Детали

R
В процессе
589
автор
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 24 364 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
589 Нравится 210 Отзывы 247 В сборник

Глава 13.

Настройки
      Гарри проснулся от того, что что-то стало холодить его ноги. Едва разлепив сонные глаза, он чуть не задохнулся.       Рядом с ним спал Тёмный лорд. Гарри обнимал его, как плюшевого медведя, ногами и руками. Медленно, боясь резких движений, Гарри начал отлепляться от Реддла. Почему-то казалось, если он разбудит Тома и тот увидит, в каком они положении, Гарри в ту же секунду лишится головы.       — Ему было удобно, — прошипел откуда-то снизу источник холода, разбудившего Гарри. — Хоз-с-сяин наконец-то спит правильно. Разбудиш-шь его — я тебя с-сьем.       Подумав, Гарри принял весомость доводов огромной змеи, которая, казалось, действительно могла съесть его целиком и не подавиться.       — Что значит "правильно"? — тихо прошипел Гарри, почему-то неспособный оторвать взгляд от лица Тома.       — С-столько, сколько обыч-щ-щно с-спят двуногие, — пробормотала змея, и, судя по тишине, тоже уснула.       Гарри разглядывал лицо Тома, впервые оказавшееся настолько близко. Вечно чуть нахмуренные брови наконец расслабились, пропали морщины вечной усталости и смутного раздражения. Лорд выглядел всего на несколько лет старше Гарри.       Гарри становилось все жарче, когда он потихоньку осознавал, где находились руки Тома. Спину и бедра будто что-то больно кололо.       Губы Лорда во сне едва дёрнулись, тут же привлекая всё внимание Гарри. Обычно бескровные и даже на вид холодные, сейчас они казались безумно тёплыми и мягкими.       Гарри невольно вспомнил, как этими губами Том смеётся. Негромко, чётко, почти бархатно. Этот редкий смех всякий раз заставлял Гарри замирать, будто кролика, завидевшего удава. А его улыбка, Мерлин, нужно было запретить ее законом...       Погружаясь в воспоминания, Гарри резко выдохнул, и лицо его потеряло весь цвет. Он вспомнил улыбку Тома вчера. Вспомнил, что вообще случилось накануне ночью.       Он всё знал. Том всё знал.       Гарри едва сдержался, чтобы не застонать в отчаянии. В этот момент Реддл открыл глаза, сразу находя Гарри совершенно не сонным взглядом.       — Насмотрелся? — спросил он с пугающим спокойствием.       Гарри кивнул, тут же отводя взгляд, испытывая одновременно вину, ужас и всё ту же странную теплоту где-то в груди.       — Я распоряжусь подать завтрак, спускайся в обеденный зал, — проговорил Лорд, не отводя садистского взгляда глаз с кровавыми искрами где-то на дне от парализованного Гарри. — Даже не думай сбежать.       Гарри задушенно кивнул и только тогда Реддл встал, взмахом руки разгладил и очистил свою одежду, обулся и вышел из комнаты. Гарри запоздало понял, что его палочка осталась в кармане Тома. Не то чтобы она хоть как-то могла ему помочь...       Спускался на завтрак Гарри как на плаху. Но, к его удивлению, Том ничего не сказал и не сделал. Потом они вместе пошли в библиотеку, где Том вернул ему палочку.       — Ты хотел научиться беспалочковой магии, — заметил он, делая вид, будто все в порядке. Гарри медленно сел на самый край кресла, не уверенный, что вообще имеет право здесь находиться. — Самое главное, что составляет основу этого колдовства — знание. Вера, намерение — всё, что тебе говорили в школе, полный бред. Ты должен точно и нерушимо знать, что ты делаешь, и что это исполнится. Это как закон. Ты должен прогнуть под себя законы этого мира и законы магии, которым тебя учили...       Гарри, теперь боящийся Лорда буквально сто процентов своего времени, не мог ни на чем сосредоточиться. Он честно и мгновенно выполнял все указания Тома, но ничего не получалось. Голова была забита другим.       