Холодный воздух, теплая шея

R
Завершён
476
2
автор
Размер:
116 страниц, 38 435 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
476 Нравится 110 Отзывы 161 В сборник

Часть 4

Настройки
Парни не смогли своими глазами увидеть, как сработали грязевые бомбы на слизеринцах в библиотеке, но судя по их багровым от сдерживаемого гнева лицам, когда очередные бомбы взорвались прямо под их ногами во время обеда, они сработали как надо. Некоторые студенты посмотрели на них с усмешками, но большого внимания не обратили. Подобные розыгрыши уже стали частью повседневной рутины, но тем не менее приятного, конечно, было мало — пострадавшие слизеринцы, перепачканные с ног до головы, всю дорогу до выхода из Большого зала презрительно смотрели на Мародеров. Джеймс мило улыбался им в ответ. Оставшуюся часть дня Римус провел в приподнятом настроении. Он даже был готов к тому, чтобы выслушивать полночи любовные излияния Сириуса о Мэри. Но после своего свидания Сириус вернулся необычайно тихий. Он около часа провел в ванной, а затем отправился спать, попросив не тревожить его. При этом он ни на кого не смотрел. Джеймс, Питер и Римус обменялись обеспокоенными взглядами. — Что-то случилось? — все-таки спросил Джеймс. — Просто устал, — Сириус плотно задвинул полог. Питер нахмурился, опустив голову на сложенные руки — можно было практически видеть, как в его голове началась активная мыслительная деятельность. Джеймс тоже сидел с выражением крайней озабоченности на лице. Римус вздохнул и откинулся на спинку кровати. Не нужно быть гением, чтобы понять, что что-то пошло абсолютно не так: если бы свидание оказалось просто неудачным, Сириус все равно рассказал бы им об этом, а если бы он вдруг захотел скрыть это от них, то натянул бы самую широкую фальшивую улыбку, которая давно на них не работала. Должно быть, произошло действительно нечто из ряда вон выходящее. Может, дело было совсем не в свидании. Римус постарался не думать об этом слишком долго и поскорее заснуть. Завтра они обязательно во всем разберутся. Но на следующий день Сириус избегал их. Джеймс предложил просто не трогать друга, предоставив ему немного личного пространства, хотя ситуация была крайне настораживающей. Сириус вел себя так только однажды — когда сбежал из дома. — Мы должны поговорить с Мэри, — заявил Питер, когда они втроем возвращались с квиддичного поля, на котором наблюдали за неофициальной тренировкой когтевранцев по настоянию Джеймса, чтобы оценить подготовку противника к осеннему матчу. — Я тоже подумал об этом, — Поттер поправил очки, сползшие ему на нос. — Может, дело вообще не в Мэри, — предположил Римус. — Мы сегодня пересеклись на выходе из Общей комнаты, и она улыбалась мне и вела себя как обычно. Никто на это ничего не ответил. Дальнейший путь до замка парни шли в тишине. Только когда они добрались до своего общежития, Питер остановил их в коридоре и сказал: — Я собираюсь сделать это прямо сейчас. Джеймс вздохнул и переглянулся с Римусом. Тот пожал плечами, подумав, что Питер бы лучше справился с разговором самостоятельно; но очень уж хотелось лично услышать от Мэри ее версию событий. — Хорошо. Мы пойдем с тобой, — сказал Джеймс. В гостиной никого из их друзей не оказалось, поэтому Питер попросил девочку с третьего курса, которая проходила мимо них, позвать Мэри. Она кивнула ему и быстро исчезла в направлении к спальням. Подруга появилась наверху лестницы спустя пару минут. Она недоумевающе посмотрела на них троих, сбившихся в кучку, взирающих на нее с одинаковыми в своей серьезности выражениями лиц. — Где четвертый? — Мэри издала смешок, спускаясь к ним. — Сами не знаем, — ровно ответил Джеймс. Они продолжали смотреть на нее. Оказавшись перед парнями, она по очереди обвела их взглядом. Уголки губ девушки немного опустились. — Что случилось? — Мы бы хотели поговорить с тобой, — сказал Питер. — Лучше где-нибудь в уединенном месте, — добавил Джеймс. — Ладно... — неуверенно произнесла Мэри. — Если вы где-то потеряли Сириуса, то полагаю, ваша комната отлично подойдет для... разговоров. Парни переглянулись. Сириус не появлялся в спальне с самого утра, хотя мог вернуться, пока они были на улице. Джеймс молча кивнул и быстрым шагом прошел наверх. Обнаружив комнату пустой, он повернулся к друзьям, перегнувшись через перила лестницы, и снова кивнул. Они поднялись. Питер усадил подругу на свою кровать