переводчик
Ко-дама бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 844 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
492 Нравится 132 Отзывы 178 В сборник Скачать

Глава 1 Встреча Волшебников

Настройки текста
      Гэндальф Серый поднял глаза, его борода дернулась, когда на сухопаром лице появилось задумчивое выражение, прежде чем он отхлебнул из кружки эля. Он пришел в "Гарцующий пони", чтобы передать сообщение другу, или, скорее, посланцу друга, поскольку Гэндальф понятия не имел, где на самом деле находится упомянутый друг в данный момент времени. В то время как волшебники считались всезнающими, их всезнающий навык обычно основывался на большой работе ног, некотором знании тех частей Средиземья, которые большинство людей не могли видеть или ощущать, и определенном уровне интеллекта. В этом случае, хотя у него было довольно много знаний об этом человеке, ничто из этого не относилось к его физическому местоположению в данный момент времени.       Задумчиво потягивая эль, он закончил писать сообщение, прежде чем отправить комплимент владельцу "Гарцующего пони" Декстеру Маслютику, чей юный внук только начал работать с ним, чем мужчина по праву гордился. Затем он удалился в свою комнату, взяв еще большую кружку эля для себя, на какое-то время насытившись людьми, шумом и болтовней.       То, что говорили ему его чувства как одного из майар, требовало некоторого размышления. Несмотря на то, что для некоторых он выглядел как бродяга с дурной репутацией, а для других, которые по первому впечатлению могли видеть в нем ценного и образованного советника, он был больше этого. Он был облачен в форму истинного человека, но все еще обладал чувствами, которые отличали его как одного из Майя, могущественного существа, созданного самим Илуватаром до Музыки Айнур. И то, что они ему говорили, было... сбивающим с толку.       В ощущении магии Средиземья произошли изменения. Сначала это было не очень заметно, как удар гонга вдалеке или грохот волны за сотни миль от тебя, издающий очень глубокий звук, но такой, что вам пришлось бы напрячься, чтобы услышать с того места, где вы находились. С тех пор было еще несколько случаев, каждый из которых был намного, намного меньше, просто мерцающие изменения цвета в общей магии, тонкие, но заметные для любого из братьев, которые были поблизости.       Не то чтобы Гэндальф думал, что он на самом деле был очень близко. Судя по тому, насколько слабым он был, он мог находиться где угодно в районе семи-восьми дней пути в любом направлении, волшебник не мог локализовать место и более того, что раздражало.       Интересно, не злоупотреблял ли Радагаст снова своими грибами…       По мере того, как ночь тянулась, а дрожь магии продолжалась, Гэндальф понял, что это не мог быть никто из его братьев. Только он сам или Саруман, величайший из их ордена, могли использовать магию так долго. И кто-то определенно был, используя и направляя магию так, как это могли делать только Майар или Валар. Эльфы, конечно, обладали магией, и некоторые из них могли делать удивительные с ней вещи, с которыми даже майя столкнулись бы с трудностями, но их способность превращать магию в форму заклинаний была несколько ограничена, и лишь очень немногие были способны превзойти эти ограничения. Гэндальф знал всех таких поимённо и почувствовал бы прикосновение их умов, и действительно немедленно поскакал бы им на помощь, если бы это было что-то подобное.       Если бы только он мог локализовать нужное место! Если бы он мог распознать хоть одно используемое заклинание, он думал, что это одно из них, это как-то связано с сокрытием? Но, конечно, на самом деле он делает то, что должен, скрывая творца не только от физических чувств, но и от моих собственных магических чувств на таком большом расстоянии. Если бы он мог распознать суть заклинания, то смог бы использовать его аромат, чтобы выследить этого человека.       Это было что-то вроде того, как быть наблюдателем на башне с подзорной трубой, пытающимся заглянуть за горизонт. Солнечный свет или, как в данном случае, темнота работали против тебя, и ты не можешь разглядеть деталей, даже если бы смог каким-то образом понять, что там что-то есть.       - Раздражает, - пробормотал он вслух, задумчиво попыхивая трубкой.       В конце концов импульсы магии прекратились, не резко, а просто иссякли. Это было хорошо, это, казалось, указывало, по крайней мере, на то, что рассматриваемый волшебник не погиб в бою, что может быть хорошо, а может и нет в долгосрочной перспективе. И это был не Саруман, ощущение магии подсказало Гэндальфу это, и не Элронд, и не леди Галадриэль (хотя идея о том, что Владычица Лесов покинет свой дом, была несколько смехотворной), и не какой-либо другой эльфийский знающий. Также в магии не было никакого... налета, так что это не был какой-то неизвестный или скрытый остаток великой тьмы.       Это означало, что это был кто-то совершенно новый для Гэндальфа, использующий магию. Это была удивительная и довольно тревожная мысль. Но опять же, по ощущениям Таркун не мог сказать, было ли этот неизвестный добрым, злым или чем-то еще.       Он даже не мог определить направление! Это было так, как будто его собственные чувства каким-то образом были затемнены. И он задавался вопросом, почему. Или, возможно, не столько затемнены, сколько перекрыты некой рябью?       Гэндальф вновь нахмурился, отложил трубку и уставился вдаль, его глаза на мгновение загорелись, когда он, казалось, почти сбросил одежду бродяги, когда эта мысль пришла ему в голову. Но он не мог сделать это полностью, его цель в Средиземье не позволяла этого, и его одежда была слишком постоянной частью его в настоящее время, чтобы Серый Странник мог отказаться от нее надолго. Через мгновение его глаза снова померкли, серая одежда снова полностью легла на него, снова превратив его в несколько нормального, хотя и эксцентричного седовласого старика, которым он всегда выглядел.       Если я хочу получить ответы на этот вопрос, я должен отправиться к морю и поговорить с самим лордом Ульмо, умолять его, по крайней мере, передать сообщение остальным, если он сам не знает, что произошло. Странно. Впечатление, которое он получил в тот краткий миг, было чувством "подожди и увидишь", посланным ему самими Ирмо и Манве. И после минутного раздумья Гэндальф решил согласиться сделать именно это.       Не по своей воле, конечно, но у Таркуна в настоящее время были другие дела. Если бы у него не было назначенной встречи с Торином и его компанией и он не нашел бы им вора, с которым можно было бы отправиться в приключение, он вполне мог бы выследить этого неизвестного. Тем не менее, по-другому никак. Даже самый мудрый не может быть в двух местах одновременно.       Вздохнув, он задался вопросом, что задумали Владыки. Неизвестный, в конце концов, может сработать в нашу пользу или против нас, в зависимости от обстоятельств. В ту ночь Гэндальф лег спать, а ранним утром ушел, дав большие чаевые владельцу заведения, чтобы лучше уйти и произвести хорошее впечатление на него и его семью. Прежде чем направиться к Ширу в своем обычном, кажущемся неторопливым темпе.

***

      Гарри и Торин крались по лесу, следуя указаниям пленного, пока не нашли тропу, указывающую, где прошла другая группа гоблинов. Оттуда они попытались проследить за этой группой до их логова, доверяясь этому, а не указаниям орка. Это было не то, в чем кто-то из них на самом деле был очень хорош, Торин немного разбирался в лесу, мог обнаружить сам след, но это было все. Но опять же, эта группа орков, похоже, не заботилась о том, чтобы замести свои следы.       Конечно, они были скрыты под одним из заклинаний Гарри, когда двигались. Хотя Гарри принял близко к сердцу заявление Торина о том, что он слишком расточительно обращается со своей магией, он не собирался прекращать её использовать, когда этого требовала ситуация.       По большей части они двигались по лесу молча, жестикулируя в ту или иную сторону, когда кто-то замечал что-то, что им нужно было увидеть, довольные своими собственными мыслями и охотой на данный момент. Это не было неловкое молчание, как следовало бы предположить, между двумя людьми, которые знали друг друга не больше нескольких дней, брошенными вместе на то, что многие сочли бы смехотворно глупым заданием.       Но это было не так, скорее это было молчание мрачной цели. Торин был поглощен своей ненавистью к оркам и беспокойством об этом Азоге, в то время как разум Гарри продолжал возвращаться к маленькому поясу черепов, подпитывая его собственный гнев. Он думал, что знал зло раньше, но орки представляли собой зло более конкретное, чем любое, с которым он встречался в своем собственном мире.       Тому, наверное, они бы понравились, это говорит все, что нужно знать. Эта мысль вызвала холодную улыбку на лице Гарри, когда он на мгновение опустил взгляд на шрамы на своих руках и предплечьях, ожидая, что Торин снова найдет след. Битва в Министерстве и его потери, были раной, которая еще не затянулась, не говоря уже о том, чтобы зажить, как и его физические раны, и он обнаружил, что жаждет боя, хотя бы для того, чтобы еще раз отодвинуть эти воспоминания на время.       Торин повернулся к нему, жестом приказывая спутнику оглянуться через плечо, его слова были произнесены шепотом. Их движения могли быть скрыты заклинанием Гарри, но это не означало, что он собирался расслабляться.       - Посмотри на это, - сказал он, указывая вниз. - Они разделились здесь от более крупной банды.       - Является ли другая банда ударной силой? Может быть, они напали на какое-нибудь поселение поблизости? - быстро спросил Гарри.       - Сомневаюсь. Я думаю, что это были разведчики, которые отделились друг от друга после того, как покинули свой лагерь. Одна направилась прямо на юг отсюда, хотя не знаю, как долго они будут придерживаться этого курса. И, судя по количеству следов, не думаю, что их количества было бы достаточно, чтобы напасть на какое-либо из близлежащих поселений.       Оглядевшись, Торин заметил другие признаки недавнего движения в лесу дальше по тропе и мрачно кивнул. - Мы близко. Заклинания на нас, они не истощают тебя? - Спросил он, его глаза слегка сузились, когда он посмотрел на Гарри.       Волшебник покачал головой. - Нет, если бы мне пришлось держать чары несколько дней подряд, может быть, но так нет.       - И какой объем они будут охватывать?       - Чары смогут прикрыть нас не больше чем на несколько секунд во время атаки, если это то, о чем ты думаешь. Это привлечет к нам слишком много внимания, чтобы заклинание могло удержать своё действие.       - Жаль, - пробормотал Торин, качая головой. - Тогда тебе придется начать использовать атакующие заклинания. Я думаю, что мы будем в очень значительном меньшинстве.       