-А-Сянь, шидзе вернет тебя домой

Горячая работа
NC-17
Завершён
458
2
автор
Размер:
662 страницы, 135 893 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
458 Нравится 192 Отзывы 211 В сборник

Часть 20. Первое имя Вэнь

Настройки
Список пришёл утром. Не с золотой пышностью, не с печатью, от которой хотелось сразу вымыть руки, не в сопровождении вежливого письма о союзной заботе и не через посланника, который мог бы красиво поклониться, произнести правильные слова и сделать вид, что бумага в его руках не пахнет чужой кровью. Он пришёл среди других документов. И именно поэтому сначала его почти не заметили. В Пристани Лотоса утро снова началось с работы: с глухого стука молотков где-то на северной галерее, с плеска воды у причала, с запаха рисовой каши и горьких трав, с ворчания лекаря Мина, который обнаружил, что один из младших адептов поставил коробку с сухими корнями рядом с влажными бинтами, и теперь объяснял всем присутствующим, что если молодые господа хотят устроить в лекарском павильоне болото, то пусть сначала найдут себе другого старика, готового за этим болотом присматривать. Цзян Чэн с самого рассвета ругался с плотниками из-за сроков починки восточного моста, Вэй Ин где-то рядом «помогал», что, судя по раздражённому голосу младшего брата, означало не столько помощь, сколько создание дополнительных причин для головной боли, а Янли сидела в своём временном кабинете, разбирая очередную пачку бумаг от комиссии. Бумаги шуршали. Имена сменяли имена. Рис. Древесина. Травы. Мастера. Повозки. Печати. Запросы. Ответы. Обещания. Сомнения. Иногда Янли казалось, что новая жизнь состоит не из великих решений, а из бесконечных строк, где каждый лишний иероглиф мог стать петлёй, если не заметить его вовремя. Она уже привыкла к этому. Почти. — Госпожа, этот свиток без отдельного письма, — сказала Чжу Интай, передавая ей тонкую связку бумаги, перевязанную не золотой, а обычной тёмной нитью. — Только печать комиссии. Янли взяла свиток. Печать действительно была общей, не личной печатью Цзинь Гуаншаня, но именно это не успокаивало. В последнее время слишком многое приходило «от комиссии», будто за словом «общая» можно было спрятать любую чужую волю. Она развернула бумагу. Сначала взгляд скользнул по заголовку. «Предварительный перечень оставшихся представителей и зависимых лиц Ордена Цишань Вэнь, подлежащих учёту, допросу или передаче под надзор союзных сил». Янли замерла. Не потому что не ожидала. После войны это должно было случиться. После падения Вэнь кто-то обязательно начал бы считать выживших, разделять их на виновных и удобных, на опасных и полезных, на тех, кого можно казнить открыто, и тех, кого лучше заставить работать под чужой печатью. Мир редко позволял врагу просто перестать быть врагом, особенно когда победители ещё не решили, чем именно хотят насытить собственную праведность. Но всё равно. Она провела пальцем по первой строке. Вэнь. Это имя само по себе могло заставить Пристань Лотоса похолодеть. Вэнь Чао. Вэнь Чжулю. Солдаты, ворвавшиеся в их дом. Пожар. Крики. Фиолетовая вспышка Цзыдяня. Тела. Тишина после. Янли не была Цзян Чэном. Её гнев не вспыхивал так ярко и не бил молнией по всем вокруг. Но это не значило, что его не было. Она тоже помнила. Слишком