и сам расположился рядом. Джеймс и Римус сели на пол прямо перед ними. — Что ж, не буду тянуть и начну сразу с главного, — Питер сцепил свои ладони на коленях и внимательно посмотрел на подругу. — Как прошло твое свидание с Сириусом? Мэри удивленно посмотрела на него. Когда Питер продолжил сидеть с абсолютно непроницаемым выражением лица, она издала нервный смешок. — Какие-то вы напряженные, ребят. Хорошо прошло свидание. Джеймс поймал ее взгляд. Мэри спокойно удержала его. — Ты уверена? — спросил он. — Господи, Поттер, да, — она четко выделила последнее слово. — Твой парень был на высоте. — А ты? — Чувство такта у тебя, как у тролля, — возмутилась Мэри. — Сохатый! — Питер негодующе всплеснул руками. — Не слушай его, пожалуйста, Мэри. Он не хотел тебя обидеть. Джеймс смущенно потупил взгляд вниз и пробормотал тихое «Извини». — Ладно. Значит, свидание прошло хорошо, — продолжил Питер. — И Сириус был в порядке, да? Мэри хотела было ответить, но оборвала себя. Она еще раз оглядела их всех троих. Затем остановила взгляд на Римусе, и выражение ее лица сменилось — оно застыло в каком-то немом вопросе, обращенном к нему. — Что случилось после того, как Сириус вернулся? — Мэри обратилась ко всем, но продолжала смотреть только на Римуса. Это ему не нравилось. — Он был сам не свой, — ответил Питер. — Какой-то потерянный и слишком тихий. Ничего нам не рассказал, час просидел в ванной и лег спать. Сегодня он нас избегает. — Ох. Огонек понимания загорелся в глазах Мэри. Она с выражением искреннего сожаления посмотрела на парней. — Я, кажется, поняла, в чем дело. Но, простите, не могу вам ничего рассказать. — То есть — не можешь? — Джеймс недоверчиво уставился на нее. — Сложно объяснить... — Мэри посмотрела на них извиняющимся взглядом. — Свидание было отличным, но не думаю, что у нас с Сириусом что-то выйдет. И я... Я кое-что сказала ему. Девушка нервно стала накручивать прядь волос на палец. Было видно, что она старается подобрать подходящие слова, так что никто ее не торопил. Но в конце концов она посмотрела на Римуса и сказала: — Я думаю, тебе нужно поговорить с ним. Римус застыл. Неприятное чувство засело у него в животе. Что-то ему не нравилось в том, как Мэри смотрела на него все время их разговора. — Мне? — неуверенно переспросил он. — Да. — Но почему? Девушка грустно улыбнулась. — Просто поговори с ним. Рано или поздно он же перестанет избегать вас, да? Выбери подходящий момент и утащи его куда-нибудь в Астрономическую башню, — усмехнулась она, и желудок Римуса дернулся. — Я думаю, именно ты должен это сделать. — А нам будет позволено узнать, что происходит? — возмутился Джеймс. — Это зависит не от меня, — ответила Мэри. Римус посмотрел на Джеймса. Друг сидел с таким растерянным выражением лица, что это было даже смешно, но никто не смеялся. Когда он повернул голову в сторону Римуса, их взгляды пересеклись, и Джеймс вопросительно поднял одну бровь. Римус покачал головой, показывая, что сам понимает не больше. Но в то же время какая-то его часть говорила ему, что это не так. Римус удрученно вздохнул. Уже несколько дней он ощущал себя не совсем в своей тарелке. Тут и там Вселенная словно посылала ему какие-то знаки, какие-то мелочи, а он не мог собрать их воедино. Как кусочки огромного пазла, которые попадались в самых неожиданных местах, а он никак не мог сложить из них картинку. И он уже не был уверен, началось ли это внезапно, после прошлого полнолуния, или в тот вечер лета, когда он поцеловал Эмили, или так было всегда, просто он не обращал на эти кусочки никакого внимания. Но он не мог больше не признавать: что-то между ним и Сириусом пошло не так. *** Сириус был напуган. Возможно, он слишком драматизировал из-за слов Мэри, но они затронули нечто такое внутри него, о существовании чего он и не подозревал. Их с Римусом взаимодействие было настолько привычным и хорошо отлаженным механизмом, что он никогда не думал о том, как он работает. Точно так же, как и с Джеймсом, и с Питером. Они были его лучшими друзьями. То, что его отношение к Римусу немного отличалось... Это просто были они. Сириус никогда не думал об этом. Но Мэри произнесла все эти слова, вытащив его чувства на поверхность, и он испугался. Это было непостижимо, невозможно и так... очевидно. Сириус не знал, что ему делать. Но он знал того, кто всегда был рад ему указать. Он спускался по