17. Через тернии к звёздам
22 января 2024 г., 09:39
Тем же утром Нанами умывалась, с грустью глядя на своё отражение в зеркале. На правой щеке темнело небольшое багровое пятно — синяк, который не исчезнет ещё несколько дней. Воспоминания о вчерашнем нападении мгновенно нахлынули. Тяжело вздохнув, она расчесала волосы и оставила их свободно спадать на плечи. Закончив утренние приготовления, девушка подошла к шкафу и достала компактную косметичку.
Обычно Нанами обходилась без косметики — не было привычки, да и поводов. Но сегодня была благодарна себе за то, что прихватила её из дома Томоэ. Тональный крем справился отлично, почти полностью скрыв синяк. Довольная результатом, она улыбнулась и тихо выскользнула из комнаты.
Оценив свои силы и время, Нанами решила затеять влажную уборку в храме. Она позавтракала и с энтузиазмом взялась за дело, чувствуя, как процесс успокаивал её мысли. Наведение порядка дарило ощущение контроля над ситуацией, и девушка быстро забыла о своих тревогах и проблемах. К полудню, когда уборка была завершена, Нанами почувствовала, что сильно проголодалась и направилась на кухню, рассчитывая быстро перекусить.
Зайдя в комнату, наткнулась на Томоэ. Она остановилась, не в силах отвести взгляд от его сосредоточенного лица. Это было редким и почти волнующим зрелищем. Момозоно невольно замерла, наблюдая, как его ловкие руки быстро и точно шинковали овощи. Движения были настолько чёткими, что от одного взгляда на них её охватило странное тепло. Томоэ всегда был привлекательным, но сегодня его облик казался особенно притягательным — будто что-то в нём было иначе, чем обычно.
Прекрасный, грациозный и… сильный, как будто сам воздух вокруг него наполнялся напряжением. Его матовое, чёрное кимоно мягко оттеняло светлые волосы. Сердце Нанами забилось так быстро, что казалось, вот-вот вырвется из груди. Она вдруг поймала себя на мысли, что совсем не против прикоснуться к нему. Это ощущение застигло её врасплох.
«О чём я вообще думаю? Похвалил один раз, и сразу целый вихрь мыслей!» — с лёгким раздражением подумала Момозоно.
Почувствовав на себе чей-то взгляд, Томоэ поднял глаза, откинул с лица пряди непокорных платиновых волос и наградил её своей фирменной, слегка ленивой улыбкой.
— Ты вовремя, я как раз только закончил готовить обед, — неожиданно сказал он. — Ты голодна?
Нанами не ответила. Вместо слов лишь слабо кивнула, чувствуя, как к груди подступила тяжесть, и села за стол, стараясь скрыть волну нервозности. Через минуту Томоэ поставил перед ней миску с супом-мисо, в котором плавали кусочки тофу и вакаме. Пикантный аромат сразу наполнил воздух, и рот девушки невольно наполнился слюной. Сделав глоток бульона, она принялась есть рис и мясо, пытаясь сосредоточиться на еде, а не на том, что ждала их разговора.
— У тебя хороший аппетит, — отметил лис, его голос был спокойным, но в нём чувствовалась настороженность. — Думаю, нам нужно поговорить…
Нанами поднесла ко рту очередной кусочек мяса, но замерла, удивлённо моргнув. Что на этот раз?
— Ты была права, — продолжил он, не сводя с неё внимательного взгляда. — В произошедшем действительно есть моя вина. Я хочу извиниться.
Момозоно открыла рот от удивления и уставилась на него, не веря своим ушам. Казалось, время остановилось, как и её сердце. Она и подумать не могла, что услышит от него что-то подобное. В груди появилось жгучее ощущение, которое расползлось по венам, наполняя каждую клеточку её тела теплом. Девушка сглотнула, ловя воздух, пытаясь найти правильные слова.
— Я тоже была не права, — наконец ответила она. — В тот день, когда не разобравшись в ситуации, назвала тебя лицемером и лжецом. Прости меня, я не знаю, что на меня нашло. Даже если ты что-то скрывал, меня это не должно касаться, как и твои отношения…
— Я принимаю твои извинения, — его губы расплылись в улыбке. — И обещаю, что ничего такого больше не повторится.
