Глава 6
12 марта 2023 г., 15:02
Примечания:
Приятного прочтения~
Глава 6: Они встретились (3)
Когда человек больше злится?
Это когда они получают сильный стрит или когда их бьют пять или шесть раз раздражающими джебами?
— Определенно раздражающие удары, — сказал Хилсман.
— Это верно. Я бы побил любого, кто нанесет мне сильный стрит, но я бы с удовольствием мучительно разорвал на части любого, кто нанесет раздражающий джеб, — злобно заявил Рашил*.
Это, конечно, последнее.
Кейл нанес пять джебов, прежде чем получил удар. Это означает, что один джеб должен быть в порядке.
— Ты можешь нанести хоть один джеб своими хилыми ручками? — Ким Рок Су* дразнил Кейла.
— Твои не лучше, — возразил Кейл.
— По крайней мере, мои будут сильнее, все, что ты сделал в последнее время, — это стал слабее, — подшутил Ким Рок Су * в ответ.
— То, что у моего предыдущего тела есть мышцы, не означает, что у тебя они появятся. Технически мы разные люди, даже если похожи, — заметил Кейл.
— В отличие от некоторых, Кейл, я не настолько ленив, чтобы не прилагать усилий, чтобы накачать мускулы, — возразил Ким Рок Су*.
Прежде чем Кейл успел ответить, вмешался еще один похожий, но другой голос.
— Мальчики, мальчики, вы оба хорошенькие. Или, в данном случае, довольно слабые, — пошутил Ким Рок Су. — А теперь будьте добры друг к другу, или вашему хёну нужно разлучить вас двоих?
— Хён? С каких это пор ты мой хён? — спросил Кейл.
— О, да ладно, Кейл, наши родители уже сказали тебе, что у них четверо детей. Это делает меня твоим хёном, а если я твоим хёном, то это также делает меня хёном маленького Рок Су*, — объяснил Ким Рок Су.
— Полагаю, в этом есть смысл, — неохотно признал Ким Рок Су*.
— Ах, мы не можем забыть самого младшего из нашей маленькой компании смутьянов, не так ли? Хей, Кейл*, тебе есть что сказать своим хёнам? — Ким Рок Су позвал Кейла*.
— Эй, не втягивай меня в это. На этот раз я действительно веду себя прилично, — заметил Кейл*.
— Ссоры между братьями — это совершенно нормально, так что, поскольку ты закончил со своим мусорным выступлением, ты определенно должен присоединиться к издевательствам над своими братьями, — предложил Ли Су Хёк*.
— В таком случае кажется, что Кейл и Рок Су* оба слабаки, и даже один джеб, вероятно, сломает их похожие на веточки руки, — сказал Кейл* с нахальной ухмылкой.
— Хахаха, видишь, вот как это делается. Всегда слушай своего хёна, — похвалил Ким Рок Су.
— Не уверен что должен слушать старика с мускулистыми мозгами, — ответил Кейл еще более дерзко.
— Вдох!! Кейл* ты ранил меня. Я думал, что я твой фаворит, — игриво сказал Ким Рок Су.
— Нет, мой любимый брат — Басен*, — сказал Кейл* с улыбкой.
Басен* почувствовал, как тепло наполняет его грудь от того, что его включили в братскую шутку.
— Кейл*-хён тоже мой любимчик, — с гордостью сказал Басен*.
— Я согласен с Кейлом*. Басен и Лили гораздо лучшие братья и сестры, чем вы, ребята, — заявил Кейл.
Басен и Лили буквально вспыхнули от этого заявления.
— Орабони, мы тоже тебя любим. Мы любим вас всех, — сказала Лили.
— Лили права. Мы любим вас всех, — повторил Басен.
При этом и Ким Рок Су, и оба Кейла отвернулись с красными ушами и пробормотали слова благодарности.
Все наблюдающие весело улыбнулись, увидев очаровательных братьев. Улыбки их родителей и других членов семьи были самыми широкими.
— Вы уходите?
— Да.