бесконечным лестницам с невозмутимым видом, миновав семь этажей, — и направился ниже. Но, оказавшись в подземельях Хогвартса, он несколько раз успел пожалеть, что в стремлении побыстрее скрыться от своих друзей сегодня утром он не подумал взять мантию-невидимку. Слизеринцы беззастенчиво пялились на него с видом искреннего удивления или недоверия, когда он проходил мимо. Некоторые оглядывались на него и шептали проклятия. Снейп с готовностью достал волшебную палочку, как только они столкнулись недалеко от гостиной Слизерина. — Добрый день, Северус, — Сириус скривил губы в любезной улыбке. — Лучше тебе не направлять эту штуку на меня. — Лучше тебе вернуться туда, откуда пришел, — прошипел он. — Мне нужно увидеть моего брата, — твердо сказал Сириус. — Либо позови его, либо уйди с дороги и дай мне найти кого-то более сговорчивого. — Удачи в поисках, — оскалился он и толкнул его плечом, проходя мимо. У Сириуса не было ни сил, ни желания реагировать на это. Он натянул маску высокомерия на свое лицо и пошел дальше. Если честно, то Снейп был прав — никто здесь не стал бы звать Регулуса для Сириуса, поэтому он решил просто подождать. Это было не самым эффективным решением, но ему все равно больше нечем было заняться. Сириус оперся лопатками о каменную стену и сложил руки на груди. Наверное, кто-то все же сжалился над ним, или хотел поскорее избавиться от его присутствия в подземелье, или удача решила одарить его своим визитом, но прошло не так много времени, прежде чем на выходе из гостиной показалась знакомая копна темных волос и до боли въевшийся в подкорку сознания надменный взгляд. Регулус сделал вид, что вовсе не удивлен видеть своего брата здесь. — Сириус. — Регулус. — Чем обязан? В его словах сквозил холод, но это не смутило Сириуса. Отношения между ними давно были натянутыми, но какой-то частью себя он знал, что брат на его стороне. Иначе бы он ни за что не решился обратиться к нему с таким разговором. — Мы можем пообщаться без лишних ушей? Регулус без какого-либо определенного выражения на лице продолжал смотреть на него. Через долгую минуту молчания он коротко кивнул и направился к выходу из подземелья. Сириус последовал за ним. Но вопреки его ожиданиям они не поднялись — спустя несколько шагов Регулус свернул в пустой класс Зельеделия. — Серьезно? — фыркнул Сириус. — Слизнорт постоянно отсутствует, а у меня есть доступ, — брат уселся прямо на учительский стол. — Как по мне, достаточно уединенно. — С чего такие привилегии? — Ты о моих привилегиях поговорить хочешь или обсудить что-то другое? Я не собираюсь торчать здесь с тобой до вечера. Сириус закатил глаза, но без дальнейших расспросов запрыгнул на стол рядом с Регулусом, практически плечом к плечу, чтобы не видеть его лица. Он решил начать издалека. — Что ты думаешь о браке? — О чем? — Регулус не удержал лицо и прыснул. — Ты что, надумал жениться? — Просто ответь на вопрос. Регулус покачал головой и посмотрел прямо перед собой. — Ничего не думаю. Женюсь на какой-нибудь чистокровке после окончания обучения, заведем детей, как и полагается. Все. — И что, тебя совершенно не волнует, что за девушка станет твоей женой? — Она будет из чистокровной семьи. Больше меня ничего не должно волновать. — А если вы не сойдетесь характерами? — Брак и любовь — разные вещи, Сириус, если ты говоришь о любви. Мой долг и моя обязанность — вступить в брак с девушкой, с которой это будет выгоднее всего. Меня никто не заставляет ее любить. — Звучит просто ужасно. — Нет, это не так, — настаивал Регулус. — Ладно, допустим. А если ты полюбишь девушку, и она окажется полукровкой или маглорожденной? — Да хоть маглом. Для меня это не будет иметь значения. — Вот как? — удивился Сириус. — И это ты говоришь? — Ты всегда думаешь обо мне хуже, чем есть на самом деле. Я поддерживаю идею чистоты крови в браке, но это не значит, что это касается и других сфер жизни. Сириус посмотрел на него с глубоким недоверием, но лицо брата оставалось невозмутимым. — И что дражайшая матушка говорит на это? — Она не знает. Видишь ли, не обязательно говорить всем вокруг о том, что ты думаешь на самом деле, — Регулус сузил глаза, смотря на него в ответ. — Я это тебе с детства пытаюсь втолковать. Сириус снова отвернулся. — Как бы то ни было, — продолжил Регулус, — к чему ты ведешь? — У меня проблема. — Это я понял. — Ты говоришь, что статус крови тебя не