Гарри ухмыльнулся и кивнул, отметив, что Торин даже не упомянул об идее отступления. Гнев гнома, его ярость на орков была почти, но не совсем видимой вещью вокруг него, невидимым чувством. С другой стороны, если бы это были Пожиратели Смерти, и они убивали людей и забирали подобные трофеи, разве он реагировал по-другому?       Ответ на этот вопрос был прост, и они вдвоем продолжили свой путь, причем Гарри держал меч наготове в одной руке, а другой тихонько щелкал пальцами, мысленно готовя несколько десятков заклинаний. Сначала, он решил применить трансфигурацию, создавая хаос на поле боя, а затем атакующие заклинания. Неразбериха, хаос, и мы оседлаем вихрь.       Орки прятались в ряде взаимосвязанных болотных пещер, невысоких холмах в лесной местности. На вид это было не очень большое логово. Но оно было достаточно велико, чтобы вместить по меньшей мере 100, возможно, целых 200 воинов, учитывая, насколько тесно орки могли разместиться в пространстве. Торин прошептал это Гарри, указывая на различные входы, которые они видели, и на охранников, спрятанных в кустах тут и там.       - Почему они не залезли на деревья? - спросил Гарри. - Конечно, у стражника на дереве была бы лучшая точка обзора.       - Орки и гоблины не лазают по деревьям, Гарри, - сказал Торин, пожимая плечами. - Я думаю, что плечи орков, по-видимому, не могут так высоко подниматься, а гоблины, полагаю боятся высоты. Возможно, за этим кроется нечто большее, но я никогда не видел и не слышал рассказов о том, чтобы какая-либо из темных рас добровольно взбиралась на дерево.       - Странно, но ладно. Это твое шоу, Торин, что нам делать? - спросил Гарри.       Торин задумчиво почесал свою густую бороду, слегка нахмурившись. - Сначала мы уберем этих охранников, начнем оттуда, - сказал он через мгновение, указывая на одного. - Он вне поля зрения остальных, заставь его замолчать и двигайся дальше, убери всех стражников, затем... - он посмотрел на Гарри. - Ты можешь каким-то образом заблокировать некоторые из этих входов?       - Я могу их обрушить, - сказал Гарри, пожимая плечами. - Одного заклинания Бомбарды должно хватить. На самом деле я мог бы похоронить их всех там.       - Они просто пророют другой выход, лучше всего уничтожить все гнездо. Разрушь несколько проходов, разожги огонь в другом, заставь их выбежать на открытое пространство и закрой от них вход. Нам не стоит сражаться с орками под землей. Не в одной из их собственных грязных нор. - Торин покачал головой.       Заметив, что Гарри вопросительно смотрит на него, Дубощит пожал плечами.       - Если бы ты был гномом, мы двое, полностью вооруженные, в доспехах и с дюжиной других гномов рядом с нами, возможно, мы могли бы попытаться это сделать. Но сражаться с орками и гоблинами под землей - проигрышное дело, если ты к этому не готов, даже среди моей расы. И любому, с тебя ростом или выше, пришлось бы еще хуже.       Гарри кивнул, затем сильно хрустнул шеей, растопырив пальцы. - Тогда давай оторвём ублюдкам яйца.       Лицо Торина побледнело, и он очень медленно кивнул. - Я ценю твой настрой, однако... - Прежде чем Гарри успел среагировать, кулак гнома ударил его в живот достаточно сильно, чтобы вышибить из него дух, и волшебник упал на колени, хватая ртом воздух. - Это слишком грубо даже для орков. Даже не думай больше использовать подобные выражения перед каким-либо гномом, это ясно?       - Принято к сведению, - выдохнул Гарри, на самом деле слегка посмеиваясь... Черт возьми, гномы намного сильнее, чем кажутся. Если бы Торин не сдерживался, нанося удар, у него могли бы треснуть ребра.       Торин терпеливо подождал, пока напарник встанет, и кивнул ему, прежде чем двигаться дальше. Они быстро расправились с каждым из охранников, заставив их замолчать без поднятия тревоги. После этого сын Траина обошел вокруг и собрал несколько охапок хвороста из близлежащих куч, которые были частично скрыты в подлеске, прежде чем сложить их у одного из входов. Гарри перешел к другому, а Торин поднес к огню огниво, поджигая дрова.       Приняв это за свой сигнал, Гарри послал Бомбарду прямо в верхнюю часть входа, разбив там камень и землю, прежде чем быстро отступить из туннеля, когда он рухнул.       - Ты можешь напустить ветра, Гарри? - спросил Торин, указывая на огонь.       - Я попытаюсь, - ответил волшебник, нахмурившись. На самом деле он не знал ни одного заклинания, которое могло бы управлять ветром подобным образом, но понимал, что пытаться было бы действительно опасно. Казалось бы, воздух ничего не весит, но попробуйте пошевелить им, и вы вскоре поймете, что это не так.       Нахмурившись, он вытянул руки вперед, представляя, что он хотел сделать, и маленький зефир появился между ними, затем свернулся клубочком в дыму от костра, проталкивая его в пещеру. Гарри мог продолжать в том же духе всего несколько мгновений, прежде чем начал задыхаться, качая головой и отменяя заклинание. - Это отняло у меня много сил. Я не хочу пробовать подобного снова.       Торин кивнул, отмечая этот факт, казалось, что создавать нечто материальное на самом деле проще, чем манипулировать погодой, странно, но он не был волшебником, поэтому был не в том положении, чтобы подвергать это сомнению. Наклонившись, он схватил Гарри за предплечье и потащил его к последнему входу. - Так дело сделано, дым выкурит их.       Когда Поттер снова вопросительно посмотрел на него, Торин усмехнулся. Это было предвкушающее зловеще. - Подобный подземный дым на самом деле более опасен, чем сам огонь. Огонь не распространится, но дым распространится, и ни одно живое существо, кроме дракона, не может дышать такими парами.       На это Гарри, наконец, понял, кивнув. Он встал, расправив плечи и приготовив Меч Гриффиндора, его пальцы снова задергались, когда он вспомнил заклинания, которые начал представлять в уме ранее. - Что ж, тогда, я полагаю, нам следует подготовиться к приему наших гостей.       - ХАХ! - рявкнул Торин, поднимая свой собственный длинный меч, тяжелую, уродливо выглядящую штуковину, в каждом дюйме серой стали которой сквозило мрачное предназначение. - Да, я полагаю что стоит.       Это была очень напуганная толпа орков и гоблинов, которые выскочили из пещеры. Первые бросились навстречу двум незваным гостям, как только увидели их, заклинания Гарри ослабли во время всей той деятельности, которую они уже проделали.       - Барук Кхазад, Танар Дурин Нур! - Торин встретил их ревом и воплем, его меч рубанул первых двоих, полностью отбросив орка, чтобы разрубить двух гоблинов, прежде чем его меч метнулся в обе стороны, убив двух гоблинов, прежде чем снова занести его, чтобы прикончить четвертого, перерезав горло.       Гарри бросился в атаку вместе с гномом, его рука поднялась и заискрилась магической энергией. Секунду спустя несколько десятков мелких животных и несколько более крупных появились вокруг него, вызвав хаос. Маленькие животные привлекли внимание орка.       Однако, даже когда они встретили всю банду, другие орки фактически проложили себе путь сквозь дым теперь, когда ветер Гарри больше не загонял его в туннель, отодвигая дрова в сторону после того, как залили огонь ведрами воды изнутри. Гарри заметил это и снова вызвал в воображении еще животных, на этот раз медведей и волков, отправив их мысленной командой в атакующую группу. Эта команда не продержалась бы очень долго, но он выбрал хищников, думая, что их форма заставит их действовать так же, как поступали кролики или другие животные, столкнувшись с насилием: руководствуясь своими инстинктами. Это определенно работало таким образом в книгах, в которых он читал это заклинание, подарок от профессора Макгонагалл.       Это было все, на чем Гарри успел сосредоточиться, прежде чем бой вокруг него полностью завладела его вниманием. Один враг нацелил свой меч ему в голову, и Гарри едва успел поднять свой собственный клинок, отбив удар в сторону, хотя это был мощный удар, которого почти хватило, чтобы сбить волшебника с ног. Орки были сильны, сильнее, чем он думал, учитывая предыдущую встречу, и, что еще хуже, казалось, что-то витало в воздухе. "Либо то, что я двигал ветром, отняло у меня больше сил, чем я думал", - подумал Поттер про себя, создавая щит, чтобы защититься, который лязгал и гремел от нескольких мечей.       Он убил еще шестерых гоблинов с помощью хорошо расставленных заклинаний Рифела, которые, казалось, не отнимали у него столько сил, сколько заклинания скрытности в настоящее время, что было хорошо.       - Казад, Барук Казад! - Торин был низкорослым волосатым кошмаром, его длинные волосы развевались, когда он поворачивался в ту или иную сторону, и его меч казался легким в его руках, несмотря на его тяжелый вид. Он рубил своих противников, и Дубощит иногда использовал в качестве щита все, что попадалось ему под руку, - кусок дерева, брошенное оружие, щит одного из своих противников. Маленький ручной топор, который он схватил и посмотрел на долю секунды, когда он оказался в его руке, заставил его на мгновение дрогнуть, но затем Торин ворвался в орков с еще большей свирепостью.       - Торин! - крикнул Гарри, блокируя удар, который раскроил бы ему голову сверху, удерживая меч обеими руками, прежде чем он смог отбросить орка назад.       - Нас пытаются окружить! - Крикнул он, указывая туда, где был потушен костер и дюжина крупных орков и примерно восемь или девять гоблинов поменьше покончили с его заколдованными животными. Теперь они двигались к ним по краю туннеля, перед которым они в данный момент сражались.       - Тогда бежим в туннель! Ровно настолько, чтобы они не смогли атаковать нас с боков! Спина к спине! - приказал Торин и с ревом рванулся вперед, снова выкрикивая свой боевой клич. Гоблины шарахнулись от него, но орки были сделаны из более прочного материала, и он зарубил двоих из них, пока Гарри расправлялся с третьим.       Волшебник подождал, пока группа, пытающаяся напасть на них сзади, соберется у входа в пещеру, двигаясь к нему, а затем в упор выстрелил заклинанием "Бомбарда!" в середину группы. Оно взорвалось, разбив вдребезги всех гоблинов и более чем нескольких орков, хотя несколько орков пережили взрыв, который был не таким мощным, как предполагал Гарри. Он нахмурился, заметив это несколько позже. То, что он не мог списать на усталость, Гарри знал, что вложил достаточно сил, чтобы это заклинание было более мощным, чем предыдущее.       Но затем орки окружили их со всех сторон, и двое нападавших встали спина к спине, как приказал Торин. Гном краем глаза заметил, что фехтование Гарри требовало большой работы, и, кроме того, человек был слишком безрассуден. Хотя он казался искусным в уклонении от ударов в последнюю минуту, Торин должен был признать. Яд его меча также, казалось, наносил такой же урон, как и его острая кромка, убивая орков легким касанием металла, а гоблины умирали с криками в течение нескольких секунд. Даже гоблины, казалось, были напуганы этим.       