В чайной осталось немного народу.
Было уже больше 9 вечера. Это было время, когда в барах было больше людей, чем в чайных. Так как это было время, когда люди, работающие в карьерах, шли пить, бар должен быть полон людей.
— С нетерпением жду вашего следующего визита, молодой господин.
Кейл кивнул в ответ на заявление Биллоса.
— Чай был отличным.
Кейл поделился своими наблюдениями с Биллосом.
— И книга была хороша, хотя я прочитал только половину. Мне особенно понравился главный герой, чьи способности оценены по достоинству, и то, как он растет.
— Я рад, что вам понравился роман, который я порекомендовал, молодой господин Кейл, — вмешался Биллос.
В этот момент уголки бровей Биллоса на мгновение нахмурились, прежде чем вернуться в нормальное состояние. Его глаза были мутными, когда он наблюдал за Кейлом.
Однако Кейл этого не заметил, так как пытался вспомнить содержание книги. Он слишком беспокоился о Чхве Хане, чтобы обращать на это слишком много внимания.
Тем не менее, все равно было весело читать, имея в сердце это чувство безотлагательности.
Это может быть автоматическая настройка из-за владения оригинальным телом Кейла, но Кейл смог понять язык этого мира, и у него не было проблем с чтением и получением удовольствия от книги. На лице Кейла появилась улыбка, когда он продолжил говорить с Биллосом, который стоял там с пустым выражением лица.
— Больше похоже на сеттинг Бога Смерти, — пошутил Тейлор.
— Я думаю, ты имел ввиду сеттинг раздражающего ублюдка, — бросила Кейдж* Тейлору, наслаждаясь возможностью снова поговорить с ним вот так.
— Не позволяй никому читать эту книгу, чтобы я мог дочитать ее, когда приду.
Это действительно был незрелый сын графа, который пытался монополизировать чужое имущество. Биллосу, бастарду богатой купеческой гильдии, это могло не понравиться, но что он мог сделать? Кейл был сыном графа.
— Можно ли это считать незрелым? — спросила бабушка Ким*.
— Я так не думаю, — ответил Чан Ман Су*.
— Да, разве это не похоже на бронирование книги в библиотеке? — Ли Джин Джу* добавил.
Большинство слушавших согласились.
— Да! Я зарезервирую эту книгу только для молодого господина Кейла!
Однако ответ Биллоса отличался от того, что ожидал Кейл. Биллос ярко улыбнулся, призывая Кейла скорее вернуться.
— Попросить зарезервировать книгу для вас было в основном то же самое, что вы сказали мне, что вернетесь в мое заведение в качестве покровителя, и ни один владелец бизнеса не расстроится из-за этого, молодой мастер, — объяснил Биллос Кейлу.
— Понятно, — пробормотал Кейл.
— Пожалуйста, приходите снова поскорее. Я буду ждать вас.
— Конечно, что угодно.
Кейл не хотел идти, но ему пришлось уйти, чтобы встретиться с Чхве Ханом. Звон. Звонок прозвенел еще раз, и внезапно показалось, что чайная стала громче, как только Кейл ушел.
Однако снаружи чайной было еще громче, чем внутри. Несмотря на то, что эта территория находилась далеко от столицы, то, что здесь проживало много художников и у них был особый продукт, делало ее популярной. Эти люди, а также шахтеры, которые хотели расслабиться после долгого дня в шахтах, все поздно вышли выпить.
Кейл шел по той улице один.
'Если подумать, он действительно уникальный человек.'
Обычно в фэнтези или романах о боевых искусствах отбросы семьи, как правило, тусуются с гангстерами или плохими толпами. Они пьют, дурачятся с женщинами и устраивают шум на улицах или в магазинах.
Самое смешное, что Кейл Хенитьюз на самом деле ненавидел гангстеров и мошенников. На самом деле он презирал их.
'Он думал, что они все отморозки.'
— Они все подонки. Все, что они делают, — это создают проблемы для других, ничего не делая, — сказал Кейл*.