хорошо. Иногда ей казалось, что запах горящей Пристани Лотоса поселился где-то глубже дыхания и будет подниматься каждый раз, когда кто-то произносит «Вэнь». И всё же она читала дальше. Потому что теперь знала: имя клана не всегда равно человеку. Потому что уже слишком много раз в этой жизни она видела, как мир любил делать из людей знаки. «Вэнь Цин». Кисть выпала из пальцев. Не громко. Просто покатилась по столу, оставляя тонкую чёрную дорожку туши на чистом листе, и остановилась у края. Интай подняла голову. — Госпожа? Янли смотрела на имя. Вэнь Цин. Она знала это имя. Не из правды будущего, которую не успела узнать. Не как имя главной причины трагедий. Не как врага. Это имя всплывало в памяти иначе — через обрывки разговоров, через осторожные упоминания Вэй Ина, через странную боль в его голосе, когда он когда-то, в другой жизни, говорил о долгах, которые нельзя вернуть. В той жизни Янли знала мало. Слишком мало. Она видела последствия, но не корни. Видела, как А-Сянь всё дальше отходит от них. Видела, как мир начинает называть его чудовищем. Видела, как рядом с ним появляются Вэни, и слышала, как люди говорят о них так, будто это не старики, женщины, дети и лекарь, а продолжение той же армии, которая сожгла их дом. Она не вмешалась. Тогда. Теперь имя лежало перед ней чёрной строкой на бумаге. Вэнь Цин. Чуть ниже: «Вэнь Нин». Янли закрыла глаза. На этот раз воздух действительно стал тяжелее. — Госпожа, — Интай поднялась. — Вам нехорошо? — Позови А-Чэна, — сказала Янли. Голос прозвучал ровно. Слишком ровно. — И А-Сяня. Интай посмотрела на бумагу, но читать не стала. Хорошая служанка знала, куда не следует смотреть без разрешения. — Да, Госпожа. Она вышла. Янли осталась одна. Список лежал перед ней, длинный, сухой, почти равнодушный. В нём были имена, возраст, предполагаемое местонахождение, степень родства с основными ветвями Вэнь, возможная польза для послевоенного устройства, уровень угрозы. Людей превратили в строки. У кого-то рядом стояло «лекарь». У кого-то — «бывший адепт». У кого-то — «женщина, не обучена». У кого-то — «ребёнок». И всё это было собрано под одним заголовком: подлежащие учёту, допросу или передаче. Янли вспомнила, как совсем недавно Цзинь пытались сделать то же самое с Вэй Ином. Не «человек». «Техника». Не «брат». «Военный метод». Не «устал, ранен, держится из последних сил». «Состояние молодого господина Вэй требует проверки». Мир любил списки. В списках не слышно, как человек дышит. --- Цзян Чэн пришёл первым, как всегда, когда дело пахло неприятностями. Он вошёл быстро, с мокрыми от утреннего тумана рукавами и мрачным лицом, явно только что оторванный от какого-то спора. За ним почти сразу появился Вэй Ин, на ходу доедавший лепёшку и что-то возмущённо объяснявший младшему адепту, который, судя по выражению лица, уже жалел, что оказался рядом. — Шидзе, — сказал Вэй Ин, входя, — если это по поводу восточного моста, то я сразу заявляю: он был некрасивый ещё до меня. — Никто не обвинял тебя в мосте, — ответила Янли. — Пока. Цзян Чэн бросил на него раздражённый взгляд. — Закрой рот на минуту. — А если я задохнусь? — Мечта. — А-Чэн, — мягко сказала Янли. Цзян Чэн выдохнул. — Что пришло? Она молча протянула ему свиток. Он развернул. Вэй Ин, всё