Кровь Феникса (Blood of the Phoenix)

Перевод
NC-17
Завершён
462
1
переводчик
HireRKCB бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
409 страниц, 146 142 слова, 69 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
462 Нравится 168 Отзывы 187 В сборник

Глава 59

Настройки
      Терпение никогда не было присуще Гарри, это можно было легко заметить по тому, как он торопился сделать что-то. Сидеть и ходить на занятия, ожидая, пока Волдеморт сделает свой ход, было почти мучительно. Весь их план строился на том, что Волдеморт будет действовать быстро, а не так медленно, как в последние месяцы. Снейп заверил их, что все получится, но могли ли они быть в чем-то уверены, когда дело касалось Волдеморта?       Профессор МакГонагалл была достаточно любезна, чтобы сделать вид, что не заметила, как он не может расслабиться на утреннем уроке. Она дала ему задание, как и всем остальным, но не сделала никаких замечаний, когда он с первой попытки выполнил свою работу и вернулся обратно, чуть не подпрыгивая со своего места.       Профессор Снейп был не так добр, но он тоже терпел настроение Гарри, потому что сначала у него были близнецы, и по сравнению с ними нервный Гарри был приятным зрелищем. Гарри не стал спрашивать, что случилось, но догадался, что это как-то связано с забавным деревом, которое росло из крыши и сбрасывало ужасную слизь на ничего не подозревающих студентов.       То, что Снейп даже не попытался убрать эту штуку, говорит о том, насколько он был обеспокоен их планом.       Обед прошел в напряженной обстановке. ПЗ собралась в конце Гриффиндорского стола и съели столько, что не осилили бы даже Уизли. Не то чтобы они были особенно голодны, но когда перед тобой маячит перспектива не иметь возможности поесть в течение неопределенного времени, трудно не съесть больше обычного.       Беседа была легкой и текла свободно, но любой, кто наблюдал достаточно внимательно, мог заметить, что что-то происходит, тем более, если дольше секунды рассматривать Гермиону. Её лицо было бледным, лишенным красок, и она то и дело бросала взгляд на стол персонала, словно не была готова уйти, не сказав что-то Дамблдору.       В отличие от настроения, царившего в ПЗ, Элли весело болтала с профессором Спраут о каком-то новом растении, которое профессор Гербологии только что достала. Невысокая женщина светилась от интереса Элли и охотно и подробно отвечала на ее вопросы.       — Как она это делает? — с шипением спросила Гермиона у Гарри, невольно привлекая внимание всей группы.       — Триста лет практики? — предположил Гарри. — Она прекрасно спала прошлой ночью; я все ждал, что проснусь от того, что она что-то бубнит Молли.       — Она болтает, когда нервничает? — с интересом спросила Гермиона. Для нее это все еще было в новинку, все эти мелочи, которые все остальные, казалось, знали о Гарри и Элли, и ей нравилось слышать все непосредственно от Гарри.       — В первый день нашего знакомства она не переставала говорить, даже когда мы обедали. Она рассказывала мне всякие вещи, которые меня совершенно не волновали.       Джинни бросила на него весёлый взгляд, но Гермиона действительно была заинтересована .Возможно, они бы продолжили разговор, но Волдеморт выбрал этот момент, единственную незащищенную минуту, чтобы привести свой план в действие.       Гарри облокотился на стол, схватившись руками за голову, когда образы хлынули на него, когда эмоции, которые ему не принадлежали, захлестнули его. Это длилось едва ли минуту, но этого было достаточно, чтобы Гарри понял, что это было.       Волдеморт оставил Гарри ощущение счастья, удовольствия и болезненной потребности в знании того, что ему предстояло получить. Его триумф наполнил Гарри позитивом, и если бы он не был готов, если бы он не предпринял шаги, чтобы убедиться, что такое может случиться, он мог бы совершить глупость. Он мог видеть, как подобное однажды сработало бы с ним. Не было ничего, чего бы он не сделал для Сириуса, особенно для Сириуса в беде.       Когда он наконец смог поднять голову, он встретился взглядом с Элли, которая прервала свой разговор с профессором Спраут на полуслове, и резко кивнул. Он не стал продолжать наблюдение, ему это было не нужно, так как он уже знал, что она сделает. вместо этого он повернулся к ПЗ, которые смотрели на него с беспокойством, но сидели прямо и выглядели готовыми к бою.       — Вперед, — приказал он.       Он не получил даже кивка в знак подтверждения своего приказа, но он знал, что они сделают то, что нужно. Они планировали это нападение на Министерство и силы Волдеморта в течение нескольких месяцев. Только Гермиона оставалась с ним за столом, слишком новая для ПЗ, чтобы присоединиться к бою или уйти, не убедившись сначала, что с Гарри все в порядке.       — Я в порядке, Гермиона, тебе нужно идти.       — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Гарри, правда надеюсь.       Когда-то ее слова могли повлиять на него, и он, возможно, действительно задумался бы о том, что делает, прежде чем просто проигнорировать ее и сделать то, что хотел. Теперь он даже не задумывался об этом. Он делал то, что должно было быть сделано, и она не согласилась бы на это, если бы не думала, что он имеет представление о том, что делает. Возможно, Гермиона не понимала всех изменений, которые он претерпел, но она видела достаточно, чтобы понять, что он многое сделал, чтобы оказаться там, где он сейчас.       Когда-то ее слова могли повлиять на него, он мог задуматься о том, что делает, прежде чем просто проигнорировать ее и сделать то, что хотел. Теперь он даже не задумывался об этом, он делал то, что должно было быть сделано, и она не согласилась бы на это, если бы не думала, что он имеет представление о том, что делает. Возможно, Гермиона не понимала всех изменений, которые он претерпел, но она видела достаточно, чтобы понять, что он многое сделал, чтобы оказаться там, где он сейчас.       Он подождал, пока она уйдет, прежде чем встать из-за стола. Ему нужно было идти.

