Аметистовый лабиринт

NC-17
Завершён
160
10
автор
Фэндом:
Размер:
658 страниц, 255 033 слова, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
160 Нравится 381 Отзывы 42 В сборник

38. Новый год

Настройки
Новогоднее торжество только началось, когда Нанами и Томоэ появились в гостиной. Они плавно двинулись вглубь комнаты, усаживаясь рядом с Ари и Кей. Сидя за столом с разнообразными праздничными яствами, подруги весело переговаривались и иногда смеялась над своими шутками. Томоэ, в свою очередь, слегка прищурился, внимательно рассматривая всех, кто присутствовал на празднике. Его взгляд останавливался на каждом госте чуть дольше, чем нужно, но не обнаружив ничего подозрительно, лис заметно расслабился. Он положил себе несколько роллов эхомаки* и медленно ел, периодически запивая саке. Нанами отметила, как их веселая атмосфера ярко контрастировала с напряжением, которое можно было буквально ощущать между Шизукой и Курамой. Девушка поражалась как они умудрялись сидеть так близко к друг другу, удерживая видимость приличия, но каждый их жест был пропитан неприязнью и скрытой враждой. В какой-то момент Курама заметил украдкой брошенные взгляды Нанами и усмехнулся, решив воспользоваться моментом для демонстрации своего обаяния. Тенгу наклонился к Шизуке, с видимой нежностью положил руку на её плечо и мягко прошептал ей что-то на ухо. Шизука, недовольно сжав губы, стараясь не показывать своего раздражения, фальшиво улыбнулась и кивнула ему в ответ. Наблюдая за ними, Нанами почувствовала лёгкое беспокойство. Что-то происходило и она никак не могла понять, что именно. Томоэ тоже заметил их взаимодействие, но сохранил спокойствие, лишь мельком взглянув на свою спутницу, как бы убеждаясь, что она в порядке. Длительные минуты напряжения сменялись непринуждёнными разговорами, однако атмосфера в комнате оставалась слегка натянутой. Нанами задумчиво жевала запечённое мясо, украдкой наблюдая за Курамой. Он словно не замечал ничего и продолжал играть роль обаятельного компаньона. Наряду с тихими разговорами, смехом и шутками с остальными, он не упускал возможности провоцировать Шизуку, то поглаживая её руку, то шепча ей что-то на ухо. Однако каждый раз это приводило к новому порыву раздражения и скрытой враждебности с её стороны. Нанами пила маленькими глотками чай, внутренне переживая, чтобы Ари не увидела их скрытую драму. Рыжевласка всё ещё была неравнодушна к тенгу и его действия могли вызвать у подруги неоднозначные чувства. В таких ситуациях Нанами была не в своей тарелке: её тревога только усиливалась, когда речь заходила о людях, которыми она дорожила. Девушка опустила взгляд на чашку с чаем, стараясь не выдать своих переживаний. В то же время, Курама явно наслаждался этой игрой, умело балансируя на грани между дружелюбным и откровенно провокационным поведением. Было заметно, что терпение Шизуки с каждой минутой исчерпывалось. Её движения становились резкими, а улыбка — всё более натянутой. — Тенгу, — внезапно послышался холодный голос Томоэ, — Заканчивай. Курама приподнял бровь, словно удивленный неожиданным вмешательством. Затем неторопливо выпрямился и медленно провёл рукой по своим волосам, обдумывая свои дальнейшие действия. — К чему такая реакция? — насмешливо спросил тенгу. — Мы просто дружелюбно беседуем, разве нет? Томоэ лишь хмыкнул, его лиловые глаза стали холоднее ещё на пару оттенков. Спокойно, но твёрдо, он повторил: — Я сказал — заканчивай, Курама. Ты её напрягаешь. Реакция Томоэ привлекла внимание Нанами, она кивнула, словно поддерживая его слова. Ари отвлеклась от беседы с Кей и провела взглядом от Шизуки к Кураме, ощущая напряжение, что витало в воздухе. Её подозрения усилились, и теперь во взгляде рыжевласки читалась едва сдерживаемая ревность. Курама, держа маску безразличия, медленно кивнул. Он понимал, что противостояние с Томоэ могло привести к серьёзным последствиям, которые сейчас были ни к чему. Более спокойным тоном, тенгу произнёс: — Хорошо, Томоэ, как скажешь. Я не стремился никого обидеть. — он улыбнулся, но получилось скорее криво, чем дружелюбно. — Простите, если моя шутка зашла слишком далеко. Шизука позволила себе облегчённо выдохнуть, когда Курама наконец-то прекратил свои провокации. Она с благодарностью посмотрела на Томоэ, хотя в серых глазах всё ещё тлел гнев. Её дыхание становилось ровным, и она снова сосредоточилась на своей тарелке, пытаясь успокоить нервы. Томоэ, заметив облегчение Шизуки, позволил себе слегка расслабить напряжённые плечи. Он