Песнь о Северном Колдуне

Перевод
R
В процессе
1620
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 150 865 слов, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1620 Нравится 400 Отзывы 512 В сборник

Глава 23-24

Настройки
— И если вы не выпустите его добровольно, тогда я выбью его из вас силой! В следующее мгновение, Нед словно начал сражаться с совершенно другим противником: Нокс отказался от защиты и перешел в наступление. Его клинок превратился в размытое пятно, что хаотично, — на первый взгляд, — мельтешило перед глазами и норовило уколоть под самым неожиданным углом; тело Ситха извивалось словно у змеи, и поворачивалось вместе с движениями клинка, ещё сильнее дезориентируя. Единственное, что оставалось Хранителю Севера, это в шоке уйти в полную оборону, с трудом защищаясь от непрекращающегося натиска, непрекращающихся ударов, между которыми даже доли мгновения не было, чтобы дух перевести или с мыслями собраться. В конце концов Старк не выдержал — один из ударов Нокса пришелся ему точно в брюхо, выбив дух и повалив на колени. Он закашлялся, почувствовав во рту металлический привкус крови. Вытянув руку, Нед не позволил слугам и стражникам броситься к нему. Поднеся ладонь ко рту, Нед вытер кровь, выступившую на губах, и удивленно взглянул на неё. На кровь. Свою кровь, покрывающую его ладонь. Волк внутри него завыл от иступляющего бешенства. Нед резко поднялся на ноги. Его унизили в собственном доме. Его победил человек, которого он не знал. Человек, который ничего не знал о Севере. Человек, который ничего не знал о Зиме. Кто ничего не знал о доме Старков и волчьей крови. И всё же он осмелился заявить, что у Неда нет шансов против него. Глубоко в клетке вновь раздался вой, но на этот раз от свободы, когда Нед открыл решётку и выпустил зверя на волю. «Он хочет увидеть волка. — Хранитель Севера сплюнул кровью и снова сжал рукоять тренировочного клинка. Кончики его губ растянулись в предвкушающей улыбке. Грядёт жаркая битва, с пылающей в венах волчьей кровью. — Тогда он получит его!» Бросившись вперед, Нед встретил атаку Нокса своей собственной. Их клинки на мгновение соприкоснулись, а затем разошлись; два воина погрузились в танец смерти, схлёстывая мечи с силой, с которой кузнечный молот обрушивается по наковальне. Как и тогда, когда он сражался с Артуром Дэйном, время словно замедлилось. Он точно знал, где и когда Нокс будет атаковать, и где и когда он будет открыт. Но в отличие от поединка много лет назад, когда Нед в последний раз дал волю волку, в этот раз противник не только не отставал от него, но, казалось… подстёгивал? Всякий раз, когда Эддард встречался с Ноксом, тот как будто слегка ускорялся, заставляя Старка всё чаще обращаться к волчьей крови и сражаться изо всех сил, дабы не отстать от чужеземца. Всё вокруг исчезло в небытие. Остались только Нед и Нокс. Волк внутри продолжал направлять, подсказывать, позволяя сражаться с Ситхом удар в удар. И подходящий миг настал. Когда Ситх переходил от одного движения к другому, слегка разворачивая корпус влево, Нед увидел это — небольшую брешь в защите. Выжидая, подобно терпеливому волку, Старк бросился на уязвимое место, едва противник повторил это движение и вновь раскрылся. Но Нокс бросил вызов всем законам здравого смысла и самого мира: Его тело отклонилось назад, да так, что голова едва-едва не коснулась земли. Но он не упал! Он