Часть 7. Звезды
6 апреля 2023 г., 19:00
В один из вечеров парни вместе с Мэри и Лили сидели в библиотеке и делали домашнее задание по Астрономии. Они разложили карту и общими усилиями искали и обозначали названия, по ощущениям, как минимум миллиона звезд.
— Как мне это пригодится с практической точки зрения? — возмущалась Мэри.
Лили опиралась на плечо Джеймса и пыталась взглядом испепелить нарисованную звезду, название которой никто не мог вспомнить. Питер изучал свои записи. Сириус и Римус отмечали уже известные им звезды на своей части карты.
— Они помогают ориентироваться на местности, — ответил Римус, подписывая очередную звезду.
— Мне ориентироваться на местности помогают топографические карты, — вздохнула Мэри и подперла ладонью подбородок.
— Так, а это что... — пробормотал себе под нос Сириус.
— Эта? — Римус тыкнул пальцем на звезду, которую предположительно пытался распознать Сириус, но тот покачал головой и передвинул его палец своим к точке выше. — Эм. Кажется, Канопус.
— Представляешь, если бы меня назвали Канопусом? — хихикает Сириус, когда заканчивает подписывать название.
Римус фыркает и прячет улыбку в рукаве своего свитера.
— Столько каламбуров было бы потеряно, — Римус поворачивается к нему.
Они смотрят друг другу в глаза какое-то время, пока не замечают направленные на них взгляды Мэри и Питера с двух сторон от стола. Сириус невозмутимо возвращается к карте, а Римусу кажется, что подобные взгляды от друзей они получают все чаще и чаще, и старается не думать, почему.
В последнее время ему вообще не хочется думать ни о чем, что связано с его странными отношениями с Сириусом. Он полагал, что должно было что-то измениться после того их разговора, но Сириус вел себя как обычно. Римус обещал себе, что они разберутся позже, но друг, похоже, не собирался в этом участвовать.
Поведение Сириуса так сильно противоречило тому, что и как он тогда сказал. Я знаю, чего хочу, но не знаю, стоит ли оно того. Римус успел много раз подумать над этим, каждый вечер перед сном и каждое утро не обходились без этого выматывающего ритуала. И каждый раз его мозг выдавал ему ответ: он хочет тебя. Это был такой абсурд, но в то же время единственный кажущийся правильным вариант.
Что-то между нами происходит.
Я знаю.
Если Сириус знает, то почему продолжает быть таким невыносимо равнодушным? Сам Римус не до конца понимал, как относится ко всем возникнувшим между ними чувствам; насколько они близки к понятию взаимной симпатии или влюбленности.
Мне страшно.
Мне тоже.
Это было тяжелее всего. Этот страх. Римус никогда не смог бы представить, что в его жизни может случиться что-то такое. Не в этом мире, не парень, тем более не Сириус. Он не был к этому готов; по всей видимости, они оба не были готовы.
Об этом ему говорил Питер, когда упомянул, что можно не осознавать природу своих чувств к другому человеку? И теперь сам же заметил то, что не до конца понимали они оба (или только Римус)? И Мэри тоже что-то знала? Их это смущало?
Римус был уверен только в двух вещах: что однажды его голова взорвется от всех этих мыслей, и что Эмили никогда бы не смогла вызвать в нем такой ворох эмоций.
Эмили. Он даже не вспоминал о ней.
***
Очередное полнолуние прошло без проблем. Оно выпало на ночь пятницы, поэтому Римус со спокойной душой отсыпался в больничном крыле. В какой-то момент его пришли проведать Мародеры, пока он снова не отрубился. Когда он проснулся во второй раз за день, солнце уже клонилось к закату.
Он протер глаза и потянулся, хрустя исстрадавшимся позвоночником, прежде чем заметил тарелку с едой на своей тумбочке. Без лишних церемоний Римус набросился на нее, потому что за весь день в его желудке побывало примерно ничего. Он не сразу обратил внимание на то, что кто-то тихо посмеивается, сидя на стуле рядом с ним.
— Расставил приоритеты, да?
Это была Лили. Римус был удивлен, как не заметил подругу сразу же.
— Лили? — проговорил он, проглатывая кусок жареной картошки. — Боже, прости. Что ты тут делаешь?
