Truth Shall Set You Free

Перевод
R
Заморожен
816
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
390 страниц, 111 826 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
816 Нравится 135 Отзывы 373 В сборник

Глава 3

Настройки
Примечания:
Глава 3: Когда я открыл глаза (2) Кейл оглядел все тарелки перед собой. Затем он поднес вилку к салату из незнакомых ему фруктов. Набив желудок мясом, супом и хлебом, ему захотелось попробовать что-нибудь новенькое. — Ты действительно обжора, — заметил Бад. -Ты слышал, Кейл? Он сказал, что мы похожи. Услышав голос Обжоры в своей голове, Кейл нахмурился. 'Я не хочу быть похожим ни на одну из моих древних сил. Они все сумасшедшие.' Подумав, что Бад расстроил Кейла своим комментарием, Гленн толкнул своего друга локтем и попытался подбодрить Кейла: — Не то чтобы в наслаждении хорошей едой есть что-то плохое. — Правильно, человеческая, еда — лучшая. — Он прав, ня. — Особенно еда Бикроса, — добавил Он. — Что такое еда Бикроса? — спросил Додам^. Когда трое детей, которым в среднем было 9 лет, услышали это, они решили, что Додам^ должен познакомиться с вкусной едой Бикроса. Раон собрал часть еды, приготовленной Бикросом, которая была сохранена в его пространстве, прежде чем сложить ее перед Додамом^. Плод был похож на апельсин, но цвет был ближе к цвету винограда. Кейл положил фрукт в рот и откусил. — Мм. В это мгновение сладкий фруктовый сок наполнил его рот. Он действительно ненавидел кислые фрукты, поэтому от этого чрезвычайно сладкого вкуса во рту у него подсознательно пускались слюни. Все взгляды переместились на Рона при упоминании кислых фруктов, а затем быстро отошли. Рон ухмыльнулся при виде этих слов. Рону никогда не стоит улыбаться. Несколько человек чувствовали, что в следующий раз, когда они заснут, им будут сниться кошмары. В этот момент он встретился взглядом со своим отцом Дерутом, который смотрел на него. — Кейл. Дерут тихо позвал Кейла по имени, прежде чем задуматься. Затем он начал хмуриться и шевелить ртом. Кейлу не понравилась эта неловкая атмосфера, и он начал говорить. — Это вкусно. — Да, на вкус как мусор… хах? Ты сказал, что это вкусно? —Да. Все имеет прекрасный вкус. На этот раз Кейл взял другой фрукт и улыбнулся, снова попробовав сладость во рту. Мусор, Кейл Хенитьюз, в любом случае никогда не заботился об этикете. Вероятно, ему не следует делать этого, разговаривая со своим отцом, главой семьи, но неважно. Он просто мусор изначально. — Ты понимаешь, что это была моя репутация, а не твоя, верно? — спросил Ким Рок Су. Кейл только пожал плечами и вернулся к вытиранию лица Додама^, пробующего приготовление Бикрокса. 'На самом деле лучше быть мусором.' Никому не было дела до того, что он делал. Пока он может уберечь себя от избиения главным героем, его жизнь будет хорошей. Как и ожидал Кейл, никто не критиковал его отсутствие манер. На самом деле, на лице Дерута действительно была улыбка, когда он начал кивать головой. — Да, это действительно очень вкусно. Приятно видеть, что ты так наслаждаешься едой. Дерут действительно казался единственным человеком, который заботился о Кейле. Казалось, его даже не заботило отсутствие манер у Кейла. Что ж, по-настоящему заботливый отец, вероятно, должен попытаться исправить эту личность Кейла… но этому Кейлу было все равно, поскольку он не был настоящим Кейлом Хенитьюз. Оба Дерута выглядят раскаявшимися от этого заявлении. — Да. Пожалуйста, убедитесь, что вы тоже много едите, отец. Басен издал еще одно «Хо», и Кейл, услышавший его на этот раз, снова перевел взгляд на посуду. 