***

      Рон взял ситуацию под контроль сразу же после того, как все пришли в комнату ПЗ. На это собрание пришли не только студенты, но и МакГонагалл, Снейп, мадам Помфри и даже несколько домовых эльфов. Остальные члены скоро получат известия и будут принимать свои собственные меры в соответствии с уже разработанными планами.       — У каждого из вас должен быть один из комплектов близнецов. Я хочу, чтобы вы были экипированы всем, что у нас есть. Заклинательные гранаты, лечебные зелья, аварийные портключи, если у вас нет хотя бы одного предмета из моего списка, вы не выйдете из этой комнаты.       Рон не шагал, раздавая указания, он не показывал, что делает что-то более важное, чем обращение к команде по квиддичу перед их первой игрой. Рон стоял перед ними и смотрел на каждого из них с яростной решимостью. Они победят, говорил его взгляд, и они, черт возьми, сделают это как следует.       — Волдеморт сделает свой ход только сегодня вечером, а к тому времени будет уже слишком поздно, поэтому мы займем позицию до того, как он придет со своими Пожирателями Смерти, и будем ждать. Это будет долго и скучно, но вы не выдадите свою позицию, понятно?       Джинни закатила глаза:       — Мы все это знаем, Рон. Мы знаем.       Он даже не дрогнул, когда посмотрел на нее:       — Просто идите.       Они подходили по одному или по двое, чтобы взять заранее подготовленные наборы. Они брали ножи со стены с оружием и проверяли, правильно ли отрегулированы кобуры их палочек. Один или двое добавили что-то еще, потому что им предстояло войти в Министерство в несколько более открытой манере. Стивен был одет, как Наземникус Флетчер в один из его лучших, более чистых дней, надев все свое снаряжение ПЗ под нарядом, который можно было легко и просто снять.       — Удачи.       Рон знал, нравится им это или нет, но им понадобится вся удача, которую они смогут получить. Он бросил последний взгляд на комнату ПЗ, прежде чем направиться вслед за остальными. Гермиона слабо улыбнулась ему, когда он уходил, но Рон не был уверен, что ответил ей. Вполне возможно, что он шел к своей смерти, а ему было все равно. Он делал то, что должно было быть сделано. Если Волдеморт будет побежден, какое значение имело то, что несколько из них не выживут?       Дафна ждала его в туннеле Хогсмида, остальные уже ушли вперед. Она слегка улыбнулась ему улыбкой, которая не дошла до её глаз, и шагнула к нему, прижимаясь к нему изо всех сил. Они молчали, просто стояли и смотрели друг на друга дольше, чем это было необходимо. Она быстро, но яростно поцеловала его, а затем скрылась в туннеле.       — Я не умру сегодня, — яростно сказал он. — Во всяком случае, не от рук Волдеморта, — добавил он уже после.       Он помчался по туннелю, а Дафна лишь легкой темной фигуркой бежала впереди. Он видел, как она достигла точки за стенами Хогвартса и исчезла без единого звука. Через несколько мгновений он достиг ее и с быстрым ровным вздохом исчез.