вернулся к своей трапезе, стараясь не показывать, насколько его раздражало подобное взаимодействие. Нанами на мгновение встретилась с его глазами и успокаивающе улыбнулась, благодаря за вмешательство. Ари, напротив, выглядела погружённой в свои мысли. Она бросала мимолётные взгляды на Кураму, который теперь вел себя спокойно и дружелюбно, стараясь вернуть к себе расположение остальных гостей. — Я предлагаю тост! — внезапно воскликнула Кей, вставая со своего места и приковывая к себе внимание остальных. Её голос слегка дрожал от волнения, но она старалась выглядеть уверенно. Взяв в руки чашу с саке, Кей подняла её повыше, призывая всех следовать её примеру. — За то, чтобы этот год принёс нам всем только радость, новые достижения и множество счастливых моментов! Давайте оставим всё старое позади и будем двигаться вперёд с надеждой и уверенностью, что на нас ждут только лучшие дни! — проговорила она, разливая вокруг атмосферу тепла и искренности. Гости дружно поддержали её тост, поднимая свои чаши и улыбаясь. Шумно чокаясь, они обменивались добрыми пожеланиями, постепенно разряжая натянутую атмосферу. Даже Шизука и Курама, хоть и сдержанно, приняли участие в общем радостном моменте. Нанами тоже подняла свою чашу, улыбаясь и кивая в знак благодарности. Она чувствовала, что напряжение в комнате начало спадать, и это приносило ей облегчение. В это время Ари, всё ещё погружённая в свои мысли, осознала, что пропустила момент для тоста. Её лицо вновь стало серьёзным, но она решила не упускать возможность высказать что-то важное. Подняв свою чашу, она тихо, но решительно произнесла: — Я тоже хочу сказать несколько слов. Давайте будем ценить друг друга и напоминать себе о том, что дружба и семья — это самые главные ценности в нашей жизни. Пусть ничто не сможет нас разлучить, и пусть каждый из нас найдет то, что ищет. Тишина накрыла гостиную, когда Ари закончила свою короткую речь. Её слова отзывались в сердцах присутствующих, заставляя задуматься о важности каждого мгновения и ценности тех, кто был рядом. Глаза друзей загорелись новым светом, и каждый в этот момент осознал то простое, но глубокое послание, которое она передала. Томоэ, наблюдая за реакцией остальных, почувствовал, как отступало остаточное напряжение. Он поймал взгляд Шизуки, которая теперь выглядела гораздо спокойнее и даже чуть улыбнулась уголками губ. Кей, довольная тем, что её тост и слова Ари оказали такое влияние, опустилась на своё место с чувством выполненного долга. Вечер продолжался и атмосфера в гостиной становилась всё более непринуждённой и дружественной. Ребята оживлённо беседовали, делясь своими планами и мечтами на будущее. Слышались смех и весёлые шутки, а каждая последующая минута укрепляла их взаимопонимание. Нанами, наблюдая за происходящим, ощутила тёплую волну удовлетворения. Она знала, что такие моменты драгоценны, и постаралась впитать в себя всё, что происходило вокруг. — Кстати, Нанами, — обратилась к подруге Ари, допивая саке. — Ты выглядишь просто сногсшибательно в этом платье! Не помню, чтобы ты носила что-то такое, но тебе очень идёт. Нанами смущённо улыбнулась и посмотрела на Томоэ, который как бы взглядом говорил: «Вот видишь? Я был прав». — Спасибо, Ари, — поблагодарила подругу девушка и мягко улыбнулась. Пользуясь случаем, Ари слегка наклонилась к Нанами и убедившись, что её не слышат, прошептала: — И когда ты собиралась мне сообщить? Брюнетка вскинула брови и уставилась на подругу. Та раздражённо закатила глаза и добавила: — О вас с Томоэ. Нанами сначала застыла, не зная, как ответить на неожиданный вопрос. Затем, глубоко вздохнув, она спросила: — Давай поговорим в другом месте? Рыжевласка оглядела всех присутствующих и вернувшись взглядом к Нанами, понимающе кивнула. Она прочистила горло, тем самым привлекая к себе внимание друзей и лучезарно улыбнулась. — Мы с Нанами отойдем за десертами, — произнесла Ари, заставив всех поверить в непринужденность её намерений, и мягко потащила Нанами за собой в сторону кухни. Рыжевласка аккуратно закрыла за собой дверь и, скрестив руки на груди, серьёзно взглянула на подругу. Нанами нервно сжимала перед собой пальцы, пытаясь собраться с мыслями. — Ну, так что у вас с Томоэ? — настаивала Ари, её глаза блестели от интереса и лёгкого беспокойства. — Ты знаешь, что я всегда на твоей стороне, но мне нужно знать, что происходит. — Мы встречаемся. Прости, что не сказала раньше. Это даже для меня всё ещё в новинку. И я боялась, что если расскажу слишком