***
Они направлялись к «месту для пребывания больных на свежем воздухе», если быть точным, но для проживающих здесь это было просто «пойдём, прогуляемся». Дорожка из плитки огибала всю территорию для прогулок, шла мимо деревянных скамеек, близко посаженных кустов и деревьев. Выпустили их без проблем, потому что выходить можно было в любое время суток, к тому же, Минхо был в сопровождении, что немаловажно. Дверь, через которую они вышли, была с длинной ручкой, для того чтобы человек любой особенности и роста мог её открыть. Но Джисон всё равно сделал так, чтобы у Минхо не было ни одного препятствия на пути: пропускал в проёмах дверей, предупреждал о наличии ступенек или неровностей, отводил немного в сторону, если на них шли другие люди. Незрячему человеку выйти подышать свежим воздухом, было достаточно непросто. Перила были мало где расположены, таблички со специальным шрифтом – особенно. Поэтому Джисон вёл Минхо под локоть всю дорогу. Парни дошли до скамейки, которая находилась под прямыми лучами солнца. Погода позволяла одеваться более легко, поэтому Джисон сидел в одной футболке и джинсах, а Минхо поверх своей футболки надел кофту с замком, на случай, если подует холодный ветер. — Мне здесь нравится, – поделился Минхо, откинув голову назад, – надо было раньше сюда выйти. — Тебе не сложно было бы в одиночку? – интересуется Джисон, смотря на парня, – ну, я имею в виду... ты понял... — Понял, – соглашается Ли, немного хмурясь, – сложно. Причём во всех смыслах. Дойти с чьей-то помощью, договориться об этой помощи, найти того, с кем можно договориться... Поэтому мне легче одному посидеть в палате. — Оно же стоит того. Тогда почему бы и нет? — Ох, Джисон... – Минхо выдохнул, как показалось Джисону – с печалью, – в обычной жизни до меня никому нет дела. А здесь мне в любом случае положено внимание, так что на меня будут смотреть, скорее всего, с сочувствием или жалостью. Мне такого не нужно. — А что в этом такого? То есть, ну пусть смотрят сколько им угодно, тебя же ни в коем случае не обидят. — Мне ни к чему, чтобы на меня смотрели как на беспомощного. Я такой же человек, как и все. Понимаешь? Или ты тоже считаешь, что без чужой помощи я бессилен? Минхо начинал раздражаться, это было понятно. Но Джисон, услышав рассуждения старшего, задумался. Ведь правда, он точно такой же человек, как и он сам, как и абсолютно все люди, просто живёт более интуитивно, опирается больше на ощущения, нежели на физические составляющие. Такое ощущение, что таким людям в мире жить сложнее как раз из-за «здоровых» людей. Вместо зрения он обрёл более чувствительное осязание, слух. И это только то, в чём Джисон лично убедился. — Нет, Минхо, не считаю. Но, извини, признаю, что изначально смотрел на тебя с чувством жалости, – всерьёз сказал Джисон, – если бы ты захотел, ты бы сам вышел сюда, я знаю. Только не понимаю, почему не признаёшься в этом. Ведь когда мы зашли с моей матерью, ты слушал музыку с телефона, а ведь это надо взять, найти, включить. — Это другое, Джисон. Это дело привычки, – тут же последовал ответ, – я уже знаю, где находится нужное мне приложение, и просто включаю плейлист. — Но когда ты только осваивал программы, ты же не знал, что и где находится? – Минхо задумался, но ничего не ответил. Они сидели в тишине ещё какое-то время, пока не подул прохладный ветер. Поёжившись, Джисон начал вставать. — Пошли, хён, холодно становится, – стоит он напротив сидящего Минхо, – ой, нет, подожди, у меня шнурки развязались, – и сел рядом обратно на скамейку. Минхо стал замечать за Ханом, что тот бывает импульсивным в действиях или словах. Также, много переживал за какие-либо свои высказывания. Пока Минхо посещали схожие мысли, Джисон пыхтел и ругался на свои шнурки, которые уже пора бы заменить, потому что точно развяжутся спустя пять минут ходьбы. Вдруг он почувствовал какое-то движение на скамейке слева от него, а следом и прикосновение к его руке, чего-то мягкого и пушистого. Минхо немного дёрнулся, но любопытство оказалось сильнее. Он вернул руку обратно, но уже ничего не почувствовал, это «что-то» исчезло. — Джисон, – тихо протянув имя младшего, он недоумевающе повернулся в сторону Хана, – рядом со мной что-то есть? — В каком смысле? – тот оборачивается, смотрит по сторонам и ничего не видит, – ну я рядом, а что случилось? — Я только что почувствовал что-то... что-то пушистое? – сам не понимает Минхо, – правда! — Я верю, верю, просто тут никого... а! – Джисон натыкается на искомый объект и сел на корточки, – это же кошка! Или кот... Надо проверить. — Кошка? – Минхо встрепенулся, – красивая, наверное. — Не-а, всё-таки кот, – отметил Джисон после небольшой проверки и отряхнул руки, как бы от невидимой пыли. — На нём нет ошейника? — Нет, он бездомный, скорее всего. Минхо очень любил котов. И кошек, конечно. И при одной мысли о том, что кто-то из кошачьих бродит по улицам