***

      У Джеральдины Хаус был один из тех дней. Она встала рано после поздней ночи, проведенной в рейде на маггловскую деревню, чтобы прийти на работу и заполнить все бумаги, которыми пренебрегала последнюю неделю. Вести двойную жизнь, посвящая свободное время и ночи Темному Лорду, было для нее утомительно. Она тосковала по старым временам, когда достаточно было быть просто Пожирателем Смерти.       В эти дни все еще нужно было оплачивать счета и кормить рты. Она могла помочь Темному Лорду, в конце концов, она была высококвалифицированным и уважаемым аврором, но она так устала. Когда Темный Лорд покажет себя, не будет больше плаща и кинжала, она будет на улице в светлое время суток, демонстрируя свою поддержку.       Но сейчас ее ждала бумажная работа.       Суматоха в коридоре привлекла ее внимание, и она высунула голову из-за своей кабинки, чтобы посмотреть, как два младших аврора и старший аврор пытаются сдержать молодую ведьму, которая оказывает чертовски сильное сопротивление. Наконец, старший аврор ударил ведьму Оглушающим и Заглушающими Чарами, и она повалилась вперед.       Джеральдина пожала плечами и вернулась к работе. Каждой группе правоохранительных органов в мире иногда приходилось иметь дело с неуправляемыми молодыми людьми, считающими себя крутыми. Без сомнения, она проведет день в камере, пока мама или папа не придут за ней.

***

      Артур Уизли наслаждался своим первым днем возвращения в офис. Он не торопился, как велела жена, но все равно наслаждался тем, что его не было дома. Ему нужно было сделать кое-какую бумажную работу, и если повезет, то в обед появится что-то, что займет его после обеда и, вполне возможно, заставит его опоздать на ужин, чтобы не идти домой.       В данный момент все было... нестабильно. Молли могла взорваться в любой момент, малейшая вещь могла вывести ее из себя, и он провел большую часть дня, пытаясь успокоить ее после того, что она увидела.       Гарри Поттер и Элли Мартин целовались на платформе девять и три четверти. Она видела и не такое, но все время возвращалась к тому образу, который запечатлелся в ее памяти. Артур не знал, что с этим делать, но то, что она ему описала, дало ему гораздо больше поводов для размышлений, чем просто отношения несовершеннолетнего ученика и его учителя.       Молли описала, как Гарри бежал, а Элли исчезла в столбе пламени. То, чему она стала свидетелем, пролило свет на то, что произошло с ним в ночь нападения, и поэтому он не хотел выносить суждение о Гарри и Элли, пока не получит возможность поговорить с ними. Это не очень понравилось его жене, и Артур провел довольно холодный вечер.       Однако он не собирался менять свое мнение. Он помнил пламя, как она описывала, сначала в министерстве сразу после нападения, а затем, когда его доставили в больницу Святого Мунго. Промежуточные моменты были немного размытыми, но теперь он мог сделать вывод, что, что бы ни было между Гарри и Элли, это определенно было связано.       — Привет, пап.       Артур ударился коленом об угол стола и развернулся так быстро, что ему стало немного плохо. Удивленный, он не мог ничего поделать, только смотреть. Чарли стоял, небрежно прислонившись к стене, все еще одетый по-румынски. Рядом с ним Рон, высокий и сильный. Он был одет для драки, Артур видел их достаточно, чтобы знать, что нужно надевать, если ты правильно подготовлен. На лицах обоих было серьезное выражение, и Артур знал.       — Расскажите мне все, — приказал он с мрачным выражением лица.

***

      Сьюзен была обременена таким количеством бумаг, что удивительно, как она не опрокинулась, как только появилась в кабинете тети. Помощница мадам Боунс быстро метнулась вперед, чтобы облегчить бремя, и они вдвоем быстро разложили все на полу.       — Где тетя Амелия? — спросила Сьюзен, пока они работали.       — На встрече, у нее тяжелый день, и мы не могли все отменить.       — Нужно, чтобы день выглядел как можно более обычным.       — Она знает, что происходит?       — Кто? — спросила Сьюзен, нахмурившись.       — Женщина, за которую я себя выдаю, — уточнила Джинни, глядя на Сьюзен совсем другими, серыми глазами.       — Она знает. Она проведет этот день со своей семьей.       — Мудрый выбор.       — Да.       Они занялись бумажной работой, собрав все в легком порядке, чтобы все было под рукой. Папки и конверты покрывали пол в кабинете Амелии Боунс, и каждая из них содержала достаточно информации, чтобы уличить ведьму или волшебника в работе на Волдеморта или в содействии его делу.       — Если все пойдет хорошо, они все будут схвачены или, по крайней мере, разоблачены к тому времени, как закончится эта битва.       — Интересно, как дела у Эмми? спросила Джинни, когда они закончили.       — Лучше, чем Эбби, это точно.

