Вопреки всем ожиданиям, последняя неделя семестра, предшествующая рождественским каникулам, была совершенно обычной. Было несколько небольших исключений, но их было недостаточно, чтобы обратить на них внимание.
Гарри спустился к завтраку на следующий день после возвращения в Хогвартс, как будто он и не пропадал вовсе. Когда его спрашивали, где он был, он отвечал, что провел последние несколько дней в больнице Святого Мунго после того, как Элли случайно ударила его ножом во время Турнира. Люди охотно принимали это оправдание, потому что он уже почти выздоровел, не считая того, что Элли и мадам Помфри все еще заставляли его держать руку неподвижно, чтобы защитить рану на груди.
Это была небольшая досада, но не повод для беспокойства, поскольку его заверили, что повязку снимут до начала рождественских каникул. Ребра Эмми также заживали достаточно хорошо благодаря постоянному уходу мадам Помфри, и она смогла снять с себя барьерные чары. Они все еще болела, но она уже достаточно окрепла, чтобы вернуться к тому, что у нее получалось лучше всего: по большей части к раздражению людей, а иногда и преследованию Пожирателей Смерти.
Если не считать периодических болей и ломоты у членов ПЗ, в которых не было ничего необычного, учитывая, во что они ввязались, школа была почти такой же. По крайней мере, если не замечать, что Дамблдор ни разу не спустился на обед. По словам МакГонагалл и Снейпа, после конфронтации с Сириусом он заперся в своем кабинете и не выходил.
Учитывая, что это сработало в пользу Гарри, он не слишком беспокоился. Он ходил на занятия и собрания ПЗ, по крайней мере, один раз замерз на своей метле на поле для квиддича и проводил много времени, играя с Молли. Он проводил время с Элли и его друзьями и ни разу не задумался о том, что произойдет, когда Дамблдор наконец спустится из своего кабинета и решит, что им с Гарри пора как следует разобраться.
С Гермионой это было совершенно неизбежно. Она схватила его за ухо, как только он закончил завтракать в тот первый день, и потащила его в комнату ПЗ. Когда он предупредил ее, что опоздает на урок, она велела ему заткнуться, а затем набросилась на него.
— Как ты мог не сказать мне? — потребовала она. — Я думала, что ты мне доверяешь, а потом я узнала, что все это время у тебя были отношения с профессором Мартин! Она учительница, Гарри! Но нет, все в порядке, потому что на самом деле вы встретились летом, заперлись в сундуке, ты узнал много нового, вы влюбились, и она забеременела. ЗАБЕРЕМЕНЕЛА! И ты это от меня скрывал! Как ты посмел! Я очень волновалась за тебя, но, как оказалось, не должна была, потому что ты трахался с нашим профессором ЗОТИ и убивал плохих парней!
— А потом Рон и Джинни рассказали мне все о ПЗ и о том, с какими людьми ты связан, и оказалось, что ты скрываешь все это от Дамблдора в качестве — в качестве какой-то глупой мести за то, что он держал тебя в неведении. Это опасно, и ты можешь погибнуть, и у тебя есть дочь. ДОЧЬ! Ты отец, Гарри Джеймс Поттер, и ты даже не сказал мне об этом!
— И как будто этого недостаточно, я наконец-то нашла то, что искала, спрятанное в классном журнале, где говорится, что профессор Мартин на самом деле Александрия Лия Мартин, которая закончила Хогвартс в тысяча семьсот четырнадцатом году, что невозможно, но если спросить любого из членов ПЗ, то они просто скажут мне, что это звучит правильно, хотя они никогда не утруждали себя правильным подсчетом. В тысяча семьсот четырнадцатом, Гарри!
Гарри вдохнул, чтобы вставить хоть слово, но оказалось, что она еще не закончила, поэтому он остался смотреть на нее с открытым ртом.
— Никто не говорил мне, как так получилось, что ей триста лет, но я проверила это и исключила все возможные варианты, которые только могли прийти мне в голову. Я знаю, что Дамблдор не знает ее истинного возраста, но ты должен знать, потому что ты уже говорил мне, что она сражалась в последней войне и что она много чего видела и делала. И ты не шутил, но я не знаю, что может объяснить все это, и ты должен сказать мне это прямо сейчас, Гарри Джеймс Поттер, или ты никогда больше не сможешь нормально ходить!
Она несколько раз стукнула его по плечу (с неповрежденной стороны) своим учебником по Зельям, чтобы доказать свою правоту. Все, что он мог сделать, это смотреть на нее в течение нескольких мгновений, пока его мозг переваривал все то, что она только что выкрикнула в его адрес. Она тяжело дышала, а ее лицо было ярко-красным, как будто ей было стыдно за то, что она только что сделала. Однако она точно не собиралась сдаваться.