Нанами не поняла, что конкретно он подразумевал под «ничего такого», но была вполне удовлетворена ответом. Лис отпил немного чая, подперев подбородок рукой; его взгляд скользнул по её лицу, оценивая девушку с какой-то почти невидимой настороженностью. Тонкие, бледные пальцы обхватили чашку с чаем. Она поднесла её к губам и сделала глоток, затем ещё несколько. Движения были спокойными и неспешными. В них не было и тени волнения, словно её совсем не беспокоило происходящее.
Томоэ протянул свободную руку к её лицу, легонько коснулся пальцами щеки, а затем плавно переместился к волосам. Накрутив тёмный локон на палец, приковал к себе её взгляд и спросил:
— Как твоё самочувствие?
Его голос звучал мягко, почти нежно, и от этого у неё перехватило дыхание.
— Я в порядке. Надеюсь, в понедельник смогу вернуться в школу.
Томоэ вопросительно взглянул на неё, и его рука замерла, оставив в покое её волосы. Лис хотел бы произнести целую тираду о безопасности, но решил промолчать. Она ведь действительно выглядела хорошо, а выходных было достаточно для того, чтобы девушка полностью оправилась от случившегося.
— Я продолжу сопровождать тебя, — сказал он, не давая ей шанса на возражение. — Сообщай мне о своих планах и передвижениях. Это для твоего же блага.
— Да, я понимаю.
— Неужели? — Томоэ посмотрел на неё с лёгким сомнением.
Нанами состроила недовольную гримасу.
— Честно говоря, я хотела спросить тебя кое о чём, — нехотя призналась, проводя пальцем по поверхности стола. — Что этой демонице понадобилось от меня? Почему вообще выбрала меня?
— Полагаю, она проверяла тебя.
— Проверяла? В каком смысле?
— Я не знаю, — Томоэ пожал плечами, но его глаза стали более настороженными. — Думаю, это была проверка твоих способностей или что-то в этом роде.
Девушка тяжело вздохнула и откинулась на спинку стула, её глаза закрылись на секунду.
— Я всё ещё не чувствую себя божеством.
На это лис ничего не ответил. Он лишь коротко взглянул на неё, а затем, подняв чашку с чаем, тихо покинул кухню. Нанами встала из-за стола, будто сама того не осознавая, и принялась мыть посуду. Вода журчала, как поток мыслей, не давая покоя. Она пыталась сосредоточиться на мелочах, но всё вращалось вокруг Томоэ. Спустя несколько мгновений, Момозоно сидела в гостиной, листая справочник по математике, но ей никак не удавалось сосредоточиться. Перед внутренним взором мелькал его образ.
Как подушечки его холодных пальцев коснулись её щеки, как он наматывал локон волос на палец, и наконец, как смотрел на неё своими бездонными лисьими глазами.
Девушка с раздражением захлопнула книгу, будто та стала чем-то тяжёлым и непосильным, и уставилась в пространство. Безусловно, она была рада тому, что они немного прояснили ситуацию и извинились перед друг другом, но что-то в её душе оставалось неясным, как тень, которая не хотела исчезать. Предательский голосок в голове, словно настойчивый шёпот, снова напомнил: они не друзья, и ей следовало быть начеку.
С другой стороны, желание научиться управлять своей силой было для Нанами почти болезненным. Она чувствовала, что это её шанс, и не могла позволить себе упустить его.
Томоэ был единственным, кто мог научить её управлять магией, но, к сожалению, она пока не знала, как заговорить с ним об этом. Каждый раз, когда думала об этом, в голове возникал образ его язвительной улыбки и очередной остроумной реплики. Это заставляло её колебаться.
И чем больше Нанами об этом думала, тем сильнее вгоняла себя в тоску. Её мысли, словно зыбучие пески, всё глубже поглощали её, не давая покоя. Через несколько минут, она пришла к выводу, что незачем терзать себя сомнениями. Нужно просто поговорить с ним. Девушка встала с дивана и почти развернулась в сторону комнаты Томоэ, как раздался громкий стук в дверь. Нанами так и подпрыгнула на месте от испуга, сердце бешено заколотилось в груди.