рано, то всё разрушится. — А теперь, стало быть, ты уверена, что всё серьёзно? — лукаво улыбнувшись, спросила рыжевласка. Уголки губ Нанами дрогнули в мечтательной улыбке. — Да. Сегодня Томоэ признался мне в любви. Ари несколько секунд смотрела на подругу, переваривая услышанное, а затем порывисто обняла Нанами. — Я так рада за тебя! Ты заслуживаешь счастья и наконец-то я вижу искреннюю улыбку на твоём лице. Только обещай, что больше не будешь держать такие вещи в тайне. Я хочу быть частью твоей жизни. И запомни: если что-то пойдет не так или понадобится моя помощь, ты всегда можешь на меня рассчитывать, хорошо? Нанами вздохнула с облегчением и, отвечая на объятие, улыбнулась шире. — Спасибо, Ари. Я обещаю. Просто иногда мне хочется сначала самой разобраться в своих чувствах, прежде чем делиться ими с окружающими. Рыжевласка отпустила подругу и, озорно подмигнув, поинтересовалась: — У вас уже был секс? Нанами ощутила легкий жар на щеках и смущение смешалось с радостью. Она кашлянула, пытаясь найти слова. — Да, был. Ари хитро прищурилась и аккуратно наклонилась ближе, будто бы собираясь выведать ещё больший секрет. — И как он? — затаив дыхание, спросила она, её глаза искрились от любопытства. Нанами рассмеялась, её смущение немного спало, и она пожала плечами. — Прекрасно, — ответила девушка с искренностью в голосе. — Нанами, — удручённо протянула рыжевласка, — Я жажду подробностей! Ты же знаешь, я питаю страсть к мелочам и деталям. К тому же не думала, что ты сделаешь это раньше меня, я слегка завидую тебе. — Ладно, признаюсь, — начала Нанами, чувствуя, как щёки снова начинают теплеть. — Это было волшебно. Очень нежно и, одновременно, страстно. Томоэ восхитителен и очень хорош в постели. — Вот это да! — восхищённо выдохнула Ари. — Кто бы мог подумать, что наш сдержанный Томоэ такой герой-любовник, оказывается. Нанами покачала головой и легонько ткнула подругу локтем в бок. — А ты, Ари, никогда не перестаешь меня удивлять, — весело заметила она, взглянув на подругу. — Сначала ты всяко меня поддерживаешь, а потом начинаешь допрос с пристрастием. — Что поделать, — ухмыльнулась рыжевласка. — Когда речь идет о таких вещах, любопытство берет верх. К тому же, я обожаю узнавать такие секретики, заодно чувствую себя ближе к тебе. — Твоя правда, — согласилась Нанами, но тут же поспешила перевести тему. — А как у тебя дела с Курамой? — С Курамой... — задумчиво произнесла Ари, переводя взгляд на окно. — У нас ничего нет. Я чувствую, что он заботится обо мне и присматривает за мной, но не думаю, что я интересую его в романтическом смысле. Нанами настороженно всмотрелась в лицо подруги. — Может, ты просто не даешь ему достаточно знаков внимания? Ари пожала плечами и, как-то смиренно приняв беспомощность своего положения, улыбнулась. — Может быть, но мне не хочется навязываться. Тем более сегодня, он довольно открыто флиртовал с Шизукой. Думаю между ними что-то есть. Нанами поджала губы и нахмурилась, обдумывая слова подруги. — Я так не думаю. Если бы у них что-то было, мы бы узнали об этом. — Думаю, скоро узнаем, — мрачно бросила рыжевласка и тут же просияла, добавив: — А теперь нам нужно отнести угощения, наверное нас уже заждались. Пойдём. Нанами сдержанно кивнула и направилась к столу, где аккуратно разложенные на подносе моти ждали своей очереди. Она подхватила поднос и повернулась к Ари, которая уже приготовилась следовать за ней. Подруга быстро вытерла щёки и лоб, убирая с лица едва заметные следы беспокойства, и обе девушки направились к гостиной, где их уже ждали остальные. — О, наконец-то! — воскликнул Курама, вставая с места и заглядывая на угощения. — Эти моти выглядят потрясающе. — Их делала Шизука, — моментально отозвался Томоэ и улыбнулся Нанами, сверкнув лиловыми глазами, — Они и на вкус не хуже. — Правда? — усмехнулся Курама, протягивая руку к одному из десертов. Рыжевласка заметила, как взгляд Томоэ скользнул по лицу Нанами, и не смогла сдержать довольную улыбку. Она всегда мечтала, чтобы её подруга нашла того, кто будет любить её так, как она того заслуживала. Ловко перехватив поднос у Нанами, Ари поставила его на стол и хлопнула в ладоши, призывая всех к десерту. — Ну что ж, давайте попробуем эти изысканные моти Шизуки! — весело объявила Ари, раздавая всем по порции. Шизука, сидевшая рядом с Курамой, скромно улыбнулась, слегка покраснев от похвалы. Её взгляд случайно встретился с глазами Курамы, и они оба неловко отвели взоры, притворяясь, что ничего не произошло. Рыжевласка, наблюдавшая