— Когда мать Элли была беременна ею, она была убита Убивающим Проклятием. Тетя спасла ей жизнь, вырезав её из мертвой матери. — Гермиона задохнулась от ужаса, но не прервала его, когда он продолжил. — Когда ей было десять лет, ее тетю убил василиск, и она тоже была укушена. Ее спасли слезы феникса, но когда феникс исцелил ее, он смешал часть своей крови с ее кровью. Она стала человеческим фениксом.
Настала очередь Гермионы изумленно вытаращиться на него. Она соображала гораздо быстрее других и сразу уловила связь между тем, что случилось с Элли, и тем, что произошло с ним в Тайной комнате.
— Но Гарри, это значит...
— Что я буду жить чертовски долго, да.
Гермиона на мгновение задумалась, а затем после серьезных раздумий сказала ему, что опаздывает на урок, но у нее еще много вопросов. Он последовал за ней в класс и постарался не нервничать, когда почувствовал, что ее взгляд постоянно перемещается с Элли на него.
— Задания на каникулы, — сообщила Элли пятикурсникам в последний день семестра. — Повторение. Много повторения. Я понимаю, что ограничение на использование магии несовершеннолетними означает, что вы не можете практиковать все, но вы можете практиковать движения палочкой, простую первую помощь, маггловские боевые приемы, которые вы все так полюбили.
— Вы будете вести дневник. Записывайте все, что вы делаете в течение дня, начиная с того, как вы встаете утром, и заканчивая тем, как ложитесь спать. Какие упражнения вы делаете, чтобы быть уверенными, что сможете бегать как в последний раз, если появятся антиаппарационные чары? Какие домашние задания вы делаете по другим предметам? Если вы делаете другие домашние задания, как то, что вы изучаете, может быть использовано в Защите от Тёмных Искусств? Перечитайте свои учебники.
В зале раздались недовольные возгласы по поводу ее длинного списка того, что нужно сделать, но она лишь мрачно улыбнулась.
— В прошлое воскресенье, запрятанная в уголок, чтобы скрыть это, в газете "Ежедневный Пророк" была опубликована статья о нападении на маггловский город. Двадцать один человек был убит, включая аврора Министерства Магии, который прибыл на место происшествия. Еще восемьдесят человек были доставлены на лечение в маггловские больницы и больницу Святого Мунго, а восемнадцать человек были арестованы за Пожирательскую деятельность. Делайте домашнюю работу.
После этого никто не жаловался, а когда новость распространилась среди других курсов, у нее больше не было жалоб на количество домашней работы, которую она задавала. Если бы другие ученики хоть немного представляли, какое домашнее задание на каникулы получала ПЗ, они бы не жаловались так сильно.
Было около девяти часов, когда группа ПЗ собралась на свое последнее собрание. Это было немного позже, чем обычно, но им потребовалось время, чтобы организовать свои столы, и гораздо больше времени, чем другим ученикам, чтобы собрать вещи. Когда они вернулись на последнее собрание, на их столах лежали большие коробки. В каждой коробке лежал толстый пергаментный конверт. Члены ПЗ настороженно осмотрели их.
— В коробках лежат ваши задания на каникулы. Фред, Джордж, у вас есть список зелий, которые нужно приготовить, и длинный заказ от ДМП на некоторые из ваших новых специализированных предметов.
Близнецы усмехнулись друг другу: такие вещи обычно записывались как расходы, а это означало, что они точно получали деньги за каждый сделанный предмет. Планы их магазина шуток на следующий год выглядели все более и более многообещающими.
— Эбби, Эмми, в ваших коробках содержится вся информация о Питере Петтигрю. Пришло время привлечь его к ответственности и публично очистить имя Сириуса. Найдите его, убейте его, если придется, но постарайтесь доставить его живым.
На лицах Эбби и Эмми не было счастливых улыбок, они просто кивнули. Их задача была намного сложнее, чем у близнецов, которые проведут каникулы взаперти, делая оружие и вредилки для ДМП. Будущее Сириуса зависело от того, найдут ли они Хвоста.
— Луна, на каникулах ты должна научиться читать письменную форму парселтанга и составить список других возможных языков, которые используются на артефактах, украденных Волдемортом. Я хочу выяснить, что они прятали в той деревне и что за чертовщина заставила все взорваться оранжевым цветом.
Луна коротко кивнула, вполне довольная своим заданием, благодаря которому у нее будет время для общения с отцом. Он хорошо знал странные языки и мог бы помочь ей найти старые рунические алфавиты, которые нужны Гермионе для переводов.