15-летний Басен. На три года младше чем Кейл, с которым трудно справится. В отличие от мусора Кейла, Басен был умен, искренен и очень ответственен. Члены семьи настаивали на том, чтобы Басен стал следующим главой семьи. Ким Рок Су согласился с этим мнением даже после того, как превратился в Кейла. — Значит, хён всё это время хотел, чтобы я был управляющим территории? — спросил Басен. — Конечно. Я не хочу этого делать, — ответил Кейл. При этих словах лицо Басена покраснело от смущения, когда он понял, сколько недоразумений у него было о его брате. — Вместо того, чтобы вести сложную жизнь, отвечая за эту территорию, я предпочел бы использовать свое положение старшего брата графа, чтобы бездельничать и мирно жить на части территории. Кейл не пытался спорить с Басеном. Он мог слышать удивленный вздох Басена и знал, что Басен смотрит на него свысока, но что он мог с этим поделать? — Это не так! — Басен запротестовал. Лили успокаивающе похлопала брата по руке. Как только Басен станет главой семьи, его характер будет таким, что он, вероятно, не убьет Кейла, но для того, чтобы не пострадать и тихо переехать в небольшую деревню, ему нужно было не действовать Басену на нервы. — Хён!! Я бы никогда не сделал тебе больно. Что в этом романе было сказано обо мне, что заставило тебя подумать, что это вообще возможно? — Басен запаниковал. — Теперь я это знаю, но тогда я не знал вас по-настоящему, и, глядя на отношения между некоторыми другими благородными семьями в романе, такими как Стэны, и даже на отношения между первыми тремя принцами, я не мог быть полностью уверенным. Тейлор вздрогнул при упоминании о своей семье, а королевские семьи групп 3, 4 и 5 кивнули на слова Кейла. — Я бы тоже никогда не стал пытаться убить тебя, хён, — подтвердил Басен*. — Я уже знал это, — сказал Кейл*. 'Если это невозможно, я просто заранее заработаю немного денег и уеду куда-нибудь, куда не доберется война.' Кейл сделал вид, что не слышит вздоха Басена, и продолжил есть. Когда трапеза закончилась, его отец Дерут встал первым. Казалось, он был удовлетворен завтраком, так как его лицо было наполнено улыбкой. 'Это действительно было восхитительно.' Если бы завтрак был таким каждый день, Кейл, вероятно, отказался бы от сна, чтобы все время завтракать. Дерут огляделся на членов семьи, которые встали после него, прежде чем остановиться на своем первенце, Кейле. — Что? Мой человек отказывается спать? — Да, Кейл никогда не хочет рано вставать, ня. Додам^ кивал головой в ответ на заявления своих братьев и сестер, как будто делал записи об уходе и кормлении своего ужасного ублюдка. Он только покачала головой в ответ на выходки мальчишек. — Кейл, тебе что-нибудь нужно? Кейла смутил внезапный жест Дерута, но он решил честно ответить. — Пожалуйста, дайте мне немного денег. — И вот тут все и начинается, — сказал Альберу, с грустью думая о своей казне. — Конечно, я дам тебе немного. Дерут ответил без колебаний. Это действительно была благополучная семья. Поскольку территория, на которой добывали мрамор и выращивали виноград для вина, сейчас была переполнена деньгами. — Отлично. Пожалуйста, дайте мне столько, сколько сможете. — Ты действительно никогда не меняешься, донсэн. Вся команда Кейла по мародёрству улыбается и согласно кивает. Кейл чувствовал, как два его младших брата и сестры смотрят на него, но ему не нужно было смущаться. Не лучше ли попросить денег, чем пить и поднимать шум? Кроме того, ему нужны были деньги, чтобы осуществить свои планы. Это судьбоносное столкновение, чтобы получить достаточно сильную силу, чтобы обезопасить себя. Ему нужны были деньги, чтобы устроить эту судьбоносную встречу. — Чего ждать? С каких это пор деньги дают тебе древнюю силу? — растерянно сказал Бад. — Конечно. Я дам тебе столько, сколько смогу. Кейл начал улыбаться, удовлетворившись ответом отца. Однако он потерял дар речи после того, как вернулся в свою комнату и получил чек от заместителя дворецкого Ганса. Чек, выданный в партнерстве с казначейством и отделом магии, заставил сердце Кейла биться чаще. 