ещё улыбаясь, склонился через его плечо. Янли смотрела на А-Сяня, а не на бумагу. И потому увидела всё. Сначала — обычное любопытство. Потом — лёгкое раздражение при слове «Вэнь». Потом — настороженность. А затем взгляд Вэй Ина упал на имя, и всё лицо его изменилось так резко, будто кто-то ударил его не снаружи, а изнутри. Улыбка исчезла. Не спряталась. Не стала тоньше. Просто исчезла. Лепёшка в его руке осталась недоеденной. — Где ты это взяла? — спросил он. Голос был тихим. Цзян Чэн поднял голову. — Вэй Усянь? — Где? — повторил Вэй Ин, уже громче. — Из комиссии, — сказала Янли. — Пришло с утренними бумагами. Он выхватил свиток из рук Цзян Чэна. — Эй! Вэй Ин не слушал. Глаза его бегали по строкам слишком быстро. Имя за именем. Строка за строкой. Вэнь Цин. Вэнь Нин. Старшая ветвь Цишань. Зависимые лица. Возможный надзор. Передача. Допрос. — Нет, — сказал он. Просто. Глухо. Так, будто ответил не им, а самой бумаге. Цзян Чэн нахмурился. — Что значит «нет»? — Их нельзя отдавать Цзинь. — Вэй Усянь, это Вэни. — Не эти. Два слова. Янли почувствовала, как между братьями натянулась старая, страшная струна, которой ещё не было названия, но звук её она уже знала из будущего. Именно так, наверное, начинались все разрывы: не с предательства, не с ненависти, а с двух людей, каждый из которых держал в руках свою правду и не мог понять, почему другой не видит кровь на её краях. Цзян Чэн медленно выпрямился. — Не эти? — Да. — Они не Вэни? — Вэни, — резко сказал Вэй Ин. — Но не они сожгли Пристань Лотоса. Цзян Чэн побледнел от ярости так быстро, что Янли тут же поднялась. — А-Сянь. — Нет, Шидзе, — Вэй Ин даже не посмотрел на неё. — Нет. Если они попадут к Цзинь, это конец. — Ты откуда знаешь? — спросил Цзян Чэн. — Потому что знаю. — Откуда? Вэй Ин сжал свиток так, что бумага смялась. — Они помогли нам. В комнате стало тихо. За окном кто-то продолжал стучать молотком, но звук будто отдалился. Вода плескалась у причала. В соседнем дворе один из работников окликнул другого. Дом жил. А здесь, в маленькой комнате со свитками и чернильным пятном на столе, воздух остановился. Цзян Чэн смотрел на Вэй Ина. — Что? Вэй Ин сглотнул. И вот теперь Янли увидела, как он начинает понимать, что сказал. Не всё. Но достаточно, чтобы дверь приоткрылась. — Вэнь Цин, — он посмотрел на имя в списке, и голос его стал ниже. — Она лекарь. Хороший лекарь. Она… помогла нам тогда. — Когда тогда? — спросил Цзян Чэн. Вэй Ин молчал. Слишком долго. Цзян Чэн сделал шаг ближе. — Вэй Усянь. Когда? — После Пристани, — сказал тот наконец. — Когда мы были… когда всё рухнуло. Она помогла. — Как? — Лечила. — Кого? Вэй Ин улыбнулся. Плохо. Слишком поздно. — Цзян Чэн, не начинай допрос. Я же сказал: помогла. Этого достаточно. — Нет, не достаточно. — Для меня достаточно. — А для меня — нет! Цзян Чэн ударил ладонью по столу так, что чернильница подпрыгнула. Янли успела схватить её раньше, чем тушь разлилась по списку. — Вэни уничтожили наш дом! — голос Цзян Чэна сорвался. — Вэни убили наших родителей! Вэни гнали нас, как собак, пока ты пропадал три месяца, и теперь ты смотришь на список Вэней и говоришь мне: «не эти»?! Вэй Ин вздрогнул. На слове «собак». Совсем немного, почти незаметно, но Янли увидела. И Цзян Чэн, кажется, тоже, потому