Часть 34
31 марта 2025 г., 20:52
Примечания:
Извиняюсь, что так долго и мало, не было времени, так что пока что так.
Наруто сидел на больничной койке, устало прислонившись к стене. День был долгим, и он наконец мог позволить себе хоть немного покоя. Он размышлял о будущем, о том, что ему теперь делать, когда дверь неожиданно открылась, и в палату вошла Фу.
— О, ты ещё здесь? — Наруто удивлённо поднял голову. — Думал, все иностранные шиноби уже покинули Коноху.
Фу виновато улыбнулась, подняв забинтованную руку.
— Меня оставили, — она вздохнула и села на стул рядом с кроватью. — Врачи сказали, что из-за этого ожога мне нужно задержаться ещё на пару дней.
Наруто нахмурился, оценивающе посмотрев на её руку.
— Ожог? Неужели твой противник оказался настолько силён?
Фу покачала головой, отводя взгляд.
— Нет… — в её голосе слышались нотки смущения. — Это было... глупо. Я сама виновата.
Наруто приподнял бровь, но решил не давить. Если она не хочет рассказывать, значит, причина действительно нелепая. Он вздохнул и сменил тему:
— Так ты смотрела мой бой с Гаарой?
— Конечно! — Фу мгновенно оживилась. — Это было потрясающе! Честно говоря, я даже представить не могла, что джинчурики могут сражаться в полном зверином облике. Вы с Гаарой устроили настоящее шоу! Это было страшно… но круто!
Наруто лишь устало улыбнулся.
— Рад, что ты оценила.
Фу качнула головой и серьёзно посмотрела на него:
— А как там Гаара? Получилось ли исправить его печать?
Наруто на мгновение замолчал, вспоминая события недавней ночи. Затем кивнул.
— Да. Кушина-сан исправила печать. Теперь Шукаку больше не мучает его… по крайней мере, физически. Остальное зависит от самого Гаары.
Фу улыбнулась.
— Это хорошо. Теперь у него тоже появился шанс. Как у нас.
Наруто посмотрел на неё с лёгкой улыбкой. Возможно, всё действительно начинает меняться.
Испытание новых возможностей
Наруто наконец-то вернулся домой. После нескольких дней в больнице и разговоров с Цунаде, Анко и Фу, он впервые за долгое время остался один. Тишина в его доме была непривычной, но именно она позволила ему сосредоточиться. Он сел на пол, вытянув перед собой металлическую руку, и начал анализировать изменения в своём теле.
— Ну что, парни, давайте разберёмся, на что мы теперь способны, — пробормотал он, закрывая глаза и погружаясь в подсознание.
Мгновение — и вот он уже стоит перед огромной решёткой, за которой сверкали алые глаза Курамы. В стороне, материализовавшись из тёмного угла, стоял Карнаж, его форма постоянно менялась, будто он не мог определиться, какую форму принять.
— О, ты всё-таки решил проверить мои идеи? — протянул Карнаж, усмехаясь. — Ну-ну, я как раз подготовил кое-что интересное.
Курама лениво приоткрыл один глаз.
— Опять твои игрушки, паразит? — пробасил он, хмыкнув. — Посмотрим, что на этот раз.
Карнаж вытянул перед собой множество длинных, металлических отростков, которые начали менять форму.
— Пистолет — быстрое оружие для ближнего боя, автомат — для подавления врагов на средней дистанции. Но есть проблема… Мы не можем создавать патроны.
— Вот именно, — Наруто кивнул. — Без патронов всё это просто куски металла.
Карнаж скрестил руки, а затем трансформировал одну из своих конечностей, создавая более длинное оружие — винтовку с прицелом.
— А это? — он наклонил голову. — Снайперская винтовка. Дальнобойное оружие, но… есть проблема. Мы не знаем, как работают её детали.
Наруто покачал головой:
— Пока оставим эту идею. Мы не знаем, как именно работают её механизмы.
Карнаж вздохнул, но тут же показал что-то ещё — странное оружие, напоминающее энергетическую пушку.
— А это? — Наруто прищурился.
— Энергетическое оружие. Может стрелять потоками энергии, но мы не знаем, будет ли оно работать на чакре или нет, — пояснил Карнаж.
Наруто с интересом наблюдал за трансформациями, но вскоре начал качать головой.
