Песнь о Северном Колдуне

Перевод
R
В процессе
1620
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 150 865 слов, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1620 Нравится 400 Отзывы 512 В сборник

Глава 21-22

Настройки
В глубине крипты Винтерфелла, Нед Старк молча стоял перед тремя статуями, обозначавшими могилы его семьи. Слева от него находилась статуя его отца, а рядом — старшего брата. Меч лежал у них на коленях — такова традиция Старков со времен Брана Строителя. Пусть их кости так и не были найдены, Нед все равно приказал создать их статуи в дань традициям и чести Дома. Но он пришел повидаться не с отцом и не с братом. Нет. Как обычно, в этот день он спустился в склеп, дабы предстать перед ее статуей. Его сестра, Лианна Старк, «Волчица». Или, как ее знали немногие — Рыцарь Смеющегося Дерева… или вторая королева Семи Королевств. Как это часто случалось, мысли Неда бесцельно блуждали в лабиринте воспоминаний о событиях восьмилетней давности на турнире в Харренхолле. Он отчетливо помнил, как радовался ему, ведь он мог снова увидеть свою семью после долгих лет разлуки, и, что ещё важнее, официально представить сестре своего друга Роберта. Увы, радостное волнение немного приглушил поступок нынешнего короля. Нед любил Роберта как брата, по-настоящему любил. Но их дружбе мешало одно обстоятельство — его постоянная привязанность ко всему, что имело две ноги, пару сисек и пизду. Он до сих пор помнил тот день, когда Джон Аррен приехал с новостью о том, что помолвка между Робертом и Лианной была успешно согласована. Они оба светились от счастья и гордости, Роберт даже назвал его своим будущим истинным братом. Но потом восторг Неда поутих, так как друг продолжил праздновать, отведя Неда в бордель и купив для себя двух шлюх, после чего сказал ему, чтобы тот тоже наслаждался. Именно в тот день в сознание Неда закралось маленькое зернышко сомнения. Он не мог поверить в наглость своего друга. Тому только что сообщили, что он обручен, и первое, что он сделал, это нашел двух шлюх и предложил третью своему будущему брату. Это… это противоречило всему, чему Джон Аррен учил их на протяжении многих лет. Второе зерно сомнения зародилось сразу после того, как было объявлено о Турнире в Харренхолле и Нед выяснил, что у Роберта уже есть дочь-бастард в Долине. И ей уже почти год! Если тот факт, что у него есть бастард, не настолько уж плох, то вот факт того, что Роберт совершенно не интересовался ею, был откровенно хреновый. Но, несмотря на озарение, он безжалостно гасил в себе сомнения. Роберт изменится после того, как женится на сестре — Нед был уверен в этом. А потом состоялся турнир. Роберт, впервые встретившись с Лианной, провел всё время в обществе шлюх, когда не участвовал в состязаниях и не пытался ухаживать за будущей женой. Затем Рейгар выиграл турнир и короновал Лианну королевой любви и красоты. И тогда все улыбки померкли. А год спустя началось Восстание, во время которого Лианна была похищена, а брат и отец Неда казнены Безумным Королем. Роберт, Нед и Джон подняли свои знамена и свергли Безумного короля и Рейгара. А взамен… Нед потерял очень важную частичку собственной души. «Но тебя никто не похищал. — С горечью подумал Нед, глядя на статую сестры и презирая себя за гнев, который он испытывал к ней. — Ты поехала с Рейгаром добровольно. Чтобы стать его второй королевой. Но почему… почему ты не связалась с нами? Почему Рейгар не обратился к нам? Я знаю, что был не лучшим братом, и не был рядом, когда ты нуждалась во мне. Но разве ты не могла рассказать нам о своих планах? Особенно когда эти планы могли привести к вражде между двумя великими домами Вестероса?» Тряхнув головой с усталым вздохом, Нед прогнал мысли о прошлом. «Прошлое — это прошлое. Чернила высохли, пергамент пожелтел. Я не могу изменить то, что произошло, так же как не могу остановить восход солнца. — Сделав паузу, он достал одну голубую розу, которую взял из стеклянного сада и положил к ногам статуи своей сестры. — Моя неосторожность едва не стоила мне последней привязанности к тебе, сестра. Но что же мне делать? Я не могу объявить всему миру, что Джон не бастард, и открыть его истинное имя. Роберт, друг он или нет, будет искать смерти Джона. И я не могу еще больше обесчестить свою жену, дав Джону фамилию Старк. Пожалуйста, Лианна… скажи. Что мне делать?» Нед не знал, зачем он вообще спрашивает об этом. Его сестра давно умерла, а старые боги Севера не подсказывали пути и не давали ответов, в отличии от Семерых. По крайней мере, так говорили некоторые андалы. «Я понимаю, что ты не можешь дать подсказку. Но я надеюсь, что ты видишь, что я делаю всё