за этой сценой, деликатно ухмыльнулась, однако промолчала. Затем Нанами и Ари присоединились к остальным. Распробовывая нежные сладости, их разговоры плавно потекли в обычное русло. Смех, шутки и обсуждение недавних школьных событий наполняли комнату, создавая уютную и весёлую атмосферу. Даже Курама окончательно расслабился и в какой-то момент его взгляд задержался на Ари чуть дольше обычного. Но это прошло незамеченным для остальных. Нанами украдкой посмотрела на Томоэ, чувствуя тепло в груди от его присутствия. Его уверенность и забота придавали ей сил, и хотя она знала, что впереди их ждало множество испытаний, она была счастлива здесь и сейчас, в окружении своих друзей. — А теперь предлагаю запустить фейерверки, зажечь бенгальские огни и загадать новогоднее желание, — весело предложила рыжевласка, обведя взглядом присутствующих. Все с воодушевлением поддержали предложение Ари, и вскоре шумная компания переместилась во двор. Ночной морозный воздух был свеж и наполнял лёгкие прохладной бодростью. Томоэ, Нанами и Кей стояли рядом, погруженные в тихий разговор. Рыжевласка и Курама занялись фейерверками, приготавливая их к запуску, а Шизука ушла в дом за бенгальскими огнями и, вернувшись, раздавала по одному каждому из друзей. — Давайте начнем с бенгальских огней, чтобы задать настроение, — предложила Ари, зажигая первый огонек и передавая его дальше по кругу. Когда бенгальские огни заискрились в руках каждого, собравшиеся замерли, любуясь этим моментом. Пламя тихо потрескивало, разводя вокруг золотистую искорку за искоркой. Волшебное мерцание отражалось в глазах друзей, и даже Томоэ, обычно холодный к таким мероприятиям, не смог сдержать улыбку, глядя на эту феерию света. Внезапно, сзади раздался грохот, и небо осветилось россыпью разноцветных фейерверков. Ари и Курама, завершив приготовление, вернулись к остальным, чтобы вместе наслаждаться этим великолепным зрелищем. Огни разрывались в небесах, образуя яркие узоры — зеленые, красные, синие и золотые. Шизука, воспользовавшись моментом, достала из кармана маленькие пакетики с хлопушками и раздала их всем. Каждый был рад этой неожиданной добавке к празднованию, и вскоре хлопушки разлетались по двору, разнося разноцветные конфетти. — Это нечто! — воскликнула Кей, запуская очередную хлопушку и наблюдая, как золотые и серебряные полоски кружатся в воздухе. Когда последняя вспышка фейерверка прогремела в ночном небе, Томоэ осторожно привлёк Нанами ближе к себе и заключив в свои объятия, нежно поцеловал. Воздух был наполнен сладким ароматом пороха и лёгким звоном окончания яркого праздника. Нанами прижалась к Томоэ, ощущая его тепло и силу. Этот момент казался ей бесконечно долгожданным, словно всё происходящее было сказкой, воплотившей её мечты в реальность. — Какая чудесная новогодняя ночь! — воскликнула Ари, встав рядом с Шизукой. — Мы так усердно готовились, и оно того стоило! — Действительно, — согласилась она, мягко улыбнувшись. Шум постепенно стихал, и ночное небо, словно устав от феерического шоу, возвращалось к своему темному и безмятежному облику. Тихий шелест находил отражение в едва ощутимом шёпоте ветра, который, как нежный друг, прохаживался между собравшимися. Вокруг раздавались добрые слова и искренние пожелания, каждый проникался особенным, уникальным моментом этой чудесной ночи. Постепенно утомление овладело празднующими, и все вернулись в дом. Оказавшись внутри, каждый нашёл себе место для отдыха. Ари укуталась в плед и устроилась на диване, наслаждаясь теплотой и общим чувством умиротворения, что витало в воздухе. Курама принялся подкладывать дрова в камин, чтобы огонь не угасал. Кей, подхватив моти и горячий чай, уселась возле окна, откуда открывался вид на звёздное небо. Робкий полумесяц проливал свой свет в комнату, создавая завораживающую игру теней. Её взгляд был устремлён вдаль, но она всё равно чутко прислушивалась к разговорам. Нанами, уютно устроившись рядом с Томоэ, не могла оторвать взгляда от его светящихся глаз. Она вспомнила все те трудности, которые они преодолели вместе, и тихонько благодарила судьбу за этот драгоценный момент. Курама, закончив с дровами, присоединился к компании, устроившись неподалёку в кресле. Он наполнил две чаши сакэ и протянул одну лису. Томоэ принял чашу и сдержано кивнул Кураме. Они обоюдно выпили, наслаждаясь тонким ароматом и вкусом напитка. Остаток ночи протекал в спокойной и размеренной атмосфере. Легкий шелест огня в камине и теплая беседа сблизили всех