Я стану героем, ня!

R
В процессе
1733
9
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 426 страниц, 160 254 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1733 Нравится 1050 Отзывы 682 В сборник

9. Спортивный фестиваль. Первый раунд.

Настройки
Примечания:
      Спортивный фестиваль UA — ежегодное мероприятие, на котором студентам всех классов и курсов академии Юэй предоставляется возможность продемонстрировать свои способности и физические навыки в различных состязаниях.       С появлением причуд, такого рода мероприятия стали заменять собой олимпиады. За соревнованием учеников следила вся страна. Пусть классы поддержки, управления и общего обучения так же участвовали в этом мероприятии, основное внимание зрителей было сосредоточено на геройских классах.       Сначала идут отборочные, где все сражаются в выбранных группах. Ученики прошедшие отбор попадают в финал. Так же, состязания разделены по возрасту, ведь ученики первых, вторых и третьих классов, имеют разный опыт и уровень владения причудой. Фестиваль длится ровно один день, с небольшими перерывами на отдых.       Обычно, зрители следят больше за третьегодками, так как это их последняя возможность показать себя и они стараются из-за всех сил. Но в этом году всё внимание перетянули ученики первого года. Всё из-за недавнего, успешного отражения атаки злодеев на тренировочной площадке U.S.J. Всем было интересно посмотреть на этот класс, который уже имеет опыт в реальном бою.       В этом году первый раунд отборочных начинается с бега с препятствиями. Маршрутом является трек в четыре километра вокруг стадиона. Ученикам разрешено всё в пределах трека. Они вольны делать, что им вздумается. Можно было вдоволь пользоваться своими причудами, не думая о том, что можно кому-то навредить.       Таката глубоко вздохнул, чтобы сосредоточиться. Ему не разрешили взять с собой металл. На нём была сейчас его синяя спортивная форма и обувь. Даже пирсинг на правой брови с железной штангой попросили снять. Конечно, найденный металл в пределах территории испытаний Таката мог использовать, но принести с собой ничего не мог.       Без своей причуды, ему придется полагаться лишь на свою мутацию, физические данные и навыки, которые он наработал. В такие моменты, Таката очень завидует тем, кому не нужны посторонние предметы для использования своей причуды. Хотя, бросив беглый взгляд на напряжённую спину одного зеленоглазого протагониста, он понимал: ему грех жаловаться. Мидория пройдет весь путь без использования причуды, тогда как у него есть его мутация.       Отныне самое главное держать своего зверя под контролем. И наконец, решить недопонимание между ним и Тодороки. Только эти две миссии стоят по главе угла. Остальное, вроде победы и соревнований не имеет значения.       — Начали! — отдала команду героиня Полночь, и по её команде, вокруг одного хмурого брюнета начался хаос.       Ученики словно с цепи сорвались, побежав в сторону выхода, который по совместительству являлся стартовой линией этого испытания. Это был широкий коридор, через которую могли пройти одновременно несколько десятков людей. Однако коридор начал казаться узким, когда огромная толпа учеников, расталкивая друг друга, ринулись внутрь. Стало настолько кучно, что невозможно даже протиснуться. Истинный менталитет краба.       Тем временем из динамиков прозвучал голос Сущего Мика:

[Вот это да! Йоу, да они застряли в самом начале!]