что на его лице на миг мелькнуло сожаление, смешанное с яростью. Он не это имел в виду. Не тот страх. Не ту рану. Но слова уже вышли. Вэй Ин снова улыбнулся. Теперь уже с острым краем. — Да. Говорю. — Почему? — Потому что правда не становится удобнее, если ты кричишь. Цзян Чэн выдохнул сквозь зубы. — Ты сейчас будешь учить меня правде о Вэнях? — Если придётся. — Вэй Усянь! — А-Чэн! — голос Янли прозвучал громче, чем она ожидала. Оба брата повернулись к ней. Она стояла между ними, и сердце её билось так сильно, что казалось, звук должен быть слышен. Но руки не дрожали. Не сейчас. Сейчас она не могла позволить себе дрожать, потому что однажды уже видела, чем заканчивается разговор, который никто не остановил вовремя. — Сядьте, — сказала она. Цзян Чэн открыл рот. — Сестра… — Сядьте. Это было не похоже на просьбу. Даже Вэй Ин заметил. И, к её удивлению, первым сел именно он. Слишком резко, почти падая на подушку, будто силы внезапно ушли из ног. Цзян Чэн ещё несколько мгновений стоял, глядя на него сверху вниз, потом сжал кулаки и тоже опустился напротив. Янли села между ними. Так, как сидела всю жизнь. Только теперь она не собиралась закрывать боль мягкой улыбкой. — Мы не решим это криком, — сказала она. — А как? — спросил Цзян Чэн глухо. — Как ты предлагаешь говорить о Вэнях без крика? Она посмотрела на него. На младшего брата, который был главой разрушенного ордена, сыном убитых родителей, мальчиком, потерявшим дом, и человеком, которому каждый день приходилось делать вид, что он способен поднять всё это на плечи без единой трещины. — Не знаю, — честно сказала она. — Но мы попробуем. Цзян Чэн опустил взгляд. Вэй Ин молчал, сжимая свиток в руках. — А-Сянь, — Янли повернулась к нему. — Расскажи, что можешь. Он сразу напрягся. — Шидзе. — Не всё. Только то, что можешь. Он смотрел на неё долго. Взглядом почти умоляющим. Не заставляй. Не спрашивай. Не сейчас. Но за этим был другой ужас: если не спросить сейчас, дальше будет только хуже. — Вэнь Цин была лекарем в Надзорной канцелярии Илина, — сказал он наконец. — Она не была как Вэнь Чао. Не как Вэнь Чжулю. Не как те солдаты. Она лечила. Помогала, когда могла. Вэнь Нин… её младший брат. Он тоже помогал нам. Он прятал нас. Цзян Чэн поднял голову. — Нас? Вэй Ин замер. Вот оно. Слишком близко. — Меня, — быстро исправился он. — Меня. Когда я искал тебя. Цзян Чэн смотрел на него так, будто почувствовал, что фраза не совпала с дыханием. — Вэй Усянь. — Он помог мне найти следы. Помог… выжить. Они не враги, Цзян Чэн. — Они Вэни. — Они люди. — Люди в цветах солнца. — А мы люди в фиолетовом, — резко сказал Вэй Ин. — Если один человек в фиолетовом совершит подлость, ты позволишь казнить весь Юнмэн? Цзян Чэн вскочил. — Не сравнивай! — Почему? Потому что это неудобно? — Потому что это не одно и то же! — Для тех, кто будет держать меч у горла, очень даже одно! — Они были частью Вэнь! — А я был частью Цзян, когда люди называли меня сыном слуги и думали, что я забрал место твоего сына в семье! Тишина. Слова сорвались слишком резко. И ударили не туда, куда должны были. Цзян Чэн застыл. Вэй Ин тоже. Янли прикрыла глаза на один вдох. Слишком много старых ран проснулось сразу. Вэни. Пристань. Слухи. Семья. Кто свой. Кто чужой. Кого