В коробке Гермионы лежала стопка новых тетрадей, перья и чернила разных цветов, а также одна из посыльных сов близнецов. Элли объяснила, что превратила сову в портключ, который будет переносить Гермиону туда и обратно из библиотеки Мартин, когда она этого захочет. Ее задание на каникулы заключалось в том, чтобы продолжить попытки разобраться в бумагах из пещеры. Это была задача, которой она была вполне довольна.
— Стефани, ты знаешь, в чем заключается твоя работа. Сириус создал пару зеркал, чтобы вы с Роном могли обсудить все на каникулах.
Джесси был назначен, возможно, самый большой в мире список покупок. Это была сложная задача, но он принял ее, пожав плечами и взглядом показав, что уже планирует, как наиболее эффективно провести две недели.
— Дафна, вы со Сьюзен знаете, что делать, и это должно быть сделано до конца каникул.
Обе девушки кивнули; в их задании не было места для ошибок. Для того чтобы в Министерстве все прошло гладко, они должны были выполнить свое задание идеально.
— Стивен, ты остаёшься на это Рождество в замке, так что будешь играть роль телохранителя Бьянки.
Провести Рождество с симпатичной молодой репортершей было не такой уж сложной задачей. Стивен только усмехнулся в предвкушении легких двух недель.
— Хорошо, — заключила Элли. — Увидимся через две недели.
***
Его тело было гладким, сильным и гибким. Он скользил между блестящими металлическими прутьями... на первый взгляд коридор был пуст... на полу сидел человек... сидел перед дверью в конце коридора... он высоко поднялся с пола и ударил... человек закричал от боли... кровь брызнула на пол...
Звук плача дочери вырвал Гарри из сна, и он начал двигаться, прежде чем сознание успело его подхватить. Он бросился с кровати и всунул ноги в ближайшую пару ботинок. Позади него Элли зашевелилась и села, держась за голову.
— О, Мерлин, — стонала она. — Что тебе снилось?
— Мы должны двигаться. Сейчас.
Она не стала его спрашивать. Взмахнув палочкой, она надела сапоги из драконьей шкуры, которые оставила у кровати, и выхватила Молли из кроватки. Она не думала о том, как смешно они выглядят: она в фланелевой пижаме со звездами, ноги обуты в черные сапоги из драконьей кожи, а Гарри одет только в фланелевую пижаму (ту, что досталась от Сириуса, покрытую большими черными собаками) и такие же сапоги из драконьей кожи.
— Гриммо, иди, встретимся там.
Она кивнула один раз и исчезла в пламени. Гарри не прошло и секунды, как он исчез в пламени, появившись в коридоре возле Отдела тайн, где Дамблдор разместил членов Ордена для защиты пророчества.
Он бывал здесь много раз, иногда в снах Волдеморта, иногда, когда он был с Руби или Элли и они что-то искали. Но он никогда не был здесь по такой ужасной причине. Сон оставил его потрясенным. Несмотря на то, что он видел за всю свою, никогда не было такого, чтобы наблюдение за тем, как кто-то, кто тебе дорог, пострадал, не вызывало паники. Чем ближе он подходил к двери, тем больше крови было на полу.
Гарри прекрасно помнил этот сон: каково это — быть вынужденным попутчиком Волдеморта, пока Тёмный Лорд получал удовольствие от боли и страданий других. Он помнил, каково это — впиваться зубами в плоть человека. От этого он весь похолодел.
Артур Уизли лежал на полу без сознания и истекал кровью. Гарри не стал проверять, нет ли вокруг следов Пожирателей Смерти: это дело рук Нагайны, а она редко ходила куда-либо в компании кого-либо кроме Волдеморта.
Мистер Уизли был буквально пропитан кровью. Он даже не успел достать свою палочку, как Нагайна настигла его. Гарри присел рядом с человеком, который так часто относился к нему как к сыну, и крепко обхватил его за плечи. Вспышка пламени — и они исчезли, оставив после себя большую лужу крови.
***
Ремуса разбудили хлопанье дверей и испуганный вскрик, когда Сириуса, судя по звукам, бесцеремонно сбрасывали с кровати. Звуки голосов срочно вызволили его из постели в мгновение ока. Он слышал, как Тонкс и Сириус обменивались быстрыми и торопливыми словами с женщиной, голос которой он не узнал. А еще, что самое странное, он услышал крик младенца.