Худшие из всех мудаков. По крайней мере, лучше быть гражданами, которые много работали, хотя надежды на лучшее будущее не было.
Вот почему он никогда не бил людей, когда был пьян, но без проблем швырял вещи в гангстеров, которых видел. Ну, пытался швыряться вещами, так как меткость в пьяном виде была ужасной.
— Знаете, если бы кто-нибудь действительно задумался о его поведении, они бы увидели, что он не так плох, как все думали, — заметил Витира.
— Вот почему слухи так ужасны. Даже самые незначительные действия могут стать раздутыми, и то, как после этого обращаются с кем-то, меняется в зависимости от того, что говорят слухи вместо правды, — сказал ей Шиклер.
Может быть, это было причиной.
— Айгу, молодой господин, вы здесь?
Хозяин бара очень боялся Кейла. Это было из-за того дня, когда Кейл сломал почти все вокруг того места где он сидел и выпивал. На самом деле, Кейл, вероятно, был номером один в черном списке баров Города Вестерн.
Он не ответил на приветствие хозяина и просто бросил в него золотую монету.
— Он очень любит бросать в людей золотые монеты, — заметила Солена.
— Моему сыну действительно нравится разбрасываться деньгами. У меня такой милый сын, — прохрипел Фредо.
— Кто, черт возьми, твой сын? — Отвращение Кейла последовало за заявлением Фредо вместе со взглядами Дерута, Рона и Эрухабена.
— Принеси бутылку моего обычного. О, и жареную куриную грудку. Не клади соль.
— Прошу прощения? В-вы не хотите сначала найти место?
Кейл начал хмуриться. Хозяин тут же замахал руками и склонил голову.
— Немедленно! Я немедленно принесу!
Хозяин двигался быстро, но, похоже, улыбался. Это было потому, что Кейл не собирался садиться. Кейл оглядел бар, в котором стало тихо, как только он вошел. Все избегали его взгляда и поворачивали головы. Они как будто недоумевали, почему он выбрал именно этот бар из всех баров города. Гангстеры и мошенники в баре сейчас очень нервничали.
— Мошенники не должны были нервничать, они должны были быть готовы делать заметки, — прокомментировал Бад себе под нос, заставив тех, кто знаком с мошенническими методами Кейла, хихикнуть.
— Тск.
Звук Кейла, щелкающего языком, был слышен сквозь тишину в баре.
— Молодой господин, вот бутылка, которую вы просили.
— Отлично.
Кейл схватил бутылку и пакет с курицей. Это был алкоголь, который он часто пил. Наверное, это был самый дорогой алкоголь в этом баре. Он без сожаления принял бутылку и вышел из бара.
Кейл немедленно открыл бутылку и выпил примерно половину, как только вышел из бара.
— Ох.
Алкоголь имел довольно приятный вкус. Поскольку у Кейла была высокая толерантность к алкоголю, то, что он выпил сразу полбутылки, совершенно не повлияло на него. Он просто легко краснел, заставляя людей думать, что он быстро пьянеет.
— Действительно? Это потрясающий навык! — Бад* кричит и получает локоть за свои восклицания (Бад тайно соглашается, но опасается локтя своего Гленна).
Кейл быстро пошел с бутылкой в руке.
Он прошел мимо чайной, в которой оставался весь день, пока не увидел, как охранники напряглись, увидев его. Увидев, как они ведут себя подобным образом, ему захотелось выйти за ворота, но, к сожалению, это не было его целью.
— Ха-ха! Может быть, для него все-таки есть какая-то надежда, — усмехнулся Ким Рок Су.
— Возможно, у него есть лишь крохотный проблеск надежды, — согласился Кейл*.
— Ах, мне становится жарко.
Кейл почувствовал, что разогревается, продолжая пить. Он прошел немного дальше, пока не достиг городской стены неподалеку. Высокая городская стена, которая начиналась у ворот, казалось, защищала от любых потенциальных злоумышленников.
'Ну, это зависит от человека.'
Кейл вспомнил информацию из книги.