можно считать частью дома, а кого только терпят, пока он полезен. Вэй Ин выдохнул и отвернулся. — Забудь. — Нет, — сказал Цзян Чэн. Голос стал опасно тихим. — Не буду. Ты сейчас что сказал? — Ничего. — Нет. Повтори. — Цзян Чэн… — Повтори! — Хватит! — Янли поднялась. На этот раз оба замолчали сразу. Она редко кричала. Почти никогда. И, наверное, именно поэтому в комнате стало так тихо, что за окном снова ясно слышался молоток. Янли дышала тяжело. Не от злости только. От страха. Потому что она видела, как прошлое пытается войти в эту комнату через каждую щель. Видела, как оно протягивает руки к Вэй Ину, к Цзян Чэну, к их старым обидам, к словам мадам Юй, к слухам города, к крови Вэнь, к тайнам, которые ещё не произнесены. Видела, как легко всё может сорваться. — А-Сянь, — сказала она, уже тише. — Ты наш брат. Он не посмотрел на неё. — Шидзе… — Нет. Посмотри на меня. Он посмотрел. Глаза его были слишком тёмными. Не от тьмы даже. От усталости. — Ты наш брат, — повторила она. — Не потому что полезен. Не потому что спасал. Не потому что прав или неправ. Не потому что носишь фиолетовое. А потому что ты наш. Цзян Чэн стоял неподвижно. Янли повернулась к нему. — И ты это знаешь. Он сжал челюсть. — Знаю. Одно слово. Резкое. Тяжёлое. Но настоящее. Вэй Ин моргнул. И сразу улыбнулся, будто эта сцена стала слишком невыносимой. — Ох, Шидзе, если ты продолжишь, я начну плакать и испорчу весь героический образ. — Испорти, — сказал Цзян Чэн внезапно. — Всё равно образ дурацкий. Вэй Ин посмотрел на него. Цзян Чэн не улыбался. Но уже не кричал. Янли осторожно села обратно. — А теперь вернёмся к Вэнь Цин и Вэнь Нину. Цзян Чэн закрыл глаза, словно сама необходимость возвращаться к этой теме причиняла физическую боль. — Сестра… — Они помогли А-Сяню. — Он сказал мало. — Потому что не может сказать больше. Эта фраза вышла почти сама. Вэй Ин дёрнулся. Цзян Чэн открыл глаза и посмотрел на него. — Не может или не хочет? Вэй Ин улыбнулся. — Какая разница? — Большая. — Для тебя — да. — Вэй Усянь. — Не сейчас, — сказала Янли. Цзян Чэн посмотрел на неё с явным желанием спорить, но промолчал. Возможно, потому что и сам боялся, что если начнёт давить сейчас, то услышит что-то, к чему не готов. Янли подняла список. — Цзинь хотят получить этих людей под предлогом учёта. Если А-Сянь прав и Вэнь Цин с Вэнь Нином действительно помогали, мы не можем просто передать их. — Ты предлагаешь защищать Вэней? — спросил Цзян Чэн. В его голосе была не злость даже. Боль. — Я предлагаю сначала выяснить правду. — А если правда в том, что они спасли Вэй Усяня? — Тогда у нас перед ними долг. Цзян Чэн резко отвернулся. Вэй Ин опустил взгляд. — Шидзе… — Нет, А-Сянь. Если они помогли тебе, это долг не только твой. Он поднял глаза так быстро, будто она сказала что-то невозможное. — Шидзе, ты не понимаешь. — Тогда объясни. Он молчал. Не мог. Конечно, не мог. Потому что где-то там, за Вэнь Цин, за Вэнь Нином, за словами «помогли» и «лечили», стояла правда о золотом ядре, ещё скрытая, ещё не готовая упасть на Цзян Чэна, но уже трещащая по краям. Янли это чувствовала. Не знала. Но чувствовала. — Хорошо, — сказала она. — Тогда пока не объясняй. Но мы не отдадим их Цзинь, пока не узнаем больше. Цзян Чэн резко повернулся. — Сестра. — Я