Драка продолжалась без перерыва еще несколько минут, по мере того как все меньше и меньше их противников пытались броситься на них. В конце концов напор прекратился, и Гарри стоял, задыхаясь, с несколькими царапинами и порезами тут и там, но ничего опасного. Действительно, его магия уже работала, чтобы исцелить его по какой-то причине. Дома этого никогда не происходило, но где-то в области между мирами и во время его битвы с Томом Реддлом магия Гарри и ее отношение к его физическому телу изменились. Однако это никак не повлияло на его шрамы.       - Хороший бой, Гарри Поттер, - сказал Торин, оглядываясь по сторонам и убеждаясь, что других врагов не осталось. - Начинай собирать тела, - резко продолжил он, - я пойду внутрь.       - Ты уверен, что это хорошая идея - вот так разделиться? Идея кажется безрассудной.       - Что безрассудно, так это твое владение мечом, - сказал Торин, покачав головой.       - На самом деле, я даже не собираюсь называть это фехтованием, ты используешь свой меч так, как будто у тебя никогда в жизни не было урока владения клинком! В этом есть смысл, парень, используй это, не просто руби все время и держи свое чертово запястье свободным! Не наноси так много ударов сверху, ты можешь выглядеть как герой из "легенд", но такого рода...       Это продолжалось некоторое время. Торин был так сказать перфекционистом, когда дело касалось как оружия, так и его использования. Любительское владение Гарри мечом оскорбляло его чувства.       - Оу, прошу прощения, но меня и правда никогда не учили владеть мечом, - ответил Гарри, его губы дрогнули, - и ты не ответил на мой вопрос.       Дубощит покачал головой при мысли о том, что такой молодой человек владеет таким мечом и не получил уроков по его применению, но прямо сейчас у него были более важные дела. - Ты слишком высокий, и ты все равно не привык сражаться в темноте. Тебе нужно было бы использовать заклинание, чтобы видеть в темноте так же хорошо, как я, и ты никогда не сражался в туннеле, не так ли?       - Нет, не имел такого опыта до этого момента, - сказал Гарри, указывая на вход в пещеру вокруг них, которая, в конце концов, была не такой уж большой, едва давая им несколько дюймов по обе стороны от них.       - Вот именно. - С этими словами Торин повернулся и, не говоря больше ни слова, направился вглубь пещеры по телам мертвецов, оставив Гарри качать головой позади себя.       Дубощит обнаружил, что коридор был не очень длинным, быстро соединяясь с другими входами на большой площади, примерно в 300 футах в сторону. Посмотрев на стены, Торин увидел, что это место было естественной пещерой, но остальные, очевидно, были когда-то выкопаны.       Он убедился, что выживших нет, найдя еще десятки тел. Некоторые из них, возможно, задохнулись от дыма, который все еще витал тут и там в округе, и еще больше было затоптано их собратьями, самыми маленькими гоблинами и самыми медленными умирающими под сапогами их так называемых товарищей. Несколько дюжин также были погребены под пещерой на другой стороне, которая, должно быть, была вызвана взрывным заклинанием, которое использовал Гарри. Тут и там Торин также видел другие… останки, и Торин почувствовал, как его губы скривились в злобном оскале, когда он отвернулся от того, что было котлом для приготовления пищи группы орков.       Дергая себя за бороду свободной рукой, пока он пересчитывал тела, Торин мрачно улыбнулся. Отличный бой, и магия Гарри внезапно становится действенной. И этот меч... Когда он зашагал обратно тем же путем, каким пришел, убедившись, что все тела действительно мертвы, грузное лицо гнома приобрело еще более мрачные черты. Пришло время сделать то, чего он не ждал с нетерпением, время разделить боль своего народа. Но он разделит её с человеком, который, как он надеялся, поможет им вернуть то, что они потеряли.       Снаружи Гарри ходил вокруг, делая то же самое, что Торин делал внутри, стаскивая тела в большую кучу. Дважды он был застигнут врасплох гоблинами, притворяющимися мертвыми, но единственная царапина от меча-который-был-погружен-в-яд-Василиска, добивала их.       - Я разобрался с этим, - хрипло сказал Торин, подходя, на мгновение указав толстым пальцем через плечо. - Однако это место заслуживает более волшебного прикосновения.       - Ты серьёзно?       - Да, - ответил Торин, кивая. - И, парень, не ходи туда, - быстро сказал он, грубо схватив Гарри за плечо, когда тот двинулся ко входу.       Волшебник вопросительно посмотрел на гнома, но что-то в глазах товарища заставило его понять, что он не хочет знать, причины. Кивнув, он начал выбрасывать несколько заклинаний Бомбарды, разрушающих вход, проводя заклинанием по верху туннеля, пока весь холм не начал грохотать, обрушиваясь сам на себя.       К этому моменту Торин сложил тела в несколько вонючих, отвратительных курганов, которые он обложил дровами, поджег их с помощью кремня и трута с помощью земляного масла, которое он взял вместе с бутылкой отвратительного напитка, который пили орки. Костры разгорелись быстро, и Гарри вернулся, встав рядом с Дубощитом, когда тот поджигал последний холмик.       - Пойдем, - сказал гном, указывая в сторону леса. - Лучше нам убраться подальше от запаха и дыма. Даже после смерти орки и гоблины могут напакостить.       Гарри кивнул, и, когда они рысью двинулись прочь, снова пристегнул меч к поясу.       - Возможно, ты сможешь ответить мне на один вопрос. Когда я пробовал магию там, против орков, был какой-то ослабляющий эффект. Использовать магию вокруг них было сложнее, чем следовало бы.       Торин пожал плечами. - Я не разбираюсь в таких вещах, мой собственный народ никогда не владел магией такой природы, которой владеешь ты. Тебе стоит спросить о таких вещах настоящего волшебника. Тем не менее, меня бы не удивило, что такое может быть, в частности, у орков. Обе эти расы - созданы в темные времена как отвратительные зеркальные отражения эльфов, людей и даже гномов.       - Созданы? - Гарри резко спросил: - Целая раса? - Волшебник вздрогнул, качая головой. - Ладно, это пугающая мысль.       - Хех, - Торин издал лающий смешок, хотя в этом звуке не было ничего смешного.       - Это было одним из наименее подлых деяний в минувшие века. Я знаю, как выглядел мой собственный народ в то время, как падший, так и гордый, но не весь целиком. Если ты хочешь знать всю историю целиком, было бы лучше поговорить с кем-то, кто знает ее от начала до конца. Все, что я знаю, это то, что Моргот Предатель был Падшим Вала, и он развязал войну против всех смертных, гномов, эльфов и людей в Средиземье. Только когда другие Валар, включая создателя моего народа Ауле, объединились и выступили против него единым фронтом, он был свергнут. До этого у Моргота, возможно, и было несколько неудач то тут, то там, но в целом он был просто слишком силен, чтобы любой простой смертный мог победить в его могущественной крепости Ангбанд.       - Прелестно, - пробормотал Гарри. - Ну попозже можешь рассказать мне эту историю целиком. На самом деле, я бы хотел получить урок истории обо всем Средиземье.       - Ну об этом давай в другой раз, поскольку это мрачная история, а на сегодня у нас было достаточно темных дел. - Ответил Торин.       Некоторое время они снова путешествовали молча, но на этот раз это было молчание товарищей, которые сражались бок о бок друг с другом, а также молчание их собственных мыслей. Луна зашла к тому времени, когда Торин нашел хорошее место для лагеря. Он посмотрел на Гарри, и юноша кивнул, начиная создавать кровати, которые они будут использовать на ночь. Торин не хотел привыкать к такой роскоши, но после тяжёлого боя он почувствовал, что они это заслужили. Он сам отправился на охоту, вернее, на отлов. Торин не владел стрельбой из лука, но он был хорош в изготовлении ловушек и размещении их в нужных местах, чтобы поймать неосторожное животное.       Вскоре он вернулся и обнаружил, что Гарри снова обустроил место для их лагеря, две кровати и яму для костра, что он фактически сделал вручную, с удовлетворением отметил Торин. Конечно, он наколдовал грядки, но камни были вырезаны из окружающей местности, чтобы образовать грубый круг, и он правильно положил в него дрова таким образом, чтобы дым не распространялся далеко. Юноша быстро учился.       Возможно, волшебник того же возраста или моложе, что и он сам и его кузены, но он точно мужчина, тот кто проливал кровь еще до той битвы с тем призраком, который пришел с ним.       Гарри поднял чашку походной воды из небольшой пирамидки, которую он создал, и Торин благодарно кивнул, добавляя в воду немного собственного эля, алкоголь был настолько крепким, что его даже разбавляли водой, он был почти таким же крепким.       - Знаешь, на днях я собирался попробовать крепкий алкоголь, - сказал Гарри, указывая на то место, где Торин теперь потягивал из своей фляжки.       - Хорошая идея, - сказал Торин, немного посмеиваясь. - Однако сначала тебе придется выработать некоторый иммунитет.       Гарри кивнул, замолчав, и какое-то мгновение они вдвоем просто смотрели на потрескивающий огонь. Затем Торин заговорил.       - Как я уже сказал, меня зовут Торин Дубощит. Но я не простой воин или кузнец, каким кажусь. Я внук Трора, сын Трайна, законный король Эребора. Или я был бы им, если бы не подлый и ужасный Смауг. - Торин не поднимал глаз на Гарри, когда говорил, эта история была бы проще, если бы он смотрел в огонь, чтобы лучше помнить, что положило конец его королевству, и тот факт, что его слушатель не был его родственником.       - Одинокая гора... - Он начал снова, качая головой. - Светлыми были наши залы и сильными наши сердца в те дни... - С этого момента Торин продолжил, описывая залы Эребора так подробно, как только мог, какое-то время, чудо ума и рук, которое вошло в величайшее королевство гномов этой эпохи. А потом его история стала мрачной, с приходом Смауга.       Гарри прерывал рассказ лишь дважды, спрашивая об оружии, которое они использовали, и обороне города Дейл, о чем Торин охотно рассказал ему, и снова, когда он упомянул, что эльфы бросили его народ умирать.       - Они просто отошли в сторону?! - недоверчиво переспросил Гарри. - Они даже не предложили помочь твоим людям? Даже с едой или чем-то в этом роде?       - Нет, - сказал Торин, прорычав это слово, когда его руки сжались на коленях.       - Они не дали нам ничего, прогнали нас, и когда несколько моих людей попытались войти в Сумеречье, попытались пройти через лес, чтобы искать помощи в другом месте, никто не вернулся! Эльфы не стали помогать, либо из-за страха, либо из-за безразличия, я не знаю, и мне все равно. Нам пришлось пройти далеко к Железным холмам, прежде чем найти там помощь у наших родичей, и много женщин и детей погибло в пути.       Глядя на профиль Торина, на его мрачно блестящие глаза, Гарри понял, что эти потери значили для Дубощита даже больше, чем для человеческого лидера. Какой-то социальной значимости здесь не было, но он пока отложил свое любопытство в сторону, сосредоточившись на истории товарища, когда гном снова заговорил.       В конце рассказа Гарри нахмурился, задав несколько уточняющих вопросов, большинство из которых, конечно, касались людей Дейла. Торин ответил, хотя он ничего не знал о том, что там происходило на данный момент. Он знал, что люди создали что-то вроде Озёрного города там, рядом с руинами старого Дейла, и что удивительное количество из них пережило нашествие Дракона, хотя их дома и средства к существованию пострадали. Но, в отличие от его народа, они не могли взывать к великодушию дальних соседей, поблизости не было ни одной человеческой страны, которая пришла бы им на помощь, и пересечение земель между ними и ближайшей из них убило бы больше, и логично было остаться и попытаться восстановить их дом. Гномы, сказал Торин с какой-то мрачной гордостью, были выносливее людей, даже их дети переносили такие лишения.       После этого Гарри отвел взгляд и, нахмурившись, уставился в лес. А он думал, что у него жизнь была тяжёлая. - Я понимаю. Итак, ты и твои собратья следили за этими предзнаменованиями и знаками того, что пришло время вернуть гору? Я действительно не очень-то разбираюсь в подобных пророчествах.       Он увидел, как Торин вопросительно наклонил голову в ответ на это, и Гарри покачал головой. - Я хотел сказать ну… чем я могу помочь?       - Так просто? - Спросил Дубощит, его глубоко посаженные глаза сузились, когда он посмотрел на молодого человека. Несмотря на то, что Гарри сказал нечто подобное, это было тогда, когда он не знал об истинной глубине бедственного положения Торина, бедственного положения его народа и о том, что от него могут потребовать.       - Ты мой друг, и с тобой поступили несправедливо, твоих людей убили, конечно, я помогу. - Ответил Гарри, пожимая плечами. - Но нет, - сказал он со своей внезапной феерической усмешкой, которая заставила Торина снова понять, что у Гарри не совсем в порядке с головой. - Я не собираюсь делать это бесплатно. Я хочу кое-что взамен.       Глаза Торина сузились, но волшебник неторопливо продолжал: - Я хочу знать все, чему ты можешь научить меня о Средиземье, и также я хочу познакомиться с этими волшебниками, которых ты упомянул. Ты сказал, что один из них помогал тебе организовать эту экспедицию?       Торин кивнул, слегка расслабившись, видя, что его друг не собирается требовать золото вперед или что-то в этом роде. Даже если бы он это сделал, Дубощит, конечно, согласился бы, этот меч и то, что волшебник мог сделать, представляли собой слишком могучее оружие, чтобы отказаться от него. И он не опустился бы до того, чтобы убить человека, стоящего перед ним, или попытаться отнять клинок у него таким образом. Подобные бесчестные поступки имели привычку возвращаться, чтобы преследовать тебя.       - И я также хочу уроки владения мечом, - сказал Гарри после секундного раздумья. - Очевидно, - сухо закончил он, - они мне нужны.       Торин посмотрел на него, затем начал смеяться, раскатистый смех, который разнесся по всему их лагерю. - По рукам! Я согласен и трижды благодарен, Гарри Поттер! - Он протянул руку, и Гарри крепко пожал её.       - Ладно, - быстро сказал Торин, заканчивая рукопожатие. - Хватит с нас мрачных разговоров, давай поделимся историями о более счастливых временах. Те странные существа, которых ты использовал в первой битве прошлой ночью, откуда они взялись, и есть ли какая-то история о том, как быстро они пришли тебе на ум?       - О да, - сказал Гарри с усмешкой, вспоминая более счастливые времена со своими друзьями, до того, как большинство учеников школы подвергли его остракизму, до того, как в их жизни вошла война, до того, как он понял, что его жизнь никогда не будет полностью принадлежать ему. - Полумна Лавгуд, самая причудливая ведьма, которую я когда-либо встречал. И, возможно, одна из самых надежных друзей, которые у меня были.       - Лавгуд? - спросил Торин, побледнев. - Возможно, это неправильный перевод?       Гарри рассмеялся. - Нет, у неё правда такая фамилия. И да, за этими существами стоит своя история. Понимаешь...

***

      Гэндальф достиг края Шира, миновав небольшой пост, перед которым пришлось извиниться за то, что на этот раз у него не было с собой фейерверка. Конечно, он мог бы въехать в Графство, не сталкиваясь с маленьким назойливым пограничным патрулем, но зачем утруждать себя этим, когда в этом не было необходимости?       Он остановился вне поля зрения хоббитов позади себя, когда почувствовал, что вдалеке снова творится магия. Кто-то произносил несколько магических заклинаний в быстрой последовательности, включая одно могучее заклинание, своего рода манипуляцию ветром, и он печально покачал головой. Волшебник, о котором идет речь, почувствует это утром, Гэндальф знал это по долгому опыту. Манве очень не любил тех, кто пытался манипулировать его воздухом.       К сожалению, чувства снова оборвались прежде, чем Гэндальф смог их локализовать. В тот раз он получил направление от импульсов, но не более того. Ну что ж, он полагал, это придет со временем. Если тот, кто использует магию, продолжит это делать, будет достаточно просто выследить его и провести с ним долгую беседу, кто бы это ни был. А сейчас ему лучше всего найти гостиницу на вечер. Он решил навестить Бэггинса завтра.

***

      Гарри и Торину потребовалось несколько часов, чтобы найти правильный путь на следующее утро, и целых два дня, путешествуя с максимальной скоростью, на которую они были способны на своих двоих, чтобы оказаться в пределах видимости страны хоббитов.       - Я буду очень рад встретиться со своими родичами по нескольким причинам. Мы точно поедем верхом, ибо я знаю, что один из моих спутников уже купил пони для нашего путешествия.       Гарри пожал плечами. - Никогда не ездил на лошади, поэтому представляю, насколько это будет забавный момент, когда я попробую покататься верхом, пусть даже только на пони.       Перед ними возник небольшой деревянный сторожевой пост, снаружи которого был накрыт стол. За столом сидели двое маленьких людей, попыхивая своими трубками. Когда они подошли поближе, на столе были видны остатки обильного ужина на четверых. Гарри воспользовался моментом, чтобы рассмотреть малый народец поближе, когда они с Торином подошли. Они были низкорослыми, примерно на несколько дюймов ниже Торина, и в отличие от коренастого и мускулистого гнома, хоббиты были маленькими и пухленькими. Они оба были флегматичными, не совсем толстыми, но определенно хорошо откормленными, с широкими круглыми лицами и вьющимися волосами.       Гарри с удивлением отметил, что на них также не было обуви. Это было видно по тому, как один из них закинул ноги на стол. Ступни, о которых шла речь, были больше, чем предполагал их рост, волосатые и сильно мозолистые снизу.       Обладатель этих ступней лениво поднял глаза, затем быстро моргнул трижды, как будто не в силах осознать то, что он видит. Затем он вскочил на ноги, подтолкнул локтем своего спутника, и они оба вышли на дорогу, подбирая на ходу длинные, тяжелые на вид посохи. Посохи не были заостренными, но Гарри представил, что ими можно достаточно легко проломить человеку голову.       - Они такие же сильные, как ты? - спросил Гарри уголком рта у товарища.       Торин усмехнулся самой мысли об этом. - Думаю, что нет.       Он сухо ответил: - Хоббиты, предположительно, достаточно приличные воины с луками и пращами, когда их спровоцировать, но для этого нужно что-то действительно впечатляющее. Я понятия не имею, почему Гэндальф хотел, чтобы мы встретились в Шире, но на нашей последней встрече он заявил, что нашел для нас взломщика, хотя с твоим участием в этом, возможно, в нём даже не будет необходимости. И все же было слишком поздно менять наши планы.       - Верно, - сказал Гарри, пожимая плечами. - В конце концов, это не так, как если бы ты мог спланировать моё появление. Мои планы путешествия были не совсем под моим контролем, не говоря уже о чьих-либо еще.       Торин снова усмехнулся мрачной шутке, и они вдвоем остановились, подняв руки в сторону двух стражников. - Я думаю, их называют вышибалами... - Медленно произнес Торин уголком рта. - Ты должен говорить.       Моргающий Гарри посмотрел на него, и Торин пожал плечами. - Среди людей в Бри есть некоторые из этих полуросликов, а также несколько гномов, но их немного. Я думаю, они будут более дружелюбны к тебе.       - А как насчет твоих спутников?       - Они прибудут с других направлений или полностью по суше. Я сомневаюсь, что Вышибалы заметили их, и как только мы уйдем, им будет все равно, как мы вообще сюда попали, если они вообще заметят нас. - Торин пожал плечами.       Гарри кивнул и сделал шаг вперед, миролюбиво подняв руки. - Добрый вечер, джентльмены, - сказал он, вежливо кланяясь. - Скажите, нам разрешено мирно въезжать в вашу страну, или мы должны подождать где-нибудь в другом месте и войти в определенное время?       Его ровный тон и манеры обезоружили двух Вышибал, несмотря на их шок при виде одного из Верзил и гнома, путешествующих вместе. - Вы можете входить, когда пожелаете, незнакомцы, мы не отказываем никому, кроме тех, кто выглядит как личность с сомнительной репутацией, и хотя вы выглядите потрепанным, вы не так уж плохи, - сказал один из них.       "Оу, если бы ты только знал." - Подумал Гарри с внутренним смешком, его губы дрогнули. - Я буду благодарен вам за эту слабую похвалу, - сказал он вместо этого, почтительно кланяясь.       - Подождите, - сказал другой, официозно переводя взгляд с одного путешественника на другого. - Вы въезжаете в Графство без причины или вы здесь с какой-то целью? - Он посмотрел на своего спутника и пожал плечами. - Ты знаешь, что, по крайней мере, бургомистр захочет знать, и, возможно, Старый Тук тоже.       Другой Вышибала кивнул, хотя эти имена ничего не значили для Гарри и Торина. Тем не менее волшебник ответил достаточно охотно, указывая за дорогу на несколько отдаленных ферм, густо пахнущих едой. - Мы пробудем здесь недолго, на самом деле мы здесь для того, чтобы встретиться с несколькими нашими друзьями, и я лично хотел бы взглянуть на некоторые сельхозугодья вокруг, у вас, полуросликов, кажется, есть почва, которая, откровенно говоря, поражает меня.       