— Нет. Всё это бесполезно. — Он вздохнул. — Я не знаю, как они устроены. Как работает механизм, как летят пули... Да и патроны нам нужны. Мы же их из воздуха не создадим.
Карнаж раздражённо передёрнул плечами.
— Да что ж ты за зануда! — Он снова изменил структуру своих конечностей, создавая что-то другое. — Ладно, тогда вот! Лук и арбалет. Примитивно, зато эффективно.
Наруто посмотрел на оба вида оружия с интересом, но затем нахмурился:
— В чём разница между ними? Почему не выбрать что-то одно?
Карнаж усмехнулся, словно ждал этого вопроса.
— Лук быстрее, практичнее. Он даёт тебе возможность выпускать стрелы с высокой скоростью, не тратя время на перезарядку. Но требует больше навыков и концентрации.
Он кивнул в сторону арбалета.
— А этот малыш мощнее, чем лук. Его болты пробивают броню, но перезарядка занимает больше времени. Так что решай, хочешь скорострельность или убойную силу.
Наруто задумался, пробуя на вес оба оружия.
Перед Наруто возникли два оружия. Лук был массивным, с изогнутыми, будто выгравированными ветвями, словно сделанным из тёмного металла. Тетива светилась чакрой, что указывало на то, что оружие было напрямую связано с его энергией. Арбалет выглядел более массивным, с усиленной дугой, рассчитанной на тяжёлые болты.
Наруто задумался, а затем кивнул:
— Пойдем на полигон, протестируем их.
Карнаж оскалился.
— Теперь говоришь как настоящий хищник. Давай испытаем!
Испытания на полигоне.
Наруто вышел на тренировочную площадку, которая находилась в одном из заброшенных районов Конохи. Ему не хотелось, чтобы кто-то подглядывал за его тренировками. Он не доверял деревне и знал, что за ним уже следят, но сейчас ему нужно было проверить, на что способны его новые оружия.
Он натянул тетиву лука и вложил в стрелу чакру молнии. Выпустил — и стрела пронзила манекен, оставляя за собой разряд, который заставил деревянную мишень расколоться от удара.
— Отлично. А теперь попробуем огонь.
Он вложил в новую стрелу чакру пламени и выпустил. В этот раз при попадании в цель стрела взорвалась пламенем, обжигая всё вокруг.
— Ха! Это даже лучше, чем я думал! — Карнаж восторженно завибрировал.
Далее Наруто взял арбалет. Он зарядил болт с задержкой детонации и выстрелил. Болт вонзился в мишень, и через три секунды раздался мощный взрыв.
— Вот это да… — пробормотал он.
Наконец, он вызвал свои мечи. Они выглядели такими же, как и раньше, но теперь он направил в них чакру. Лезвия окутались синими искрами молнии.
Он сделал несколько быстрых ударов по каменному блоку — и тот разлетелся на части.
— Чёрт… Я становлюсь всё сильнее, — прошептал он, глядя на разрушенную мишень.
Но вместо радости он чувствовал тревогу.
«Скоро мне придётся использовать это в реальном бою.»
Он сжал кулаки и посмотрел в сторону Конохи.
«И, возможно, не против врагов, а против тех, кто считает себя моими союзниками.»
Дни Наруто проходили быстро. Большую часть времени он посвящал тренировкам своих механических способностей, изучению фуиндзюцу и контролю стихийной чакры. Его тело становилось всё сильнее, его техника — всё точнее. Он также выполнял миссии со своей командой, но даже во время заданий не переставал тестировать новые возможности. Однако среди всей этой рутины у него было одно место, где он мог просто расслабиться и забыть обо всём.
Это был "Ичираку Рамен". Наруто приходил сюда не только за едой. Для него это место было почти как дом — не по крову над головой, а по душевному теплу. Старик Теучи и его дочь Аяме были единственными, кто всегда принимал его без предвзятости. Он часто засиживался тут дольше, чем следовало, болтая со стариком о пустяках и наслаждаясь теми немногими моментами, когда мог просто быть собой.
Однажды, когда он снова пришёл в "Ичираку", он был удивлён, увидев там Анко. Она сидела за стойкой, поедая рамен, и, казалось, наслаждалась каждым глотком.
