ID работы: 13241351

Все люди ситха (и одна Леди) (All the Sith's Men (and one Lady))

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
93 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Модифицированный СИД Вейдера вышел из гиперпространства, чтобы увидеть флот, раскинувшийся перед ним над Кесселем. Леди мерцала впереди, ее голубые огни были манящими и красивыми. Это должно было быть приятным зрелищем, но Вейдер снова справлялся с едва сдерживаемой яростью.               Он был близок. Он почувствовал это. Он был ближе, чем когда-либо, к тому, чтобы найти Люка. А потом... тот исчез. Он не был уверен почему, но все следы присутствия его сына пропали.               Он аккуратно приземлился в своем личном ангаре и спустился по трапу, где его ждал Пиетт. К счастью, больше там никого не было. Капитан рано узнал, что Вейдер не терпел сложных церемоний, когда командир покидал корабль или возвращался. Это был резкий контраст с Оззелем, который чувствовал, что ему необходимо полное приветствие всякий раз, когда он высаживался.               Обычно Вейдер был бы доволен присутствием Пиетта, но в его нынешнем настроении у него не было желания ни с кем разговаривать.               — Милорд...               — Не сейчас, капитан.               — Да, милорд. Когда вы хотели бы получить мой отчет? — Пиетту пришлось слегка поторопиться, чтобы поспевать за широкими шагами темного лорда.               — Я пошлю за вами, капитан. Меня не должны беспокоить, пока я нахожусь в своих комнатах.               — Да, милорд.               Вейдер повернулся к коридору, где находились его личные покои. Все, чего он хотел в данный момент, — это долгое погружение в бакту и время для медитации.              ***               Рука наблюдал, как темный лорд вошел в свои покои. Все было на месте, и он хорошо манипулировал этим дураком Оззелем и его командой.               Этот... корабль был другим. Ему пришлось напрячь всю свою значительную Силу, чтобы тот его не заметил.  Учитель не готовил его к этому усилию. Возможно, он не знал обо всех возможностях «Палача». В данный момент это не имело никакого значения. Он не мог рисковать, связываясь с императором с Вейдером на борту. Он, без сомнения, доложит достаточно скоро — когда развернутся события.               Худощавый капитан прошел мимо его позиции в противоположном направлении, выглядя несколько встревоженным. Рука ухмыльнулся. Скоро о нем тоже позаботятся — Вейдер что-то строил здесь, и этого нельзя было допустить.               Как только события этой ночи пойдут своим чередом, он сможет обратить свое внимание на решение вопроса с генералом.              Он выскользнул из тени, с которой слился, и продолжил путь к апартаментам Вейдера. В руке он держал кодовый цилиндр капитана. Люди, не чувствительные к Силе, были до смешного уязвимы. Захоти он, смог бы сколотить состояние, как карманник.               Было приятно узнать, насколько лорд ситхов доверял своему капитану. Зашел так далеко, что дал ему коды от своих комнат. Даже Оззелю это было недоступно, хотя, по общему признанию, понять это было нетрудно. И было более разумно использовать код капитана, чем код доктора. Оззель был готов поверить в самое худшее об уроженце Внешнего Кольца, и ухватился бы за это.               Он осторожно протянул руку, защищая себя. Вейдера поднимали в резервуар. Он почувствовал, как темный лорд глубоко погрузился в свое медитативное состояние. Затем, с большой осторожностью, он вошел в номер, плавно двигаясь вокруг светящегося резервуара в центре затемненной комнаты. Он наблюдал, как шланги с бактой начали вводиться в резервуар, и осторожно опустошил шприц в один из них. Затем он выскользнул наружу.              Чтобы это подействовало, должно пройти около двух часов. За это время он сумеет вернуть капитану кодовый цилиндр.               Теперь он должен быть терпеливым, а у него это очень хорошо получалось.               ***              <Темный вернулся. Он встревожен. Потомства нет. «Леди, активируй бакта-резервуар», — говорит он. Она подчиняется и приказывает роботам-манипуляторам выполнять свою работу. Она ждет, пока снимут протезы и его опустят. Она дает ему уединение — личное пространство — одиночество.