ID работы: 13241351

Все люди ситха (и одна Леди) (All the Sith's Men (and one Lady))

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
93 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Все прошло прекрасно. Более разрушительно, чем он мог надеяться. Он чувствовал страх, пронизывающий корабль. Два жестоких нападения в течение четырех дней должны были пошатнуть ситуацию, но это не было похоже на атаку вражеского флота, нет, это было изнутри. Что было гораздо коварнее.               Правда, ему не удалось убить генерала, что разочаровывало, но желаемый эффект все же был. Человек находился между жизнью и смертью, и это означало, что его круглосуточно охраняли по личному приказу Вейдера. Действительно, вид охранников был постоянным напоминанием людям о том, что даже самые высокие уровни командования не были в безопасности.               Он видел подозрительные взгляды в коридорах, то, как тихо люди занимались своей работой. Он чувствовал их опасения — будет ли что-то еще?               Он наблюдал, как подошел капитан и отдал честь стражникам. Он приходил каждый день, как только заканчивалась его смена на мостике. Это тоже означало успех. Он был рассеян и встревожен. Такое состояние может привести к усталости и беспечности. И тогда, возможно, на него можно будет совершить и более прямое нападение. У капитана были определенные привычки. Ему нравилась офицерская комната отдыха, и его часто можно было застать там в перерывах между сменами, когда он просматривал свою работу на датападе.               Он найдет свой момент. Ему нужно было беречь силы — корабль наблюдал — он чувствовал что-то, и чтобы помешать ему по-настоящему «увидеть», ему пришлось прикладывать немало усилий. Он просмотрел видеозапись с гауптвахты. Корабль действительно был уникален. Ему нужно было быть осторожным — у него явно была какая-то глубокая связь со своим капитаном. Ее необходимо было разорвать.               Он поправил свою темную униформу и двинулся прочь.              ***               <Ее Капитан испытывает большое горе. Он ввалился в свою каюту 3 цикла назад, весь в грязи, крови и масле. Она просканировала — никаких травм. Но он опустился на колени у своего дивана и не хотел вставать.>               Свет цвета индиго. Он поднимает голову, на его лице влага. Да, Леди, очень даже. Так много...               <Она почувствовала нападение. Это не повредило ни одной из ее систем, но повредило… убило… много людей и их машин. Она помнит, кто там был. >               Зеленый свет заливает комнату, и ее Капитан тихо всхлипывает: Я еще не знаю, Леди. С ним доктор Хенли. И я пытаюсь взять себя в руки настолько, чтобы добраться до мостика.               Он неуверенно поднимается, чтобы стянуть сапоги.               <Она хочет передать то, что она чувствует к нему, к этому храброму Капитану. Она активирует голокамеру с нужной ей схемой. Настоящая сталь.>               Я... Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, Леди. Мне очень жаль.               <Она достает его досье и кладет его рядом с фотографией стали. «Ты сильный.»>               Он смотрит на это долгую минуту, а затем вытирает рукой свое грязное лицо: Спасибо, Леди. Я, конечно, в данный момент не чувствую себя таким. Но мы должны попытаться.               <Она включает его душ. Людям помогает быть чистыми и теплыми.>               Он слегка улыбается ей:  Что бы я без тебя делал? Он похлопывает по переборке, направляясь к своему освежителю.               <Контакт. Перевод действия — привязанность. Она помогла ему. Она довольна собой.>               <Она ищет Темного. «Был ли это Зло?» — спрашивает она. — «Рука?»>               <«Совершенно верно», — отвечает Темный. «Почему я не могу его увидеть?» — спрашивает она. Темный размышляет. «Он действительно силен, чтобы скрыться от тебя. Он должен чувствовать, что ты особенная», — отвечает он.>               <«Леди, ты должна все время стараться искать его. Он маскируется, когда пытается причинить нам вред. Он не может постоянно поддерживать маскировку. Ищи необычную активность в экипаже. Обрати на это внимание. Вместе мы его обнаружим.»