***
— А, господин Андо! Счастье видеть Вас живым. — Временный правитель западных земель протянул Рейдену руку и поклонился. — Господин Накаяма, — он кивнул в сторону Соды, даже не удостоив того взглядом, — Ваш отец был благородным воином. Я должен извиниться за платину. Мне доложили, от недостатка воды у вас у всех началась эта, как её? Подагра? Сода нахмурился. Сначала болезненно, затем ожесточённо. Рейден тяжёлой ладонью придавил его плечо, взяв ведение переговоров в свои руки: «Вы, должно быть, слышали, что господин Рин и господин Сакай заключили пакт о мире и взаимной поддержке. Подобный ход автоматически превращает нас с господином Накаяма в союзников». — Взаимовыгодный пакт о мире? — Он закатил глаза и хмыкнул. — Чем бы дитя ни тешилось. Я старый воин, и мне не понять модного нынче стремления избегать славных битв. Разве Вам не хочется, как предкам, запомниться удалью. А, Мстительный Дух? Рейден приложил левую ладонь к сдвинутому вправо сердцу и низко поклонился: «При всём уважении, как воину мне хотелось бы запомниться тем, что после меня битв больше не останется». Хозяин дома сложил руки на груди: — Забавно. Видимо, времена моей молодости окончательно прошли, и век героев сменился веком карликов. Малодушие, но стоит ли винить в нём вас, — его шея не двинулась, но по Соде скользнул мимолётный взгляд. — Вы правы: то время давно ушло, а Вы всё готовитесь к предыдущей войне. Винить поколение господина Накаяма в милосердии – равно, что винить мир за следование законам физики. Простите, хотя я и не могу допустить, чтобы Сода марал чистые руки, сам я язык насилия всё ещё понимаю. Переходный правитель побледнел и привстал с трона: «Это ультиматум?». — Отнюдь. Лишь дружеское напоминание, что в реке всегда найдётся рыба покрупней. — Что ж, похоже, мне и правда пора на покой, раз я больше ничего не понимаю в ведении дел. Мир – дело молодых. Придётся вам говорить с моей свежеизбранной преемницей. Лицо Рейдена оставалась непроницаемым, словно он ожидал подобного исхода. Когда она вошла, он низко поклонился, вытянув руки по швами: «Госпожа Абэ». Произнося её имя, маршал обхватил затылок Соды и склонил его голову. — Господин Андо, — она кивнула и прикрыла глаза, затем обратилась к Соде. — Господин Накаяма, Вы не желаете даже поприветствовать меня? — Пока мой народ бился в агонии, Вы надеялись заполучить наши земли. От меня можете ожидать лишь взаимности. Взаимной вежливостью тут не пахнет. Сода перевалился с ноги на ногу, едва не рухнув на мраморный пол. Рейден подхватил его под грудь, а новоиспечённая правительница поморщилась: «Что ж, Ваши претензии как минимум несправедливы. Я не заслуживаю их, ведь правлю лишь второй день. Да и, если хорошенько порасспрашиваете наставника, на поверку окажется, что и он не без греха. Не так ли, Мстительный Дух?». Рейден поправил на своём плече сжавшуюся в кулак руку Соды, досчитал до семи, выдохнул и вмешался: — Довольно, вы оба! Госпожа Абэ, хотя Вы и правите лишь пару дней, всё ещё являетесь правопреемницей отца. Не удивляйтесь, что по его делам и долгам судят и о Вас, хоть и тянется история с предыдущей династии. Сода, просить тебя сохранять голову холодной бессмысленно – слишком многое ты вытерпел. Однако мы здесь, дабы ситуация не повторилась. Чтобы вместе строить будущее, нужно отказаться от вражды в прошлом. Согласны? Как говорит моя дочь: «Теперь обнимитесь и поцелуйтесь». Они притихли. Первой разговор возобновила госпожа Абэ: — Простите. Если сможете, — она низко поклонилась. — Я ужасно сожалею о том, что произошло с вашим народом. К счастью, никто не погиб. Нам и самим много с чем предстоит ещё разобраться, и всё же мы готовы оказать вам любую посильную помощь. Огонь, что в глазах, что на кончиках пальцев Соды потух. Он отмахнулся, оставляя за ладонью дымный след: «Господин Андо прав. Как всегда. Мы здесь, чтобы заключить договор и положить конец этому кошмару». Она решительно кивнула и жестом пригласила гостей проследовать в переговорную. — Вот тут, тут