волнует, если дело касается твоих чувств. А что, если бы... Если бы ты влюбился в парня? После этих слов повисает напряженная тишина. Сириус изо всех сил старается не загоняться, пока не дождется ответа от Регулуса, но с каждой мучительной секундой молчания делать это становилось труднее и труднее. К счастью, прошло не так много времени, прежде чем брат вновь заговорил. — Ты гей? — Нет, — слишком быстро ответил Сириус. Регулус издал какой-то несвойственный ему высокий звук, похожий на сдерживаемый смех. — Я бы не влюбился в парня. — Почему ты так уверен? — Потому что я уверен, Сириус. — Но в теории?.. — Ладно, будем играть по твоим правилам, — Регулус немного поерзал на месте. — Это как минимум заставило бы меня сильно задуматься о том, что именно я чувствую. Влюблен ли я на самом деле. — А потом? — Не знаю. Я бы попытался выяснить, взаимны мои чувства или нет, но, Мерлин, мне пришлось бы быть таким осторожным. Знаешь же, люди, мягко говоря, не принимают такое. Они помолчали еще немного. — Сириус, — Регулус безуспешно попытался поймать его взгляд. — Скажи нормально, что случилось. Я правда не собираюсь сидеть с тобой до самого вечера. — Ты так легко говоришь обо всем этом. — Сириус. — Да черт возьми, — он провел руками по своему лицу и тяжело вздохнул. — Можешь себе представить: в твоей жизни есть человек, которого ты давно знаешь и с которым ты в хороших отношениях. За все время у вас выстраивается определенный способ взаимодействия друг с другом, а потом, спустя несколько лет, другой человек указывает тебе на то, что этот способ странный, другой, нежели ты думаешь сам. И ты вдруг осознаешь, что этот человек прав, но... — Будь конкретнее, прошу тебя, — перебил его Регулус умоляюще-раздраженным тоном. — Что, если ты ведешь себя с парнем так, как должен вести с девчонкой, но ты не влюблен в него? — Ты хочешь сказать, что целуешься с парнем, но при этом ты не влюблен в него? — Я не это сказал! — по лицу Сириуса стремительно разлился румянец. — Что ж, ну, ты не привел пример. — Регулус заметил его реакцию. — Почему ты думаешь, что не влюблен? — Я не знаю. Как я могу? — Мерлин тебя раздери, Сириус, — сокрушенно пробормотал он. — Если ты не можешь разобраться в своих чувствах, с чего ты решил, что я смогу? — Я просто не знал, к кому мне еще обратиться. — У тебя что, друзей нет? — Регулус откинул голову назад, обращая взгляд к потолку, а потом резко вернул ее в прежнее положение и посмотрел на него снова. — Вот черт. Неужели это Поттер? — Нет! — возмущенно посмотрел на брата Сириус. — Это не он. И давай мы не будем играть в «горячо-холодно», ладно? Я пришел к тебе, потому что ты любишь раздавать мне советы. — К которым ты всегда так охотно прислушиваешься, — иронично произнес Регулус. Сириус спрыгнул со стола и принялся мерить кабинет шагами. Регулус только смотрел за тем, как его брат шныряет из стороны в сторону, пока это не начало действовать ему на нервы. — Остановись. — Как ни странно, Сириус послушался. — Я не знаю, чем помочь тебе. Почему ты так боишься позволить себе подумать о парне в романтическом плане? Ты же у нас тут бесстрашный нарушитель правил и моральных устоев. — Моральных устоев? У тебя что, какие-то проблемы с геями? — Это у тебя проблемы, придурок, — Регулус встал. — Как бы ты отнесся к тому, если бы один из твоих друзей признался тебе в том, что он гей? — Нормально. Это не имеет для меня значения. Регулус развел руками, как бы показывая «ну вот!» — Тогда в чем, блин, дело? Сириус попытался что-то ответить, но слова никак не приходили. Он беспомощно огляделся, затем вернул взгляд на брата. — Это не просто какой-то парень, — единственное, что смог он ответить. — Не просто какой-то парень, — тупо повторил за ним Регулус. — Мне никогда не понять логику твоих мыслей. Он сказал это так обреченно, что Сириус не удержался и издал смешок. Впервые за все время их разговора. Регулус тоже улыбнулся, хотя и ненадолго. — Это был самый тупой разговор за последнее время, — сказал он. — А теперь, если у тебя нет еще каких-то странных тем, которые тебе так не терпится обсудить со мной, будь добр, оставь меня в покое. Регулус направился к выходу из класса Зельеделия. В дверях он обернулся, смотря на все еще неподвижного брата, приподняв бровь. — Спасибо, — неожиданно сказал Сириус. — Пошевеливайся.
Примечания:
476 Нравится 110 Отзывы 161 В сборник
Отзывы (12)