Он гадал, в какой же момент Том бросит в него Аваду или Круцио. Или, может, вывернет его голову наизнанку? Хорошо, что Гарри не знает, где Чарли.       А родители? Их местоположение он знает точно. Несложно было выкрасть почту Поттера и прочитать последние родительские письма.       Гарри, в реальности бестолково махая руками, как говорил ему Лорд, мысленно судорожно вспоминал всё, что знал об окклюменции. Выходило немного, но он цеплялся за эти воспоминания как за соломинку.       Поняв бесплотность попыток, Том повел полубессознательного от ужаса и неизвестности Гарри во двор и приманил две метлы.       — Научи меня летать, — приказал он.       Гарри покорно начал учить Лорда летать. В этот раз, в отличии от предыдущего, тот совсем не упирался и выполнял все указания.       Том не особо понимал, что теперь ему делать с Гарри. Тот боялся каждого его слова, вздрагивал от каждого, даже совсем плавного движения, и смотрел куда-то сквозь Реддла.       Какая-то часть его мстительно радовалась этому. Мальчишка должен был расплатиться за свою жалкую ложь. В то же время другая часть Тома хотела как можно скорее успокоить Гарри, лишь бы тот снова вел себя как обычно. Лорд разрывался меж двух огней, и в конце концов решил поиздеваться еще немного.       Вскоре Мальсибер сообщил ему через Метку о своем прибытии. Том, легко попрощавшись с бледным Гарри, покинул его общество и ушел к верному соратнику.       — И что мне делать... — обречённо простонал Гарри, безвольной куклой падая на сочную зелёную траву. Метла призывно лежала рядом, так и подмывая оседлать себя и убраться отсюда как можно дальше.       — Даж-ш-ше не думай, — в очередной раз из ниоткуда появилась Нагайна, уже пригреваясь на солнышке. — С-съем.       — Тогда меня съест твой хозяин, — уныло констатировал Гарри.       — Не с-съест, — уверенно прошипела змея. — Ты же ещё здес-сь.       — Это и пугает. Почему я ещё здесь, а не где-то в подземельях весь полумёртвый и окровавленный, — пробормотал Гарри, не зная, что и думать. — И как давно он знает? В чём я прокололся, Нагайна?       — Какой же ты глупый, лгунишка, — удивлённо покачала головой Нагайна. — Хоз-с-сяин знал все с с-самого начала.       Гарри как током ударило.       — К... как?       — Это вс-с-сё благодаря мне, — похвасталась змея, не замечая, как близок Гарри к обмороку. — Я с самого нач-щ-щала чувствовала твою ложь. Ужас-сная вонь, — пожаловалась она.       Гарри не чувствовал земли под ногами и не видел ничего.       Как... с самого начала?       Но он же проверял Тома! Он точно, совершенно точно ничего не знал!       Гарри очень запоздало осознал, что Том не был удивлен вопросами о Чарли. Уже тогда он искал настоящего жениха. Для допроса. Почему Гарри не отметил этого тогда?              Точно. Он был слишком напуган тем, что грозило Чарли. Если Лорд раскрыл подмену уже тогда, что мешало ему сделать это снова после Обливейта?       — Он с-сбросил твою магию в тот ж-ш-ше день, — поделилась Нагайна так, будто не разрушала мир Гарри каждым своим словом. — Ты всегда говоришь мысли вс-с-слух?       Гарри вновь протяжно застонал.       — Раз ты вс-сё знаешь, — болезненно поморщился он, понимая, что терять ему уже нечего. Обман, нападение, отравление, стирание памяти... такого бы никто не простил, не то что Тёмный лорд. — Может, с-скажешь, куда он пош-шел?       — К двуногому, от которого пахнет с-с-сумасшествием, — охотно ответила Нагайна, и отвернулась, давая понять, что диалог закончен.       Гарри охватил ужас. Сумасшедший? И кто же это? В каком смысле сумасшедший? А вдруг он что-то сделает Тому? Но тогда Нагайна не была бы так спокойна. Значит, этот псих здесь по душу Гарри?       