Два хоббита самодовольно улыбнулись на это, кивая головами друг другу. - Да, всё верно мало кто может сравниться с хоббитом, когда дело доходит до работы с землей. Тогда заходите, но ведите себя наилучшим образом, хорошо?       Гарри кивнул, хотя Торин слегка ощетинился при мысли о том, что эти двое могли бы остановить его. Он, конечно, не собирался этого делать, но их невоспитанность ему не понравилась.       Они вдвоем продолжили свой путь, хотя Дубощит не мог не удивляться тому, как часто Гарри останавливался, чтобы задать вопросы разным фермерам. Было что-то в этом районе, что, казалось, очаровывало Поттера, но что именно, Торин не мог сказать. Он не был фермером, поэтому масштабы ведения сельского хозяйства его вообще не интересовали.       Хотя казалось, что Гарри не получал никаких ответов. Многие из хоббитов даже не пытались заговорить с ним, быстро отворачиваясь и удаляясь, с подозрением относясь к незнакомцам. Другие просто смеялись, и Торин слышал, как не один заявлял: - Верзила и гном хотят это знать, это не секрет, но это не то, что ты сможешь сделать! - Прежде чем продолжить свой путь, все еще смеясь.       Со своей стороны, у Торина также были некоторые проблемы с этой страной, хотя они исходили от его жителей, а не от их действий. Это был первый раз, когда он встретил хоббитов, и он был удивлен их впечатлением, не столько от мужчин, сколько от женщин. Все они были невысокого роста, очень хорошо сложенные, с широкими, счастливыми лицами, с глазами цвета цитрина, агата, турмалина или лазури, с вьющимися волосами, похожими на золото или бронзу.       - Жаль, что у них нет бород, - подумал он, не осознавая, что сказал это вслух, когда они вдвоем пробирались вперед через местность, где в данный момент не было хоббитов.       "Бород?" - Гарри подумал, затем покачал головой, решив, что не хочет знать.       - Очень странное место для встречи с твоими спутниками, Торин, - сказал он вместо этого, качая головой, когда они вдвоем продолжили свой путь.       - Я уже говорил тебе, что место выбирал Волшебник, а волшебники все странные по-своему, - шутливо ответил Торин, глядя на своего более высокого спутника, который рассмеялся, качая головой, когда они продолжили свой путь, поражая любого, кто встречал их, явной странностью видеть человека и гнома вместе таким образом.       Гарри продолжал осматриваться, прощупывая это место. Что-то витало здесь в воздухе, не столько магический потенциал, сколько ну… благость? Трудно было описать точнее, чем было в каком-то смысле волшебно, вроде как создавало ощущение Хогвартса по типу, хотя и не по стилю. Это была магия не отдельного человека, а места.       Они миновали еще несколько маленьких деревушек, и Торин время от времени останавливался, чтобы поглазеть на очередной дверной проем, прежде чем двигаться дальше. Когда Гарри спросил, что именно он ищет, Торин ответил, что Таркун отметил нужный дом, в котором они должны были встретиться, тот, где жил взломщик. Не раз они приходили мимо таверны, звуки веселья и смеха внутри заставляли Гарри улыбаться, а Торина качать головой. Несмотря на его собственное хорошее настроение, легкомыслие, царившее здесь, было для него чересчур.       Ситуация усугубилась, когда две хоббитские девушки вышли из таверны, опираясь друг на друга, и направились по дороге к дому. Они остановились и уставились на Торина, и Гарри, на мгновение загипнотизированные изумрудными глазами волшебника, когда он проходил мимо, почтительно поклонившись им, когда Торин сделал то же самое. Но именно Торин привлек их внимание, его смуглая внешность и длинные волосы, его более высокое, чем у хоббита, телосложение очень привлекли их, и они начали взволнованно перешептываться друг с другом, прежде чем быстро отойти, хихикая.       Гарри сделал паузу, качая головой, решительно не оборачиваясь, чтобы посмотреть на хоббитских дам.       - Ладно, я даже не собираюсь это комментировать. - Торин посмотрел на него, и Гарри пожал плечами. - Сельские жители, как правило, более прямолинейны, и эти дамы, не являются исключением. Тебе не любопытно, что они были бы готовы с тобой сделать?       Уши Торина слегка покраснели, и он быстро отвернулся.       - Нет, благодарю покорно, - быстро сказал он. - Я знаю, что другие расы поступают по-другому, но даже в этом случае такие вещи должны оставаться конфиденциальными между женщиной и ее избранником.       На это Гарри рассмеялся, и он все еще смеялся, когда они наконец нашли дверь, которую искали. Однако мгновение спустя Торин поменялся с ним ролями. - О, и если бы те близнецы, о которых ты упоминал, сделали подобный комментарий о тебе, ты бы действовал иначе, чем я?

***

      - Он здесь, - сказал один гном другому, и Бильбо со вздохом отчаяния из-за ужасно странного дня быстро открыл дверь, чтобы посмотреть на то, что, по-видимому, должно было быть последним гномом. Позади него собрались все остальные гномы, чтобы посмотреть, на прибытие их друга, их лидера, только для того, чтобы, как и Бильбо, уставиться на Торина, смеющегося над чем-то, что было не совсем нормально и в лучшие времена, но затем их удивил его спутник, спутник, на которого Гэндальф тоже уставился в некотором шоке. Неизвестный волшебник здесь! Так вот почему Валар послали это выжидательное чувство? Что ж, спасибо им за это! Возможно, он сможет разгадать эту маленькую тайну в ближайшее время и не прилагая для этого особых усилий.       - Торин, - сказал Гэндальф, выходя вперед, его голова была низко склонена из-за потолка. - Добро пожаловать!       Торин вошёл, глядя снизу вверх на высокого Волшебника, слегка ухмыляющегося тому, каким сутулым он был вынужден быть в настоящее время.       - Гэндальф, я прошу прощения за свое опоздание, - сказал он, глядя на волшебника, а затем на остальных. - У меня были некоторые проблемы на дороге, как до, так и после встречи здесь с моим новым спутником. - Он более серьезно посмотрел на нескольких гномов, своих племянников Фили и Кили, а также на Двалина. - Отряд орков-разведчиков собирался напасть на деревню на нашем пути, и мы с моим другом решили, что должны что-то с этим сделать, прежде чем прийти сюда. К сожалению, это заставило нас немного сбиться с пути.       - Серьёзно? - потрясенно переспросил один из других гномов. - Вы двое в одиночку справились с целой бандой гоблинов?       - У моего друга есть определенные способности, которые выровняли баланс. - Ответил Торин со смешком, входя в дом. - А вы собственно? - он посмотрел на одинокого хоббита, стоящего среди его собратьев.       - Бильбо, Бильбо Бэггинс к вашим услугам и к услугам вашей семьи, - сказал он почтительно, что-то в этом гноме требовало такой серьезности, которая исчезла после прибытия первых нескольких гномов.       - Торин Дубощит, - представился Торин, кивая головой. Он вообще не упоминал о услугах.       - Гарри Поттер к вашим услугам, - сказал юный волшебник, входя в дом вслед за другом и вежливо кланяясь. - На моей родине обычно не говорят "к вашим услугам" и "к услугам вашей семьи", но я полагаю, что когда в Риме или, в данном случае, в Шире...       Даже если хоббит понятия не имел, где находится Рим, забавный ответ Верзилы заставил Бильбо по-настоящему усмехнуться, качая головой. Затем он внезапно что-то почувствовал и отступил в сторону, позволив двум волшебникам посмотреть друг на друга, в то время как Торин двинулся вперед, хлопая по спинам и пожимая руки своим родичам.       Однако, даже когда он это сделал, несколько гномов смотрели мимо него на его спутника, чего, по мнению Торина, следовало ожидать. Его старый друг Балин крепко обнял его, и Дубощит сделал то же самое, и старый гном прошептал на ухо своему королю. - Человек, Торин, почему ты путешествуешь с одним из них?!       - Эту историю вам всем нужно будет услышать вместе с Гэндальфом. Но он - союзник. А пока взгляни на меч, который он носит.       Старший гном так и сделал, его глаза расширились, когда он понял, что меч, о котором идет речь, был невероятно мастерской работы. По крайней мере, гномья, возможно, древнеэльфийская работа.       - Понятно, - задумчиво ответил он, еще раз взглянув на своего короля, прежде чем пожать плечами. - Я подожду эту историю.       Со своей стороны, два волшебника были слишком заняты, разглядывая друг друга, чтобы заметить общение гномов.       Первым впечатлением Гарри было, что этот старик был похож на Дамблдора, только он им не был, по крайней мере, если вдаваться в детали. У него была та же борода, тот же возрастной облик, но на этом сходство заканчивалось. Этот был продуваем всеми ветрами, он легко носил свой возраст, без какого-либо чувства важности, которым Дамблдор любил себя окружать. За его бородой ухаживали гораздо меньше, его тело казалось тоньше, но от этого сильнее, и он носил серую хламиду, а не безвкусные одеяния. В Гэндальфе также была сила, которую Гарри мог чувствовать, в то время как Дамблдор прилагал все усилия, чтобы скрыть свою собственную.       В свою очередь, Таркун увидел Гарри, возможно, глубже, чем тому было удобно. Он заметил, что у молодого человека были многочисленные шрамы. На его руках и предплечьях было несколько заживших ран, которые выглядели как нечто среднее между шрамами от ожогов и следами когтей. На его лице тоже был шрам, и еще один, более старый, поблекший с возрастом, на лбу. Его молодость также была лишь кажущейся, его поза, шрамы говорили о больших трудностях в жизни, а его зеленые глаза говорили о великой силе и боли в равной мере. Гэндальф увидел глубокую, возможно, недавнюю печаль в этих глазах. Его легкомыслие было прикрытием, хорошо отработанной маской или, возможно, щитом от того горя, с которым молодому человеку еще предстояло столкнуться.       - Так, я тебя предупреждаю, старый, - сказал Гарри после минутного созерцания пожилого волшебника. - Если твои глаза начнут мерцать, я могу их выколоть.       Усмехнувшись, Гэндальф решил, что пока лучше не пытаться заставить юношу признаться в этой боли. Лучше всего сначала познакомиться с ним поближе и быть чутким и не наседать.       - Единственная причина, по которой мои глаза могут мерцают, - это когда я допиваю кружку с чем-нибудь крепким, и в такие моменты они не столько мерцают, сколько становятся стеклянными, - сказал он со смешком. - Я приветствую тебя, коллега-волшебник, нам нужно будет поговорить позже. А пока садись, ешь и веселись!       Реакция гномов на появление Торина с человеком была, мягко говоря, неоднозначной. Некоторые смотрели на него с недоверием, некоторые с удивлением, и многие размышляли о природе меча, на который указал им Дубощит. Двое младших гномов, однако, ухмыльнулись на замечание о глазах, двинувшись вперед, чтобы крепко пожать волшебнику руку, видя в нем родственную душу и не желая сейчас вникать в это глубже.       