«Кто это мог быть?», — подумала она и вздохнув, подошла к двери.
Открыв её, Момозоно широко распахнула глаза. На пороге стояли её друзья с большими пакетами в руках, словно они готовились к чему-то важному. Ари, Сота, Кей и Курама. Их лица светились радостью, а настрой был совсем не тем, что она ожидала в этот момент. Нанами удивлённо вскинула брови, переводя взгляд с одного друга на другого и обратно.
— Нанами! — воскликнула Ари. — Мы узнали, что ты заболела, и решили тебя навестить. Ты же не против, правда?
«Да как тут откажешься?» — с лёгкой иронией подумала девушка, внутренне вздыхая. Но, несмотря на свои чувства, всё же с улыбкой пригласила гостей войти. Конечно, она сообщила Ари о своей «болезни», но даже не предполагала, что подруга соберёт всю компанию, чтобы навестить её. Это было приятно, но в то же время слегка смущало.
— Мы принесли много вкусного! — с улыбкой сказал Сота. — Это большая заслуга Курамы.
— Ничего особенного, — тут же подхватил красавец и плюхнулся на диван, — Ешьте и не благодарите.
Его голос звучал так, будто он действительно думал, что просто так взял и спас мир.
Нанами усмехнулась, слегка прищурив глаза, и задумалась: что, собственно, ему было здесь нужно? Не задумал ли чего? Эта мысль пугала, но девушка тут же выкинула её из головы. Рядом с Томоэ ей ничего не угрожало. Ребята расселись по гостиной, пространство заполнили их разговоры. Смех, шутки, обсуждения различных мелочей — всё это помогало Нанами хоть немного отвлечься от навязчивых мыслей.
— Не поможешь накрыть на стол? — спросила Ари, обращаясь к Момозоно.
— Конечно.
Рыжевласка просияла и подошла к Кураме и Соте, которые оживлённо обсуждали что-то, с увлечением жестикулируя. Увидев Ари, они сразу же смолкли, и на их лицах застыло несколько неловкое выражение.
— Парни, не могли бы вы отвлечься и помочь? — спросила, слегка прищурившись.
Ребята с облегчением встали и, молча кивнув, подхватили пакеты, направившись на кухню. Через несколько минут девушки принялись разбирать продукты.
Нанами удивлённо хлопала ресницами, рассматривая, сколько всего было куплено, но ничего не сказала. Ари занялась закусками, а Момозоно аккуратно нарезала свежие овощи и фрукты.
— У тебя что-то случилось? — спросила рыжевласка, вынимая из пакета свежий тунец и выкладывая его на тарелку.
Нанами слегка встрепенулась и быстро подняла взгляд, но тут же ответила:
— Нет, с чего ты взяла?
Закончив с салатом, Ари принялась раскладывать роллы, онигири и жареные креветки.
— Если тебя что-то беспокоит, ты можешь поговорить со мной об этом, — она подхватила два больших подноса с роллами и выскользнула с кухни.
Нанами проводила Ари взглядом, поражаясь её проницательности. Подруга как всегда умела точно распознать, когда с ней что-то не так. Тем не менее, ей не хотелось беспокоить её лишний раз. Вдобавок, не могла раскрыть свою тайну, даже если бы очень этого хотела. Не сейчас. Печально вздохнув, она взяла в руки тарелки с нарезанными овощами и фруктами. Пройдя в гостиную, её взгляд зацепился за Томоэ.
Он сидел со всеми, но, как всегда, был несколько в стороне, не принимая активного участия в разговоре. Девушка успела заметить, что тот скрыл лисьи уши, хвост и когти, а также сменил традиционную одежду на чёрную рубашку и джинсы. Вернувшись на кухню, Нанами принялась за напитки. И опять с изумлением разглядывала покупки. Отдельный пакет был доверху заполнен содовыми с различными вкусами: дыни, винограда, граната, апельсина и даже имбиря. Не обошлось и без нескольких бутылок саке.
Когда все приготовления были завершены, необходимая посуда и приборы расставлены, Ари с восхищением рассматривала накрытый стол.