      Издевается. С кривой улыбкой заключил Таката, когда и его зажали со всех сторон тела учеников в коридоре. Он напрягся, чувствуя дискомфорт.       С момента поступления в эту академию, Такате уже столько раз приходилось переносить обилие толпы вокруг себя, не в силах как-то с этим бороться. Однако сегодня он наконец может правомерно дать отпор. Ведь ему, как и другим ученикам, дали добро делать всё, что он хочет.       Таката ухватился за плечи двоих, по виду весьма крупных парней, которые стояли по обе стороны от него, после чего опираясь на них, подпрыгнул и взобрался на того неизвестного бедолагу, стоявшего впереди него. Карабкаясь по его спине, он встал в полный рост на нём. После чего переместил одну ногу на другого человека, чтобы снизить свой вес для другого. Он поставил одну ногу на его плечо, а вторую на голову ещё одного неизвестного.       Таким образом, он начал буквально бежать по чужим головам над учениками, которые заполнили собой проём. Таката использовал их, как почву, плавно пробегая по каждому, хоть и старался следить за тем, куда наступал, чтобы ненароком никому не навредить.       — Ты-…       — Чёрт, больно!       — Ублюдок!!!       — Это же тот парень-…       — С дороги!!!       Недовольные крики учеников, некоторые из которых были направлены в его адрес, Таката успешно проигнорировал. Он был занят, в поисках знакомой красно-белой шевелюры. Но краем сознания подумал, что детишки двадцать второго века, слишком уж грубы. С японским менталитетом и бедным на ругательства языком, умудряются производить такое впечатление.       Когда до заветного выхода оставалось пару метров, всё пространство было заполнено белым паром, и на короткий миг его обзор был закрыт. Пар рассеялся столь же быстро, как и появился. Но температура воздуха значительно опустилась. Это несомненно был Тодороки, а точнее его причуда.       Таката опустил голову вниз, повиснув на спине ещё одного неизвестного ученика и заметил, что ноги бедолаги были заморожены. Похоже, что сегодня не только он намеревался идти по головам. Впрочем, что-то такое уже было в каноне. Таката, кажется, припоминал это.       — Какого-…       — Что за хрень?! Я замёрз!       — Не могу выбраться!       Голоса полные негодования других учеников, попавших под влияние причуды Шото послышались отовсюду. Но Таката не слишком вслушивался, уже покидая злополучный коридор. Более не было нужды бежать по чужим телам, он наконец оказался на открытом пространстве.       Лёд был даже у выхода, отчего ему пришлось притормозить, осторожно ступая по нему, дабы не поскользнуться.       — Я не дам тебе так просто уйти, двуличный ублюдок! — оглушительно громким голосом прокричал угрозу Бакуго.       Многие ученики «А» класса смогли избежать неожиданной атаки Тодороки, а некоторые же, даже угодив в ловушку, смогли мгновенно выбраться. Но это было ожидаемо. Более удивительным было то, что ученики других классов тоже успешно выбирались и продолжали забег.       Это начинает становится интересным. Таката не стал отвлекаться более, разглядывая окружающих. Лишь стремительно бежал вперёд, чтобы догнать Тодороки. И остановился лишь тогда, когда остановился и он.

[Какая неожиданность! Появилось первое препятствие.]

      Перед ними появилось первое препятствие. Уже хорошо знакомые им роботы с экзамена за один, два, три и ноль баллов. Их громоздкие, шумные тела перекрыли весь путь. Красные лампочки, которые видимо являются их устройствами для обработки визуальной информации, угрожающе сверкали, отражая блики утреннего солнца.

[Начинаем с первого испытания — RoboInferno!]

      Действительно, это перебор. Таката совсем не хотел разбираться с несколькими такими, тогда как с одним роботом за ноль баллов на вступительных, разобрался приложив много усилий. Он устанет быстрее, чем пройдет первый отборочный. И откуда только у академии средства на них? Они их печатают что-ли?       Однако его переживания были бесполезными. Одна единственная, массивная ледяная атака Тодороки вывела из строя большинство роботов за ноль баллов. Он заморозил их, и не оглядываясь, побежал вперёд. Пар от перепадов температуры после применения его причуды вновь заполнил всё пространство. Вновь стало холодно.       Таката сглотнул, завороженный этим зрелищем. Он не смог бы признаться в этом вслух, но ему было завидно от того, насколько же крутые причуды были у его одноклассников, в отличие от него. Но сейчас не время предаваться греху зависти. Ему всё ещё нужно его догнать.       — Он их заморозил! Между ног есть проход! — прокричал другой ученик, оповещая остальных.       Тодороки заморозил роботов и пробежал под ними, тогда как Таката последовал за ним, стараясь догнать его.       — Я бы не стал. Я заморозил их в неустойчивой позиции, — ответил громко Шото, холодно оглянувшись. — Они упадут, — добавил он с ухмылкой, замечая, что один раздражающий брюнет на данный момент находится в зоне поражения.       Словно бы в подтверждение его слов, массивные, металлические тела роботов начали падать вниз, издавая характерный грохот. Таката, который отставал от него, да и некоторые из других учеников были раздавлены этими роботами.

[Тодороки из класса 1 «А» прорвался вперёд и преградил путь остальным участникам! Это потрясающе!]

[Что и ожидалось от участника с рекомендацией! Он не встречал их прежде, но эти роботы не смогли избежать его смертельных техник!]