'Примерно в 100 шагах от городских ворот.'
Это было место, где Чхве Хан перепрыгнул через городскую стену. Кейл сжал бутылку в руке и быстро побежал к месту. На улицах было не так много людей, потому что это был жилой район.
— Кто-нибудь еще думает, что эта книга странно детализирована в самых странных местах? — спросил Валентино.
— Это действительно так, но я думаю, в этом и был смысл, — ответил Джон.
— Да, это как бы сделал для него бог, чтобы он мог что-то изменить, — заметил Пен.
Кейл глубоко вздохнул, как только прибыл в рассчитанное место.
Ровно в 100 шагах от городских ворот. Это был угол жилого района, поэтому не было никакого другого света, кроме факела, который охранники прикрепили к стене, а также света, падающего из жилых окон.
Но этого света было достаточно. Кейл медленно приблизился к месту назначения, позволив глазам привыкнуть к темноте.
'Как я и ожидал.'
Он видел, как что-то свернулось под городской стеной. На самом деле вещей было несколько.
Нежные на вид вещи, которые тряслись от холода. Кейл продолжал идти к месту. Он мог слышать голоса свернувшихся клубочком форм жизни.
Мяу Мяу.
— Ура!! Это снова мы!
Две кошки мяукали, свернувшись калачиком под городской стеной. Кейл начал улыбаться.
'Это прямо здесь.'
Он нашел нужное место. В тот момент, когда Чхве Хан перепрыгивает через стену, местный вожак бьет маленького котенка и швыряет его на городскую стену. Чхве Хан быстро изгибается, чтобы не приземлиться на котенка. Это был мир, где большую роль играли совпадения.
— Нуна, другой Чхве Хан* встретил нас так же, как и наш Чхве Хан!
Все повернулись, чтобы посмотреть на Чхве Хана*, и заметили явную нехватку котят в этой группе.
— А, т-ттам не было нашего Кейла, а? — Хонг запнулся.
— Все нормально. Другой Он и Хонг не успели встретиться с нашим Кейлом, но он спас нас, и это главное, — утешила Он своего брата.
— Это верно. Наш человек здесь с нами и спас нас. Это все, что имеет значение, — добавил Раон.
— Вы все правы, и теперь Додам^ знает, где вас найти в своем мире. Я уверен, что он не оставит версии своего хёна и нуны в этом мире в полном одиночестве, — утешает Кейл.
— Конечно, ужасный ублюдок прав. Этот великий и могучий я обязательно спасу моего хёна и нуну, — гордо заявил Додам^, выпятив грудь.
Представители различных эльфийских рас снова падают в обморок, в то время как все остальные смотрят на очаровательного родителя с его милыми детьми и улыбаются.
'Он действительно хороший парень.'
Чхве Хан* не знает, как он относится к переселенцу, который всегда думает, что он такой хороший человек.
'Разве по-настоящему хорошему человеку так же нравится убивать членов этой тайной организации, как ему?'
Чхве Хан подворачивает лодыжку после неожиданного поворота тела, чтобы не навредить котенку. Он бежал как сумасшедший, чтобы добраться до Вестерна после того, как впервые убил десятки людей и закопал трупы жителей деревни. Его тело достигло своего предела, из-за чего он не мог правильно приземлиться после такого движения.
Мяяу. Мяяуу.
Кейл посмотрел на котенка, который свернулся калачиком и трясся, а также на другого котенка, который, казалось, был его братом или сестрой, облизывавшим трясущегося котенка. Затем он перевел взгляд.
Он повернулся, чтобы посмотреть на один из переулков, который был рядом с тем местом, где он стоял. Он мог видеть его.
'Я нашел его.'
Человек, который морщился от боли и выглядел как один из бездомных, живущих в трущобах. Кейл мог видеть лохматые черные волосы и старую обгоревшую одежду.
Согласно роману, Кейл и Чхве Хан встретятся завтра. Сегодня ночью Кейл напился и получил шрам на боку. Все было уже иначе, чем в романе, хотя это были лишь незначительные детали.