Гарри провел несколько минут, разговаривая с Фили и Кили, рассказывая им немного о том, как он и их дядя встретились, но без лишних подробностей. Торин сказал, что хотел бы покончить со всем этим представлением сразу, и Гарри пришлось согласиться. Так было намного лучше, чем рассказывать одну и ту же историю снова и снова. Он также пока не был заинтересован в том, чтобы Гэндальф загнал его в угол, хотя, к счастью, старый волшебник, казалось, почувствовал это и двинулся дальше, присоединившись к общему веселью.       Вместо этого, когда Фили и Кили бросились к столу, Гарри сосредоточился на их хозяине, который выглядел довольно измученным.       - Могу я вам помочь, мистер Бэггинс? - спросил он, быстро двигаясь, чтобы помочь полурослику с кругом сыра, который доходил ему до пояса. При этом он внимательно осмотрел хоббита, не увидев ничего, что выделяло бы его среди своих собратьев, кроме, возможно, большего интеллекта на его лице, хотя Гарри знал, что он не совсем лучший в распознавании такого рода вещей. Он, конечно, был в хорошей форме, не такой, как многие другие хоббиты, которых они видели сегодня, но он был не единственным, кто был таким.       - О, спасибо вам, мистер Поттер, - ответил Бильбо, улыбаясь. - Я должен сказать, что одобряю ваше имя, в нем определенно больше смысла, чем в большинстве имен, которые я слышал от Верзил.       - Хотел бы я рассказать вам, что за этим стояла история, - сказал Гарри, когда они вдвоем поднесли сыр к тому месту, где несколько других гномов быстро схватили его, швырнули на стол и быстро нарезали. Все гномы ели так, как будто они постились неделями, по крайней мере, Поттер надеялся, что это было так. То, что они ели так каждый день, было ужасающей мыслью. - Но, по-видимому, моя семья действительно когда-то была просто гончарами, по общему признанию, богатыми. Однако они очень хорошо управляли своими финансами, и мои предки со временем нарастили состояние.       - Достойная практика, - сказал один из других гномов поблизости, один из самых толстых, если не самый упитанный. - Вы не поверите, сколько людей забывают или предпочитают игнорировать тот факт, что они должны что-то оставить потомкам!       Гарри покачал головой. - Они оставили мне наследство, это правда, но я бы променял всё это наследство на то, чтобы мои родители смогли быть рядом со мной. - Он покачал головой, прежде чем кто-либо успел задать вопрос по этому поводу, и повернулся обратно к Бильбо. - Но вообще-то у меня был вопрос к вам, мистер Бэггинс.       - Да-да, - сказал хоббит, по-видимому, несколько ошеломленный тем, что этот высокий человек проявляет к нему интерес, выходящий за рамки простого поглощения еды и вина.       - Когда мы с Торином путешествовали по Ширу, я был поражен количеством зелени, растущей здесь. - Поттер слегка пожал плечами. - Я понимаю, что с одной стороны стоит чудовищный лес, ярко-зеленый и растущий, но это не совсем возделанная земля, не так ли? Деревья иногда могут расти там, где ничто другое не может. А остальная земля за пределами этого леса кажется почти мертвой, это не та земля, которую можно было бы превратить в такие удивительные сельскохозяйственные угодья, как у вас здесь.       Гарри заметил это, даже путешествуя по Бри, самой большой группе поселений, через которые они проезжали. Там было несколько ферм, и если бы у него было время на разведку, он мог бы найти там несколько ферм, чья плодородная зелень могла бы сравнить.       - Да, я понимаю, почему это может заинтриговать Верзилу, но за этим нет никакого секрета. - Бильбо рассмеялся. - Или, по крайней мере, так думает большинство моих сородичей. Нам не нравятся неестественные вещи, которые мы не можем увидеть или потрогать, и большинство из нас забыли о своем происхождении.       Гарри вопросительно приподнял бровь, жестом приглашая хоббита продолжать. Бильбо слегка надулся, сцепив руки в кулаки перед лацканами и прислонившись спиной к стене позади себя.       - Мой отец и отец моего отца до него, из поколения в поколение, всегда думали, что знания о том, откуда мы пришли и кому поклоняемся, должны передаваться по наследству, даже несмотря на то, что поклонение отошло на второй план. Мы, хоббиты, последователи Йаванны.       Не понимая важности этого, Гарри с трудом удержал на лице растерянное выражение, но все же жестом велел Бильбо продолжать. - Йаванна - владычица деревьев, растущих вещей. Именно от Йаванны происходит все, что растет, от деревьев до травы во времена Весны Арды, хотя, конечно, это было задолго до того, как появился мой собственный народ. Но благодаря силе богини, выращивание нового может удалить порчу старого.       Бильбо пожал плечами, его голос, который, казалось, обладал странной силой, когда он говорил о Йаванне, вернулся к норме. - Мы можем очистить вещи от скверны, заставить землю снова стать яркой и зеленой. Это то, что мы здесь сделали, эта земля раньше была мертвой, созданной во время войн с Ангмаром. Но со временем в Шир были вложены сотни лет труда, чтобы сделать его таким, какой он есть. Мой пра-пра-пра-пра-прадедушка мог бы рассказать вам истории о том, какими были эти земли во времена его отца, и тогда это было так же мерзко, как сейчас территория за пределами графства.       На протяжении всего этого объяснения Гэндальф находился в пределах слышимости, и его глаза расширились, прежде чем на его лице появилась улыбка чистого восторга. Тихо посмеиваясь, он отвернулся, и Гарри, нахмурившись, посмотрел ему вслед. Он не знал? Или он подозревал и еще не услышал этого от Бильбо? Странно это. Как и этот разговор о Валар, который рассказал ему Торин, хотя он никогда не упоминал Йаванну. Боги, полубоги и богини.       - Гарри. - Торин крикнул: - Иди сюда.       - Что ж, мистер Бэггинс, я предлагаю нам немного перекусить, пока эти прожорливые гномы не съели всё. Честное слово! - крикнул он, глядя на некоторых молодых людей и, в частности, на толстяка, которого, как ему показалось, звали Бомбур.       - Вы все ведете себя как стая саранчи!       Раздался добродушный смех, в то время как Кили в шутку издавал жужжащие звуки, пока его брат не отвесил ему подзатыльник.       Бильбо юркнул в угол, схватив тарелку с едой, в то время как Гэндальф забился в другой угол. Гарри сел между Торином и Фили, когда Торин жестом пригласил его сесть. Один или два гнома покосились на это, но промолчали, и разговоры и смех продолжились. Поттер искренне присоединился к ним, разговаривая, в частности, с Фили, Кили и Бильбо.       От двух братьев он узнал больше об их народе, об их семье и о том, какой была их жизнь после Эребора. Он узнал, что их мать зовут Дис, и, путем тонких расспросов, тот факт, что женщины едва составляли треть от общей численности гномов. Это делало их особенного ценными, и поэтому их редко видели за пределами их домов. Они втроем некоторое время говорили о розыгрышах, пока Торин не вмешался. Он втянул Фили в свой собственный разговор, в то время как Двалин сделал то же самое с Кили.       Бильбо же попытался рассказать ему о себе и своей семье. Бэггинсы были родственниками Туков и Брендибеков, двух самых больших и влиятельных семей в графстве. По большей части Бэггинсы были известны как разумные люди, за исключением их знания старых вещей и языков, хотя Белладонна, мать Бильбо, была известна как бунтарка. И Бильбо тоже пережил несколько "диких периодов" в своей жизни.       Он несколько раз путешествовал по всему Ширу и даже заходил в Старый лес. Он встретил эльфов, путешествовавших в Белую гавань (что-то, что нуждалось в некотором объяснении для Гарри), и обменивался с ними историями, и в какой-то момент подумал присоединиться к Вышибалам. Конечно, все это было в прошлом, после смерти своей матери Бильбо резко остепенился, заняв Бэг-Энд, великолепное жилище, которое построил его отец, ухаживая за своим садом с помощью семьи фермеров по фамилии Гэмджи.       После нескольких часов веселья и общего подшучивания пришло время для серьезных разговоров. Торин начал разговор с того, что его кузен Даин, владыка Железных холмов, не желает им помогать. Ему нужно заботиться о своих поданных, и хотя он был бы готов послать военную помощь после того, как экспедиция увенчается успехом, он не был готов покушаться на Смауга, даже если его не видели уже много десятилетий.       Гарри внимательно слушал, как говорили все остальные, задумчиво хмурясь на ключ, который Гэндальф дал Торину. Карта тоже была интересной. Идея скрытых рун или даже дверей не была чужда юноше, хотя идея увидеть замочную скважину при определенном типе света была чем-то, что было бы связано с астрологией больше, чем ему лично нравилось.       - А что, если Смауг жив? - спросил один из них. - Нам нужен вор, чтобы проникнуть внутрь и выяснить это, но что, если он жив? Тогда это действительно будет дурацкая затея.       - Не совсем... - сказал Торин. - Я думаю, что сейчас настало время поговорить о моём юном друге. Гарри, будь добр, положи свой меч на стол.       Поттер кивнул, вставая, но помедлив, прежде чем потянуться за своим мечом. - Я сразу предупреждаю вас всех, чтобы вы не прикасались к лезвию. Клинок сильно отравлен, настолько отравлен, что даже царапина приведет к ужасной смерти.       - Яд? - спросил один из гномов, лысый, которого звали Двалин, если Гарри правильно его запомнил. он не запомнил всех их имен. - Это оружие труса!       Раздалось несколько одобрительных возгласов, но Торин стукнул по столу тяжелой ладонью, отчего столовые приборы подпрыгнули. - Это всего лишь тактическая хитрость, если во всех остальных отношениях вы равны со своим врагом! Смауг сокрушил армии, сломил наш народ за один день! Как ты смеешь говорить, что это бесчестно - использовать любое оружие, какое мы можем, против такого чудовища! Единственным бесчестным поступком было бы не стремиться изо всех сил, использовать любое оружие, которое мы можем!       Двалин отвел взгляд, кивая головой в знак покорности, и бормотание стихло.       После того, как шум утих, Гарри терпеливо подождал, пока Торин снова кивнет ему, затем вытащил клинок, положил его на стол и начал свой рассказ. - Меня зовут Гарри Поттер, как я уже ранее упоминал. Но о чем, Торин и не хотел говорить до этого, так это о том, что я родом не из этого мира. И под этим я не имею в виду, что прибыл с Запада из-за моря.       Он огляделся, но, к его удивлению, никто из гномов больше не перебивал, хотя он мог видеть, что Гэндальф и, к удивлению Бильбо, казалось, лопались от любопытства. Ха, значит, Бильбо может быть куда важнее, чем кажется на первый взгляд, даже помимо того, что он хоббит и обладает такой силой против темных тварей.       