ещё больше. Маленькие радости этой ночи — аромат моти, полутьма, рассеянная светом звезд, и общий дух умиротворения — создавали идеальную гармонию. — Подарки! — внезапно воскликнула Ари, вскакивая с места. — Как мы могли забыть? Курама улыбнулся, видя восхищение на её лице и тихо засмеялся. Подарки были спрятаны в большом расписном сундуке, стоявшем в углу комнаты. Ари с кипящим энтузиазмом подбежала к сундуку и открыла его, выпуская яркий, разноцветный поток обёрточной бумаги и ленточек. Атмосфера наполнилась любопытством и волнительным ожиданием. Нанами получила загадочное яйцо, подаренное Томоэ и непонимающе взглянула на лиса, но тот пообещал всё объяснить чуть позже. Затем девушка получила подарок от Ари и Кей — амулет отгоняющий плохие сны. Вскоре очередь дошла до рыжевласки. Она с радостью приняла небольшой, изящный фонарик, украшенный традиционным орнаментом, от Кей. После чего Томоэ протянул ей блестящую визитку. — Это от нас с Нанами, — пояснил он, — Если в будущем надумаешь связать свою жизнь со сферой красоты — там тебя ждут с распростёртыми объятиями. Ари смущённо поклонилась, принимая визитку. Она не ожидала такого внимания к своему хобби и теперь задумалась, а не стоит ли действительно попробовать свои силы в этой сфере. Все эти годы она занималась макияжем и причёсками только для себя и близких, но теперь перед ней открывались новые возможности. Рыжевласка расплылась в благодарностях, как раз в тот момент, когда к ней подошла Кей и протянула простой, но изысканный браслет с маленькими подвесками в виде кисточек и зеркалец, символизирующих искусство красоты и макияжа. Ари, тронутая до глубины души таким вниманием и заботой друзей, надела браслет на запястье и обняла Кей в благодарность. — Спасибо, он просто великолепен, — тихо произнесла она и отстранившись, вручила свой подарок, — А это тебе. Кей, слегка растерянная, приняла изящно упакованную коробочку и распаковав её, открыла рот от удивления, и восторга. Внутри оказался новенький смартфон. В последнее время Кей часто жаловалась на свой старый телефон, который постоянно зависал и разряжался в самый неподходящий момент. — Ты просто невероятная! Спасибо! — воскликнула Кей, обнимая подругу. Ари улыбнулась в ответ, ощущая удовлетворение от того, что сумела порадовать своих друзей. Томоэ и Нанами подарили также подарки Кей, Кураме и Шизуке. Девушкам достались тёплые, вязанные пледы, а тенгу защитный амулет в форме дракона. Когда очередь дошла до Томоэ, Нанами заволновалась. Несмотря на их тесную связь, она всё ещё нервничала, когда дело касалось подарков для него. Девушка глубоко вздохнула, и дрожащими руками протянула коробочку, красиво украшенную лентой. — Это тебе, Томоэ, — сказала она, стараясь скрыть волнение. Лис посмотрел на неё с любопытством и аккуратно развязал ленту. Внутри лежали аппетитные моти в бамбуковом листе. Томоэ не смог сдержать лёгкой улыбки, когда увидел десерт. Нанами с замиранием сердца следила за его реакцией. — Спасибо, Нанами, — сказал Томоэ, нежно целуя девушку в щёку. — Мне очень приятно. Я обязательно наслажусь ими позже. Ты сама их сделала? — Да, меня научила Шизука. — Тогда я вдвойне благодарен, — улыбнулся Томоэ, искренне восхищаясь стараниями Нанами. Он поднял моти к лицу, вдыхая его аромат, прежде чем аккуратно положить его обратно в коробочку. Лис знал, что истинная ценность подарка не только в материале, но и в эмоциях, вложенных в его создание. Это тронуло его до глубины души. Нанами вздохнула с облегчением, когда увидела, что её подарок понравился Томоэ. Её сердце пело от радости. Оглянувшись вокруг, она увидела своих друзей, которые также обменивались тёплыми пожеланиями и словами благодарности. Курама, всегда стремящийся быть в центре внимания, не упустил момента, чтобы поделиться новостями о своём будущем концерте и пригласил всех присутствующих. Он размахивал билетами, словно флажками, вызывая улыбки и смех. Шум разговоров постепенно стихал, унося с собой остатки волнующей радости от обмена подарками. Гости, утомленные приятными событиями, постепенно расходились. Шизука мягко направляла всех в их комнаты, заботливо проверяя, чтобы у каждого было всё необходимое для отдыха. Вскоре зал опустел, оставив за собой только лёгкое эхо недавних разговоров и смеющихся голосов. Убедившись в том, что все отдыхали, Нанами направились в ванную. Умываясь прохладной водой, она наслаждалась тишиной и одиночеством, поскольку день был очень насыщенным. На её губах играла лёгкая улыбка, напоминая