'Так много денег?' У этой семьи, казалось, было не просто много денег. На самом деле, кажется, что у них очень много денег. В романе упоминается, что Кейл получал большое пособие, но не упоминается точная сумма. Однако он мог реально понять, насколько она велика, исходя из суммы, указанной в чеке. '10 миллионов галлонов.' — Это пособие? Кажется мне плохо, — заныл Бад*. — Я виню вас в искаженном восприятии денег моим донсэном, герцог Дерут. Это полностью ваша вина, что угроза не имеет здравого смысла, когда дело касается денег. — Я не помню, чтобы мое пособие когда-либо было таким большим, — одновременно сказали Ким Рок Су и Кейл*. Дерут* также подтвердил это заявление, когда обратился к своему коллеге: — Вы, должно быть, были очень счастливы, что вдруг дали ему такое большое пособие. — Я действительно был очень счастлив. Давненько я не видел Кейла в таком хорошем настроении, — ответил Дерут с грустной улыбкой. Это примерно эквивалентно 10 миллионам корейских вон. Если это так, Кейл может изменить свои планы. Мозг Кейла начал быстро обдумывать варианты. — Так много денег. И это пособие? — Ли Чхоль Мин* проворчал от зависти. — Я сейчас уйду, молодой господин. Заместитель дворецкого вручил чек и попрощался, но Кейл не ответил. Заместитель дворецкого Ханс воспринял это как обычно и направился к двери. Однако вскоре он перестал двигаться. Это было потому, что Кейл встал со своего места и что-то сказал Рону. — Рон, пойдем в кабинет. Затем Ганс забеспокоился от слов Кейла. Рон был таким же. — …Вы сказали «кабинет»? Кейл нашел это странным. Голос этого хитрого старика немного дрожал. Была ли причина, по которой он не мог пойти в кабинет? — Зачем мусору учиться? Ты не можешь быть таким невежественным, — спросил Кейл*, глядя на Кейла. — Но мне нужно было кое-что написать, даже мусору приходится время от времени что-то записывать, — сказал он в ответ. — Аааа. Я сдаюсь. Ты совершенно безнадежен, — драматично вздохнул Кейл*. — Я уже говорил вам, что он пропал, — напомнил Ким Рок Су. — Да. Ему нужно было пойти в кабинет, чтобы сформировать свой план. В его комнате не было ни столов, ни даже бумаги. Хотя было много дорогих на вид бутылок из-под алкоголя. — Простите меня, молодой господин. — Что такое? Кейл посмотрел на встревоженного заместителя дворецкого. — Это, мы еще не смогли провести утреннюю уборку в кабинете. — Это так? Ничего страшного, если он проведет день без уборки. — Нет, сэр. Мы не можем этого допустить. Заместитель дворецкого почему-то очень настойчиво говорил об этом. Затем он широко улыбнулся и поднял один палец. — Пожалуйста, подождите один час! Я лично удостоверюсь в том, что кабинет будет полностью очищен, чтобы он не выглядел так, словно им десять лет не пользовались, а встретил вас так, словно только вчера вечером вы его покинули! — Конечно, что угодно. Он был не против подождать час. — Хахахахаха! — Смех раздался из многих мест в комнате. — Он даже не понял, что имел в виду Ганс, не так ли? — Розалин рассмеялась. Все взгляды обратились к Кейлу, чтобы увидеть, как он оглядывается так же