>              <Она переключает внимание на свою внутреннюю работу. Люди выполняют свою работу, служа ей. Обслуживая себя. Не-Капитан находится на мостике. Перевод — ночная смена.>       <Ищу Капитана. Местоположение — каюта капитана. Сканирование. Никаких угроз не обнаружено. Частота сердечных сокращений — нормальная. Дыхание — нормальное. Его голова склоняется над планшетом с данными. Перевод — утомлен. Необходим отдых. Она очень слегка приглушает свет. Он поднимает глаза. Улыбается.>               — Это был намек, Леди?               <Да. Он учится, ее Капитан.>               — Иногда я задаюсь вопросом, разговариваешь ли ты с Вирсом,  он потирает шею.               — Я закончу этот отчет, а потом пойду спать. Это приемлемо?               <Она снова приглушает свет. Да. Он должен функционировать оптимально. Темный находится в своем резервуаре. Капитан также должен восстановить энергию.>               — Вы с моей матерью поладили бы,  легкая улыбка.               <Перевод — привязанность. Связь с осуществляющим уход. Да.>               Он снова обращает свое внимание на датапад. Через некоторое время он встает и кладет его на стол, затем вытягивает руки и спину. Он направляется в зону отдыха, снимает китель и аккуратно вешает его.               <Она ждет. Сканирование. Глубокое дыхание. Глаза закрыты. Сердцебиение замедлилось. Достигнуто состояние быстрого сна. Выключить свет. Возвращение к общему состоянию сканирования. Машинное отделение функционирует оптимально. Мостик функционирует оптимально. Центральные органы управления функционируют оптимально. Силовые трубопроводы...>               <... Неправильно! Что-то не поддается вычислению. Сканирование. Темный. Темный не в порядке! Биологические функции нарушены.>               <Темный дал ей указания на такой сценарий. Он не доверяет… слово, которое нуждалось в объяснении… он не доверяет многим. Но он действительно доверяет (доверие, вера, уверенность) Стойкому. Сначала она обратится к нему.>               <Внимание!! Она включает капитанские огни на полную мощность. Внимание! Она включает тревогу в его каюте, и Капитан садится.>               — В чем дело, Леди? — он уже встает, тянется за своей формой.               — Покажи мне! — он накидывает китель и начинает натягивать сапоги.               <Она активирует его голокамеру. Местоположение — покои Темного.>               — Лорд Вейдер? Что случилось?               — Командир не функционирует оптимально, — говорит она своим механическим голосом.               Он вздрагивает от этого, широко распахнув глаза.               — Криффова преисподняя.               <Перевод — ругательство. Перевод — беспокойство.>               Он подходит к двери, и она открывает ее для него, когда он касается комлинка.               — Хенли! Отправляйтесь в покои лорда Вейдера.               <Она сделала все, что могла.>              ***               Пиетт побежал, чего не делал уже очень давно. Она снова заговорила с ним! Должно быть, это плохо. Плевок ситхов.               — Вирс!               — У тебя есть какие-нибудь предположения, сколько?..               — Да! Я знаю! Немедленно отправляйся в покои лорда Вейдера. Приведи надежных людей. Сейчас же!               — Принято.               Вирс крайне эффективен. Пиетт поворачивает за угол к правому турболифту, который уже открыт и ждет его.               — Спасибо, Леди.               Его переполняет нервная энергия, и он ходит взад и вперед, пока турболифт быстро движется вниз. В тот момент, когда тот открывается, Пиетт снова бежит, снимая бластер с предохранителя, когда достигает дверей в личные апартаменты лорда Вейдера. Двери открываются перед ним (еще раз спасибо, Леди), когда доктор Хенли подбегает с противоположной стороны.               — В чем дело, капитан?               — Я знаю столько же, сколько и вы. Меня предупредила Леди.               Во внешних комнатах ничего нет. Он, должно быть, в медицинском отсеке. Пиетт помчался к дверям, которые вели в большие отдельные комнаты.               Оказавшись внутри, они с Хенли увидели, что Вейдер был погружен в свой бакта-резервуар, но что-то было не так. Он двигался так, словно на него напали.               — Вытащите его оттуда! — приказал Пиетт, и Хенли уже двинулся к пульту управления. Казалось, потребовалось мучительно много времени, чтобы руки робота подняли Вейдера, но Хенли подвинул смотровой стол, когда они опускали его.               — Капитан, возьмите один из респираторов вон там! — скомандовал Хенли, осматривая ужасно изуродованное тело перед ним. Пиетт старался не отвлекаться на зрелище — до него, конечно, доходили слухи, но реальность была намного хуже, чем он мог себе представить.               Он схватил респиратор и побежал обратно к Хенли.               — Помогите мне стереть бакту, — сказал Хенли, бросая ему полотенце, пока он работал, чтобы подключить респиратор.               Пиетт повиновался, отметив странное покалывание в руках. Отбросив это, он действовал быстро и эффективно, хотя к тому времени, когда он был на полпути, его руки определенно жгло.               — Доктор, что-то не так с бактой. У меня руки жжет, я могу только представить, что она делает с ним, — несмотря на это, он продолжал стирать бакту. Его мозг бешено работал.               Как лорд Вейдер выжил после таких ранений? Когда это случилось? Определенно подтверждение того, что под этой черной броней он не был машиной. Кто посмеет попытаться убить лорда ситхов?? Неужели он не мог почувствовать?..               Хенли выругался, когда брал образцы и быстро проверял их.               — Яд. Капитан, введите себе это, — он бросил ему шприц. Пиетт поднял брови, но немедленно подчинился, пытаясь унять дрожь в руках, когда вколол его в собственное бедро. Хенели ввел две дозы прямо в шею Вейдера, прежде чем сделать еще одну себе.               Из внешних покоев донесся топот ног, и Вирс со своими людьми вбежал в комнату с оружием наготове. Адмирал пыхтел позади него с другими солдатами.               — Уберите отсюда все оружие! — рявкнул Хенли, снова осматривая лорда ситхов.               — Что происходит? — потребовал Оззель, когда Вирс приказал своим людям стоять на страже во внешних комнатах.               — Кто-то только что пытался убить лорда Вейдера, — ответил Пиетт, сознавая, что он выглядит зрелищно, с расстегнутым кителем, растрепанными волосами и бактой, щедро разбрызганной по его униформе.               — Что? — хором воскликнули Оззель и Вирс.               — Как ты узнал? — спросил Вирс, первым придя в себя.               — Леди предупредила меня, — сказал Пиетт, глядя на своего друга и пытаясь игнорировать усиливающуюся боль в ладонях.               — Корабль? — скептически переспросил Оззель.               — Да, корабль! — рявкнул Пиетт, затем четко вспомнил, к кому он обращался. — У Леди есть способы предупредить меня, сэр.               Оззель подозрительно смотрел на него, затем повернулся к Вирсу.               — Я хочу выяснить, как это произошло.               — Он был отравлен, — снова вставил Хенли из-за его спины. — В бакту что-то добавили. Я думаю, что теперь он будет в порядке. Вы все — вон отсюда. Я собираюсь сделать так, чтобы лорду Вейдеру было удобно. Капитан, достаньте из аптечки обертки из бакты для рук.               Вирс прищурил глаза на Пиетта и быстро прошел мимо него к аптечке доктора, доставая бинты.               — Они тоже потенциально испорчены? — спросил генерал, и Хенли сделал короткую паузу, чтобы запустить сканирование.               — Нет, они чистые, — ответил доктор, поворачиваясь обратно к Вейдеру.                Вирс помог согнать всех в главные покои лорда Вейдера.               Пиетт потянулся за обертками, и Вирс усмехнулся, открывая их и беря руку своего друга в свою, чтобы обернуть воспаленно выглядящую кожу.               Оззель повернулся к своему контингенту: — Выясните, у кого был доступ в покои лорда Вейдера. Достаньте мне любые записи.               — Да, сэр.               — Я могу вам это сказать, — вставил Пиетт, когда Вирс перешел к другой его руке. — У доктора Хенли, меня и лорда Вейдера.               Оззель пронзил его взглядом, который внезапно заставил его засомневаться.               — Почему у вас есть доступ, капитан, когда у меня его нет?               Что ж.               — Не знаю, адмирал. Я не спрашивал. Я предположил, что капитан корабля...               — Адмирал, у меня кое-что есть, сэр.               