возможное, чтобы выполнить свое обещание. Я оберегаю его» Приложив ладонь к холодному камню памятника сестре, Нед бросил последний прощальный взгляд на брата и отца и вышел из склепа. Выйдя из крипты, Нед склонил голову набок, когда до него донеслись звуки ликования. Последовав за шумом, он вскоре нашел его источник: оказалось, что почти четверть Винтерфелла собралась на тренировочной площадке. «Что же здесь происходит?» — Подумал он, тихо приближаясь к толпе. У Робба и Джона сегодня тренировка. И хотя нет ничего необычного в том, что лорд или его наследник собирают толпу зевак во время спаррингов, это не должно вызывать такого ажиотажа. Осторожно пробираясь сквозь толпу, Хранитель Севера был более чем удивлен тем, что привлекло внимание обитателей замка. Оказалось, что источник переполоха — это не его сын и не Джон. Нет, его мальчики стояли бок о бок на подступах к тренировочному кругу вместе с сиром Родриком, и оба радовались тому, что происходило перед ними: Почти две дюжины стражников Винтерфелла оказались разбросаны по тренировочной площадке. Большинство из них корчились от ушибов, а в некоторых случаях и от порезов, полученных во время напряженного поединка. Даже Джори Кассель, капитан стражи, опустился на одно колено, задыхаясь и тяжело опираясь на свой турнирный клинок. А на фоне этого побоища стоял новоприбывший в Винтерфелл Алим Нокс. В отличие от стражников, которые все были разбросаны, ранены и измотаны, чужеземец выглядел почти не уставшим: он спокойно стоял в центре ринга; его турнирный клинок лениво покоился на плече, а единственным признаком напряжения служил легкий блеск пота на лбу. — Ну же, Джори. — Вздохнул Нокс, когда его оппонент с трудом начал подниматься, желая продолжить бой. — Это уже становится утомительным. Почему бы нам просто не объявить о конце и не покончить с этим фарсом?— Ну же, Джори. — Вздохнул Нокс, когда его оппонент с трудом начал подниматься с явным намерением продолжить бой. — Это уже становится утомительным. Почему бы нам просто не объявить о конце и не покончить с фарсом? Встав на непослушные ноги, Джори выставил вперёд свой турнирный клинок и приготовился к атаке. Даже с расстояния, на котором Нед находился, он видел, что его воин с трудом удерживает меч, не говоря уже о том, чтобы провести достойную атаку. Точнее, атаку-то он проведёт, и даже достойную, — опыта хватит, — но, очевидно, неэффективную. — Я никогда не отступлю! Вздохнув, Нокс снял клинок с плеча и встал в стойку, с которой Нед никогда раньше не сталкивался: ноги широко расставлены, тело слегка развернуто, левая рука и кисть вытянуты вперед, а правой он держал клинок над головой так, что тот был почти перпендикулярен руке. — Будь по-вашему. Джори с криком бросился на Нокса. Его движения были идеальны, хватка тверда, а острие меча направлено в грудь замершего противника. Но в последнюю секунду Ситх резко дёрнулся, опустил клинок и отклонил летящий меч в сторону. Джори попытался было остановиться, но в свой выпад и рывок он вложил всю решимость и остатки сил, а потому набранный импульс не позволил ему двигаться иначе, чем вперёд. Джори попытался перехватить меч, попытаться ударить гардой… но иностранец опередил его и смазанным движением нанёс удар в грудь. Сила удара в сочетании с движением капитана, сначала оторвала его от земли, а затем повалила обратно, плашмя на спину. И, прежде чем он успел прийти в себя, Нокс опустил свой турнирный клинок так, что острие было направлено прямо на открытое горло Джори. — Я… сдаюсь. Убирая меч, Нокс протянул руку Капитану. Двор Винтерфелла взорвался криками. Кто-то ликовал, а кто-то стонал, доставая монеты и передавая окружающим. Нед уже собирался было выйти вперёд, но, прежде чем он успел заявить о своем присутствии, Нокс повернулся прямо к нему и наклонил голову, а затем громким и четким голосом объявил: — Лорд Старк. Звуки во дворе стихли, когда все повернулись в его сторону. Подняв голову, он уверенно направился к рингу, заметив виноватый взгляд в глазах своей стражи и особенно в глазах Джори. «Независимо от того, что стало причиной этого небольшого поединка, все они только что потерпели поражение от иностранца. Чужеземца, которого они превосходили по численности. И будто бы этого было мало, проиграли на глазах у их сеньора» — Нокс. — Поприветствовал его Нед, всё ещё не зная, как правильно к нему обращаться. Судя по манере речи и одежде, он явно был высокородным, но титул себе ещё не присвоил. — Могу я узнать, что привело… к этому? Нокс просто пожал плечами. — Небольшой спор о том, насколько эффективны различные методы обучения и что нового можно ввести для повышения боеспособности