      Но этот восторженный комментарий героя, Таката не услышал, стараясь не быть раздавленным от упавшего на него робота.       Ему удалось в последний момент воспользоваться металлом из конструкции самого робота, благодаря которому он создал себе, рефлекторно, железные кастеты. Разрубая остальное тело робота, ему удалось протиснуться между деталями так, чтобы не пораниться. Благо, у них были щели по всему корпусу.       Однако всё равно больно ударился спиной, когда робот наконец грохнулся о землю. Металлические запчасти, среди которых Таката спрятался, затряслись после падения, отчего он, не успевая скооперироваться, ударился спиной о них, но затем смог плавно принять устойчивую позицию.       Как только Таката убедился, что груда металла, который до недавних пор был роботом за ноль баллов, устойчива, то начал выбираться на поверхность. Испытание только началось и уже такая проблема.       Но Такате ведь не показалось? Когда Шото предупреждал их о неустойчивой позиции замороженных роботов. Эта ухмылка на его лице, которая появилась, стоило им только встретиться глазами… Она предназначалась только ему. Этот засранец откровенно злорадствовал над ним!       — Чертас-два я помру!!! — с яростным выражением лица, сумел выбраться из-под обломков аловолосый парень.

[Киришима из класса 1 «А» выбрался! Это невероятно!]

[Киришима Эйджиро — причуда закалка. Его тело становится супер-твердым!]

      — Чертов «А» класс состоит из полных кретинов!!! — прокричал с не менее яростным выражением лица другой ученик.

[Тетсу-Тетсу из «Б» класса едва не был раздавлен! Это же безумие!]

[Тетсу-Тетсу — причуда сталь. Его тело может покрываться сталью и это его главная защита и основное оружие!]

      — Я прикончу эту истеричку, ня! — с глухим матом, и с не менее яростным выражением лица, выбрался и Таката. Его кошачьи глаза с вытянутыми зрачками опасно блестели.

[Таката тоже из «А» класса выбрался! Я скоро сойду с ума от потрясений!!!]

[Дай Таката — причуда манипуляция железом и сталью. В дополнение, у него имеется кошачья мутация, благодаря которой он имеет многие способности кошек! А ещё, это делает его очень милым!]

      — Сталью? — отрешённо переспросил Тетсу-Тетсу, но его комментарий был проигнорирован Такатой, который был слишком зол, чтобы слушать его.       Он мигом спустился вниз, скатившись по скользкой от льда корпуса робота. И бежал уже со всех ног по треку, игнорируя всех роботов по-пути.       У него ловко получалось избегать роботов, а тех, которых он не мог избежать, Таката устранял за пару ударов. Те были слабые роботы от одного, до трёх баллов. Роботы за ноль баллов остались позади, задерживая остальных студентов. Но большую часть устранил Тодороки.       Сейчас в Такате бушевали сильные эмоции. Сердцебиение, как и кровообращение ускорились, а боль в спине была притуплена. От шума в ушах, Таката даже не обратил внимание на комментарии Сущего Мика, а потому не услышал даже то, что его перед всей страной обозвали милым.       Больше он не видел остальных учеников, лишь продолжал бежать вперёд, игнорируя усталость и забыв напрочь о сбившемся дыхании. Ему необходимо его догнать.

[Хей-хей! Первое испытание оказалось пустяком? Ну а что вы скажете о втором?]

      Таката наконец догнал его. По крайней мере уже четко видел его спину. Шото стоял, оглядывая каньон впереди себя и думал о том, как бы пересечь его.

[Упадете и вы проиграли! Не хотите упасть? Тогда ползите! Ведь это — каньон!!!]