— Эти мелкие детали со временем складываются, учитель, — напомнила Мила.
Кейл присел, чтобы посмотреть на котят. Чхве Хан, должно быть, почувствовал его взгляд несколько мгновений назад, когда Чхве Хан медленно поднял голову, и его взгляд сфокусировался на Кейле сквозь косматые черные волосы.
'Черт, меня трясет.'
— Тц, — Тунка* все еще думает, что переселенец — слабак, но Харол* продолжает говорить ему, чтобы он не произносил это вслух, а он устал это слышать, так что на этом он останавливается.
Тунке не нравится, как его второе «я» смотрит на друга свысока. Возможно, ему просто нужно хорошенько поколотить себя, прежде чем это закончится. Он уверен, что сможет пробиться туда, если потребуется.
Кейл слышал, как его сердце сходит с ума.
Хотя было слишком темно, чтобы ясно видеть, глаза Чхве Хана, которые Кейл мог видеть сквозь волосы, были очень холодными.
Кейл подумал, что это хорошая идея, что он решил выпить.
Кейл поздравил себя с таким умным решением и максимально успокоился. Джеб. Ему нужно было нанести удар и произвести хорошее первое впечатление.
Кейл глубоко вздохнул и начал говорить с Чхве Ханом, который смотрел на него.
— Выглядите голодными.
Тск тск. Кейл цокнул языком и достал куриную грудку из пакета. Затем чрезвычайно нежным движением Кейл предложил жареную куриную грудку не Чхве Хану, а котятам.
— Хахаха, мило. — Ким Рок Су рассмеялся.
— Бедняжки. Давайте, ешьте.
Кейл не знал, что котята будут такими маленькими. Он надеется, что они все еще могут есть куриную грудку. Тск. Он щелкнул языком, разрывая куриную грудку на кусочки, чтобы котята могли лучше ее съесть.
— Аааааааа, вы такой хороший папа, молодой господин Кейл, — проворковала Таша.
Ему было интересно, что, черт возьми, он делает, сидя здесь и кормя этих котят.
Честно говоря, Кейл не любил кошек. Однако Чхве Хан дорожил маленькими животными.
— Хей! — Увидев оскорбленные взгляды на лицах Он и Хонга, Кейл запнулся.
— Это… я просто… я не имел в виду… это, кхм, как сказал Рон. Нельзя верить всему, что читаешь.
Как только ему удалось прийти в себя, он протянул руку, чтобы погладить двоих, и продолжил говорить.
— Вы двое мне нравитесь, так что просто игнорируйте всю эту чушь.
Он и Хонг прихорашиваются при этих словах. Раон и Додам^ дают им время, но начинают придумывать, как привлечь к себе внимание их ужасного ублюдка/человека.
Грррр
Раненый котенок, должно быть, понял неприязнь Кейла к кошкам, так как он оскалился и начал рычать, но Кейл начал гладить серебристую шерсть котенка, глядя в его золотые глаза. Котенку, должно быть, это не понравилось, так как он изо всех сил старался избегать руки Кейла.
— Дело не в том, что мне это не нравилось, я просто опасалась, так как ты был незнакомцем, — объяснила Он.
— Всегда хорошо быть осторожным с незнакомцами, — хвалит Кейл Он и несколько раз гладит ее.
— Бедняжки. Ешьте это и выздоравливайте скорее.
Он даже не посмотрел на Чхве Хана, когда сказал это, однако подумал, что Чхве Хан определенно смотрит на него.
— Тебе есть куда идти?
— Теперь да, Кейл-ним.
Он не услышал ответа. Однако Кейл продолжал говорить. Охранники скоро придут патрулировать эту область, и ему нужно было сделать ход, прежде чем Чхве Хан начнет хромать, чтобы избежать охранников.
— Или место для проживания?
Кейл погладил рычащего серебристого котенка с золотыми глазами и оттолкнул рыжего котенка, который пытался напасть на него, когда он спросил. Рыжий котенок по какой-то причине продолжал пытаться ударить Кейла. Его золотые глаза, такие же, как у его сестры, ярко сияли даже в темноте.