продолжал каким-то образом удерживаться на ногах, пусть и склонившись спиной к земле! А дальше началось что-то совсем странное, граничащее с мистикой — продолжая удерживать себя в неестественной позе, он крутанулся, резко перебирая ногами и оказываясь позади Неда. Боль взорвалась в его ногах, а колени подкосились, когда клинок Нокса ударил его в заднюю части изгиба колен. Не успел Старк упасть на землю, как рука Нокса оказалась на его плече, а острие турнирного клинка направлено в горло. — Отличный бой, лорд Старк. — Сказал Нокс, то ускоряя, то замедляя своё дыхание, тем не менее, полностью его контролируя и не превращая в отдышку. — И в самом деле, вы отлично сражались. Моргнув, Нед почувствовал, как волчья кровь покидает его, оставляя головокружение со слабостью. Он упал бы, если бы Нокс не поддержал. — Равно как и вы, мастер Нокс. — Нед не был уверен, правильно ли называть Нокса «мастером» или нет. Но он, несомненно, являлся мастером клинка, так что титул вполне уместен. Изо всех сил стараясь скрыть, насколько сильно он опирается на Нокса, Нед шатко поднялся на ноги. Глубоко вдохнув холодный северный воздух, он только и смог, что замереть на месте. — Ваша подготовка действительно впечатляет. — Признал Нед. — Если вы готовы обучать мужчин Винтерфелла, я буду благодарен вам за помощь. Нокс просто кивнул. На его лице не было ни следа бравады или превосходства. — К концу недели я подготовлю и представлю вам программу обучения, лорд Старк. — Хорошо. — Нед повернулся лицом к толпе. Как оказалось, толпа увеличилась. Значительно. До такой степени, что складывалось впечатление, будто весь Винтерфелл наблюдал за поединком. Даже его жена Кэт и маленькие дочери, Санса и Арья, присутствовали. И все смотрели на Неда с Ноксом в полном молчании. Кэт глядела на него так, словно у него выросли две головы, Санса и Арья выглядели почти так же. Джон и Робб, однако, выражали скорее восхищение, чем удивление. Моргнув, Нед медленно повернулся, дабы осмотреть толпу. Почти каждое лицо было зеркальным отражением Кэт или её детей. «Пекло… Когда все успели сюда добраться? Как долго длился спарринг? И… почему они смотрят на нас так, словно мы два оживших Старых Бога?» — Ладно! — Воскликнул сир Родрик, избавив Неда от необходимости что-либо говорить, и развеивая неловкую паузу. — У вас у всех есть обязанности, которые вы должны выполнять! А теперь — расходитесь! Все во дворе тут же начали расходиться, кроме Кэт и её детей. Первым заговорил Робб. Подбежав к нему с широкой ухмылкой, он чуть ли не подпрыгивал от возбуждения. — Это было… Это было потрясающе, отец! Так вот каким был твой бой с Артуром Дэйном! Нокс был сильнее сира Дэйна? Как ты двигался так быстро? Было больно, когда… — Робб, дай отцу немного времени. — Резко вмешалась Кэт, отчитывая сына. Тот отступил под суровым взглядом матери. — Муж мой, ты в порядке? Этот… человек, похоже, нанёс несколько сильных ударов. По её тону он понял, что она недовольна. Не из-за того, что Нед получил или мог получить какое-то ранение, а скорее из-за того, что Нокс вообще осмелился ударить его. — Да, он нанес пару хороших ударов. — Нед признал, слегка покрутив плечами и коленом, чтобы уменьшить боль в них. — Но это ожидаемо и даже необходимо. Я был бы оскорблен, если бы он сдерживался против меня. Несколько синяков — малая плата за тренировку. И урок на будущее. Запомните