***

      Эбби ругалась на все лады. В своей голове. Вряд ли было бы важно произносить ругательства вслух, ведь она не могла пошевелить ни единым мускулом. Когда возникла идея, она была одной из тех, кто считал, что это отличная идея. В реальности, когда ей пришлось это делать, это было бы уже не так смешно. Она хотела бы занять место Эмми, провести полдня в камере было предпочтительнее, чем это.       Что угодно было предпочтительнее, чем провести день, притворяясь статуей. И ладно, это был не целый день, но любой день был слишком долгим, когда тебе не разрешали двигаться, а тебе очень хотелось почесать коленку. Она не могла понять, как магглы делают такие вещи для развлечения. Однажды она видела такого на улицах Лондона, и тогда это показалось ей забавным.       Но это было не так.       Конечно, она находилась в идеальном месте, чтобы видеть, как все приходят и уходят, и да, она собиралась стать первой точкой предупреждения о приближении Волдеморта и его Пожирателей смерти, но статуя? СТАТУЯ! Они могли бы заставить одного из домовых эльфов сделать это или даже Полумну. Возможно, из Полумны получилась бы отличная статуя. Вместо этого Полумна была внизу с одним из эльфов Хогвартса, который прокладывал ей путь к кому-то в Департамент магических существ.       — Глупая везучая Полумна, — ворчала Эбби.

***

      К сожалению, большинство людей, с которыми они встречались, не могли попасть на Гриммо. Это значительно упростило бы дело, но Сириусу пока не удавалось обойти чары Фиделуса так же эффективно, как это сделали Элли и Руби, проигнорировав их. Он не совсем понимал, как Руби удалось обойти эти чары, но Элли дала какое-то объяснение по поводу невозможности хранить магические секреты между фениксами.       Он не очень-то слушал, но суть была в том, что они пытались устроить огромную тайную встречу в не очень-то тайном месте. Любой мог увидеть, как они приходят и уходят, оставалось только надеяться, что все они достаточно хороши, чтобы избежать обнаружения. Тем не менее, за Ксенофилиусом Лавгудом никто не должен был наблюдать, так что он был идеальным кандидатом для проведения встречи умов.       В течение дня десятки ведьм и волшебников разных возрастов, профессий и привязанностей входили и выходили из дома Лавгудов. Теперь, когда солнце село и день клонился к закату, возникло почти осязаемое чувство страха и предвкушения.       Казалось, что каждая секунда тянет за собой час времени, пока они, стараясь не смотреть на часы, ждали сигнала. Ксено предлагал всем еду, но никто не ел больше, чем по кусочку. Если что-то пойдет не так, то это будет не просто не так, это будет ад.       Сириус взял предложенную рюмку Огневиски, и когда он опрокинул ее обратно, посреди комнаты взорвался пух искусственных перьев. Флер Делакур была единственной, кто протянул руку вперед и выхватил пушистую сову из воздуха. Она оторвала прикрепленную к ней записку и нервно прочитала её. Она глубоко вздохнула, прежде чем посмотреть на собравшихся.       — Пора.

***

      В Лондоне, в Министерстве магии, Пожиратели смерти вошли в Отдел Тайн и заняли те места, которые им приказал их хозяин. Они расположились в ожидании, пока Поттер придет на помощь.       В камере Департамента магического правопорядка Эмми сорвала дверь с петель и вышла в плохо освещенный коридор. Она направилась обратно к офисам авроров, где, как она знала, ее ждала Джеральдина Хаус.       Эбби отбросила заклинание, придавшее ей облик золотой статуи, и сошла на мраморный пол атриума. С палочкой наготове она отправилась в путь, ведь ей предстояло поймать Пожирателей смерти в ловушку.       Джинни дала Оборотному зелью перестать действовать, Стивен снял с себя снаряжение Наземникуса, Амелия Боунс послала сигнал всем членам организации, и в маленьком кабинете, где располагался отдел неправомерного использования маггловских артефактов, трое мужчин Уизли приготовились к бою.       Министерство должно было пасть.
Примечания:
462 Нравится 168 Отзывы 187 В сборник
Отзывы (1)