о весёлых и счастливых моментах, которые сегодня произошли. Она растёгивала платье, разглядывая своё отражение в зеркале, как внезапно чьи-то руки коснулись её талии. Она вздрогнула, сердце застучало быстрее. Повернув голову, Нанами увидела улыбающегося Томоэ, его глаза светились озорством. — Прости, если напугал, — произнёс он, прямо над её ухом, лаская своим горячим дыханием. — Дверь не была заперта и... я не смог удержаться. Нанами слегка покраснела, осознав, насколько близко находится Томоэ. Однако её страх постепенно сменялся теплом, которое мягко расплывалось по телу. — Всё в порядке, Томоэ, — прошелестела она. — Я просто не ожидала, что ты придёшь. Лис нежно погладил её волосы, касаясь пальцами шеи, предоставляя момент покоя и интуитивно понимая её ощущения. Он знал, как много этот день значил для неё, и хотел, чтобы последние эмоции перед сном были такими же приятными, как и весь вечер. — Сегодня я услышал кое-что весьма интригующее, — в его голосе послышались лукавые нотки. — И что же? — Кое-кто сказал, что я восхитителен и очень хорош в постели, — продолжил Томоэ, убирая выбившую прядь волос Нанами за ухо. Её щеки вспыхнули, а рот приоткрылся от удивления. — Ты слышал? Ну, конечно, ты слышал! О боже… Она залилась румянцем, чувствуя себя совсем беззащитной. Томоэ тихо засмеялся, заметив её смущение, и одним ловким движением развернул девушку лицом к себе, их губы были всего в нескольких дюймах друг от друга. — У меня очень острый слух, Нанами, ты забыла? Но, впрочем, это неважно, потому что мне было приятно это услышать, — он нежно провёл пальцами по её щеке и добавил: — И я обещал тебе, что вскоре сниму с тебя это платье. Нанами ощутила, как её уши и шея становились горячими. В животе моментально поселилось возбуждение, во рту пересохло и она сглотнула слюну, не отрывая от него своего взгляда. Томоэ заметил её реакцию и позволил себе ленивую усмешку, ещё больше приближая своё лицо к её. Дыхание сгущалось и Нанами почувствовала лёгкое головокружение от их близости. Девушка почти дрожала в предвкушении и потянулась развязывать его галстук. Лис позволил ей ненадолго взять инициативу в свои руки, наблюдая за каждым движением с полуприкрытыми глазами. Его галстук, вместе с пиджаком полетел на кафель. Что-то было в её движениях такое трепетное, нетерпеливое и требовательное. Он почувствовал, как его собственное возбуждение усиливалось, когда тонкие пальцы Нанами коснулись его рубашки, начиная расстегивать пуговицы одну за другой. Томоэ буквально ощущал, как её нетерпение и желание электризовались в воздухе, становясь почти осязаемыми. Когда последняя пуговица была расстёгнута, Нанами медленно провела ладонями по его обнаженной груди, чувствуя под пальцами быстрое и сильное сердцебиение. Она подняла карие глаза на его губы и впилась в них долгим, жаждущим поцелуем. Лис ответил на поцелуй с таким накалом и страстью, что Нанами едва успела почувствовать, как её ноги подкосились. Он притянул девушку ещё ближе к себе, его руки скользнули по её обнажённой спине и остановились на плечах. Не в состоянии больше сдерживаться, лис заскользил руками к молнии платья и расстегнул её, не разрывая поцелуй. Ткань платья мягко соскользнула с её плеч и Нанами даже не заметила, когда оно окончательно коснулось пола, оставив её полностью обнажённой и беззащитной перед ним. Воздух казался нагретым, предвкушение и вожделение смешивались, образуя невероятный коктейль чувств. Лис увлёк её в более глубокий поцелуй, захватывая зубами нижнюю губу и паралельно снял с себя оставшуюся одежду. Затем Томоэ ловко подхватил девушку за талию и перенес в душ. Нанами ощутила холодные стеклянные стены душевой кабины, контрастирующие с теплом его тела, прижавшегося к ней. Лис включил воду и она мгновенно окутала их своим теплом, создавая полупрозрачную завесу. Томоэ взял её за подбородок и поднял лицо, чтобы снова взглянуть в тёплые карие глаза. Вода лилась по её волосам, растекаясь по коже и оставляя капельки на губах, вызывая у него непреодолимое желание прикоснуться к ним снова. — В этот раз всё будет по-другому, — сказал он, проведя рукой по её влажной груди и соскам. Нанами почувствовала жар и пульсацию между ног. Томоэ возобновил поцелуи, плавно переходя от губ к шее и оставляя на коже влажные, будоражащие следы. Его губы опускались всё ниже, к ключицам и останавливались на груди. Вода струилась вокруг них, смешиваясь с их телами, делая касания ещё более чувственными и скользкими. Облизывая твёрдый