невежественно. — Кажется, Кейл-ним до сих пор этого не понял, — усмехнулся Чхве Хан. — Мой донсэн временами может быть довольно милым из-за своей забывчивости, — добавил Альберу. Те, кто был в группе 3, начали задаваться вопросом, как кто-то настолько тупой может действительно иметь такое значение. — Отлично. Тогда я пойду доложу об этом мастеру. — В этом нет необходимости, но если ты считаешь это необходимым, можешь так и поступить. — Да, молодой господин. Я немедленно уйду. — Хорошо. Иди. Как хорошо обученный заместитель дворецкого, Ганс бесшумно закрыл дверь и исчез. Казалось, он торопился. Кейл знал, что на место официального дворецкого претендуют трое. Может быть, именно поэтому Ганс был так увлечен этим. — Рон. — Молодой мастер? — Почему ты покрываешь подобное? — Мои извинения, молодой господин. — Не нужно извинений. На лице Рона появилось еще одно странное выражение, но Кейл сунул драгоценный чек во внутренний карман. Столько всего произошло, что у него даже не было времени спросить о сегодняшней дате. — Какое сегодня число? Этот вопрос мог бы показаться странным, если бы он исходил от кого-то другого, но слуга Рон ответил нежным голосом. — Сегодня 29-й день 3-го месяца 781-го года по календарю Феликса. — Ах. Группа 3 вздохнула, привлекая всеобщее внимание. — Он опоздал, — выдавил Чхве Хан*. — Мм, это проблема. — Прошу прощения? — Ничего. Кейл снова крепко сжал 10 миллионов галлонов в кармане. Единственное, чему он мог доверять, это деньги. Альберу снова хихикнул над тем, что его донсэн полагается на деньги, чтобы успокоить нервы. Вчера был двадцать восьмой день третьего месяца семьсот восемьдесят первого года по Календарю Феликса. Это был тот день, когда жители деревни Харрис, той самой деревни, в которую отправился герой Чхве Хан после побега из Леса Тьмы, место, где Чхве Хан впервые ощутил человеческую привязанность в этом мире, где нашел друзей и новую семью, которая была вырезана группой убийц. "Ах." "Ой." "Я понимаю." При этой информации раздались различные вздохи и бормотание. Чхве Хан* посмотрел на своих коллег и их спокойные лица и, наконец, не выдержал. — Почему вас обоих это устраивает? Как вы можете быть такими спокойными, вспоминая об этом? — Мне все еще больно, но я двигаюсь дальше. Мне нужно защищать Кейла-нима и остальных членов моей семьи, и на этот раз я не подведу. Они помогли мне преодолеть мое отчаяние. Печаль и горе все еще со мной, но они смягчаются моим счастьем и надеждой, которую я обрел вместе с моей новой семьей, — ответил Чхве Хан. В этот момент Чхве Хан* почувствовал ревность к своему другому «я», и эта ревность только усилилась после слов Чхве Хана^. — Со мной этого никогда не случалось, — заявил Чхве Хан^. — Что? — Чхве Хан и Чхве Хан* ахнули. — Некий ужасный ублюдок и черный дракон нашли меня в Лесу Тьмы. Я последовал за ними, и этот ужасный ублюдок дал мне дом, научил меня читать и рассказал о мире, в котором я теперь живу. Он дал мне мою семью, какой бы маленькой она ни была, и я обязательно ее защищу. Деревня Харрис тоже впорядке. На нее никто не нападал, и теперь, когда мы знаем, что это может быть, мы позаботимся о том, чтобы наш дом был в безопасности, — заявил Чхве Хан^. 'Почему? Почему он спасает две другие версии меня, но не меня? Чем я заслужил такие страдания? Это нечестно.' После объяснения Чхве Хана все посмотрели на Кейла. Додам^ все это время называл его ужасным ублюдком, так что это в значительной степени изображает Кейла как человека, о котором говорит Чхве Хан^. — Что? — спросил Кейл, заметив взгляды. — Ничего, — бормотали многие. Чхве Хан лишь улыбнулся, глядя на Кейла. 