее кожа покраснела, но дыхание не было затруднено. Она была гораздо более привычна к подобным вещам, чем, вероятно, должен быть обычный тринадцатилетний подросток.       Она прошла через платформу к мадам Помфри, которая предложила ей чашку теплого какао и кусок торта. Стефани благодарно улыбнулась и ненадолго заглянула внутрь, чтобы посмотреть на мини резню, которую она только что устроила. В палатке стоял общий хор стонов и стонов, а иногда и жалоб, но в основном все было добродушно.       Пока Стефани была в палатке и пыталась не хвастаться, что она победила всех третьекурсников, Элли подошла к Гарри и МакГонагалл. Они разговаривали на низких тонах о драке, которую устроили некоторые многообещающие студенты.       — Мы прерываемся на обед, — сообщила она им, потирая руки от холода и используя МакГонагалл как щит, чтобы засунуть их в один из карманов куртки Гарри.       МакГонагалл поджала губы, но ничего не прокомментировала, даже когда из его кармана начал виться дым, и она почувствовала запах горелого пергамента. Что бы ни было в кармане Гарри, оно не уцелело после того, как Элли захотела теплых пальцев.       — Молли проголодалась, — рассеянно заметил Гарри, наблюдая, как ученики отходят к ряду столов, которые домовые эльфы накрыли горячими супами, тушеным мясом и практически любой вкусной зимней едой.       — Да, я знаю, — пробормотала Элли. — Пойду покормлю ее; мы начнем снова в час.       Когда Элли ушла, возвращаясь в замок к своей дочери, МакГонагалл и Гарри вернулись к разговору о перспективных студентах. Они не успели толком поговорить, как к ним спустился Дамблдор с выражением радости и веселья на лице. Вблизи было легко заметить беспокойство, скрытое под улыбкой.       — Мисс Аллен весьма впечатляюще выступила.       Это было не просто наблюдение. В его голове горела лампочка, сигнализировавшая, что что-то не так. И Гарри, и МакГонагалл внутренне поморщились, готовясь к допросу или каким-то словам, которые еще раз заставят Дамблдора показаться контролирующей сволочью.       — Правильно ли я понимаю, что мисс Аллен является членом группы Продвинутой Защиты профессора Мартин? — спросил Дамблдор со всей вежливой заинтересованностью, на которую только был способен.       — Да, — настороженно ответил Гарри. Ему было слишком холодно, чтобы он мог сейчас иметь дело с Дамблдором; если он хочет начать беспокоиться о том, что кто-то еще может стать темным, это прекрасно. Лишь бы он делал это в другом месте.       МакГонагалл, придерживавшаяся того же мнения, посмотрела Дамблдору прямо в глаза, словно осмеливаясь сказать то, о чем он думает. Они смотрели друг на друга дольше, чем это было необходимо, и Дамблдор (к сожалению) победил. Однако МакГонагалл осталась непреклонной: за то короткое время, что она знала о ПЗ, она видела достаточно, чтобы понять, что Дамблдор был невежественным и недальновидным, когда дело касалось истинного потенциала его студентов.       Возможно, поначалу она не была согласна с тем, что маленькие дети давали отпор Пожирателям Смерти, но она не могла сказать, что это было неэффективно. ПЗ редко оставляла кого-то в живых, а если и оставляла, то передавала напрямую нужным людям в ДМП. Лишь малая часть слухов просочилась, так что МакГонагалл была изумлена, когда узнала, что дети начали сражаться.       — Как долго мисс Аллен была частью группы?       Он знал, что Гарри тоже был частью группы, но никогда не поднимал тему и не был свидетелем настоящего занятия ПЗ.       — Она присоединилась последней, — ответил Гарри. Рон выбрал её после последнего турнира в конце сентября.       Дамблдор задумчиво кивнул, а Гарри обменялся растерянным взглядом с МакГонагалл. Обоим было интересно, все ли это, что он хотел сказать, или он просто убаюкивает их ложным чувством безопасности, прежде чем задать им сложный вопрос.       Стефани сама прервала их, прежде чем они смогли выяснить что-либо.       — Привет, Гарри, профессор МакГонагалл. — Она замерла на секунду, увидев Дамблдора, но продолжила, как будто всегда знала, что он здесь: — Профессор Дамблдор.       — Стефани, — поприветствовала МакГонагалл с улыбкой.       — А, мисс Аллен. Отличное выступление сегодня, поздравляю.       — Спасибо, сэр.       В группе воцарилась неловкая тишина, одна из тех, которые, как вы знаете, мгновенно исчезнут, если уйдет хотя бы один человек. В данном случае Стефани, очевидно, подошла, чтобы что-то сказать, и теперь не могла или не хотела этого сказать, так как Дамблдор стоял рядом.       Знал ли он об этой тишине и о том, что ее неловкость может быть приписана только ему, его, очевидно, не волновало. Казалось, он был совершенно счастлив просто стоять рядом с ними и наблюдать за студентами, которые собирались вокруг длинных столов, собирая еду, а затем возвращались к своим одеялам для пикника.       Гарри, МакГонагалл и Стефани одновременно извинились и поспешили уйти. Они не стали дожидаться, что Дамблдор скажет в ответ, прежде чем поспешить прочь. Если бы они оглянулись назад, то, возможно, почувствовали бы, что должны чувствовать себя немного виноватыми за то, что ушли. Позади них стоял усталый старик, который пытался примириться с меняющимся миром.       Или контролирующий старый хмырь, который очень хорошо умел притворяться.