— Подумала, что ты будешь рад компании, пока парни отсыпаются.
Он улыбается ей и благодарно кивает, продолжая есть. В это время к нему подходит мадам Помфри.
— О, ты уже совсем проснулся, дорогой, — она смотрит на него своими добрыми глазами. — Готов вернуться к друзьям?
— Абсолютно готов.
Когда он доел, Лили вежливо отошла за ширму и стала ждать, когда мадам Помфри закончит контрольный осмотр. После этого они вместе вышли за дверь.
— Прогуляемся? — Лили взяла его под руку. — Если ты, конечно, хорошо себя чувствуешь.
— Да, давай. Только мне нужно будет взять одежду потеплее из комнаты.
— О, я обо всем позаботилась, — подруга достает свободной рукой из своей сумки его зеленый вязаный свитер. — Я даже прихватила сигареты.
— Так ты все распланировала, да? — засмеялся Римус. — Спасибо. Но я не буду курить, когда ты рядом — знаю, как тебе не нравится дым.
— Сделаю скидку на прошедшее полнолуние.
— Ты самый лучший человек на свете, Лили, и я люблю тебя, — он пожимает ее ладонь, покоящуюся на сгибе его локтя, — и именно поэтому — нет.
Он берет свитер из ее рук и надевает поверх футболки. Когда они снова начинают идти, мимо них проносятся двое когтевранцев с ошалелыми лицами. Лили, снова взявшая Римуса под локоть, хмурится, и они вдвоем убыстряют шаг. Он уже думает, что слизеринцы принялись делать что-то гадкое, но за поворотом они встречают только нелепого Локхарта, что-то изображающего в воздухе своей волшебной палочкой перед какой-то явно не впечатленной девчонкой. И они ускоряются еще больше.
— Мы должны были что-то сделать? — спрашивает Лили несколько коридоров и лестничных пролетов спустя, пытаясь сохранять дыхание, пока смешки вырываются из ее груди.
— Убежать как можно дальше! — говорит Римус, вытаращив на нее глаза. — Я не собираюсь получать никаких травм в ближайшее время, особенно магических, особенно от него.
— Надеюсь, та девушка понимает, что делает.
Они замедляются, и Римус убирает спавшие на лицо волосы. Его грудная клетка и ноги начинают болеть, не готовые так скоро к такой интенсивной физической активности, а в боку покалывает, хотя они с Лили даже не бежали на самом деле. Иногда Римус чувствует себя таким стариком и искренне смеется над тем, что оборотни считаются одними из самых опасных магических существ. Вероятно, немногие наблюдали оборотня в день после полной луны.
Чтобы не беспокоить подругу, он ведет их в сторону озера и делает вид, что хочет просто посидеть у воды. Лили только рада.
— Здесь особенно красиво осенью, — говорит она, располагаясь прямо у кромки воды.
Римус ложится на спину и кладет под голову сумку Лили. Он закрывает глаза и чувствует, как боль потихоньку тоже начинает улаживаться, как кот, в его теле, переставая сильно беспокоить. Какое-то время друзья проводят в приятной тишине.
— О, о, о! — Лили вдруг вскакивает со своего места.
— Что такое? — Римус приподнимает голову.
— Я видела щупальце кальмара, — девушка сияет так, словно этот кальмар полностью показался над озером и пригласил ее покататься на нем.
— Тебе нужно домашнее животное, — тихо посмеивается Римус, опуская голову обратно.
— Не-а. У меня уже есть дома кошка. А здесь — так вообще целый олень.
Лили подсаживается ближе к Римусу. Она собирает несколько камешков, валяющихся то тут, то там, и перекатывает их из руки в руку, о чем-то задумавшись.
— Это глупо, но она уже очень старая, и каждый раз, когда я возвращаюсь домой, я боюсь, что уже не застану ее живой.
Римус открывает глаза и поворачивает голову к Лили.
— Это не глупо. Я бы тоже переживал, если бы у меня дома оставалась престарелая кошка.
Лили грустно улыбается и пожимает плечами.
— Иногда я очень сильно скучаю по дому. Я люблю Хогвартс, конечно, но предпочла бы учиться так, как это было в обычной школе. Здесь иногда чувствуешь себя, как в заточении.