— Ого! Мы с тобой явно переборщили! — сказала она с улыбкой.
Спустя несколько минут все принялись за угощения. Атмосфера сразу наполнилась лёгким смехом и будничными разговорами.
— Нанами, когда мне сообщили, что ты заболела, я места себе не находил, — обратился к ней Курама, сверкнув серыми глазами и наклонившись вперёд. — Поскорее выздоравливай, а то без тебя невыносимо одиноко.
Момозоно доедала креветку, чувствуя на себе любопытные взгляды Соты, Ари и Кей. Замечательно. Умел же Курама неоднозначно высказываться. Она подняла взгляд и, улыбнувшись, ответила:
— Спасибо, постараюсь. — но улыбка быстро исчезла, её лицо снова приняло более нейтральное выражение.
Курама усмехнулся в ответ, но, похоже, не был настроен продолжать этот разговор. Он откинулся на спинку стула и стал наблюдать за всеми, поглощённый своими мыслями. Нанами почувствовала облегчение, вовлекаясь в диалог с Кей и Сотой, которые обсуждали съеденную ими еду. В душе начало подниматься ощущение радости. Она смеялась, шутила и приятно проводила время.
Наевшись, Нанами бросила быстрый взгляд на Томоэ, который как раз разливал саке по чашкам. С её точки зрения, он всегда избегал участия в подобных мероприятиях, но сегодня — по всей видимости, был более настроен на компанию. Проводив взглядом его холодные, но при этом спокойные движения, она не могла отделаться от мысли, что что-то в нём изменилось.
Может, его отношение ко всему этому стало менее напряжённым, или же ему просто не хотелось вызывать лишних вопросов?
Затем её внимание привлекло нечто другое — Курама. Его постоянный интерес к ней быстро погас и… а это уже интересно — переключился на Ари. Тенгу наклонился к ней, что-то шепча на ухо, и Нанами с удивлением отметила, что подруга вовсе не была против. Она ничего не сказала, но на всякий случай пообещала себе, что позже обязательно поговорит с ней, когда они окажутся наедине. Когда горячее было съедено, Ари и Курама ушли за десертами.
— Кажется, твоё настроение улучшилось, — сказал Сота, сидящий рядом. Он придвинулся к ней чуть ближе. Их локти случайно соприкоснулись. Это не оставалось незамеченным для Томоэ, и Нанами ощутила лёгкую волну неловкости. — Я рад, что мы все собрались сегодня, — добавил он, весело улыбнувшись.
Девушка едва заметно кивнула, пытаясь скрыть внутреннее напряжение.
— Спасибо, это была отличная идея, — искренне поблагодарила она, но в этот момент, как по мановению магической палочки, её снова накрыла неприятная волна. Мрачный взгляд. Она не ошиблась — это был взгляд Томоэ. Даже без слов его лицо говорило о том, что он не был в восторге от происходящего. Нанами вздохнула, не зная, как к этому относиться.
— Вам не стоило так тратиться, — произнесла она, пытаясь перевести разговор.
— Не волнуйся об этом, — отозвалась Кей, не отрываясь от экрана телефона. Пальцы девушки быстро скользили по экрану, а её внимание было полностью поглощено чем-то в сети. — Это всё Курама достал, — добавила она.
— Как великодушно с его стороны, — усмехнулся Томоэ, отпивая саке.
Нанами открыла рот, чтобы что-то ответить, но не успела, потому что в гостиную вернулись Ари с Курамой. Момозоно скользнула по ним недоверчивым взглядом и поджала губы. Что-то в их внезапной близости её раздражало. Ари разложила десерты и сладости, но её выражение лица изменилось. Зелёные глаза заблестели ярким, почти предвещающим что-то недоброе светом. Нанами интуитивно напряглась. Если подруга что-то задумала, то, без сомнений, беды не избежать.
— Я совсем забыла! — рыжевласка легонько стукнула себя по лбу, притворяясь удивлённой, но в её голосе уже звучала готовность к чему-то дерзкому. — Я же приготовила игру!