      — Шото!!! — громко прокричал Таката ему в спину.       Но названный лишь мельком обернулся к нему окинув уже привычным, холодным взглядом. После чего продолжил забег вперёд, создавая лёд под ногами, на всём протяжении ближайшего к нему каната, играючи пересекая каньон.       У самого обрыва Таката неосознанно глухо прорычал от злости. Он в очередной раз отстал от него. Скорость Шото только увеличилась. Стараясь успокоиться, парень несколько раз глубоко вздохнул. Нельзя поддаваться сильным эмоциям.       В его руках всё ещё были его кастеты, сделанные из металлических запчастей того робота, которым он был едва ли не раздавлен. Манипулируя этим металлом, Таката создал себе более привычные цепи. Обернув их вокруг талии, где их вес ему не помешает, он направился к тому канату, который избежал участи быть замороженным причудой Тодороки.       Канаты были достаточно толстыми, чтобы по ним можно было побежать. Тут больше поможет его естественная, кошачья способность балансировать. У него эта способность гораздо хуже, из-за его человеческого строения тела. Хвост так же не особо может помочь ему пересечь путь по канату. Но этого вполне достаточно, чтобы Таката мог бежать по этим веревкам, не хуже цирковых акробатов, у которых, в отличие от него, балансировка совершенно обыкновенная.       Ловко пересекая один канат за другим, Таката не переставал буравить взглядом того, спина которого маячила перед ним.       Где-то над головой уже гремел взрывами Бакуго. А за его спиной их догоняли остальные ученики, шумно переговариваясь, применяя свои причуды или просто, ругаясь на тяжесть данного испытания.       Каньон действительно был большим, настолько огромным, что не видно было его дна. Свалившись с каната ученики могли получить серьезные травмы, естественно если их причуда не способна помочь им спастись.       Но всё это было проигнорировано Такатой, который закончил пересекать каньон, следуя за Тодороки по пятам.       Ветер нещадно бил по его лицу, который стал влажным от повышенного потоотделения. Продолжительный бег и активное использование быстросокращающихся мышц сказывалось на его теле. Но усталость совершенно не ощущалась. Таката давным давно начал учащённо дышать через рот, чтобы наполнить горящие лёгкие необходимым количеством кислорода, которого всё равно словно бы не хватало.       Ощущение такие, будто мир померк, подобно размытому полотну. Перед глазами четким осталась только спина Шото, за которой он следовал уже, почти что, бессознательно.

[Мы плавно переходим к последнему испытанию. По правде говоря это — минное поле!]

[Присмотритесь, мины у вас прямо перед глазами! Так что, смотрите в оба и шевелите ножками!]