не говорю, что мы примем их в Пристань. Не говорю, что забудем, кто такие Вэни. Не говорю, что ты должен перестать злиться. Я говорю: мы не позволим Цзинь решать это за нас. Вот это он услышал. Потому что речь уже была не только о Вэнях. А о Цзинь. О власти. О том, что Ланлинь снова протягивает руку к чужой боли и предлагает оформить её по своей печати. Цзян Чэн долго молчал. Потом медленно сел. — Мы выясним, где они. Вэй Ин вдохнул так, будто до этого не дышал. — Цзян Чэн… — Не радуйся, — резко сказал тот. — Я не сказал, что поверил. Не сказал, что прощу. Не сказал, что позволю тащить Вэней в наш дом. — Я не… — Сказал: выясним. Вэй Ин закрыл рот. Потом тихо сказал: — Спасибо. Цзян Чэн посмотрел на него так, будто слово «спасибо» от Вэй Усяня было не менее подозрительным, чем письмо с золотой печатью. — Не благодари раньше времени. — Поздно. Уже. — Придурок. Но голос его стал чуть меньше похож на сломанную молнию. Янли посмотрела на список. Вэнь Цин. Вэнь Нин. Первые имена новой бури. --- Лань Ванцзи узнал о списке ближе к вечеру. Не от Вэй Ина. От Янли. Она сама пришла к гостевому двору Лань, когда солнце уже начало опускаться, окрашивая мокрые после недавнего дождя листья в тёплый зеленовато-золотой свет. Младшие адепты Лань как раз заканчивали проверять талисманы, развешанные у восточного причала, и один из них, увидев Деву Цзян, поклонился так почтительно, будто всё ещё не привык к тому, что женщина может приходить говорить о делах комиссии, а не только передавать чай. Лань Ванцзи вышел почти сразу. — Дева Цзян. — Господин Лань. Простите за беспокойство. — Нет беспокойства. Он говорил так же спокойно, как всегда, но Янли теперь лучше понимала, как много в этом спокойствии внимания. Она протянула ему список. — Сегодня пришло это. Лань Ванцзи взял бумагу. Прочитал. Когда взгляд его дошёл до имён Вэнь Цин и Вэнь Нин, лицо почти не изменилось. Почти. Но Янли заметила, как пальцы чуть крепче удержали край свитка. — Вэй Ин видел? — Да. — Он… — Лань Ванцзи замолчал. Не потому что не знал слова. Потому что выбрал не произносить чужую боль слишком грубо. — Едва сдержался, — сказала Янли за него. Лань Ванцзи закрыл глаза на мгновение. — Где он? — У воды. Кажется, хотел быть один. Это было не совсем правда. А-Сянь хотел делать вид, что хочет быть один. Разница была важна. Лань Ванцзи понял. — Я пойду. Янли кивнула. Но прежде чем он ушёл, тихо сказала: — Господин Лань. Он остановился. — Вы знаете, почему для него это так важно? Лань Ванцзи молчал. Слишком долго. И этого было достаточно. — Не всё, — сказал он наконец. — Но больше, чем мы? — Возможно. Янли почувствовала, как внутри болезненно сжалось. Ревность? Нет. Не совсем. Не к Лань Ванцзи. Скорее боль старшей сестры, которая вдруг понимает: у брата есть куски жизни, куда она не дошла. Куда не могла. Куда, возможно, он её не пустил, потому что там слишком много крови. — Если однажды он сможет сказать, — произнесла она, — помогите ему не сказать это одному. Лань Ванцзи посмотрел на неё. И поклонился. Глубже, чем требовалось. — Обещаю. --- Вэй Ин действительно был у воды. Не на том месте, где играл мелодию Лань Чжаня, не на старом причале, где они недавно брали лодку, а дальше, у заросшего края пруда, куда реже доходили