Римус не знает, что на это ответить. Он достаточно знал о заточении, чтобы не ощущать себя в Хогвартсе, как в клетке. По какой-то причине он даже чувствовал себя здесь свободнее, чем в родном доме.
Он на мгновение сжимает аккуратно ладонь Лили своей, как она делает иногда для него.
— Я же говорил, что сработает! — позади них послышался голос, сопровождаемый торопливыми шагами.
Они обернулись и увидели Джеймса и Сириуса, направлявшихся к ним. Оба выглядели ужасно довольными.
— Лунатик, ты не поверишь! — заговорщически произнес Сириус, немного склоняясь к нему.
— Любовь моя, мы заберем Римуса на минутное Мародерское собрание? — невинно спросил Джеймс у Лили.
Лили на самом деле была самым лучшим человеком на свете. Она насмешливо фыркает и отворачивается к озеру, принимаясь пускать собранные недавно камешки по воде.
Друзья отводят Римуса всего на несколько шагов в сторону, но достаточно, чтобы оказаться вне зоны слышимости Лили. Они встают в маленький круг, затем Джеймс оглядывается по сторонам, выдерживает драматическую паузу и достает их Карту Мародеров.
— Мы хотели рассказать тебе об этом, когда еще навещали в больничном крыле, но ты выглядел так, словно тебя наркотой накачали, поэтому мы решили немного подождать.
— К тому же, мы не были уверены, насколько хорошо все сработает, — добавляет Сириус.
— В общем, без лишних слов, Лунатик, — Джеймс достает волшебную палочку, произносит нужные слова, и на пустом пергаменте начинают проявляться знакомые линии и схемы. — Смотри!
Римус понял не сразу. Сначала он подумал, что его друзья просто что-то напортили с Картой — повсюду были точки, которых до этого точно там не было. Потом он решил, что ему привиделось, но нет: многие из этих точек куда-то двигались. И до него дошло.
— Отслеживающие чары.
— Да, Лунатик! — Сириус вцепился в его предплечье. — Прости, что не дождались тебя, но Сохатый так быстро схватил ее с криками, что в его светлую головушку пришла идея.
— Мы искали заклинание не в тех книгах, — пояснил Джеймс. — Точнее, мы вообще бы его не нашли. Нужно было скрещивать, а не искать готовое.
Римус был в шаге от того, чтобы броситься Джеймсу на шею.
— Это просто... великолепно.
— Так мы и нашли вас, — сказал Сириус.
Римус кивнул, продолжая рассматривать Карту. Он был так рад. Но в то же время он осознавал, сколько проблем это могло создать.
— Надеюсь, вы не будете больше никого из нас отслеживать без большой на то необходимости? — спросил он, больше обращаясь к Сириусу, потому что знал, каким любопытным тот мог быть.
— Конечно, — улыбка Сириуса немного померкла, но он понимал, что так будет правильно. — Личные границы и все такое.
— Да. Новое правило в нашем кодексе, — усмехнулся Джеймс. — Не отслеживать своих друзей без крайней необходимости.
— Вы уже показывали Питеру?
— Нет, он где-то пропадает, — Сириус пожал плечами, а потом добавил, с видом хорошо выполнившего команду щенка: — И мы не будем смотреть, где он.
— Хороший мальчик, — Римус хотел было шутливо потрепать друга по щеке, но в последний момент останавливает себя.
Джеймс прячет Карту обратно в карман, и их небольшое совещание заканчивается. Они возвращаются к Лили и рассаживаются рядом с девушкой. Джеймс и Сириус присоединяются к ее занятию, набирая свои кучки камней. Римус бессознательно принимается помогать Бродяге, подкладывая ему самые гладкие и плоские камешки, которые только может найти. Так продолжается долго, пока на окрестности замка не начинает опускаться ночь.
— Пора возвращаться, — рассеяно замечает Лили, подтягивая колени к груди и обнимая их руками.
Сириус кивает и кидает последний камень. Тот делает девять блинчиков.
— Уделал тебя, Сохатый! — восклицает он.
— До или после того, как предупредил, что у нас соревнование?
— Не умеешь проигрывать?