      Наконец-то, Тодороки замедлился. Он осторожно пересекал минное поле, медленно, своими ногами. Видимо не стал пользоваться своей причудой, чтобы не облегчать путь остальным учащимся.       Таката настиг его уже самостоятельно ступив в это самое поле, и едва избежал участи подорваться на одной из мин. Он почти наступил на одну из них из-за ударившего в голову адреналина.       Его зрачки расширились, став почти размером с радужкой. Это изменение было едва заметным, так как радужка его глаз и зрачки были красного цвета. Их различие было лишь в более темном оттенке зрачков. Так, его зрение становилось острее, способное увидеть в мельчайших подробностях всё куда он кинет взор в пределах пятиста метров. Очевидно обозначенное местоположение всех закопанных мин ему увидеть не составляло труда.       Такате не требовалось осторожничать как Шото на этом испытании, и он с лёгкостью, не сбавляя скорость, сократил между ними расстояние, и замедлился лишь тогда, когда они оказались плечом к плечу.       — Шото! — слегка восстановив сбившееся дыхание, позвал Дай. — Нам нужно поговорить, ня!       Тот к кому он обращался, удостоил его сердитым взглядом, после чего продолжил бежать. Шото нахмурился, чувствуя раздражение. Как же он достал.       — Я хочу извиниться, ня! — продолжил свой монолог Таката, вытирая со лба пот. Он облизнулся, чувствуя как стало сухо во-рту. — Я не хотел обесценивать твои чувства, клянусь, ня! На самом деле-…       — Ты правда думаешь, что сейчас подходящее время для этого?! — мрачно прервал его Тодороки, едва окинув его взглядом. Они всё ещё бежали по минному полю. Одна ошибка может стоить ему победы. Таката не может этого не знать и всё равно мешает ему.       — Нет, — честно признался Дай, продолжая говорить в процессе бега, отчего его голос то и дело дрожал. А громкость менялась. — Но только сейчас ты меня не проигнорируешь, ня…       Верно, только сейчас подходящая возможность заставить его слушать. В остальное время, в особенности до начала фестиваля, как бы Таката не пытался, тот продолжал его игнорировать. Шото не слушал его, и каждый раз отворачиваясь, уходил.       Сейчас, для Такаты, это что-то вроде отчаянной меры. Он не хотел мешать ему, просто хотел наконец заставить его себя слушать. Раз уж ему так необходимо победить на этом фестивале, то Шото будет достаточно мотивирован, хотя бы послушать Дая.       — Не мешайся мне, — пригрозил Тодороки, воспользовавшись своей причудой, чтобы заморозить ноги Такаты. Если он намерен ему помешать, то у Шото нет причин лишний раз церемониться с ним.       Дай сумел подобрать подходящий момент, чтобы прыгнуть до того, как злополучный лёд его настигнет. Таката продолжил бежать за ним, ведь атака лишь слегка замедлила его. Однако, грохот от взорванных вследствие ледяной атаки мин, ненадолго всё же оглушил его. Брюнет нахмурился, чувствуя головную боль.       — Я не пытаюсь помешать! Ты можешь просто выслушать меня, ня? — сердито спросил он, требовательным голосом. Ему уже осточертели все эти догонялки по типу игры кошки-мышки.       — Нет. И хватит уже об этом. Мне сейчас не до тебя, Дай, — приказным тоном ответил на повышенных тонах Шото. Почему он не может просто отступить? — Я должен занять первое место!       — Я отстану, если пообещаешь выслушать меня после этого испытания, ня! — поставил условие Таката, твердым голосом, как ему казалось. Но он уже практически умолял его. — Пожалуйста!       Но Шото был глух к этой его мольбе, старательно избегая смотреть ему в лицо. Сколько это ещё должно продолжаться, чтобы до Дая это наконец дошло? Тодороки прямым текстом просил его держаться от него подальше. И всё же… Таката всё равно продолжает мешаться, словно бы намеренно желает его проигрыша. Ему за это заплатили? Шото мрачно вспомнил день их разговора. Может в этом дело? Его подкупили, чтобы он сблизился с ним, подружился и переубедил его. Старик зашёл настолько далеко? Эта мысль вмиг вывела его из себя, испаряя остатки спокойствия.       — Не после этого испытания, не по окончанию фестиваля, я не хочу тебя видеть или слышать твой голос, — наотрез отказался Тодороки. Его негромкий голос, из-за его режущих не хуже ножа слов, казалось был громче взорвавшихся позади них мин, на которые нарвались остальные, настигшие их ученики. — Мне не нужны твои извинения. Просто оставь меня в покое!       Услышанное, заставило Такату, наконец, замолкнуть и остановиться на месте.       Он почувствовал себя невероятно потерянным. Эти слова Шото были произнесены холодным тоном. Несмотря на всё, что он сделал, его вновь и вновь отказывались слушать. Удушающее чувство бессилия на миг лишило его всякой мотивации двигаться дальше.       Снова, он остался позади, где ему оставалось лишь наблюдать за его удаляющейся спиной.       Это нечестно. Не важно каковы на самом деле сейчас обстоятельства, но выслушать другого всегда можно. Хотя бы выслушать до конца. Не дать даже на это и единого шанса — нечестно.       Но когда в этом мире Таката получал так запросто, то, чего хотел? Такого никогда не случалось. Только не с ним.       — Мне на это начхать! — грубый, рычащий голос Бакуго слегка отрезвил его. Этот парень пронёсся мимо него в полёте, левитируя благодаря своим взрывам.       Бакуго настиг Тодороки, и уже они начали бороться друг с другом за лидерство. Таката отрешённо подметил их выражение лиц, с явным нежеланием уступать друг другу. Так хотят получить первое место?       Попаданец помнил содержание испытаний и некоторые из сюжетных поворотов. Это было записано в его заметках. Например то, что тот кто займет первое место на этих отборочных, станет главной мишенью на следующих. Это наконец смогло вернуть ему концентрацию. Таката вновь побежал вперёд, более не колеблясь.       Тодороки и Бакуго боролись за лидерство, мешая друг-другу своими причудами, параллельно не сбавляя скорость. Таката стремительно обогнал этих двоих, которые были слишком заняты борьбой, чтобы вовремя заметить его. Когда Бакуго и Тодороки заметили, что потеряли своё лидерство, наконец отвлекаясь, было уже поздно. Они уже были за его спиной.

[И-и… Дай Таката вырывается в лидеры! Кто же победит?!]