'Кейл-ним действительно такой хороший человек. Он спас меня даже в другом мире.' Даже Кейл, дочитавший до пятого тома, не знал истинного лица этой секретной организации, убившей жителей деревни. — Значит, ты действительно не знал, кто они такие и что замышляют? — спросил Антонио Гуэрра. — Я только дочитал до конца пятый том, прежде чем уснул. Истинная личность секретной организации не упоминается в первых 5 томах, — ответил Кейл. Некоторые читатели могли бы сказать что-то вроде этого, прочитав о сложившейся ситуации. «Я думал, что он действительно сильный. Но что делал Чхве Хан, когда их всех убивали?» Это естественно так думать. Однако есть причина, по которой этот роман называется [Рождение героя], а не [Сила героя] или [Война героев]. Рождение. Это была история человека, который преодолел всевозможные препятствия и пронес боль своего прошлого, став героем. Любовь и дружба возникают на его пути, когда он встречает врагов и друзей. Что-то, что не может отсутствовать в истории, это «пробуждение». У него могут быть всевозможные таланты, и он прожил десятки лет в Лесу Тьмы но, несмотря на все это, Чхве Хан все еще оставался невинным и добрым человеком, который не мог убить другого человека. У него не было проблем с убийством монстров, но Чхве Хан никогда не причинял вреда другому человеку. — Что?! Чтобы превратить кого-то вроде него в героя, роман создал ситуацию для Чхве Хана. Чтобы исцелить женщину, которая относилась к нему как к собственному сыну, Чхве Хан отправился в Лес Тьмы, чтобы найти драгоценные лекарственные травы. Ему пришлось углубиться в лес, чтобы найти их, и когда ему наконец удалось найти траву и вернуться в деревню, он обнаружил трупы убитых жителей деревни, горящие дома и убийц, которые собирались уйти. — Это… я… ЧТО!? Чхве Хан пришел в ярость, увидев это, и впервые убил кого-то. Конечно, люди, которых он убил, являются членами этой секретной организации, и эта секретная организация время от времени сталкивается с Чхве Ханом на протяжении всего романа. Чхве Хан возвращается в нормальное состояние только после убийства всех убийц из секретной организации, прежде чем впасть в состояние отчаяния, поскольку он не может собрать какую-либо информацию из мертвых тел. Затем он хоронит тела жителей деревни, прежде чем дать себе обещание. — Что! За! Хрень! «Я убью их всех. Я убью всех, кто причастен к этому.» В этот момент Чхве Хан понял, что такое печаль смерти, но его первое убийство начинает переворачивать его разум. Конечно, он снова начинает чувствовать и становится более похожим на человека после встречи с членами своей группы позже в романе и становится настоящим героем. Чхве Хан* не может больше терпеть и в этот момент взрывается. — Что, черт возьми, это должно означать? Какой-то бог просто решил убить всех там, чтобы я мог стать каким-то чертовым героем? Какой герой, блядь, не может спасти свою семью? Как ты можешь просто сидеть после прочтения этого? Они умерли, чтобы ты мог быть каким-то спасителем, а ты просто собираешься сидеть там, как будто это ничего?! — Все это неправда. Боги не могут вмешиваться в мир таким образом, не заплатив за это цену, и что-то в этом роде потребует огромной цены, — сообщил Чхве Хан. Именно в этот момент сквозь напряжение прорвался тихий голос. — Извини. Все взгляды обратились к Кейлу при этом тихом слове. — В то время я все еще думал о мире, в котором я находился, как о романе, и поэтому я пришел к идеям о том, почему все происходит именно так, как оно произошло, с точки зрения