рабочие и адепты. Здесь лотосовые листья росли гуще, вода была темнее, а остатки старой деревянной ограды всё ещё не починили после пожара. Один столб обуглился наполовину, другой накренился к воде, и если бы Цзян Чэн увидел, что Вэй Ин сидит именно на нём, то наверняка сорвал бы голос. Лань Ванцзи подошёл тихо. Вэй Ин не обернулся. — Лань Чжань, — сказал он. — Если ты пришёл сказать, что сидеть здесь опасно, встань в очередь. В моей голове уже есть Цзян Чэн, Шидзе и старый лодочник. Места мало, но для тебя найдём. — Вэй Ин. — О, этот тон. Значит, не про ограду. Лань Ванцзи остановился рядом. Не слишком близко. Вэй Ин держал в руках Чэньцин, но не играл. Просто вертел флейту между пальцами, иногда сжимая так, что костяшки белели. На воде перед ним лежал смятый список. Не весь. Только маленький кусок, видимо, переписанный им самим или вырванный из черновика. Два имени. Вэнь Цин. Вэнь Нин. — Они помогли, — сказал Вэй Ин. Не вопрос. Не объяснение. Просто фраза, которую он, возможно, повторял себе весь день, чтобы не дать миру снова превратить этих людей в знак клана. — Знаю, — сказал Лань Ванцзи. Вэй Ин резко поднял голову. — Знаешь? Пауза. — Не всё. Вэй Ин смотрел на него настороженно. — Что ты знаешь? Лань Ванцзи не сел. Сначала спросил: — Можно? Вэй Ин моргнул. Потом усмехнулся. — Лань Чжань, ты спрашиваешь разрешение сесть на сломанную ограду? Осторожнее, так можно испортить себе репутацию. — Можно? Шутка не сработала. Точнее, сработала, но не против того, против чего была направлена. Вэй Ин отвёл взгляд. — Садись. Лань Ванцзи сел рядом, оставив между ними расстояние в один осторожный вдох. — После убийства Вэнь Чао, — сказал он, — ты был истощён. Вэнь Цин была рядом? Вэй Ин улыбнулся. — Ого. Второй Нефрит собирает улики? — Нет. — А звучит похоже. — Я хочу понять. — Зачем? — Чтобы помочь. Вэй Ин молчал. Потом тихо рассмеялся. — Все хотят помочь, пока не понимают, во что влезают. — Я останусь. Сказано просто. Без героизма. Без клятвы. И от этого хуже. Вэй Ин резко встал. Доска под ногой скрипнула. Лань Ванцзи тоже поднялся, но не схватил его. — Не надо, — сказал Вэй Ин сразу. — Не буду. Снова. Эти два слова, которые должны были успокоить, почему-то почти добили. Вэй Ин провёл рукой по лицу. — Лань Чжань, ты не понимаешь. Если я начну говорить, всё станет… — он замолчал, подбирая слово, и не нашёл. — Всё станет настоящим. Лань Ванцзи смотрел на него. — Оно уже настоящее. Вэй Ин почти зло рассмеялся. — Спасибо, очень утешил. — Прости. — И снова извиняешься. Ты невыносим. Он отвернулся к воде. Тьма в нём шевелилась. Лань Ванцзи чувствовал не так, как ночью через гуцинь, но всё равно чувствовал: воздух рядом с Вэй Ином становился плотнее, тени под лотосовыми листьями — глубже, вода — чуть холоднее. Не срыв. Нет. Не сейчас. Скорее боль, которая искала выход и знала только один путь — через силу. — Вэй Ин. — Она спасла нас, — вдруг сказал Вэй Ин. Голос сорвался. Совсем немного. — Вэнь Цин. Вэнь Нин. Они… они могли не помогать. Могли выдать. Могли отвернуться. Все вокруг тогда либо охотились, либо прятались, либо умирали, а они помогли. И теперь Цзинь напишут их имена в список, поставят печать, назовут «учётом», и все будут кивать, потому что Вэни же, правда? Все Вэни