      — Эй, чёртова кошара! — прокричал проклятье ему в спину Кацуки. Чёрт, пока он был занят этим двуличным ублюдком, кошак обогнал его.       — Иди в жопу, Кацуки, — почти ласковым тоном, ответил ему Таката, который настолько проникся моментом, что неосознанно употребил нецензурную лексику в своей речи перед подростками. Нарушил одно из своих же правил.       Бакуго пораженно округлил глаза, завороженно оглядывая лицо брюнета, который повернулся к нему в пол оборота. Ему не послышалось? Таката сейчас послал его? Кацуки сглотнул. Лицо брюнета с этой самодовольной ухмылкой, опасным блеском в звериных глазах и румянцем на лице, выглядело невероятно притягательно. Бакуго зажмурился, плотно сомкнув челюсти, желая отогнать возникшее необъяснимое чувство удовлетворения после увиденного. Блядь. Надо его обогнать.       Таката отцепил со своего пояса цепи, и целенаправленно бросил его в ноги догоняющих парней. Цепи приземлились на землю, активируя мины.       В это же самое время позади них прозвучал оглушительный, мощнейший взрыв. Таката поднял взгляд, чтобы оценить происходящее.       Над землёй стремительно прорезая клубы толстого, розового дыма, в их направлении летело что-то.       Это оказался Мидория, который воспользовался множеством мин для того, чтобы сократить себе путь до финала. Его зелёная макушка мелькала над железной пластиной, за которой он был ранее скрыт.       Таката широко улыбнулся увиденному, игнорируя ругательства блондина, который нарвался на мину из-за него. Попаданец это не особо хорошо помнил, но знал, что Мидория определенно получил первое место в каноне. И теперь ему стало понятно, как он это сделал.       Но Таката не позволяя себе более отвлекаться, продолжил забег, пока Бакуго и Тодороки с удивлением замерли, наблюдая за летящим в их сторону Мидорией.       Теперь Дай настроен победить. Ещё больше, чем был раньше. Ещё несколько взрывов, ругательств позади него дошли до его слуха. Но было уже не до них.       Таката с каким-то садистским удовлетворением насладился самой приятной частью любого забега на длинной дистанции. Перед ним наконец-то не маячила ничья спина.       Он первый. Лидерство его. Остальным остаётся лишь глотать пыль.

[И первый, кто вернулся на стадион, это никто иной, как…]

      Всеобщие овации зрителей и обилие красок, вновь обретшего четкость мира в глазах попаданца, ненадолго ударило по его голове, заставляя зажмуриться и плотно прижать ушки к голове. Это ощущалось почти болезненно. Мир вновь двигался в обычном темпе и ощущение эйфории начало спадать. Первый раунд окончен.

[Дай Таката!!!]

      Он победил. Пришёл к финишу первым. Занял столь желанное для Тодороки место.       Восстанавливая сбившееся дыхание и успокаивая своё громко стучащее в груди сердце, Дай не мог перестать улыбаться. Усталость в мышцах и боль в спине, которые ранее не чувствовались, начали возвращаться.       Таката обернулся назад, чтобы встретиться глазами с Тодороки. В его торжественном взгляде так и читалось: Ну что скажешь? Я тебя победил! Я забрал твое первое место! И что ты теперь будешь делать?!       Однако вопреки тому, о чем кричал его взгляд, Таката сдержанно и спокойно обратился к нему:       — Шото, у тебя больше не получится меня игнорировать, ня.       Ранее радостная улыбка на его лице, плавно превратилась в ухмылку, стоило ему увидеть уже знакомое выражение безразличия на лице Тодороки. Гетерохромные глаза, в отличие от лица были гораздо честнее, выражая искреннее желание убивать. Но даже так, он старательно избегал что либо ему отвечать. Берег каждое слово, словно они стоят по меньшей мере мешок алмазов.       Полный, скрытый смысл предупреждения Такаты, был подтверждён уже позже, когда объявили детали второго раунда отборочных. Таката, как занявший первое место, получил десять миллионов очков. Попаданец добровольно надел на себя мишень.       Если кошка не может поймать мышку, надо заставить мышку самой найти кошку.       Таката ненавидел все кошачьи ассоциации связанные с собой. Однако сейчас, не смог сдержать в себе смех от этой мысли. Он с удовольствием понаблюдает за тем, как красно-белая мышка сегодня будет его ловить.
Примечания:
1733 Нравится 1050 Отзывы 682 В сборник
Отзывы (40)