— О, а я думал, ты всегда зависаешь в магазине данго, — усмехнулся Наруто, садясь рядом с ней.
Анко повернула голову и посмотрела на него с лёгкой ухмылкой.
— Знаешь, Наруто, даже я иногда устаю от одного и того же, — сказала она, ловко подхватывая лапшу палочками. — А у Теучи-сана действительно чёртовски вкусный рамен.
Теучи, стоявший за прилавком, добродушно рассмеялся.
— Спасибо, Анко-сан. Рад, что тебе нравится.
Наруто усмехнулся и заказал себе свою привычную порцию. Некоторое время они просто ели, перекидываясь шутками и не затрагивая серьёзных тем. Но в какой-то момент Анко поставила палочки на стол и посмотрела на него более пристально.
— Знаешь, Наруто… — начала она, и в её голосе появилась непривычная серьёзность. — Я давно хотела поговорить с тобой о том, что произошло на экзамене. О твоём бое, о том, как ты… открылся перед всеми.
Наруто перестал есть, но не поднял на неё глаз. Он чувствовал, куда идёт этот разговор.
— И что ты думаешь по этому поводу? — спросил он, делая вид, что его это не особо волнует.
Анко скрестила руки и хмыкнула.
— Думаю, что ты заставил всю деревню обделаться от страха, — сказала она с ухмылкой. — Ты видел их лица? Это было бесценно.
Наруто коротко усмехнулся, но ничего не сказал. Анко продолжила:
— А если серьёзно, то ты сделал правильно. Знаю, тебе не всё равно, что они о тебе думают, даже если ты не хочешь в этом признаваться. Но ты показал, кто ты есть. И если кто-то этого не принимает — это их проблема, не твоя.
Она сделала паузу, наблюдая за его реакцией. Наруто молчал, но его пальцы сжались в кулак. Анко заметила это и добавила мягче:
— Я знаю, что тебе нелегко, Наруто. Знаю, каково это — быть чужим среди своих. Но послушай… — Она наклонилась ближе, чтобы он точно услышал каждое её слово. — Независимо от того, что ты решишь дальше, я на твоей стороне. Понял?
Наруто медленно поднял голову и встретился с её взглядом. В глазах Анко не было ни страха, ни сомнений. Только решимость и искренность.
— Правда? — тихо спросил он.
Анко усмехнулась.
— А ты как думал, идиот? Конечно, правда.
Он смотрел на неё несколько секунд, а потом отвёл взгляд, пряча лёгкую улыбку.
— Спасибо, Анко.
Она хлопнула его по плечу.
— Ну всё, хватит тут драму устраивать. Давай лучше закажем ещё рамена. За дружбу и поддержку!
Наруто рассмеялся и кивнул.
— Давай.
И в тот момент он понял, что, возможно, не так уж и одинок.
Миссия в соседней деревне была завершена, и команда Наруто уже возвращалась в Коноху. В тот момент, когда они пересекли главные ворота, Сацуки, шедшая рядом с Наруто, слегка наклонилась к нему и тихо сказала:
— Нам нужно поговорить.
Наруто удивлённо посмотрел на неё. В её голосе звучала серьёзность, и это его немного насторожило.
— О чём? — спросил он.
Сацуки на мгновение замялась, а затем негромко ответила:
— О тебе. О том, что произошло на экзамене. О том, кем ты стал.
Наруто напрягся, но виду не подал. Из всех его друзей только Сацуки знала правду о его механическом теле и о девятихвостом. Остальные могли лишь строить догадки.
— И не только я, — продолжила она. — Мы все хотим поговорить с тобой.
— «Мы»? — переспросил Наруто, чуть нахмурившись.
— Ино, Шикамару, Чоджи, Хината… — Сацуки на секунду замолчала, а затем добавила едва слышно: — Они волнуются за тебя.
Наруто отвернулся, делая вид, что смотрит на проходящих мимо шиноби.
— Где встречаемся? — спокойно спросил он.
— В ресторане барбекю, — ответила Сацуки. — Через пару часов.
Он кивнул, и она ушла вперёд, не сказав больше ни слова.
Наруто не торопился. Он шёл к ресторану по крышам, чувствуя на себе взгляды прохожих. Страх. Ненависть. Всё как всегда. Но теперь это было ещё сильнее. Они видели его бой. Видели, что он не обычный человек.