>               <«Да», — отвечает она, — «я могу это сделать. Будет ли с Верным все в порядке?»>               < Темный посылает ей ободрение. «Я верю в это», — говорит он. «Мой капитан не перезаряжается», — говорит она ему. — «Его дружба препятствует этому.»>               <«Да», — говорит Темный, — «я знаю. Он должен пройти через это.» «Заставь его подзарядиться», — говорит она. Развлечение от Темного. «Капитан Пиетт не оценил бы этого, Леди. Ты можешь помочь, напомнив ему поесть.» «Топливо?» — уточняет она. «Да.»>               <Она найдет этого Руку. И прикончит его.>              ***               Момент между бессознательностью и сознательной мыслью — вещь непостоянная. Иногда это долгое медленное всплывание вверх. В других случаях он немедленно возвращается обратно. На этот раз это было так, как будто кто-то щелкнул выключателем, и внезапно Вирс смог слышать все вокруг себя.               Над его головой раздавался тихий звуковой сигнал. Он слабо слышал голоса, обсуждавшие что-то, как будто в соседней комнате. Он пошевелился и услышал шорох простыней. И совсем близко, понял он, он мог слышать тихое дыхание, медленное и глубокое.               Вирс открыл глаза. Сначала все было расплывчатым, и он быстро заморгал, чтобы прояснить их, подняв для этого сильно забинтованную руку. На мгновение он уставился на нее. Почему?..               Яркий огонь. Огромная сила. Хэвелл? АТ-АТ медленно наклоняется. Вирс резко втянул в себя воздух. Крифф, как долго он здесь пробыл?               Он повернул голову, чтобы посмотреть в направлении дыхания, и увидел редкое зрелище, когда капитан «Палача» действительно спал.               Пиетт нашел более удобное кресло, чем ожидалось в лазарете, что говорило о более длительном пребывании, чем Вирсу нравилось обдумывать. На коленях у него лежал датапад, явно выпавший из руки, безвольно лежащей на груди. Его служебный китель аккуратно висел на стуле позади него. Вирс взглянул в лицо своего друга. Он выглядел так, словно постарел лет на десять.               — Сэр? — раздался тихий голос, и он перевел взгляд на изножье своей кровати. Ему ухмылялся сержант Эллери.               — Сила, сэр, я рад видеть вас в сознании, — он старательно приглушал голос.               — Спасибо, Эллери. Как долго я здесь нахожусь? — поинтересовался Вирс, когда сержант схватил стул и сел по другую сторону от генерала.               — Прошло четыре дня, сэр, с момента... инцидента.               — Что случилось, Эллери?               Здоровяк колебался: — Сэр, я думаю, вам следует поговорить об этом с капитаном или доктором Хенли, сэр.               Вирсу не понравилась печаль на лице Эллери: — Эллери...       — Пожалуйста, сэр. Они бы этого не хотели.               — Хорошо, — сдался Вирс, смирившись с необходимостью ждать, пока Пиетт не проснется, и разрываясь между желанием дать этому человеку отдохнуть и подтолкнуть его, чтобы узнать то, что он хотел знать.               — Как давно здесь капитан?               — Он приходит каждый день, сэр, как только заканчивается его смена. Я не думаю, что он проводил много времени в своей собственной каюте, сэр. Он приказал мне оставаться с вами, сэр, пока он на мостике.               Пиетт, честное слово.               — Почему он не мог назначить Хэвелла, чтобы вы могли?.. — Вирс замолчал, увидев выражение лица мужчины.               — Эллери, я действительно...               — Сэр, я не могу.               — Макс.               Оба мужчины посмотрели на него. Пиетт сидел с усталой улыбкой на лице, адресованной генералу.               Эллери поднялся, явно испытывая облегчение от того, что капитан был готов поговорить с Вирсом.               — Я принесу вам каф, сэр, ваш чай не поможет, если через час вы будете на мостике, — он быстро вышел из лазарета, и двери с шипением закрылись за ним.               Двое мужчин некоторое время молча смотрели друг на друга.               — Что ж, ты выглядишь ужасно, Фирмус, — как и следовало ожидать, Вирс заговорил первым.               — Спасибо.               — Пиетт, мне нужно знать, что произошло, и Эллери настаивает, чтобы ты сам мне рассказал. Выкладывай это прямо сейчас. Кого мы потеряли?               Вирс наблюдал, как его друг сел прямо, натягивая мантию капитана флагманского корабля Вейдера — уверенно и спокойно. Он всегда восхищался способностью Пиетта делать это — соединять разрозненные части себя в единое целое, и командовать.                — Макс, — он положил руку на плечо генерала. — Шагоход взорвался и уничтожил два других AT-ATа. Минимальный ущерб кораблю и отсутствие выброса атмосферы, хвала Силе, — он сделал успокаивающий вдох для себя.               — В общей сложности погибло 56 человек, некоторые сразу, некоторые позже от полученных травм. В общей сложности, более 200 раненых, включая тебя, — он поднял глаза, которые подозрительно блестели, и Вирс почувствовал, как его желудок сжался, но Пиетт пристально посмотрел на него. — Мы... мы потеряли сержанта Хэвелла, а также двух других членов шагохода-5. Он, вероятно, спас тебе жизнь, Макс. Он бросился перед тобой — принял на себя самое сильное воздействие взрыва. Хотя тебе и так было достаточно плохо. Некоторое время мы не были уверены, что ты продержишься.               И Вирс мог видеть травму случившегося на измученном лице Пиетта. С минуту он не доверял себе, чтобы заговорить.               — Ладно. Ну... ладно.               — Мы устроим поминальную службу в тот момент, когда Хенли скажет, что ты можешь убираться отсюда.               — Значит, сегодня.               Пиетт слегка улыбнулся ему: — Вы знаете, генерал, как я обычно поддерживаю эту концепцию, но не в этот раз. Ты не знаешь, насколько близко... Сколько твоих органов было повреждено... — он склонил голову, и Вирс практически мог видеть тяжесть «Палача» на его плечах.               — Итак, — Пиетт прочистил горло, — еще два дня здесь, а затем разрешается еще на неделю после этого быть не на службе.               — И есть ли у нас какие-нибудь идеи, кто это сделал? — задал Вирс насущный вопрос.               — Сам лорд Вейдер занимается этим, Макс, но мы достаточно уверены, что это тот же самый человек.               — Этот...  пользователь Силы.               — Да.               — Пиетт. Пожалуйста, будь осторожен.               Его друг поморщился и откинулся на спинку стула: — Я так и делаю, генерал. — И он опустил руку к своему боку, чтобы поднять свой служебный бластер. — Я ношу его сейчас, как и многие из нашей старшей и наиболее доверенной команды мостика. И ты знаешь, что у меня есть Леди.               Да. Была эта защита.               — Кстати, об этом, — продолжил Пиетт. — Леди? Ты следишь, чтобы сержант Эллери, доктор Хенли и я являлись единственными уполномоченными лицами в этой комнате, верно?               Огни внезапно загорелись насыщенным ярким зеленым светом, и Пиетт рассмеялся.               — Почему она это сделала? — озадаченно спросил Вирс.               Капитан слегка улыбнулся ему: — Мы с Леди обсудили, что она... чувствует, используя цвета. Это — ее цвет для тебя. Я не знал, что она тебе это покажет.               Вирс принял это к сведению: — Я не знаю, что на это сказать.               Пиетт тоже покачал головой, вставая и беря свой китель.               — Ну, я думаю, тот факт, что она показала это, означает, что она очень тебя уважает, генерал.               Он закончил застегивать китель и взял кепи со столика у кровати Вирса.               — А какой же тогда у нее цвет для тебя? — поинтересовался Вирс, снова чувствуя сильную усталость.               Пиетт сделал паузу: — Я ее еще не спрашивал.               Вирс сделал небольшое движение своей не перевязанной рукой.               — Леди, у тебя есть для меня цвет? — спросил капитан, убирая бластер на место.               Вместо света в комнате включилось голографическое изображение.               — Что это? — спросил Вирс, прищурившись, глядя на ярко-белое изображение.               — Это плазменное ядро, которое ведет к двигателям... — Пиетт замолчал, глядя на белую звезду на схеме.               — Плазменно-белый, — сказал Вирс. — Сердце корабля.               — Нет необходимости преувеличивать... — начал Пиетт, когда огни замерцали, а Леди увеличила изображение плазменного ядра, не оставляя места для сомнений.               Вирс посмотрел на него без тени юмора: — Ну что ж. Она права, наша Леди. Ты — сердце этого корабля, капитан.               Пиетт покраснел. — Макс...               — Только не говори мне, что ты не чувствуешь каждого из этих 56 погибших, Фирмус. Что ты не гадаешь прямо сейчас, не мог бы ты сделать что-нибудь, чтобы предотвратить это. Что ты не пишешь личную записку каждой из этих семей...               — Пожалуйста, не делай этого сейчас, — прошептал Пиетт, теребя свое кепи.               Вирс остановился: — Извини. Я просто хотел, чтобы ты знал... что я считаю ее правой.               Пиетт долго смотрел на свое кепи. Когда он поднял голову, его глаза снова были ясными и спокойными. Он решительно надел головной убор, включив капитана: — Спасибо, Макс. Скоро увидимся.               Вирс долго смотрел на то место, где Леди показала им голографическое изображение, и слегка улыбнулся.               — Ты абсолютно права, Леди.               Он спал, когда она помигала ему светом.              ***               — Поднимись, друг мой.               Вейдер подчинился, сдерживая свои мысли, убедившись, что его гнев по поводу разрушения на «Палаче» выплеснулся наружу.               — Я почувствовал это нападение, лорд Вейдер.               — Да, мой господин. Убийца становится все смелее.               — Действительно. И как повезло в прошлый раз, что твой… это был капитан? Что твой капитан понял, что что-то не так.               Он прощупывал почву. Вейдер почувствовал, что Сидиус знал, что было что-то не так в его объяснении этого инцидента. Но ему нужно было защитить Леди — Сидиус не мог знать о его самом могущественном союзнике.               — Да, мой господин.               — И как продвигаются твои поиски этого... пилота?               — Это расстраивает меня, мой господин.               — Да, это так. Интересно, ясны ли твои мотивы в этой охоте, лорд Вейдер?               — Они ясны, мой Господин.               — А ваши потери в этом нападении?              — Никого важного, мой господин. Сила была с нами, — Вейдер послал собственный зонд — как отреагирует Император, узнав, что Вирс жив? Возможно, его Рука уже сообщил ему об этом. Вейдер не думал, что это вероятно. Это была бы действительно могущественная Рука, способная скрыть от Вейдера свое общение с императором на его собственном корабле.              — Хорошо, хорошо. Возможно, лорд Вейдер, тебе следует вернуться со своим флагманом на Корускант, и мы сможем провести поиск здесь. Мы были бы очень рады помочь вам.              — В этом не будет необходимости. Я способен справиться с этим делом, — Вейдер позволил просочиться тону оскорбленной гордости.               — Очень хорошо, — наконец сказал Сидиус. — Доложи мне, когда вопрос будет решен.               — Да, мой господин.               Темный лорд поднялся, когда изображение императора погасло.               — Леди, пожалуйста, вызови ко мне твоего капитана.               Он ждал, наблюдая за звездами и ощущая могучее гудение корабля под ногами.               Он почувствовал приближение Пиетта и махнул рукой в сторону дверей. Капитан не стал останавливаться, уже привыкнув к этому.               — Вы вызывали меня, милорд?               Вейдер потянулся в Силе. Пиетт всегда был уставшим, но был полон решимости и воодушевлен тем фактом, что генерал вышел из лазарета и выздоравливает. И в глубине души его что-то беспокоило... Леди?               <«Что ты сказала своему Капитану, Леди? Он думает об этом.»>               <«Я сказала ему, кто он», — ответила она. — «Почему он встревожен?»>               <«Кто он, Леди?» — Вейдеру и самому было любопытно. >               <«Он — плазменное ядро», — сказала она. И Вейдер понял.>               <«Он не чувствует себя достойным этой чести», — объяснил Вейдер.>               <«Но это факт», — настаивала она. — «Неужели люди не принимают факты?»