это, мальчики. — Да, отец. — Да, от… лорд Старк. Нед не упустил то, как Джон быстро поправил себя, равно как не упустил и легкого подергивания глаз Кэт. — Хорошо, — Нед кивнул, — А теперь прочь отсюда. У вас у всех вечерние занятия перед ужином. Я ожидаю услышать от мейстера и септы хорошие новости о ваших успехах. Попрощавшись с детьми и женой, и улучив момент, чтобы заверить Кэт, что с ним всё в порядке, Нед вернулся во двор, разыскивая сира Родрика. Он быстро нашел его беседующим со своим племянником возле стойки с оружием. Говорили они резким шепотом, причем младший из них часто взмахивал руками, пытаясь описать некоторые приемы и движения, которые Нокс использовал во время поединка. — Сир Родрик, Джори. — Милорд. — Поклонились мужчины, прервав разговор, когда он заявил о своем присутствии. Повесив свой тренировочный клинок, Нед предстал перед двумя людьми, которым он доверял больше всех, когда дело касалось боевого мастерства. По крайней мере здесь, в Винтерфелле. — Что думаете о Ноксе. Мужчины неуверенно переглянулись. — Милорд, его мастерство неоспоримо. — Осторожно ответил сир Родрик. — Но в нём есть что-то… неправильное. — Когда он начал нещадно бить меня и наших людей, милорд, — продолжил Джори, — я… я могу поклясться, что на мгновение почувствовал… холод. Как будто сам Неведомый спустился к нам и принял личину этого человека. Это продлилось всего мгновение, но в тот момент мне показалось, что я умру, просто из-за того, что осмелился стоять перед ним. — А потом наступил его бой с вами, милорд. — Сир Родрик вновь взял слово, но теперь говорил нарочито медленно, словно отмеряя каждое слово. — Простите меня за вопрос, милорд, но… вы сдерживались, когда тренировались с нашими людьми? Это заставило Неда напрячься. — Нет. — Последовал односложный ответ. Он не верил в необходимость сдерживаться, когда дело касалось тренировок. Сдерживаясь, ты не приносишь пользы ни себе, ни своему спарринг-партнеру. Сместив свой вес, сир Родрик выглядел более чем неловко, когда продолжил. — Я не хотел вас оскорбить, милорд. Но этот человек сразился с дюжиной наших лучших бойцов и победил их, почти не вспотев. А потом вы бились с ним на равных. В темпе, который был… просто невозможным,. Вы двое двигались так быстро, что я едва успевал следить за вашими клинками. И… и еще кое-что. Я не верю, что кто-то еще заметил это, кроме меня и Джори… но мы оба видели то, что видели, и… — И что? — Спросил Нед, слегка взволнованный нерешительностью своего Мастера над Оружием. — Ваши глаза, милорд. — Джори ответил за Родрика. — Ваши глаза стали желтыми. Как у волка. Зверь внутри Неда затих, когда шок охватил его Хозяина. «Мои глаза… изменили цвет? Нелепо» — Но когда он посмотрел на сира Родрика и Джори, то понял, что они не лгут. К тому же, Старк знал, в чём дело. — Волчья кровь. — Пробормотал он, поворачиваясь и глядя в ту сторону, куда ушёл Нокс. — Простите, милорд? — Волчья кровь, сир Родрик. — Повторил Нед, обернувшись к двум мужчинам. — Нокс, он сказал мне кое-что во время нашего поединка. Что мне нужно перестать держать волка взаперти. Что я должен выпустить его, иначе у меня не будет даже надежды победить. Оба мужчины моргнули и выглядели еще более встревоженными. — Милорд. — Ещё медленней произнес сир Родрик. — Вы… Ни вы, ни Нокс не произнесли ни слова во время поединка. Вы оба молчали и лишь сосредоточенно смотрели друг на друга.