и тут нам бы хоть парочку ваших солдат, — заявил Сода и поочерёдно ткнул в три точки на карте. Рейден мягко обхватил его запястье и провёл пальцем вдоль границы: «Господин Накаяма, возможно, имел в виду тридцатую часть. То есть, каждого тридцатого. То есть, примерно 3% процента». Слышал бы господин Шульц – обязательно возгордился бы проделанной работой: освоены не просто дроби. За ними последовали ещё и проценты. — Переговоры работают не так, Андо-сан, — пристыженно улыбнулся Сода. — К тому же Вы предлагаете каждого тридцатого, когда я смогу выставить лишь тридцатого. И то только, когда он поправится. Маршал сделал вид, что не заметил смущения генерала: — Меня интересует не нажива, а сотрудничество с вами обоими. Костьми лягу, но для всех выбью самые выгодные условия, — он оторвал глаза от карты и снизу вверх посмотрел на генерала, затем перевёл взгляд на правительницу. — Не поймите неправильно, Сода, Вы равный партнёр, но вам ещё предстоит восстановить свои силы, а для этого нужна среда. В некотором роде, раз мы союзники: это не ваша граница, а наша общая. Ну а если переживаете, как бы мои солдаты не взбунтовались таким большим корпусом, то поставьте тридцатую часть своих сторожить меня, а ещё одного-двух – нашего западного партнёра. — Шок в глазах обоих заставил его прочистить горло, развести руками и сделать шаг назад. — Ну, в будущем. Сейчас слишком сильны эмоции, так недалеко и до провокаций. А пока пусть ваши отдыхают, а мои чинят вашим заборы. Остаток дня и весь вечер три стороны посвятили обсуждению мирного договора – первого в своём роде подобного документа во всём лесу. За окном стремительно темнело, но Рейден, казалось, совсем этого не замечал и терпеливо продолжал объяснять союзнице рамки соглашения. Вдруг поймав на себе её обеспокоенный взгляд, он покосился на подопечного – Сода начал заваливаться на бок: «Накаяма, что не так? Устал?». Сода не сразу сообразил, что обращаются к нему, а поняв, покачал головой: — Нет-нет, прошу, продолжайте, — он приготовился зевнуть, но тут же себя одёрнул. Рейден перекинул его руку через своё плечо: «Госпожа Абэ, наш коллега пока не до конца оправился после болезни. Как Вы смотрите на то, чтобы прерваться до утра?». — Мы могли бы отпустить господина Накаяма ко сну и продолжить, не тратя время. — Нет! — Строго перебил Рейден и хлопнул ладонью по столу, напугав всех, включая самого себя. — Нет, — повторил он уже тише, — не могли бы. Сода обязан точно знать, что его не обманывают. Она остолбенела: «Но я не то имела в виду. Мы ведь не планировали». — У господина Накаяма даже подозрения быть не может. — Рейден прочистил горло. — Простите, похоже, мне и самому пора бы отдохнуть. В этом союзе мы абсолютно равны, слышите? Потому ни о каких приватных переговорах и речи идти не может. Сода вмешался, попытавшись разрядить обстановку: «Я слишком доверяю Андо-сану чтобы что-то подозревать. В конце концов, Вы отстаиваете наши интересы яростнее меня». — Я не сомневаюсь, что Вы мне доверяете. Я ведь сделал для этого всё от себя зависящие. Но переговоры пройдут по всем правилам. Их нельзя будет оспорить. Госпожа, не могли бы Вы выделить нам комнату?***
Рейден перевёл взгляд на Умэ. Дочь вопросительно подняла бровь и, пожав плечами, невинно спросила: «Ты чего?». — Не блефуй, дитя. Ты потеряла пикового короля, — он посмотрел на неё в упор. Она раскрыла рот, чтобы возразить, но лишь опустила голову: «Как узнал?». — Ты убрала нарисованную карту на левую сторону, а все козыри, кроме короля, вышли. Девочка вздохнула и стыдливо сложила руки в замок: «Прямо сильно заметно, что нарисованная?». Рейден закусил губу и, улыбнувшись, кивнул. Она опустила голову ещё ниже, видимо, по привычке ожидая, что её вот-вот станут ругать. Но вместо этого отец только потрепал её волосы: — Если хочешь научиться подделывать штуки, обратись к дяде Антону. Только первое, что он тебе скажет – не признавать вину, идти ва-банк и позориться до конца. И, конечно, чуть что – звонить дяде Отто.