>               <«Они это делают, но иногда требуется время. Он все еще учится быть капитаном самого уникального корабля в галактике.»>               Вейдер почувствовал ее удовольствие от комплимента. Пиетт слегка переместился, и Вейдер вернул свое внимание к невысокому мужчине.               — Проходите и садитесь, капитан.               Пиетт подчинился, и Вейдер почувствовал его любопытство.               — Как продвигается ваше понимание Леди?               Пиетт слегка дернулся от удивления, услышав этот вопрос: — Эм, ну, милорд, я подозреваю, что целой жизни будет недостаточно.               Вейдер одобрительно кивнул: — Действительно, капитан. Вы мудры, если понимаете это. Но я чувствую, что вы общаетесь с ней.               — Да, милорд, в некотором роде.               Вейдер почувствовал резкий всплеск любопытства Пиетта и знал, что тот хотел спросить, хотя чувство самосохранения не позволяло ему сделать это вслух.               — Я тоже общаюсь с ней, хотя и несколько иначе, чем вы, — сказал Вейдер в ответ на невысказанный вопрос. Пиетту нужно было знать несколько вещей, если они хотели загнать эту Руку в угол. Здесь он должен действовать деликатно. Капитан еще не был готов участвовать в сопротивлении Палпатину — для этого он был слишком хорошим солдатом. Однако, если когда-нибудь у него будет сын…               — С помощью... Силы, милорд?               — Действительно. И это очень полезно в наших нынешних обстоятельствах. Она будет внимательно следить за отклонениями и предупредит меня, когда обнаружит их. Тогда мы сможем рассмотреть их.               — Мы, милорд?               Да, Вейдер вообразил, что на этом уровне капитану трудно было представить себе работу вместе с лордом ситхов.               — Да, капитан. Это — ваш корабль. Я действительно командующий флотом, но Леди приняла вас в качестве капитана. Очевидно, что она придает большое значение вашему благополучию. Мы все должны работать вместе против этой угрозы.               Вейдер увидел момент, когда Пиетт принял странную ситуацию, в которой он оказался, и выпрямился.               — Хорошо, милорд, что вы хотите, чтобы я сделал?               — Прежде чем я отвечу на этот вопрос, капитан, мне нужно поделиться с вами некоторыми вещами. Вы слышали об элитных и неуловимых агентах императора — Руках?               Пиетт слегка побледнел: — По слухам, милорд.               — Уверяю вас, эти слухи правдивы. Они владеют Силой, обученные самим императором. Они — его глаза и уши по всей галактике.               — И вы полагаете, что наш диверсант — это... Рука, милорд?               — Да, — Вейдер мог услышать, как яростно работает разум Пиетта.               — Но зачем Руке императора хотеть убить вас, милорд?               — Даже Рука может выйти из-под контроля, капитан, — солгал Вейдер. — Мое положение в благосклонности императора очень... престижно. Убить меня — значит проявить себя.               Правдоподобная история, и Пиетт в нее поверил.               — Тогда что я могу сделать, чтобы быть здесь полезным? И разве мы не должны также привлечь генерала Вирса? Поскольку эта Рука, похоже, хочет убить и его?               — Генерал действительно может быть полезен. Однако я откладываю его участие по двум причинам: во-первых, он еще недостаточно выздоровел, чтобы помогать. А во-вторых, он не одобрил бы то, о чем я собираюсь вас попросить. У меня нет времени на помехи его эмоций.               Пиетт поднял брови: — Милорд?       — Вы спросили, что я хотел бы, чтобы вы сделали, капитан. Я бы хотел, чтобы вы были приманкой.               Пауза.               — Я понимаю. Да, я полагаю, поскольку его первая попытка не удалась, мы должны предложить ему другую.               Вейдер позволил себе на мгновение снова почувствовать удовлетворение от своего выбора этого маленького человека перед ним. Действительно, настоящая сталь.               — Он, без сомнения, изучил ваш распорядок дня и привычки. Вот что мы сделаем, капитан.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.