Глядя прямо на Гэндальфа, Гарри продолжил. - Я прибыл из совершенно другого мира. География другая, люди другие, даже океаны другие. Насколько я знаю, в моем мире гномы полностью ушли с поверхности, закрыв свои горы для всех, кроме самих себя. С другой стороны, мой собственный народ, то есть волшебники, стали замкнутыми до глупости. Я не буду вдаваться во все это, но достаточно сказать, что я сражался с местным темным лордом, не в том смысле, в каком вы понимаете этот термин, я думаю, скорее с одним из этих Призраков последней войны, о которых я слышал от Торина. Мы провалились сквозь магическую конструкцию и на какое-то время оказались между мирами, только чтобы попасть сюда. У меня есть различные способности в магии, которых, похоже, нет в этом мире.       Гарри жестом вызвал для себя мягкое пушистое кресло и сел в него под возгласы изумления и шока всех заинтересованных лиц.       - Нам действительно нужно поговорить, молодой человек, - задумчиво сказал Гэндальф, глядя на молодого человека.       - Это всего лишь пример, Торин может рассказать вам о нескольких других, которые я использовал во время наших сражений с орками. - сказал Гарри, снова вставая. Еще один взмах его руки заставил кресло отъехать назад к Бильбо, который быстро сел в него, кивнув человеку в знак благодарности. Бильбо на самом деле не смог сесть за стол, там было слишком много людей, и он был слишком скромным, чтобы пробиться к столу против этих дико выглядящих гномов.       В этот момент Поттер медленно вытащил свой меч, убедившись, что никто из других гномов не был достаточно близко. Он положил его на стол, и самый старый гном, Балин, наклонился вперед, внимательно изучая работу, натягивая пару перчаток, чтобы переместить лезвие таким образом, чтобы оно лучше отражало свет.       - Это несколько грубо для эльфийской работы, но лучше, чем мог бы сделать любой человек, за исключением, возможно, нуменорцев, и это не тот стиль, который сделали бы гномы. Это выглядит почти как совместная работа гнома и эльфа, но это невозможно.       - Здесь, конечно, невозможно, - печально сказал Гэндальф. - По крайней мере, в это время раздоров. И все же, возможно, в конце концов...       - Я не собираюсь поддаваться на это, - сказал Гарри, качая головой в сторону Торина, который фыркнул, но успокоился, легкая улыбка появилась под его бородой, когда юноша продолжил. - Хотя, учитывая тот факт, что эльфы Лихолесья отвернулись от гномов Эребора, когда им понадобилась помощь, я не вижу, чтобы это произошло в ближайшее время.       - Увы, эльфы обладают долгой памятью, хорошей или плохой, а Трандуил - не самая дальновидная душа. И все же было бы лучше не брать его пример как мерило всех эльфов.       - В любом случае, - Гарри продолжал кивать старику, прежде чем продолжить, понимая, что он имел в виду, но не желая вступать в дискуссию о такого рода вещах в данный момент. - Этот меч - одно из самых смертоносных орудий в моем мире, и это было до того, как я использовал его, чтобы убить василиска, где он впитал яд зверя.       - И что это за зверь? - подозрительно спросил один из гномов, тощий парень, который выглядел почти неопрятно по сравнению с другими гномами. Он и еще несколько человек слегка отошли от стола, хотя большинство из них этого не сделали.       - Гигантский змей.... О... - Гарри на мгновение задумался. - Полагаю, он был таким же широким, как этот дом, и с точки зрения длины, я бы предположил, что отсюда до той гостиницы, мимо которой мы проходили ранее сегодня, Торин.       Дубощит просто кивнул, в то время как большинство других гномов просто ахнули. Но Гарри продолжил прежде, чем кто-либо успел заговорить, снова посмотрев на Гэндальфа.       - У него были глаза, которые могли превращать его жертв в камень, и яд, который мог буквально убить что угодно в нашем мире. К счастью, василиски были очень, очень редки из-за того, насколько сложным был процесс их рождения. Тому, кого я убил, было больше тысячи лет, и за это время его яд стал еще более смертоносным.       Глаза Гэндальфа внезапно сузились. - Сколько точно тебе было лет, когда ты столкнулся с этим василиском, и при каких обстоятельствах?       - В то время мне было 12. Змей терроризировало школу, в которой я учился, и никто другой, казалось, не смог найти его, не говоря уже о том, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. - сказал Гарри, пожимая плечами. Затем его взгляд посуровел. - Кроме того, эта тварь.... Через секунду после того, как он произнес это, его лицо, казалось, на долю секунды сморщилось, прежде чем вернуться к своему обычному, почти беззаботному выражению.       Его возраст во время битвы с василиском вызвал у многих гномов изумление. Ребенку такого возраста едва разрешают выходить из дома, не говоря уже о том, чтобы обучаться военному искусству! Даже Бильбо, казалось, пришел в ужас от самой мысли о том, что мальчик такого возраста может ввязаться в бой любого рода.       Единственным, кто заметил, как изменилось выражение лица Гарри, прежде чем он закончил, был Балин, который задумчиво склонил голову набок, глядя на молодого человека сквозь свои очки в проволочной оправе. Это прозвучало почти так, как если бы гном говорил о том, что кто-то причинил ему боль.       Один Торин казался невозмутимым, хотя он тоже был несколько шокирован, не услышав, насколько юным был Гарри в то время. Но глаза Гэндальфа вспыхнули, тени позади него, казалось, задвигались, а его тело, казалось, расширилось от внезапной ярости.       - Как именно это существо оказалось в школе, и где были твои учителя!?       - Поговорим об этом в другой раз, - мягко вмешался Торин. - Гэндальф, как ты думаешь, этот яд может убить дракона?       Собрав все свое самообладание, Гэндальф покачал головой, казалось, снова уменьшившись до своего нормального размера. - Я еще вернусь к этому вопросу, юный Гарри. Но что касается твоего вопроса, Торин, я бы сказал раньше, что никакой смертельный яд не может убить дракона. И все же этот василиск напоминает мне существо из эпохи Гнева, созданное Мелькором. Он был убит Тулкасом перед его битвой с Тёмным Владыкой.       - Значит ты готов продать меч? - спросил один из гномов, отпрянув назад, когда Гарри впился в него взглядом, в этих изумрудных глазах могло быть довольно много яда.       Но Торин заговорил раньше, чем Поттер успел это сделать. - Нет, он согласился помочь нам только ради дружбы.       По этому поводу послышался ропот, самые молодые гномы улыбнулись Гарри, но самые старые покачали головами. - Я дал свое слово, и Торин оказал мне огромную помощь по прибытии, - мягко сказал он, протягивая свои покрытые шрамами руки.       - Я бы умер без его помощи, и с тех пор он помогал мне, обучая местному языку, помогая мне встать на ноги. Он также согласился давать мне уроки владения мечом, в которых, очевидно, я отчаянно нуждаюсь, - сухо добавил он.       Торин усмехнулся, хлопнув Гарри по плечу, и не один гном был поражен странным духом товарищества между этими двумя. Торин никогда не был известен тем, что был так дружелюбен ни к кому, кроме семьи, особенно к двум своим племянникам, но каким-то образом этот человек попал под его защиту.       Это успокоило большинство из них, но Балин покачал головой, на время отбросив свои опасения по поводу прошлого Гарри. - Я понимаю, о чем ты говоришь, парень, но жадность человека и гнома иногда может проявить себя в неожиданных обстоятельствах. И многих людей, да, и гномов золото сбивало с правидного пути.       - Дома у меня была пещера размером примерно с этот дом, наполненная золотыми монетами, их было так много, что я не утруждал себя подсчетом, и я мог бы меньше заботиться о них. Они были там просто для того, чтобы позволить мне покупать вещи, если мне это было нужно, что я делал редко. Дружба значила для меня больше, чем золото, поскольку первые 11 лет моей жизни у меня ничего этого не было, - сказал Гарри по-прежнему мягким голосом, но его изумрудные глаза стали заметно жестче.       - Я понимаю это, и если это дружба, которая у тебя была однажды, то у тебя ее здесь предостаточно. - Балин покачал головой, когда Фили и Кили повели остальных под одобрительные возгласы, даже Бильбо присоединился к ним. - Но для этого парня, для этого! Вы получили бы благодарность всего королевства гномов за всю вашу жизнь, а также за жизнь ваших детей и детей ваших детей! И все же я был бы в большей безопасности, если бы мы изложили это в письменном виде. Это просто образ жизни нашего народа, который вы должны понять. Наши контракты - это наша связь.       - Так ты не сомневаешься в моей дружбе или моем слове, просто хочешь постоянного подтверждения этого? - спросил Гарри, нахмурившись, но в конце концов кивнул. - Полагаю, что могу согласться с этим.       - В таком случае, - сказал Балин, поворачиваясь к Гэндальфу и Бильбо. - Настало время нам также поговорить о контракте для взломщика, ради которого вы привели нас сюда, чтобы встретиться с Тракуном.       - Взломщик? - спросил Бильбо, скрипя изнутри наколдованного кресла Гарри. - Я?       - Я бы скорее назвал вас разведчиком, - сказал Гарри. - Скажи мне, Бильбо, когда ты совершал свои долгие прогулки, ты когда-нибудь подкрадывался к людям?       - Ну, конечно, каждый юный хоббит так делает! Хотя, - сказал Бильбо, слегка надувшись, - я признаю, что заходил дальше. Я смог подкрасться к другим хоббитам! Вы, Верзилы, и вы, гномы, все, если вы топаете своими огромными ногами и в этих ваших ботинках, слишком шумно, безусловно. "Тогда разведай", - сказал старый гном, дружелюбно кивая. "Хотя, перенесутся ли твои разведывательные способности внутрь пещеры?" "О чем именно ты бы попросил меня сделать?" - осторожно сказал Бильбо, задаваясь вопросом, к чему, черт возьми, все это клонится, но под взглядом Гарри Бильбо почувствовал немного мужества, которым славилась его семья. Разговор с человеком и объяснение о его прогулках и приключениях каким-то образом зажгли в нем огонь. "И вообще, что это за разговоры о драконах?" Торин печально вздохнул, качая головой и жестом приглашая одного из других гномов заговорить. "И ты, - воскликнул Бильбо после того, как Бофур и Бомбур закончили, - и ты ожидаешь, что я попытаюсь подкрасться к чему-то подобному!?" "Возможно, на данный момент его даже нет в живых, в конце концов, прошли десятилетия с тех пор, как его видели". Сказал один из других гномов. "Меч Гарри будет просто страховкой". "Я отмечаю, что официальный волшебник среди нас сейчас не разговаривает. Гэндальф?" - мягко сказал Гарри. Гэндальф нахмурился, глядя на Гарри, но кивая головой. "Крайне маловероятно, что дракон, обладающий силой Смауга, просто умер бы от старости. Это могло бы привести к какому-нибудь обвалу, и мы оказались бы в ловушке и умерли от голода, но даже на это ушли бы годы. Я надеюсь, что Дракон мертв, но..." Гарри кивнул. "У моего народа есть поговорка. Надежда в одной руке, дерьмо в другой, посмотрим, какая из них наполнится первой." Это вызвало момент какофонического смеха у гномов, которые хлопнули себя по коленям или по столу в восторге от содержательной фразы. Бильбо выглядел слегка оскорбленным, а также все еще довольно напуганным. Я...