сосок, лис медленно, но настойчиво развел её ноги пошире. Нанами зажмурила глаза, чувствуя как стучала кровь в висках и позволила себе полностью отдаться этому моменту. Томоэ провёл линию кончиком языка от её груди до живота, на что девушка мгновенно отозвалась, громко выдохнув. Он плавно скользил вниз, приближаясь к её внутренней стороне бедра. По телу Нанами пробежали мурашки и она сильнее вжалась в двери душевой. Не говоря ни слова, лис резко развернул девушку спиной к себе. Её грудь упёрлась в стеклянную поверхность, а влажное тело ощутило горячие прикосновения его рук на спине и лопатках. Томоэ медленно провёл когтём вдоль её позвоночника, заставляя девушку невольно дрогнуть. Смещая руки к ягодицам, он сильнее прижался к её спине, покрывая поцелуями уши и шею. Нанами сглотнула слюну от удовольствия и почувствовала, как её тело становилось податливым. — Раздвинь ноги шире, дорогая, и расслабься, — скомандовал лис, скользнув руками по её животу и поднимаясь выше, обхватил грудь, несильно сжав её. Нанами молча сделала то, что он просил. — И ещё, сегодня постарайся сдерживать себя. Не кричи. Томоэ медленно приподнял одну из её ног, устанавливая стопу на небольшой бортик душевой кабины. Это позволило ему получить больше свободы действий, и Нанами сразу же почувствовала, как тело охватывал ещё больший жар. Одна его рука скользнула в её волосы, а вторая легла на ягодицу, легонько шлёпнув по ней. Девушка еле подавила стон, закусив нижнюю губу. Её волосы, спутанные после множества ласк, сбивались в лёгкие мокрые пряди, и Томоэ аккуратно потянул за них, заставляя Нанами сильнее прижаться к нему спиной. Пальцами другой руки, он коснулся её мокрого входа, круговыми движениями размывая влагу по половым губам. Она судорожно вздрогнула — ожидание лишь усиливало восхитительное напряжение внизу живота. В какой-то момент, он сильнее потянул Нанами за волосы и ввел в неё палец. Не отдавая отчёт своим действиям, девушка резко свела ноги вместе, но Томоэ мягко надавил на её бедро, возвращая их в прежнее положение. Он стал осторожно двигаться в ней, покрывая плечи и спину горячими поцелуями, но с каждым мгновением движения его пальца становились более ритмичными. Видя как она расслаблялась, Томоэ добавил ещё один палец, аккуратно растягивая её. Нанами ощутила, как внутри всё закрутилось в тугом клубке и девушка больше не могла сдерживать стоны. — Тише, — елейным голосом произнёс лис и почувствовав, что она на грани, медленно вытащил из неё пальцы. Нанами тяжело дышала, её сердце бешено колотилось, грозясь выскочить из груди. Томоэ нежно провёл подушечкой большого пальца по её клитору и сказал: — Помни, что я тебе сказал. Не кричи. Слова, произнесенные таким тоном, не оставляли ей выбора. Она кивнула, едва удерживаясь на ногах, и ощутила, как тело снова погрузилось в волну возбуждения. Томоэ развернул её лицом к себе, их взгляды встретились. Нанами медленно приблизилась к нему и коснулась губами его шеи. — Войди в меня, Томоэ, — внезапно сказала девушка, поднимаясь губами выше и принялась ласкать его нежную зону под ухом. Лис на мгновение замер, по его спине пробежали мурашки. Затем его губы изогнулись в тонкой усмешка и он резко поднял Нанами на руки, прижимая к стене. Вода, льющаяся сверху, доводила его до грани, усиливая ощущения. Его горячий и пульсирующий член прижимался к её животу, от чего сердце девушки забилось с удвоенной силой. Не желая заставлять её ждать, Томоэ резким движением вошёл в неё. Нанами шумно выдохнула; её лицо перекосилось от смеси боли и восторга. — О боже... Почему так резко? — Потому что я хотел увидеть это выражение на твоём лице, — произнёс Томоэ, чувствуя, как её внутренние мышцы плотно обхватили его член, и начал медленно двигаться. Руки девушки крепко обвили его за шею, ногти впивались в кожу. Она пыталась удержать стоны, но с течением времени делать это становилось только сложнее. Нанами хотела кричать, стонать во весь голос, словно это могло выразить всю бурю эмоций, которую она испытывала. Каждый толчок Томоэ сопровождался новым приливом блаженства, и её тело отвечало на его движения, подстраиваясь под ритм. — Боже, Томоэ... Не останавливайся. Горячий поток воды окутывал их тела, создавая ощущение полного слияния. Нанами наклонила голову назад, позволив воде стекать по напряжённой шее, и её губы раскрылись в безмолвном крике. Томоэ почувствовал, как она сотрясалась от накатывающих волн наслаждения и внезапно вышел из неё. Она смотрела на него с выражением