Сота и Нанами переглянулись, явно не разделяя её энтузиазма. Кей продолжала что-то печатать на телефоне, не обращая внимания на развернувшуюся сцену. Лица Томоэ и Курамы оставались непроницаемыми, как всегда. Оба, похоже, были настроены пить саке и не особо вникать в происходящее.
— Что за игра? — спросил Сота, открывая банку с содовой. — Надеюсь, у нас есть право на отказ?
— Нет, — без всякой тени сомнения отрезала Ари. В её глазах вспыхнула недобрая искра. — Участвовать будут все.
— Ты в своем репертуаре, — усмехнулась Кей, наконец-то убрав мобильник в карман и с интересом прислушиваясь к происходящему.
Ари поднялась и с улыбкой, в которой уже можно было разглядеть что-то зловещее и повернула в сторону выхода из гостиной.
— Вот и отлично. Сейчас вернусь, — сказала она, оставив всех в лёгком недоумении.
Нанами тут же поймала взгляд Томоэ, в котором остро ощущался вызов. Его губы слегка изогнулись в ту самую, слегка ироничную, но в то же время игривую улыбку, которая всегда заставляла её сердце биться немного быстрее. Он поднял чашку с саке, как бы намекая, что пил в её честь, или, возможно, в честь того, что происходило между ними.
— Я большой любитель разных видов игр, — в лиловых глазах вспыхнули озорные огоньки.
Нанами нервно усмехнулась, откидывая непослушную прядь от лица. Томоэ не пропустил этот жест, слегка дёрнув бровью. Он оценивающе пробежался по девушке взглядом, отмечая, как аккуратно и изящно на ней смотрелась приталенная блузка, подчёркивающая её хрупкий силуэт.
— Не сомневаюсь, — ответила Момозоно, натянув лукавую улыбку, но, несмотря на это, в карих глазах была скрытая растерянность.
Атмосфера постепенно становилась все более напряжённой, а каждый взгляд, каждое движение Нанами или Томоэ теперь ощущалось почти физически. Рядом сидящая Кей заёрзала на месте, приглаживая воротничок своей кофты. Сота делал вид, что его здесь нет, а судя по довольному лицу Курамы можно было сказать, что происходящее его очень забавляло. Вернулась Ари с круглой коробкой в руках. Все взоры мгновенно обратились к ней.
— Вы знаете игру «фанты?» — спросила она, поймав недоумённые взгляды. — Правила очень простые.
— Я слышала про эту игру, — сказала Кей, нахмурившись и уточнив: — Но разве она не для детей?
— Есть варианты с заданиями как для детей, так и для взрослых.
— Какие ещё задания? — недоверчиво спросил Сота.
Ари заняла своё место за столом, скользнув рукой в коробку. Достав оттуда маленькую картонную карточку, она приподняла руку, демонстрируя её всем присутствующим:
— Это фант с заданием, — пояснила она, повертев его в руке, — Каждый по очереди будет вытягивать фант, а затем передавать коробку дальше. Когда все получат свои задания, мы по очереди приступим к их выполнению.
— Звучит не очень заманчиво, — пробормотал Курама с равнодушным видом, сделав глоток саке.
Ари бросила на него сердитый взгляд и продолжила:
— Задания простые. Каждый из вас с лёгкостью справится с ними.
— А если мне не понравится задание, можно ли будет его заменить? — поинтересовалась Нанами, предчувствуя отрицательный ответ.
— Разумеется, нет. Иначе в чём смысл игры?
— Да ладно, звучит весело, давайте попробуем, — с воодушевлением воскликнула Кей, потирая руки.
Нанами нервно вздохнула, представляя какие задания подготовила Ари. Она не разделяла энтузиазма Кей, но видя как все по очереди соглашаются, не стала возражать.
Краем глаза девушка заметила, что Томоэ всё ещё наблюдал за ней.
— Отлично, — просияла рыжевласка. — Можем начать с меня и так далее, по очереди.
Возражений не последовало. Ари поместила карточку обратно в коробку, тщательно перемешала их, несколько раз перевернув и встряхнув. Закончив, она окинула всех загадочным взглядом и вытащила своё задание, передав коробку Кураме. Тот неспешно вытянул фант и быстро просмотрел его. Удивлённо вскинув брови и усмехнувшись, он передал коробку дальше. Томоэ вытянув фант, бросил мрачный взгляд на Ари, но ничего не сказал.