Ноги стучали по лестнице, а затем прошли мимо комнаты, которую он стал использовать, когда оставался у них ночевать. Ремус быстро оделся и поспешил из своей комнаты, спустился по лестнице и направился на звук голосов. На кухне в подвале Тонкс и Сириус, оба все еще одетые в пижамы, быстро разговаривали со светловолосой женщиной - тоже в пижаме, - которая ходила взад-вперед, пытаясь успокоить ребенка на руках.
— Что происходит? — спросил он, входя в кухню, и нахмурился, когда Тонкс вскочила.
— Римус! — испугалась она. — Когда ты пришел?
— Несколько часов назад, — объяснил он. — Что случилось?
Прежде чем кто-либо успел сказать что-либо еще, кухонный стол вспыхнул огнем, и на нем появился Гарри, склонившийся над обмякшим Артуром Уизли. Сириус и Тонкс двинулись вперед, не обращая внимания на внезапное появление Гарри.
Гарри спрыгнул со стола, и Ремус увидел, что он голый по пояс, а его голая грудь и руки были в крови. Взглянув на Артура, можно было легко понять, откуда взялась вся кровь.
— Его укусила Нагайна, — сказал Гарри, когда Сириус и Тонкс начали снимать одежду с укушенного. — Я добрался до него так быстро, как только смог.
— Ему нужно в больницу Святого Мунго, — быстро ответила Тонкс. — Он потерял слишком много крови, и мы ничего не можем сделать с таким укусом. Я даже не знаю, есть ли у Нагайны яд.
— Это бесполезно, ему нужна помощь прямо сейчас, — возразил Сириус. — Нам нужны слезы феникса.
По какой-то причине Сириус и Тонкс повернулись, чтобы посмотреть на Гарри и светловолосую женщину. Гарри поднял руки и покачал головой.
— Не смотрите на меня, я все еще не умею залечивать раны.
Обескураженный, Ремус проследил за действиями Сириуса и Тонкс и обратил свое внимание на блондинку. Она довольно красочно выругалась и передала ребенка Гарри, который принял сверток. Он прижал ребенка к своему плечу и слегка покачивал его, поглаживая по спинке.
— Вы же знаете, что я не могу плакать по команде! — запротестовала женщина.
— Подумайте о чем-нибудь грустном, — срочно сказала Тонкс. — О смерти твоих родителей, о том дне, когда умерла твоя тетя.
Блондинка бросила на Тонкс испепеляющий взгляд, но аврор проигнорировала ее.
— Я знаю, — сказал Сириус. — Гарри только что умер, а ты совсем одна, подумай об этом.
— Я не могу, мне не хватает грусти, — запротестовала блондинка.
— Эй! — возмущенно воскликнул Гарри. — Я, черт возьми, только что упал замертво, лучше бы ты плакала.
Прежде чем Ремус успел сформулировать свое мнение о происходящем, Тонкс резко хлопнула себя по лбу и потянулась, чтобы шлепнуть Сириуса по затылку.
— Эй!
— Какие же мы глупые, — пробормотала она. — Молли, мы используем Молли. Она чистый феникс.
Некоторое время никто не двигался, Сириус замер, прижимая чайное полотенце к ране Артура, а Гарри и блондинка уставились на Тонкс. Затем все разом зашевелились. Сириус встал на стол, чтобы можно было наклониться и надавить на рану, а Гарри переместился к Артуру и покрепче взялся за ребёнка.
Он протянул ее над лежащим Артуром и переложил ее так, чтобы слезы капали на тыльную сторону рук Сириуса, а не стекали по ее щекам.
— Не возненавидь папу за это, когда вырастешь, — пробормотал Гарри, глядя Сириусу в глаза. — На счет три. Раз, два, три.
Сириус убрал руки от раны Артура, и все затаили дыхание. Единственным звуком в комнате был плач ребенка. Все находившиеся в комнате наблюдали за тем, как слезы, словно дождь, падают на разорванную плоть. Долгие мучительные мгновения ничего не происходило, и казалось, что какая бы дурацкая идея ни пришла им в голову, она не сработает.
В тот момент, когда Ремус уже собирался вмешаться и потребовать, чтобы Артура отвезли прямо в Мунго, мужчина проснулся с резким криком боли. Через мгновение руки Сириуса снова оказались на нем, а Гарри уже перекладывал ребенка обратно на руки.
— Элли, сейчас! — поторопил Сириус.
Элли прыгнула вперед, хлопнула рукой по руке Сириуса, а затем Сириус отпрянул назад, и Артур с Элли исчезли в том же пламени, которое принесло Гарри на кухню дома на Гриммо.
— Разнесите весть, — приказал Гарри в наступившей тишине. — Начинается.