Рядом раздается всплеск, затем еще и еще. Парни оборачиваются в сторону Римуса, который щурится на воду и улыбается. Брошенный им камень продолжает оставлять круги на воде, пропадая под ее толщей только на пятнадцатый раз.
— Твою же мать, — неподдельно восхищается Сириус. Джеймс одобрительно хлопает Римуса по спине.
И только друзья собираются уходить, как озеро начинает волноваться, и им кажется, будто камень, брошенный Римусом, сейчас поскачет обратно, проделывая тот же путь, которым оказался в озере. Римус замечает поднимающееся бордовое в темноте щупальце и опаздывает всего на долю секунды, прежде чем оказывается облитым водой с головы до ног.
Джеймс, абсолютно сухой, выругивается и начинает громко смеяться где-то позади. Сириус и Лили по другую сторону от Римуса оторопело поднимаются с травы — на их одежду попали только незначительные брызги воды.
Римус стоит с приоткрытым от шока ртом.
— Впредь не выпендривайся, — продолжает заливаться Джеймс.
— О, да пошел ты, — рычит Римус. — Черт возьми.
Он оглядывает себя, наконец полностью осознавая, что только что приключилось. Одежда неприятно липнет к телу, она тяжелая и холодная. Его плечи начинают мелко подрагивать от низкой температуры и от смеха — так нелепо.
— Давайте скорее в замок! — говорит Лили, и парни, не теряя больше ни секунды, следуют за ней.
Вода капает с Римуса всю дорогу до их общежития. Джеймс остается в гостиной для долгого прощания с Лили, а Сириус поднимается вместе с ним. Все, о чем думает Римус, так это о горячем душе.
Но ему не везет. Как только он распахивает дверь спальни, приглушенные звуки льющейся воды наполняют пространство комнаты, оповещая о том, что ванная уже была занята, и Римус недовольно стонет.
Он идет к своей кровати и наспех стягивает влажные свитер и футболку. Под его подушкой лежит одежда для сна, и он достает ее. Пока он вспоминает, где находится его второе полотенце, чтобы вытереться, прежде чем переодеться в сухое, то понимает, что Сириус так и не показывается у своей кровати или где-либо еще в его поле зрения.
Римус хочет обернуться, но не успевает этого сделать — к его плечу сзади прижимается чужой лоб и горячее дыхание касается лопатки. Это случается так неожиданно, что он немного давится воздухом, и не успевает прийти в себя, как следом совершенно отчетливо чувствует чужие губы на своей коже.
— Сириус...
— Это просто невозможно терпеть и дальше, — приглушенно говорит парень прямо в его плечо.
— О чем ты говоришь? — Римус немного удивлен, что его голос не начинает дрожать вместе с ним.
— Твое игнорирование.
— Мое... что?!
— Ты продолжаешь вести себя так, будто того разговора ночью вовсе не было. Будто я не сказал тебе, что тоже замечаю что-то... между нами.
— Это ты продолжаешь делать вид, что ничего не случилось! — ему так страшно повернуться к Сириусу лицом. — Ты сказал, что знаешь теперь, чего хочешь. Я думал, что ты сделаешь хоть что-нибудь.
— А ты? Что я мог сделать, когда не знал, нужно ли это все тебе? Ты даже слова об этом не сказал ни на следующий день, ни потом.
— Я даже толком не понимаю, что я чувствую! — Римус изо всех сил старается не кричать слишком громко, но его начинает переполнять раздражение. — И уж тем более я не понимаю, что именно чувствуешь ты.
— Неужели настолько непонятно?!
— Да, непонятно!
Сириус ощутимо кусает его в плечо, и Римус уверен, что собирается ударить его за это, но из его горла совершенно неожиданно раздается глухой отчаянный звук, и по его коже расползаются мурашки. Он чувствует, как Сириус застывает позади него, не отнимая рта от его кожи. Вокруг слишком тихо; когда успело стать так тихо?
Дверь ванной открывается, и они отскакивают друг от друга.
В следующее мгновение оттуда показывается Питер, и Римус не знает, как много тот наверняка успел услышать. Последней частичкой сознания он надеется, что Питер не слышал вообще ничего.
Он хватает всю свою разбросанную одежду и быстрым шагом удаляется в освободившуюся ванную.