Том даже не хотел марать о него руки? Это было логично, зачем пачкаться самому, если можно сдать Гарри психу, который сделает все в лучшем виде. Правда, почему-то от этого было даже грустно. Он был неприятен Тому настолько, что тот даже не хотел лично его убивать.       Гарри вновь ощутил ужасающий холод, пробирающий его до самых костей, и схватился за грудь, сжимаясь всем телом.       Нагайна обернулась и тут же поползла на всей доступной её змеиному телу скорости в сторону дома.       — Одни проблемы с-с вами, двуногие, — жаловалась она в воздух, проползая по длинным широким коридорам в сторону запаха хозяина. — То больные, то худые, то невкус-сные... а мне-то кого кушать? Хоз-сяин, — заметив силуэт Тома возвестила Нагайна страдальчески, — Он опять умирает.       — За мной, — бросил стоящему на коленях мрачному человеку с тяжелой челюстью Темный лорд. Тот поднялся и тенью последовал за своим господином.       Гарри все также лежал на траве, почти не дыша от боли. Том молча указал на него кивком головы, и Мальсибер тут же достал палочку.       — Том, — прошипел на парселтанге Гарри, услышав звук их шагов.       Лорд подошёл к нему и опустился на землю, сев напротив, но не касаясь, чтобы не помешать колдовству Мальсибера. Впрочем, казалось, мальчишке хватало и простого чужого присутствия. Он слегка расслабился и стал дышать чаще.       Мальсибер присвистнул.       — Лорд, он из вас магию... сосёт, — сообщил он почти радостно.       — Что это значит? — спросил Том, взглядом развеяв всё веселье.       — Пока не знаю, но выглядит очень интересно, — признался маг. У Тома дёрнулся глаз.       Не пытать никого в рабочее время. Не пытать никого. Не пытать...       — Я понял, понял, — поспешно проговорил Мальсибер, явно ощутив закипающую злость через Метку. — Молчу. Вы, главное, не отходите от него. Он как вампир, для жизни кровь, ну, то есть магия, нужна. Походу тёмная, на мою он так не реагирует. У меня же светлый вектор       Лорд тяжело выдохнул, прикрывая глаза. Превосходно.       — Чем мне это грозит? — спросил Волдеморт, смотря на медика в упор.       — Да ничем, — сразу ответил тот, — Он же не ядро ваше выпивает. Ему пока хватает излишков, а их у вас в достатке.       Том понял, о чем идет речь. Обычные волшебники излучали магию в пространство совсем немного, проводя ее через палочки. В случае же Лорда, привыкшего к беспалочковому колдовству, магия выпускалась прямо в пространство вокруг, заранее заготовленная для любых манипуляций.       — Что с ним? — спросил Том, когда Мальсибер опустил палочку.       — Пока не знаю, — пожал тот плечами, и тут же продолжил, чувствуя подступающую ярость Лорда, — Его ядро чем-то закрыто. Он сквиб.       — Когда он сжигал Адским пламенем тех кукол, мне так не показалось, — заметил Лорд, титаническими усилиями воли держащий себя в руках. Не пытать никого в рабочее время...       — О, — тупо проговорил Мальсибер, — Так вот что это за нить...       — Какая нить? — быстро спросил Лорд, теряя терпение. Глаза его опасно потемнели. В воздухе запахло озоном.       — К его ядру тянется нить магии. Не могу сказать точно, откуда, но направленность светлая. Прямо белая, мне глаза слепит, — отчитался Мальсибер, — Я такого никогда не встречал, пока ничего не могу сказать. Нужно изучить, прежде чем вмешиваться. Ядро запечатано давно, его развитие остановилось на уровне шестилетнего ребенка, это единственное, что я могу сказать точно. Похоже, мальчик брал чью-то магию, только она вообще ему не подходит. Может, потому это и работало... Ну, знаете. Противоположности притягиваются. Наверное, ему было дьявольски больно колдовать.       Том выругался сквозь зубы, и земля в паре метров от них оглушительно взорвалась. Мальсибер, и до того не обманутый напускным спокойствием господина, окончательно уверился: тот сходит с ума. Опять. Единственная возможная причина — мальчишка-вампир, корчащийся от боли перед ними. Это тот самый Гарри Поттер, которого уже миллионы раз проклял бедолага Люциус?       — Изучай, — дал отмашку Лорд, взяв вампирёныша за руки. Тот, до этого извивающийся и подрагивающий, моментально успокоился и понемногу начал выпрямляться.       — Могу я... — начал было Мальсибер, но Реддл его оборвал:       — Хоть весь штат привлеки. Задача вторая по приоритету после кукол.       Бывший Пожиратель смерти не стал удивляться, откуда повелитель знал о его мыслях. Легилименция, что сказать. Мужчина коротко поклонился и поспешил аппарировать прочь, ощущая, что ещё секунда промедления — и магия Лорда взорвет уже его. Чтобы не подсматривал.              — Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? — пробормотал Поттер, хватаясь за Тома.       — Тебе стало плохо, — начал было тот, но Гарри его оборвал:       — Я не об этом. Почему я здесь?       Том замешкался на секунду, не зная точно, как сформулировать мысль.       — Ты мне нужен.       — Для чего? — простонал Гарри на грани срыва, зажмуриваясь. — Я лгал тебе. Считал за идиота, а в итоге оказался им сам. Ты же знал всё... прямо с самого начала.       Вместо ответа Том перетянул его ближе к себе, усаживая практически на колени. Поттер затих, боясь двинуться.       — Молчи и радуйся, — проговорил Том, втягивая носом воздух.       Гарри пах травами своих мерзких успокоительных, корицей и, действительно, как и говорила Нагайна — кровью.       — Ты поранился? — спросил он, всё ещё удерживая Поттера.       — Нет, — сказал тот, чуть помедлив. Тому не надо было видеть его лицо — он и так знал, что оно пылало и выражало ужас вперемешку со смущением.       — Тогда откуда запах крови? — Том чуть сжал спину Гарри, напоминая о том, что ему не следует лгать.       — Может быть... — Гарри затих, когда рука опустилась Лорда чуть ниже и остановилась почти на костях бёдер, — Может, это из-за зелий...       Том вновь чуть усилил напор, намекая, что мальчишке стоит продолжать говорить. Сердце Поттера билось как сумасшедшее, и он схватился за плечи Тома, судорожно ища опору.       — Я пил зелья, — чуть заикнувшись проговорил мальчишка шёпотом, — Они меняют телосложение, я хотел как Чарли... чтобы ты не узнал...       — Что я говорил о зельях в нашем доме? — угрожающие нотки прорезались в голосе мужчины, и Гарри, мимолетно отметившему это "нашему", даже послышалось тихое рычание. Он почти до боли сжал тело Гарри руками, поднявшимися обратно на спину, своеобразно не то обнимая, не то душа.       — Я перестал их пить, — быстро просипел Поттер, и Лорд ослабил хватку, будто только сейчас понял, что причиняет боль, — Но нужно время, чтобы все зажило. Телу... — он опять запнулся, когда Том медленно провел носом по его шее, и залился краской до кончиков ушей. По спине побежали мурашки, заставляя мелко дрожать. — Телу нелегко перестраиваться.       — И выброси все свои склянки, — проговорил Том, выдохнув поток горячего воздуха на шею Поттера.       Тот поспешно закивал, готовый согласиться сейчас абсолютно на всё. Реддл внезапно расхохотался тем самым низким, гортанным смехом, и Гарри снова залип на его улыбку.       — Как, оказывается, легко заставить тебя всё выдать, — проговорил Том, смотря в небо. — И сделать.       — Ох, ну простите, — возмутился Гарри, тут же обратно заткнувшись, когда Том занял прежнюю позицию. — Так получилось...       — Очень хорошее совпадение, — пробормотал Реддл, снова горячо выдохнув на шею Гарри, и резко сбросил его со своих колен. — А теперь иди и выполняй обещание.       Выбрасывая свои драгоценные склянки и ингредиенты для зелий, всё ещё задыхающийся Гарри ненавидел Тома.
Примечания:
589 Нравится 210 Отзывы 247 В сборник
Отзывы (22)