каждый день в поисках пропитания и места сна... Нет, даже представлять больно. — А её здесь нельзя поместить? – кот, тем временем, запрыгнул на колени Минхо и мурлыкал от даваемой ему ласки. — Где это... здесь? – обернулся Хан в сторону Минхо. — Здесь, в центре. — Ну нет, наверное... Не думаю, – Джисон встал с корточек и посмотрел на животное, – он довольно упитанный, его тут прикармливают, похоже. Не пропадёт. — А если перестанут? Или он под машину попадёт? Или болезнь какую подхватит? Или дети будут издеваться? — Так, так, стой. Я понял. Джисон видел, как Минхо начал никнуть. — Кхм... Может, мне его домой забрать? – глаза Минхо округлились. — А ты можешь? — Могу, конечно, – а у самого уже картинки, как кота мама выгоняет на улицу, складываются в целый хоррор фильм. — Боже, Джисон... Я был бы тебе очень благодарен! Я бы сам взял этого кота, честно, если было бы куда, – тараторит Хо, попутно гладя кота, который уже разлёгся на его ногах, – а какого он окраса? — Рыжий. — Всегда мечтал завести рыжего кота... Ты знал, что они оберегают дом, в котором живут? Служат талисманом! Вроде бы, даже деньги притягивают. Удачу ещё! Минхо уже вовсю улыбался. А Джисон мог вечно смотреть на него, слушать, как он рассказывает о своих увлечениях и интересах. Знал бы он, насколько красивым смотрится со стороны. Особенно со стороны Джисона.***
До обхода они не вернулись вовремя – опаздывали. Тому была веская причина: они бурно обсуждали новое имя кота и в итоге остановились на варианте Минхо: он очень хотел, чтобы питомца звали Суни. И разве мог Джисон возражать? Кота договорились потом снова отыскать, чтобы Джисон смог забрать его домой. А сейчас они прогулочным шагом идут к заднему ходу, чтобы вернутся в палату. От миссис Хан получат, скорее всего, оба. Разве их это волнует? Впервые Хо так счастлив находиться с человеком. Впервые за долгое время его снова понимают, его снова слышат и слушают, интересуются им. Он даже во всём принимает помощь Хана. Тот ведёт его от скамейки до палаты. Минхо очень сложно принимать тот факт, что он кому-то оказывается нужным. Вот таким вот беспомощным слепым котёнком? Кому? Кому и когда такой был нужен? Но вот Джисон ведёт парня под руку, говоря обо всех препятствиях на пути, будь то камушек или ямка. Стал бы кто-то так с ним обращаться раньше да за бесплатно? Никогда. — А мне можно навещать Суни, если смогу? – спросил Хо, когда они уже подходили к комнате. — Конечно, что за вопрос. — Только если мать позволит. Джисон остановился посреди коридора, держа под руку Минхо. Стоит и смотрит: ему не кажется? Ну нет, точно нет. — Сына! Вот ты где! И с кем это ты шляешься поздно вечером, м? – мать Минхо стояла в коридоре и смотрела на парней, сложив руки на груди, – я заходила к тебе в палату, тебя там не оказалось! И хватит молчать! Минхо опустошённо смотрел в пол, как обычно, когда ему не хочется что-либо говорить. Легка на помине, да? Так говорят? — Извините, но время посещения давно закончено, сейчас пациентам положен отдых, – раздался голос миссис Хан из-за спины женщины. Она резко развернулась и смирила недовольным её взглядом сверху вниз. — Вот именно! Уже поздно. Где мой сын валандается в это время? — Мой сын и ваш, я так понимаю, гуляли в отведённой для отдыха зоне. И судя по всему, задержались. Не вижу здесь ничего криминального, – максимально спокойно проясняла миссис Хан. — Да что вы, – она, склонив голову, прищурилась, затем повернулась и снова посмотрела на сына, – собирай вещи, я тебя забираю. У семьи Хан пропал дар речи. Джисон был в ужасе, его мама в небольшой панике. — Нельзя забрать человека из центра просто так, особенно, если это ребёнок, и особенно, который не закончил курс назначенной ему терапии, – адекватно рассуждает мама Джисона. — Да? Плевать. Я хочу сейчас же его забрать, ему здесь не место. Вы его тут не лечите. — С чего вы взяли, что ему здесь не место? – подал голос Хан. — Мальчик умеет говорить? – усмехнулась женщина, – я уж думала ты немой. Хороший вышел бы дует, слепой – друг немого! — Прекратите! – миссис Хан встала перед лицом матери Хо, – если вы сейчас же не успокоитесь, мне придётся вызвать полицию. — О, полицию! Мои старые друзья. Знают мой характер наизусть, так что ничего у вас не выйдет, милая, – мать метнула взгляд на сына, – я сказала ты уезжаешь. Сейчас. Со мной. Минхо забило мелкой дрожью. Когда Джисон это почувствовал, его сердце защемило. Он не позволит так обращаться с Минхо. Никому и никогда. — Он с вами никуда не поедет. Это наше последнее слово, – серьёзно отчеканил Хан, наблюдая за реакцией женщины. — Ах так? Прекрасно. Тогда, Ли Минхо, ты мне больше не сын. Я позабочусь о том, чтобы мне оформили нужные документы, а тебя поместили в детский дом. Или ещё куда, мне без разницы, – кинув последний безразличный взгляд на всех троих, мать Минхо удалилась из коридора, оставив всех в замешательстве.