***

      Стефани издала изумленный возглас, когда ледяной сглаз врезался ей в плечо, но не дрогнула, выпустив Визжащее Заклятие, призванное оглушить ее противника. Заклинание обвилось вокруг четверокурсника, разрушив его щиты и поставив его на колени. Она добила его оглушающим ударом, а затем рухнула на колени.       Снейп поспешил вперед, чтобы снять заклинание с четверокурсника, а мадам Помфри и МакГонагалл бросились вперед, чтобы помочь Стефани. Ее глаза были зажмурены, челюсть сжата, но кроме первоначального крика боли она не издала ни звука. МакГонагалл помогла ей принять более удобное сидячее положение, а Помфри убрала ледяной сглаз и использовала мягкие согревающие чары, чтобы вылечить застывший сустав.       — Лучше? — спросила Помфри, когда ее прощупывающие пальцы показали, что плечо Стефани больше не повреждено.       Стефани кивнула и с огромным облегчением поднялась на ноги. Она несколько раз повернула плечо, чтобы облегчить тупую боль, и поблагодарила мадам Помфри за помощь. Помфри пробормотала себе под нос что-то о нелепых и опасных школьных занятиях, но улыбнулась Стефани и вместе с МакГонагалл покинула платформу.       — Эбигейл Нейтан!       Стефани не смогла сдержать болезненный стон, когда Элли объявила следующую соперницу. Она устала, у нее все болело и откуда-то капала кровь. Она боролась, казалось, несколько часов, а теперь ей предстояло встретиться с другим членом ПЗ. О, она будет бороться, но это будет чертовски больно.       Эбби вышла на платформу, выглядя свежей, как маргаритка, и готовая вытереть пол Стефани. Она ухмыльнулась, и Стефани не могла не рассмеяться. Если ей и предстояло пасть на этом турнире, то она определенно хотела пасть от рук члена ПЗ, наряженного в рекламу магазина близнецов Уизли. Яркие мигающие буквы на спине ее куртки были предметом спора для Дамблдора, что только способствовало тому, что Эбби получала от этого еще больше удовольствия.       Стефани выстрелила первой, слишком устав ждать, пока в нее попадут. Как и ожидалось, Эбби уклонилась от заклинания и ответила двумя своими. И так продолжалось в течение двадцати минут, когда они обстреливали друг друга заклинанием за заклинанием. Каждый из них попадал в цель, но ничего серьезного не пробивало их щиты. Иногда казалось, что Эбби выйдет вперед, иногда - что Стефани.       В конце концов, дуэль закончилась из-за простого поскальзывания на скользком участке платформы. Нога Стефани соскользнула, и щит, который она создавала, ослаб настолько, что в нее врезалось одно из элементарных заклинаний Эбби. Сила заклинания сбила ее с ног, и она упала на спину на платформу в десяти футах от того места, откуда начала.       Вероятно, она могла бы подняться на ноги, но она была измотана. Она лежала на спине, отчаянно пытаясь перевести дыхание, которое выбило из нее заклинание. Эбби встала рядом с ней и подняла ее на ноги, помогая ей подойти к Гарри. Он обнял Стефани за талию и повел ее с платформы в сторону палатки помощи. Эбби легонько сжала ее руку, прежде чем вернуться в центр платформы.       — Ай, ай, ай, ай, — стонала Стефани при каждом шаге.       Гарри засмеялся и осторожно помог ей лечь на одну из импровизированных кроватей.       — Ты хорошо справилась. Ее единственным ответом было: "Ай, ай, ай".       Снаружи на платформе настала очередь Эбби продемонстрировать, на что способна группа ПЗ.
Примечания:
462 Нравится 168 Отзывы 187 В сборник
Отзывы (1)