автора, которому нужно было дать своим персонажам причину для того, чтобы что-то делать. Однако я могу заверить вас, что не вы были причиной разрушения вашего второго дома. Ким Рок Су кивнул на слова Кейла. Чхве Хан* сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, затем коротко кивнул в знак подтверждения и снова сел. — …Рон. — Да, молодой господин. — Чашку холодной воды, пожалуйста. —… Я понимаю. Когда Рон ушел и остался в комнате один, Кейл закрыл лицо обеими руками. — Бедный молодой мастер снова в отчаянии, — поддразнила Розалин, надеясь немного разрядить атмосферу. Проблема заключалась в том, что город, в который этот перекореженный Чхве Хан прибывает после того, как покинул деревню Харрис, - это город Вестерн, расположенный в центре территории Хенитьюз. Кейл, который случайно сталкивается с Чхве Ханом, раздражает Чхве Хана и в конечном итоге его избивают. Именно тогда Чхве Хан получает своего первого участника группы, надежного шеф-повара Бикроса. Бикрос не прихорашивается, когда молодой мастер называет его надежным. '… Я собирался отправиться туда заранее и помочь ему.' — Ах. Спасибо, Кейл-ним. Вы действительно очень добры, — улыбается Чхве Хан. Лучшего сценария, чтобы не быть избитым, больше нет. 'Меня больше заботило потенциальное спасение жителей деревни, но на данный момент я ничего не могу с этим поделать. Теперь все, что осталось, это убедиться, что я действую так, чтобы не быть избитым разъяренным Чхве Ханом, который мчится с сумасшедшей скоростью, чтобы прибыть в город Вестерн к завтрашнему дню.' 'Избегать главного героя — плохая идея.' — Почему? — задал вопрос Басен*. Многие другие согласны с тем, что избегать того, кто должен избить вас до полусмерти, — хорошая идея. — Я уверен, что мои причины будут показаны, — говорит Кейл. Ему нужно было столкнуться с Чхве Ханом, чтобы Рон и Бикрокс тоже столкнулись с ним. Это был единственный способ для них троих покинуть это место вместе, чтобы начать свое официальное путешествие. Тогда оставался только один вариант действий. 'Пусть они столкнутся друг с другом, а затем уйдут с пути.' С наилучшим возможным первым впечатлением, если это возможно. — Ему удалось? — спросила Розалин. Взгляд на лица Чхве Хана, Рона и Бикроса — это все ответы, которые им нужны. — Молодой мастер. — А, спасибо, Рон. Кейл сделал глоток из чашки, которую принес Рон. Затем он начал хмуриться. — Это не холодная вода? — Это лимонад. Он действительно коварный человек. Он знает, что, как и Ким Рок Су, оригинальный Кейл ненавидит кислое. Но он все же решил принести лимонад, на приготовление которого ушло бы больше времени, чем на холодную воду. Кейлу хотелось разозлиться на кислый вкус, но он не мог этого сделать, потому что боялся этого старика-убийцы. Он мог пить только лимонад. «Пфф». «Хахахаха». — Ты мог бы просто отказаться, как это всегда делал я, — сказал Кейл*, в то время как Ким Рок Су кивнул в знак согласия, прежде чем съёжиться от следующего набора слов. — Спасибо, это было чудесно. — Без проблем. Молодой мастер. Скоро мы сможем отправиться в кабинет. — Отлично Доброжелательная и нежная улыбка Рона вызвала у Кейла мурашки по коже. Он снова ухватился за чек на 10 миллионов галлонов для поддержки. — Хахаха. Поэтому ты всегда просишь у меня золотые таблички? Значит, ты можешь использовать их в качестве успокоительного? — Альберу рассмеялся. Кейл просто посмотрел в ответ и прикинул, как выманить у своего хёна золотую табличку. Деньги действительно были единственным, чему можно было доверять.
816 Нравится 135 Отзывы 373 В сборник
Отзывы (5)