Оззель снова бросил на Пиетта странный, понимающий взгляд и повернулся к лейтенанту позади него. Пиетт попытался подавить неуверенность, которую он чувствовал. Вирс посмотрел на него с беспокойством.               — Тебе нужно что-нибудь для них? — спросил он, указывая на перевязанные руки Пиетта.               — Все в порядке. Скорее раздражает, чем что-либо еще. Хенли дал мне противоядие широкого спектра.               — Капитан.               Пиетт обернулся на холодный тон Оззела.               — Не могли бы вы объяснить, почему последним был введен ваш код?               — Что? — Пиетт был ошеломлен. — Я этого не делал. Я сегодня вообще не был здесь. Вообще в этом месяце.               — Это не то, что записано в протоколе.              — Тогда проверьте записи системы безопасности.               — У лорда Вейдера они не были включены.               У Пиетта похолодело внутри. Вейдер часто отключал их.               — Тогда кто-то, должно быть, украл мой код, — сказал Пиетт, но Оззель явно не интересовался этой теорией.               Вирс, как всегда, был прямолинеен: — Вы действительно хотите сказать, что считаете, будто это сделал капитан Пиетт? — Пиетт бросил на него взгляд, вспоминая их недавний разговор.               Это происходило. Его подставили, но он никогда, даже в самом буйном воображении не думал, что это будет сделано для чего-то подобного. Конечно, Оззель не мог попытаться убить лорда Вейдера только для того, чтобы избавиться от него. Нет. Но Оззель явно стремится  поверить в это. Он не захотел бы заглядывать дальше ничтожных поверхностных улик... криффова преисподняя.               Оззель был крайне снисходителен.               — В данный момент я ничего не говорю, ожидая расследования, генерал Вирс. А пока, однако, я должен исполнить свой долг, — он повернулся к сопровождавшим его солдатам и важно выпрямился.               — Капитан Пиетт арестован по подозрению в покушении на убийство лорда Вейдера.               — Ты, ситхово отродье! — взорвался Вирс. — Это просто смешно...               — Я бы на этом остановился, генерал Вирс, или мне придется отправить вас на гауптвахту за неуважение к вышестоящему офицеру.               — Макс.               Пиетт чувствовал оцепенение, но не хотел, чтобы Вирс присоединился к нему. Здесь что-то происходило, и он должен был позволить этому разыграться. И все же он ненавидел выражение лица Вирса.               — Солдат, выполняйте свой долг. Свяжите капитана и отведите его на гауптвахту.               Конечно, Оззель будет наслаждаться каждым унизительным моментом. Даже солдат остановился.               — В этом нет необходимости, — тихо сказал Пиетт. — Я пойду сам.               — О, мы будем поступать по правилам, капитан. В конце концов, это — лорд Вейдер.               Пиетт сверкнул глазами, протягивая руки, и Оззель улыбнулся.               — Извините, сэр, — пробормотал солдат, застегивая наручники. Вирса едва не хватил удар, но он сумел удержать язык за зубами.               В этот момент вошел Хенли, вытирая лоб.               — Он стабилен, и сейчас с ним все должно быть в порядке... что здесь происходит? — спросил он, осматривая все перед собой.               — Капитан Пиетт арестован по подозрению в покушении на... — это все, что удалось высказать Оззелю.               — Это пылающая куча банта пуду! — воскликнул Хенли. — Почему бы тогда он делал все возможное, чтобы спасти ему жизнь?               — Идеальная история для прикрытия, — ответил адмирал, и Вирс поперхнулся. Хенли разинул рот.               — Слушай, ты, претенциозный нерф, — прорычал Вирс, делая шаг к краснолицему адмиралу. — Я тебя раскусил. И если вы настаиваете на том, чтобы что-то делать по правилам, тогда следует назначить немедленное разбирательство...               — Солдат! — рявкнул Оззель, хотя и не смог скрыть страх. Один из солдат переместил свой бластер, чтобы нацелиться в центр груди генерала.               — Макс, пожалуйста, — попросил Пиетт, когда солдат взял его за руку. — Мне нужно, чтобы ты изучил это.               Не давай ему повода забрать тебя со мной.               — Поверь мне, — ответил Вирс с таким убийственным взглядом на Оззеля, что мужчина отступил на шаг, — я так и сделаю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.