одинаковые. Все должны платить. Старики, дети, лекари, трусы, добрые, виновные, невиновные — какая разница, если на одежде солнце? Он говорил всё быстрее. Лань Ванцзи видел, как пальцы снова сжимают Чэньцин. — А если я скажу, что нельзя, они посмотрят на меня и скажут: конечно, Вэй Усянь снова выбирает неправильную сторону. Конечно, тёмный заклинатель защищает Вэней. Очень удобно, да? Так красиво складывается. Они даже думать не будут, почему. Им не надо почему. Им нужен повод. — Вэй Ин. — И самое смешное, Лань Чжань, что я ведь знаю, как это выглядит. Я знаю! Вэни сожгли наш дом. Убили… — он замолчал, будто споткнулся о собственное горло. — Убили слишком многих. Цзян Чэн имеет право ненавидеть. Шидзе имеет право ненавидеть. Я тоже, наверное, должен. И я ненавижу. Некоторых. Очень. Так сильно, что если бы они снова встали передо мной, я… Флейта поднялась на полцуня. Не к губам. Ещё нет. Но Лань Ванцзи увидел. И сделал единственное, что мог. Не схватил. Не приказал. Не сказал «остановись». Тихо произнёс: — Вэй Ин. Смотри на меня. Вэй Ин замер. — Что? — Смотри на меня. Это было почти просьбой. Почти. Вэй Ин повернулся. Глаза его были слишком яркими. Не алыми — нет, но на грани того, чтобы стать ими. Дыхание неровное, губы бледные, рука на флейте напряжена так, будто держит не инструмент, а край пропасти. Лань Ванцзи стоял перед ним. Белый. Спокойный. Бледный сам. Но не отступал. — Они помогли, — сказал он. Вэй Ин моргнул. — Что? — Вэнь Цин и Вэнь Нин помогли. Значит, нужно узнать, где они. Потом решить. — Всё так просто? — Нет. — Тогда зачем говоришь так, будто просто? — Чтобы Вэй Ин дышал. Глупо. Слишком просто. И именно поэтому Вэй Ин вдруг понял, что действительно почти не дышит. Он вдохнул. Рвано. Зло. Живо. Чэньцин медленно опустилась. Не полностью. Но достаточно. Лань Ванцзи не двигался, пока пальцы Вэй Ина не разжались. — Хорошо, — сказал Вэй Ин хрипло. — Дышу. Доволен? — Мгм. — Ужасный человек. — Мгм. — Не соглашайся. — Хорошо. Тень под лотосами стала обычной. Вода снова зашевелилась от ветра. Где-то вдали Цзян Чэн крикнул чьё-то имя, и этот звук, как ни странно, вернул мир на место. Пристань Лотоса. Дом. Не список. Не Ланлинь. Не тьма. Вэй Ин сел обратно на сломанную ограду. На этот раз ниже. Без театральности. Лань Ванцзи сел рядом. — Я не знаю, что делать, — сказал Вэй Ин, глядя на воду. Это признание далось ему, кажется, труднее, чем все предыдущие слова. — Узнаем. — «Мы»? — Мгм. — Лань Чжань, ты понимаешь, что это Вэни? — Да. — Твои тоже пострадали от Вэнь. — Да. — И всё равно? Лань Ванцзи посмотрел на два имени на смятой бумаге. — Вина должна иметь имя. Вэй Ин долго молчал. Потом очень тихо сказал: — Вот бы все так думали. — Не все. — Да. Не все. Он поднял Чэньцин. На этот раз не для приказа. Для мелодии. Короткий мотив Лань Чжаня прозвучал над водой неуверенно, срываясь на первой же фразе, но Вэй Ин продолжил. Лань Ванцзи не подпевал, не доставал гуцинь, не исправлял. Просто сидел рядом и позволял ему вести звук самому. Над двумя именами на смятой бумаге ветер шевельнул край. Вэнь Цин. Вэнь Нин. Где-то далеко, возможно, они ещё были живы. И впервые за весь день это «возможно» стало не только страхом. Но и целью.
458 Нравится 192 Отзывы 211 В сборник
Отзывы (7)