полного ошеломления и томительного ожидания. Лис не мог сдержать самодовольную улыбку. Он нежно провёл рукой по её лицу, убирая слипшиеся пряди волос, затем опустил девушку на ноги. — Повернись спиной и немного выгнись, — вновь скомандовал он, не сводя глаз с её лица. Нанами послушно выполнила команду, чувствуя, как возбуждение в животе нарастало с каждой секундой. Она опёрлась руками о стену душевой кабины и выгнула спину. Томоэ снова приблизился к ней, его руки скользнули по её изгибам, и она почувствовала его горячее дыхание у своего уха. Без предупреждения, он снова вошёл в неё, и на мгновение у Нанами перехватило дыхание. Это было невероятно. Горячо, властно, мокро. — Не забывай ласкать себя, — снова послышался голос Томоэ. Он продолжал двигаться в ней, его толчки становились грубее, ритмичнее. Её рука медленно скользнула вниз, подчиняясь приказу, и пальцы начали круговыми движениями ласкать набухший клитор. Лис наблюдал за ней, восхищённо следя за каждым движением. Ему нравилось видеть, как её тело реагировало на его прикосновения, на его команды, как она послушно следовала каждому его слову. Он усилил темп, входя в неё ещё глубже и ощущая, как её мышцы сжимались и разжимались вокруг его члена. В какой-то момент, Нанами выгнулась и горячий, протяжный стон вырвался из её горла. — Ну, Нанами, — прохрипел Томоэ, ни останавливаясь ни на секунду. — Так тебя точно услышат. Каждое его движение ощущалось как удар молнии, пронзающий тело. Она уже не могла контролировать себя и не заботилась о том, услышат ли их. Её громкие стоны эхом разносились по душевой кабине, отражаясь от стен и смешиваясь с шумом воды. Почувствовав, как сокращались её мышцы, лис понял, что она близка к кульминации. Он ускорился, одной рукой удерживая девушку за талию, а другой рукой накрыл её рот, пытаясь заглушить звуки, рвущиеся из её горла. Его движениями управляло животное влечение, которое только усиливалось под видом её извивающегося тела. Он не знал жалости, не давал передышки, всё глубже проникая в неё. Нанами хваталась за кромку душевой кабины, её ногти скользили по мокрой поверхности, оставляя едва заметные следы. Томоэ изменил угол входа, и волна искромётного, всепоглощающего удовольствия пронеслась по её телу. Стон, приглушённый крепкими пальцами на её губах, стал низким и протяжным. Лис почувствовал, что она близка к оргазму. Он слегка повернул её голову, чтобы увидеть глаза, наполненные неконтролируемой потребностью и мольбой. В этот момент, он осознал, что Нанами целиком и полностью принадлежала ему. Внезапно, изгиб её спины усилился, тело подалось назад, спазмы удовольствия, пробегающие по каждой клеточке, заставили кричать в его ладонь. Мышцы сжались и волна оргазма накрыла её с головой, затапливая собой каждый нерв. Она находилась в состоянии полнейшей отрешённости, её сознание подчинялось непрекращающемуся удовольствию. Томоэ не остановился, наоборот, продолжил свои движения с ещё большей интенсивностью, желая продлить её оргазм. Повторяющиеся толчки, чередующиеся с горячими ласками, подчеркивали его стремление к полному владению её телом. Пальцы на клиторе стали ощущаться болезненно и Нанами переместила руку на грудь. Сердце колотилось как сумасшедшее, дыхание было сбивчивым и шумным. Томоэ чувствовал бурную, животную жажду, наполняющую его изнутри. Он был на грани, но не мог позволить себе расслабиться. Его цель была лишь одна — довести её до нового пика, терзать до полного изнеможения. Сжав её бёдра сильнее, он усилил темп, с каждым новым движением возобновляя волны удовольствия по её телу. Нанами вновь изогнулась под ним, её спазмы были хаотичными и неконтролируемыми. В момент наивысшего напряжения, лис сдавил бёдра ещё сильнее, впитывая каждую секунду её оргазма. Внутренние мышцы сжались вокруг него в последний раз и жгучее тепло наполнило его, распространяясь по каждому сантиметру его тела. Он напрягся, сердце пропустило удар, а потом всё взорвалось. Оргазм нахлынул на него яркой вспышкой и Томоэ резко вышел из неё, кончив на спину. Тяжело дыша, он склонился к Нанами, проведя рукой по мокрым прядям волос и тихо произнес её имя. Вода каскадом стекала по их телам, смывая остатки удовольствия и страсти. Они стояли так некоторое время, наслаждаясь моментом их близости. Лишь тихий звук воды и их учащенное дыхание заполнили пространство, создавая иллюзию времени, остановившегося ради их мгновения счастья.
Примечания:
160 Нравится 381 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (3)