Следующей была Нанами. Она не стала читать доставшийся ей фант, а сразу передала коробку Соте. Ари, наблюдая за происходящим, сияла от счастья. Девушка подготовила эти карточки с заданиями несколько недель назад, надеясь сыграть с Нанами и остальными. Рыжевласка с нетерпением прикусила губу, наблюдая, как Кей, последняя в очереди, вытянула карточку. Затем забрала у неё коробку и поставила на стол.
— У вас есть несколько минут, чтобы ознакомиться со своими заданиями, — объявила она.
Нанами всё это время колебалась, не решаясь посмотреть свой фант, но поняв, что избежать этого не удастся, с неохотой взглянула на текст и побледнела…
«Поцеловать того, кто сидит напротив».
Тревога нахлынула на неё с такой силой, что у девушки потемнело в глазах. Сердце бешено заколотилось, ей с трудом удалось подавить спазм в горле. Подняв взгляд, она увидела напротив Томоэ, безмятежно крутившего в пальцах свою карточку. Её щеки вспыхнули, Нанами тут же отвела от него взгляд, мысленно выругавшись на Ари. Почему этот фант достался именно ей?
Она перечитала задание, поджав губы. При мысли, что ей не удастся уклониться от его выполнения, волосы на затылке поднимались дыбом. Девушка невольно вздрогнула, представляя реакцию Томоэ. Мелькнула идея придумать отговорку и сбежать, но тут же была отброшена. В конце концов, это всего лишь поцелуй. В задании нет никаких уточнений, каким он должен быть.
— Итак, я начинаю, — прозвучал голос Ари, привлекая всеобщее внимание, — Моё задание звучит так: «Передать свою вещь сидящему рядом».
Рыжевласка, не раздумывая, сняла с запястья серебряный браслет и протянула его Кураме, одарив лучезарной улыбкой. Тот, в ответ улыбнувшись, взял «подарок» и принялся читать своё задание:
— Ущипнуть кого-нибудь из присутствующих, — закончил он и, окинув всех оценивающим взглядом, с ухмылкой изо всех сил ущипнул сидящего рядом Томоэ за щёку.
Кей во все глаза уставилась на них, Нанами едва слышно усмехнулась, а Сота и Ари обменялись удивлёнными взглядами. Затем послышался смех, который быстро затих, когда Томоэ медленно повернулся к Кураме. Его лицо помрачнело, на губах заиграла хищная ухмылка.
— Повторишь это ещё раз, и я переломаю тебе пальцы, — в его голосе звучала явная угроза.
Кураму, казалось, это нисколько не обеспокоило, он лишь похлопал Томоэ по плечу и весело рассмеялся:
— Да ладно, это всего лишь игра, приятель.
По выражению лица Томоэ было ясно, что они далеко не приятели, но он промолчал, потёр покрасневшую щеку и зачитал доставшуюся ему карточку:
— Счастливый фант, позволяющий вернуть задание в коробку с карточками.
В комнате раздались изумлённые возгласы. Кей осуждающе покачала головой, обвиняя Томоэ в нечестной игре, Нанами восхищалась его удачей, а Сота подскочил с дивана:
— Эй, Ари, — обратился он к ней, указывая пальцем на лиса, — это вообще честно?
— Абсолютно. Он же вытащил эту карту у тебя на глазах, Сота.
Томоэ бросил на него презрительный взгляд и принялся наслаждаться своим любимым лакомством — саса-моти.
— Да он просто ходячий талисман удачи.
Парень закатил глаза и сел на место, бурча что-то себе под нос. Подошла очередь Нанами. Ощущая на себе заинтересованные взгляды друзей, она занервничала. Руки задрожали, а в ушах зашумело. Девушка мысленно ругала Ари последними словами. Зачем она придумала такое задание? Глубоко вздохнув, Момозоно прочла его:
— Поцеловать того, кто сидит напротив.