***

Спустя несколько часов, когда солнце опустилось далеко за горизонт, Нед оказался в своем соляре, потягивая из рога эль. Он не любил пить. Но сегодня, после боя с Ноксом и последующего разговора с Джори и сиром Родриком, он чувствовал, что это более чем оправдано и необходимо. «Мои глаза стали желтыми, как у волка. И мы с Ноксом говорили без слов. Как… как такое могло произойти, чтобы я при этом ничего заметил?» Сделав ещё один добрый глоток, Нед опустился в кресло и уставился на огонь, пылающий в очаге. Волк ощущался… довольным. Он больше не выл и не рычал. Он успокоился. Возможно, потому что Нед послушался совета Нокса? Он выпустил зверя из клетки, которую построил вокруг него во время поединка. А потом банально забыл поставить её на место. Но сейчас… сейчас он почти не хотел возвращать её. То, что он чувствовал во время спарринга… освежало. Гнев, страх, возбуждение. Всё это пронеслось через него в стремительном порыве, придавая силу и скорость, о которых он и не подозревал. А потом, когда волк затих, он обрёл покой, которого не знал с тех пор, как его отправили на воспитание в Орлиное Гнездо. — Входи, Вайон. — Громко проговорил Нед, не оглядываясь. Дверь в его покои открылась, и он услышал, как вошел его стюард. — Милорд, простите меня, но… как вы узнали о моем прибытии? Нед уже собирался ответить, что услышал стук, но остановил себя. Он ничего не слышал. Никто не стучал. Он просто знал, что Вайон находится за пределами его соляра. — Я ждал тебя. — Легко сорвалась ложь с языка, которую тут же смыли остатки эля. Допив напиток, Нед поднялся и встретился взглядом со своим управляющим. — Нокс завершил тренировки? Вайон быстро оправился от шока и кивнул, протягивая Неду рулон пергамента. — Да, милорд. Он составил неплохой режим. Хотя я не эксперт в этой области, милорд, меня беспокоит то, сколько наших людей смогут выдержать подобное обучение. Нед начал разворачивать свиток, и с каждым мгновением, глаза его становились всё шире и шире. Не потому, что там была написана какая-то чушь, — он ещё даже прочитать содержимое не успел, — а потому, что свернутый пергамент продолжал разворачиваться и не собирался останавливаться. По итогу длина свитка превысила две длины его руки. Тщательно всё изучив, Хранитель Севера свернул план подготовки обратно и передал своему стюарду. — Отдай это Джори и сиру Родрику. — Прокомментировал Старк. — Им придется изменить некоторые предложения. Но если это обучение сможет выдать воинов хотя бы вполовину такого уровня, как Нокс, то мало кто осмелится снова бросить вызов Северу. — Согласен, милорд. — Кивнул Вайон, забирая свиток и передавая Неду другой. — Это список материалов, который… составил Нокс. Он говорит, что ему нужно то, что здесь написано, в количестве, указанном или большем, дабы начать несколько проектов, которые принесут пользу Винтерфеллу и всему Северу. Взяв новый свиток, Нед с лёгким любопытством развернул его. «Глина. Костяная зола. Известняк. Солома. Уголь. Строительный раствор. Мелкозернистый песок. Десятки других строительных материалов, но ничего дорогого. Но для того количества, которое он запрашивает, потребуется немало времени» — А он не говорил, для каких конкретно проектов они ему нужны? — Нет, мой господин. — Вайон покачал головой. — Но я и не спрашивал. — Понятно. — Этот свиток Нед обратно не отдал, а свернул и положил себе на стол. Повернувшись спиной к Вайону, он вновь посмотрел на огонь. — Скажи Ноксу, что я хочу поговорить с ним с первыми лучами солнца, в богороще, пред ликом чардрева. Я спрошу, какие у него планы на эти материалы. И если я сочту их достойными дела, то ты позаботишься об их доставке. — Хорошо, мой господин. — Поклонился Вайон. — Что-нибудь ещё, милорд? — Нет. — Нед вернулся на своё место перед огнем. — На сегодня ты свободен. — Благодарю вас, милорд. Услышав, как закрылась дверь его соляра, Нед закрыл глаза и попытался снова найти в себе волка. Долго искать не пришлось. Он был всё так же расслаблен и спокоен, что принесло и Неду немалую долю спокойствия. Вспомнив про клетку, в которой он держал своего зверя долгие годы, он уже собирался было вернуть её на место, но засомневался. Зачем ему вообще понадобилось держать волка в клетке? Джон Аррен знал о волчьей крови Старков, когда приехал, и всегда подчеркивал, что Нед не может позволить ей управлять собой, что ему нужно постоянно сдерживать её. И все же… выпустив волка на волю, он смог сразиться с Артуром Дэйном и теперь с Алимом Ноксом. И он чувствовал себя… умиротворенным, когда зверь был свободен. Так зачем ему снова сажать часть своей Сути в клетку? Но в то же время, именно волчья кровь побудила Лианну сбежать, что привело впоследствии к войне. Именно волчья кровь заставила его брата прибежать в Королевскую Гавань, призвать к аудиенции Безумного короля и его сына и потребовать от них правосудия. От волчьей крови мало хорошего. Внутри себя он почти видел, как волк оживился, а его глаза уставились на мысленную клетку, которую Нед сплёл для него. Шли минуты, а волк всё смотрел на него и на клетку, ожидая, когда Старк сделает свой ход. «Нет. — Решил Хранитель Севера, растворяя клетку. Зверь этому оказался несказанно рад, и, прикрыв глаза, вернулся к своему отдыху. — Волчья Кровь и впрямь не должна мной управлять. Но Страх не имеет права мной управлять»

Примечание переводчика

*Соляр — Весьма большая часть цитадели или донжона. Может быть как размером с большой кабинет, так и с целый этаж, а то и вовсе занимать всю площадь постройки (огромную башню, например).
1620 Нравится 400 Отзывы 512 В сборник
Отзывы (13)