Когда он спрыгнул вниз перед рестораном, его уже ждали. Сацуки, Хината, Ино, Шикамару и Чоджи сидели за длинным столом, оставив ему место. Он спокойно подошёл, сел рядом с Сацуки и поприветствовал всех.
— Йо.
— Привет, — отозвалась Ино, слегка нервно. Остальные тоже поздоровались, но атмосфера была напряжённой.
Первое время все просто ели. Однако Наруто чувствовал взгляды хозяев ресторана, которые недовольно посматривали на него, и старался их не замечать. В какой-то момент Ино, собравшись с духом, положила палочки и заговорила:
— Наруто… мы хотим узнать правду. О твоём теле. О…
Она замялась, но затем всё же спросила:
— Ты действительно джинчурики?
Наруто замер. Он почувствовал, как Сацуки незаметно сжала его руку под столом. Он закрыл глаза, собираясь с мыслями, а затем спокойно ответил:
— Да.
Наступила тишина. Он видел разные эмоции в глазах друзей — удивление, обеспокоенность, сочувствие. Шикамару почесал затылок и вздохнул:
— Ну, я предполагал что-то подобное, но всё равно слышать это от тебя…
— Но… — Хината посмотрела на него широко раскрытыми глазами. — Четвёртый Хокаге ведь победил Девятихвостого?
Наруто посмотрел на неё и покачал головой:
— Это то, что сказали вам в детстве. Правда в том, что хвостатых нельзя убить. Они состоят из чистой чакры. Их можно только запечатать.
Он выдержал паузу, а затем добавил:
— Но Девятихвостого нельзя было запечатать в обычного человека. Только в младенца, у которого ещё не сформировались чакровые пути.
Он сделал глубокий вдох и сказал:
— Этим младенцем был я.
Тишина затянулась. Наруто слышал, как Ино шумно выдохнула. Чоджи перестал жевать. Хината опустила глаза.
— Чёрт… — пробормотал Шикамару. — Тебе же было тогда всего пару часов от роду.
— Да, — спокойно подтвердил Наруто.
Он чувствовал, как волнение нарастает. Ему было тяжело говорить об этом, но он уже начал, и теперь отступать не собирался. Он посмотрел на свою механическую руку и сжал её в кулак.
— А твоё тело? — осторожно спросила Ино.
Наруто закрыл глаза и на секунду замолчал. Затем тихо сказал:
— На один из моих дней рождения на меня напали. Они… хотели сжечь меня заживо.
Он услышал, как Хината вздохнула, а Сацуки сжала его руку сильнее.
— Они почти добились своего. Но я выжил… только благодаря вирусу адаптоида.
Он открыл глаза и посмотрел на друзей.
— Этот вирус превратил меня в то, что вы видели на экзамене. В киборга… или что-то вроде того.
Все молчали. Настолько, что даже шум в ресторане показался оглушающим. Наруто почувствовал, как что-то хрустит под его пальцами, и увидел, что от напряжения он сжал руку так сильно, что помял каменную основу стола.
Шикамару тяжело выдохнул:
— Значит, тебе пришлось пройти через такое…
Чоджи кивнул, явно пытаясь подобрать слова.
— Это ужасно…
Ино посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
— Как ты вообще выдержал? — прошептала она.
Наруто ничего не ответил. Впервые за долгое время он чувствовал, что его не осуждают. Что не боятся. Он видел искреннюю обеспокоенность на их лицах.
И он почувствовал облегчение.
— Вы все ещё здесь, — тихо сказал он. — После всего, что узнали.
— Конечно, мы здесь, — твёрдо сказала Сацуки.
Хината кивнула:
— Мы твои друзья, Наруто-кун.
Ино немного улыбнулась:
— Да, неужели ты думал, что мы убежим?
Шикамару пожал плечами:
— Думаю, теперь твоя история ещё больше объясняет, почему ты такой упрямый.
Чоджи усмехнулся:
— Ага, и почему ты так много ешь.
Наруто почувствовал, как его губы дрогнули в лёгкой улыбке. Он отвёл взгляд и тихо выдохнул.
— Спасибо.
А затем разговор плавно перешёл на что-то более лёгкое, и они просто ели и говорили, как обычно.
И впервые за долгое время Наруто чувствовал себя не одиноким.