Курама издал тихий свист. Ари и Кей, поражённые, переглянулись и мгновенно пришли в восторг, осознав, что перед Нанами сидел сам Томоэ. Подруги радостно ударили друг другу по рукам, после чего рыжевласка многозначительно подмигнула Нанами. Сота, находившийся рядом с ней, заметно напрягся. Что до Томоэ… Он лишь слегка приподнял брови, демонстрируя нейтральное отношение к происходящему. Нанами до последнего момента лелеяла надежду, что тот откажется, но её ожидания не оправдались.
Томоэ одарил девушку лукавой усмешкой, пытаясь разгадать её мысли. Было очевидно, что она обеспокоена и смущена. Ему прекрасно было известно, как Нанами избегала любого физического контакта с ним. Это всегда доставляло ему некое удовольствие, но сейчас, зная, что у неё не оставалось выбора и ей волей-неволей придётся выполнить задание, лис почувствовал лёгкое возбуждение. Он отложил саса-моти в сторону и жестом подозвал Нанами к себе.
По спине девушки пробежал холодок, заставив её медленно подняться с дивана, избегая взгляда в лиловые глаза. Все остальные затаили дыхание, в предвкушении захватывающего действа. Нанами кинула последний, полный надежды на помощь, взгляд в сторону рыжевласки, но та лишь развела руками. Момозоно, шатаясь, обошла стол, отказываясь верить в реальность происходящего и оказавшись рядом с Томоэ почувствовала, как её лицо вспыхнуло.
Услышав учащенный ритм её сердца, он самодовольно усмехнулся и поднялся со своего места. Слегка склонившись, чтобы оказаться с ней лицом к лицу, лис внимательно посмотрел в тёплые карие глаза. В них отражалась целая гамма чувств: тревога, страх, смущение и трепет. Затем взгляд скользнул к слегка покусанным и влажным, девичьим губам. Дыхание участилось, лис с нетерпением ждал её действий. Набравшись смелости, Нанами робко приблизилась и едва коснулась губами его щеки.
Поцелуй был словно прикосновение нежных крыльев бабочки, лёгкий и почти незаметный. Девушка отступила назад, намереваясь вернуться на своё место, но Томоэ схватил её за руку и одним движением притянул к себе.
— Так не пойдёт, — прозвучал глубокий, обволакивающий голос.
Не успела Нанами сказать и слова, как Томоэ коснулся её губ в поцелуе — чувственном, робком и нежным. От неожиданного соприкосновения его прохладных губ с её собственными, она замерла. Неизведанность пугала и парализовала, её разум был ошеломлён его напористостью, но дать отпор девушка не смогла.
«Это её первый поцелуй», — понял Томоэ и продолжил покрывать девичьи губы лёгкими поцелуями, едва-едва прикасаясь к ним и давая ей привыкнуть к новым ощущениям. От его ласк сердце бешено заколотилось в груди; Нанами охватила приятная слабость и трепет. В самых сокровенных уголках сознания она и представить себе не могла, что отреагирует на поцелуй Томоэ подобным образом. Почувствовав, как что-то тёплое разливалось внутри, девушка стала неумело отвечать на поцелуй.
Его губы становились горячими, одна рука по-прежнему держала её, а другая скользнула к затылку и зарылась в волосы. Нанами напряглась, всё ещё взвинченная новыми ощущениями, но позволяла ему задавать свой темп. Томоэ нежно прихватил её нижнюю губу своими. Он играл с ней, то усиливая, то ослабляя захват, а затем слегка сомкнул зубы и осторожно прикусил. Сотни мелких искр пронзили её тело, вызвав волну головокружительного жара и наслаждения.
Мир вокруг перестал существовать, сосредоточившись лишь на их двоих. Томоэ медленно провёл кончиком языка её по нижней губе, чередуя пылкие поцелуи с лёгкими, дразнящими укусами. Это был лучший поцелуй в её жизни. И хотя он был первым, Нанами чувствовала, что только он мог целовать её так, заставляя буквально взрываться в безумном коктейле эмоций. Она потеряла контроль над происходящим, желая, чтобы это мгновение длилось вечно, но предательские мысли внезапно вернулись к ней.