ваших людей, милорд. Оглядевшись вокруг, Нед внимательно осмотрел своих избитых и покрытых синяками воинов. Это его лучшие солдаты. И все они только что были унижены человеком, который, похоже, даже не прилагал особых усилий, чтобы справиться с ними. Глубоко внутри себя Нед почувствовал, как оживает волчья кровь, которую он постоянно сдерживал. Этот незнакомец пришел в его дом и опозорил его лучших людей. Он не мог этого просто так оставить. — Понял. — Кратко произнёс Нед, потянулся вверх, расстегнул застежки шинели и снял её с плеч. Весь двор снова зашумел, когда он направился к Роббу и Джону. Отдав плащ сыну, он взял предложенный ему Джори турнирный клинок и направился к центру тренировочного двора, сделав несколько почти ленивых взмахов мечом в воздухе, дабы привыкнуть к его весу. При этом он чувствовал, как волк внутри него начинает ходить взад-вперед, как и перед каждым боем в его жизни. «Нет — Хранитель Севера заставил зверя внутри себя успокоиться, и выставил на передний план уроки, преподанные ему Джоном Арреном. — Я должен сохранять спокойствие. Концентрацию. Я не могу позволить волчьей крови управлять мной» Он почти чувствовал, как зверь внутри воет в агонии, не́хотя возвращаясь в клетку. Сейчас не время. Он должен сосредоточиться. Быть спокойным. Именно волчья кровь привела его в ту ужасную ситуацию. Он не допустит, чтобы та же волчья кровь, из-за которой погибли его сестра и брат, стала причиной сегодняшних неприятностей. Напротив него Нокс слегка наклонил голову в сторону. Прикрытые тканью глаза, вонзили свой незрячий взгляд в Хранителя Севера, как будто… как будто Колдун знал о конфликте, бушующем внутри Неда. — Интересно. — Прокомментировал Нокс, прежде чем принять ту же стойку, которую он использовал против Джори: ноги широко расставлены, меч поднят в воздух, левая рука вытянута. — Посмотрим, на что вы способны, лорд Старк. Выдвинув вперед переднюю ногу, Нед сделал пробный выпад в сторону Нокса. Его противник тут же парировал тем же приемом, который он использовал против Джори всего мгновение назад: он опустил свой клинок вниз, чтобы перенаправить удар, а затем нанес обратный выпад в грудь Неда. Но в отличие от Джори, Нед был готов и переместил свое тело в сторону, дабы уклониться от удара и контратаковать. Его атака не встретила ничего, кроме воздуха, так как Нокс умело уклонился и отступил за пределы досягаемости. В течение следующих нескольких минут Старк прощупывал своего противника, пытаясь найти какую-нибудь слабость или изъян в его технике, но не находил. Защита мужчины была идеальной. Его стойка, хоть и странная, позволяла Ноксу отражать и парировать все приёмы Неда, а работа ног… она была просто превосходной — он ловко маневрировал вокруг Старка, пока они сражались. И всё же, сам Нокс тоже так и не смог пробиться сквозь защиту северянина. Волк внутри него завывал от ярости, борясь с путами, которыми оплёл его Нед, и умоляя выпустить на свободу. «Нет. — Злобно подумал Старк. — Я уже однажды позволил себе проиграть в нашей схватке! Я потерял голову, и в тот день это стоило жизни! Это заставило её отвернуться от меня… Я не могу выпустить тебя снова!» Отразив очередную атаку Неда, Нокс ударил его ногой в живот, выбив воздух из легких и заставив сделать шаг назад, чтобы избежать следующей атаки. Атака так и не последовала. Колдун просто стоял, опустив меч, и, казалось, потеряв желание сражаться. — Вы не можете так победить, лорд Старк. Кашлянув и переведя дыхание, Нед выпрямился и восстановил стойку. — Что вы имеете в виду? Он почти видел, как за тканью Ситх закатывает несуществующие глаза. На мгновение Нед вновь стал мальчиком в Орлином Гнезде, которого наставляли Джон Аррен и его мастер по оружию. — Вы не можете сражаться с нами обоими и всерьёз надеяться на победу, лорд Старк. Хранитель Севера опешил от такого заявления. «Он… он не может знать… не может ведь?» — Волк, лорд Старк. — Нокс продолжил, подтверждая, что каким-то образом действительно знает о его внутренней борьбе. — Волк, как вы его называете, хочет, чтобы его выпустили на свободу. Это часть вашей сути. Можете считать это инстинктом, если пожелаете. И вы не можете сражаться со мной и одновременно пытаться сдерживать свой инстинкт, ответственный за жажду боя. Это даже звучит глупо. Хотите победить? Тогда выпустите внутреннего зверя. Лениво покачивая мечом, Нокс вновь занял свою стойку. Через мгновение он сменил её, держась за клинок двумя руками и прижимая рукоять к задней части плеча, а лезвие направляя к небу. — И если вы не выпустите его добровольно, тогда я выбью его из вас силой!
1620 Нравится 400 Отзывы 512 В сборник
Отзывы (2)