— Я не атаковал. Я просто хотел немного внимания и ласки тоже. Было несправедливо, что нуна получила все, — пожаловался Хонг.
Кейл обязательно погладит Хонга еще несколько раз.
Но Кейлу нужно было сосредоточиться на Чхве Хане.
— Ты голоден?
Ответа по-прежнему не было. Кейл ожидал этого.
Чхве Хан, вероятно, наблюдал за ним прямо сейчас, но он также, вероятно, хотел отдохнуть.
Его тело и разум достигли своего предела. Кроме того, буквально на днях он получил огромный шок. Для кого-то вроде Чхве Хана, который жил один, без каких-либо контактов с людьми, кроме жителей этой маленькой деревни, Город Вестерн был совершенно чужим для него. Может, он и прожил уже десятки лет, но был еще молод.
— Ты ничего не скажешь?
— …Почему ты разговариваешь со мной?
Чхве Хан, похоже, наконец решил, что Кейл слаб.
— Пф. Я имею в виду, это не совсем так. Ты слаб, но обычно с тобой заговаривают не поэтому. Особенно, когда ты задал им вопрос в первую очередь, — заметил Бад.
Кейл был достаточно слаб, чтобы легко убить его, даже если он был на пределе своих возможностей. Вот почему Чхве Хан чувствовал, что будет нормально принять доброжелательность Кейла, хотя он понятия не имел, почему Кейл так добр к нему.
— Кейл-ним! Я не думал о том, чтобы убить тебя! Почему я должен так думать? — спросил Чхве Хан.
Кейл просто пожимает плечами и игнорирует вопрос Чхве Хана. Он скорее наслаждается тем, что с кем-то еще появилось недопонимание.
Розалин и Альберу только смеются над паникой Чхве Хана. Даже у Лока улыбка на лице.
— Ты не можешь винить его, Чхве Хан. В конце концов, ты опасный чувак, — смеется Бад, высмеивая Чхве Хана.
Чхве Хан не считает справедливым, когда его судят за действия, совершенные кем-то другим в совершенно другом мире, и сидит, дуясь на сокровенные мысли своего сюзерена.
Кейл встал и подошел к Чхве Хану. Охранники скоро будут патрулировать это место.
— Хей.
Подойдя поближе, он мог лучше видеть ситуацию Чхве Хана. Он был в беспорядке. Впрочем, может быть, это потому, что он был главным героем, но глаза у него были ясные. Черные волосы и черные зрачки, которые указывали на то, что Чхве Хан был корейцем, на самом деле были довольно приятными. Вот почему Кейл улыбался, небрежно разговаривая с Чхве Ханом.
— Ах. Я полагаю, читая это, легко забыть о том, как ты действуешь, что ты в совершенно новом мире, совсем один, без малейшего понятия, как и почему. Было бы неплохо увидеть что-то знакомое, — заметил Альберу.
— Это было бы утешительно, — согласился Джек.
— Следуй за мной. Я тебя накормлю.
— Опять молодой мастер кормит бездомных, — шутит Розалин.
Лучшее первое впечатление должно быть у того, кто предлагает вкусную еду.
— Я понимаю. Учителю так нравится хорошая еда, потому что он знает, каково это, когда ее нет, — тихо пробормотала Мила себе под нос.
— Почему ты думаешь так, мама? — спросил Додори.
— Для учителя прийти к выводу, что тех, кто дает еду, следует рассматривать в положительном свете, означает, что он должен был оказаться в ситуации, когда у него не было еды, а тот, кто ее давал в то время, создавал хорошее впечатление.
— Ох, это немного грустно, — сказал Додори.
— Это так, — согласилась его мать.
Те, кто был рядом с ними и слышал их разговор, грустно смотрели на Кейла, сидящего на кровати, умывающего детские лица, и задавались вопросом, какой была его жизнь до того, как он пришел сюда.