Нанами отстранилась, игнорируя сигналы и протесты тела. Её глаза расширились от осознания случившегося. Прикоснувшись пальцами к губам, девушка растерянно посмотрела на Томоэ, который не казался смущённым или растерянным. Он просто смотрел на неё, не двигаясь. Взяв своим эмоции под контроль, Нанами вернулась на место. Остальные не скрывали своего удивления, глядя на неё, но ей было всё равно. Это же было задание? И она с ним справилась.
Оставшаяся часть вечера прошла относительно тихо. Ребята продолжали игру, участвовали все, кроме Томоэ и Нанами, которые просто смотрели на происходящее со стороны, изредка кидая друг на друга многозначительные взгляды. Через пару часов девушка провожала гостей, выражая благодарность за приятный вечер. Кей и Сота попрощались и ушли первыми. Курама задержался, обсуждая с Ари сложности жизни знаменитости, и вскоре тоже покинул храм.
— И мне уже пора, — подавив зевок, пролепетала рыжевласка. — Было весело, надо будет как-нибудь поиграть ещё.
Ари взглянула на Томоэ и хихикнула. Щёки Нанами залились краской.
— Нет уж, спасибо, мне хватит.
— Да ладно тебе! Всё было не так уж и ужасно.
Нанами покачала головой и, обняв подругу, поблагодарила за чудесный вечер. После того как рыжевласка ушла, девушка почувствовала, что в школе её ждал допрос с пристрастием. Вспомнив о поцелуе, она покраснела до кончиков волос. Только подумать, это был её первый поцелуй. И не с кем-то, а с настоящим опасным ёкаем. Она всё ещё была ошеломлена и чувствовала неловкость, но совсем не жалела о нём.
В конце концов, Томоэ действительно знал, что делал и это было очень приятно. Нанами тяжело вздохнула и мысленно выругалась про себя. «Конечно, он знает, что делать. Скольких девушек наверное перецеловал с подобным трепетом», — подумала она и недовольно фыркнув, вернулась в гостиную.
Заметив, что лиса там уже не было, Нанами с облегчением выдохнула и принялась за уборку. Вымыв всю посуду, аккуратно расставила её в шкаф и перекрыв кран, ощутила чей-то пристальный взгляд на своём затылке. Нанами резко обернулась. Томоэ стоял со скрещёнными руками на груди, небрежно прислоняясь к стене. Девушка вдруг поймала себя на том, что разглядывала его губы, и тут же отвела взгляд в сторону. Наступила затянувшаяся тишина, после чего лис произнёс:
— Кажется, ты утверждала, что я вызываю у тебя отвращение и ты ни за что не прикоснулась бы ко мне, не говоря уже о поцелуе.
Нанами открыла рот от удивления припоминая собственные слова. Она почувствовала слабый укол вины из-за того, что не смогла сдержать их. Но ведь именно он начал этот поцелуй. Именно Томоэ удержал её, когда она хотела отойти. И как после этого мог говорить подобное?
— Я всего лишь выполняла задание, — сказала девушка, поджав губы. — Неужели ты собираешься отчитать меня за то, чего я не делала?
— Вовсе нет, просто хотел понять, что у тебя на уме.
Нанами почувствовала, как её начинал душить неожиданный приступ смеха. Теперь он будет лезть к ней в душу? Замечательно.
— У меня ничего нет на уме, я собираюсь отправиться в постель.
— Ты ужасно лжёшь, — ответил он с улыбкой. — Судя по тому, как ты прижималась ко мне и отвечала поцелуй, я склоняюсь к выводу, что совсем тебе не противен, а даже наоборот. Хочешь повторить?
Щёки Нанами мгновенно покраснели. Одна мысль об этом вызвала в ней острое желание. Каждая клеточка тела словно горела — чёрт возьми, она действительно хотела это повторить, хотя и понимала, что не должна была. Томоэ с удовольствием наблюдал за борьбой эмоций на её лице, и, ухмыльнувшись, вновь принял свой истинный лисий облик.
— Неважно, проехали. Шизука сказала, что тебе нужна моя помощь с талисманами.
— Да, нужна, — удивлённо отозвалась девушка, радуясь тому, что он перевёл тему, — Ты поможешь?
— Безусловно, но при одном условии.
— Что за условие?
— Ты будешь делать всё, что я скажу.