нет , просто нет, это выше моих сил! Я подниму руку и скажу, что я был бы не против помочь тебе передвигаться по местности, какое-то время вести разведку впереди тебя таким образом, но идти туда, в пещеру, где мог бы быть я, Дракон, нет!" Глаза Гэндальфа задумчиво сузились, даже небольшая смелость Бильбо после столь долгого сидячего образа жизни удивила его, и он задался вопросом, насколько это заслуга самого Бильбо или харизматичного Гарри Поттера. Гарри, кажется, умеет привлекать людей, зачем смотреть на то, что он сделал с Торином! "Подумай, что еще ты можешь понадобиться Бильбо", - сказал Гарри, откидываясь на спинку стула и оглядывая всех людей, которые начинали набиваться табаком. "У меня никогда раньше не было такой привычки", - сказал он, задумчиво меняя тему, глядя на них. "Возможно, на данный момент мне это понадобится. Полагаю, у каждого Волшебника должен быть какой-нибудь порок." Гэндальф усмехнулся на это, качая головой. "Я куплю тебе трубку, прежде чем мы уйдем, мой мальчик, и ты сможешь попробовать немного моей собственной трубочной травы. Это не для всех, хотя я предупреждаю вас." "Ну, это либо это, либо гномий мед, который мне когда-то обещал, я думаю, Торин". сказал Гарри, приподняв бровь в сторону гнома, который вздохнул и указал на Глоина. "Хех, держи, парень, выпей глоток этого", - сказал Глоин, передавая маленькую бутыль Гарри, который взял ее с благодарственным поклоном. Однако, прежде чем отпить из него, Гарри повернулся к Бильбо, который все еще ломал руки и слегка дрожал на своем стуле. "Мистер Бэггинс, мне никогда не давали возможности сказать "нет" ни одному из приключений, в которых я участвовал в своей жизни, и я полностью понимаю, почему это непросто. концепция. Но подумайте вот о чем: приключения, подобные этому, случаются раз в жизни, возможно, раз в четыре жизни. И вы путешествуете не за золотом, и в вашем случае не за дружбой. Скорее, это само приключение - увидеть мир за стенами Удела. Вы сказали, что в какой-то момент вам очень хотелось это сделать, вы почти присоединились к Верзилам, чтобы сделать это, верно? Ты сказал, что был в Старом лесу раз или два." "Ну да, но это сильно отличается от попытки прокрасться через гномские залы на драконе!" Бильбо ответил, хотя его больше не трясло. "Тебе помогут", - мягко сказал Гарри. "У меня есть заклинания, которые могут помочь тебе незаметно передвигаться, которые могут спрятать тебя даже у всех на виду, и ты будешь тренироваться по пути. Не только в разведке, но и в игре на мечах." Торин слегка застонал про себя, но медленно кивнул. Гарри по какой-то причине хотел, чтобы Бильбо был с ним, как и Гэндальф. Если два волшебника соглашались в чем-то, он был готов согласиться с этим. Бильбо нахмурился, глядя на Гарри, а затем на Гэндальфа, который, по-видимому, выбрал его по этой причине. Если они видят во мне что-то, чего я сам не могу видеть, кто прав? "Я, я подумаю об этом. Могу я получить это соглашение и просмотреть его на ночь?" "Да, парень, я понимаю, это не то решение, которое кто-либо должен принимать быстро", - ответил Балин, похлопывая Бильбо по плечу. Когда другие гномы начали убирать, перенося стулья из столовой в комнату с камином, Торин и Гэндальф подошли к дверному проему, задумчиво глядя в ночь снаружи на мгновение, прежде чем Гарри присоединился к ним. "Вы оба верите, что помощь Бильбо, по-видимому, важна по причинам, выходящим за рамки того, что он сам знает. Скаут, да, это я вижу и даже согласился бы с этим, если бы не способности Гарри в этой области." "Способности, которые заставляют чувства чувствовать их", - сказал Гэндальф, глядя на присоединившегося к ним Гарри. "Всплеск, который можно ощутить далеко за пределами прямой видимости". Глаза Гарри сузились. "Ты чувствовал магию, которую я творил?" "О да, действительно, это было довольно интересно. Сначала я подумал, что кто-то из моего ордена принял что-то галлюциногенное или попал в беду. Я хотел выследить тебя, но счел своим долгом подождать и посмотреть." Глаза Гарри оставались прищуренными, уловив что-то в том, как Гэндальф сказал это. Однако через мгновение он пожал плечами, отводя взгляд. "Я запомню это. Ты думаешь, Смауг бы смог почувствовать мою магию?" "Возможно, не через камень, но как только мы окажемся внутри пещер, да". Сказал Гэндальф, кивнув. "Я тоже это запомню, ублюдок", - сказал Гарри, качая головой. В этот момент Торин снова взял дискуссию под свой контроль. "Но я не могу понять, что ты видишь в Бильбо, что делает его таким важным, как только мы туда доберемся". "Такова природа хоббитов, не так ли?" спросил Гарри, глядя на Гэндальфа. "Да, я этого не знал, и я думал, что знаю все, что можно было знать о хоббитах, но я еще больший дурак из-за этого. Я почти руководствовался своими собственными мыслями и чувствами, чтобы поверить, что Бильбо был каким-то образом важен, но если хоббиты действительно смотрят на Йаванну, в этом есть большой смысл". Гэндальф повернулся к Торину. "Видишь ли, драконы оставляют после себя порчу, безумие в золоте, к которому они прикасаются, в местах, где они живут. Бильбо, возможно, сможет лучше бороться с этим, чем любой из нас, и, возможно, даже сможет помочь очистить его." Торин подумал об этом, задаваясь вопросом, не было ли это колкостью в его адрес из-за того факта, что его семья, как было известно, впала в золотое безумие, но решил не затрагивать эту тему. Он еще раз поклялся себе, что не впадет в то же безумие, что и его дед Трор, до падения Эребора, он не впадет! "Если он придет, очень хорошо. Я помогу его тренировать или попрошу кого-нибудь из молодежи сделать это. Оба они на самом деле сами по себе неплохие фехтовальщики и немного более терпеливы, чем я. Но я не буду нести ответственность за его судьбу. Он будет вносить свой вклад в компанию, а не багажом, который будет использоваться только при необходимости. Ему придется тянуть свой собственный вес, понятно?" "Конечно", - мягко сказал Гэндальф, и Торин вошел внутрь. Гарри подождал мгновение, затем задумчиво посмотрел на Гэндальфа. "Нам придется поговорить позже", - сказал он, и Гэндальф невозмутимо кивнул, и двое мужчин последовали за Торином обратно внутрь, присоединившись к другим гномам в комнате с камином. Торин вытащил свою собственную маленькую трубку, раскурил ее и несколько мгновений попыхивал ею, стоя перед камином спиной к остальным. Затем он сделал то, чего Гарри никогда бы не ожидал от гнома. Он начал петь удивительно хорошим глубоким басом. {Песня взята из "Хоббита" Дж. Р.Р. Толкина} "Далеко за холодные туманные горы, в глубокие подземелья и старые пещеры, мы должны уйти до рассвета, чтобы найти бледное зачарованное золото. Гномы прошлого творили могущественные заклинания, в то время как молоты падали, как звенящие колокола, в глубоких местах, где спят темные существа, В пустых залах под холмами." Подняв руку, чтобы почесать подбородок, Гарри нахмурился, услышав что-то в голосе Торина. Там была гордость, тоска, конечно, но также и нечто большее, чем это, больше, чем горе. Что бы это ни было, он видел это на лицах гномов вокруг них. Возможно, цель, рожденная в потере? Гарри на самом деле пришлось сдержать дрожь, услышав степень потери в голосах гномов. "Для древнего короля и эльфийского лорда было много сверкающих золотых сокровищ, они придавали им форму и ковали, а свет они ловили, чтобы спрятать в драгоценных камнях на рукояти меча. На серебряные ожерелья они нанизали цветущие звезды, на короны повесили драконий огонь. В витой проволоке они соединяли свет луны и солнца. Далеко за туманные горы, холодные, в глубокие подземелья и старые пещеры, мы должны уйти до рассвета, чтобы забрать наше давно забытое золото." Двалин присоединился к этому припеву, как и Бофур, Бифур и еще один, чье имя Гарри не расслышал. Теперь он понял, что гордость гномов за то, что они делали, выходила далеко за рамки того, что могло себе представить большинство людей. "Кубки, которые они вырезали там для себя, и арфы из золота; там, где никто не копался, они долго лежали, и многие песни были спеты неслышно людьми или эльфами". На этой линии к ним присоединились Балин и два последних гнома, Оин и Ори. Ори, как однажды объяснил Торин, хотел стать бардом. Оин был целителем, пользующимся некоторой репутацией среди их народа. А затем что-то изменилось, боль в голосах гномов вышла на первый план, когда они перешли к следующему припеву, и каждый гном теперь был на ногах, уставившись на Торина и огонь, у которого он стоял. "Сосны шумели на высоте, ветры стонали в ночи. Огонь был красным, его пламя распространялось, деревья, как факелы, пылали светом. Колокола звонили в долине, и мужчины, они смотрели вверх с бледными лицами. Гнев дракона, более свирепый, чем огонь, разрушил их башни и хрупкие дома. "Гора дымилась под луной; гномы слышали топот рока. Они бежали из своего зала к умирающему падению, под его ногами, под луной. Далеко за мрачные туманные горы, в глубокие подземелья и тусклые пещеры. Мы должны уйти до рассвета, чтобы выиграть у него наши арфы и золото!" <center>***</center> Позже той ночью, когда гномы отправились спать в разных местах Бэг-Энда, Гэндальф и Гарри переместились на маленькую скамейку рядом с маленькой зеленой дверью, расположенной на небольшом холме, и уставились в ночное небо. Несколько мгновений они сидели молча, раздумывая, с чего начать. "Разные звезды", - задумчиво произнес Гарри, глядя в чистое небо. "Я никогда не был лучшим в астрологии, но даже я знаю, что ни одна из этих звезд никогда не украшала ночное небо моего собственного дома". "И ты хочешь вернуться туда?" - тихо спросил Гэндальф. Гарри вздрогнул при воспоминании о мертвом теле Гермионы, его раненых или убитых друзьях и о том, с чем он столкнется там, даже если Риддла не будет, даже если его друзья будут там. "Нет", - сказал он в конце концов. "Нет, я так не думаю". Гэндальф задумчиво посмотрел на молодого человека. Там было нечто большее, чем простое заявление, там было и горе, глубокое горе. Гарри, очевидно, недавно потерял любимого человека и совсем не оправился от этого, несмотря на свою способность действовать и временами казаться почти веселым. Он медленно протянул свою трубку Гарри. "Вы смогли наколдовать стул раньше, не могли бы вы сделать один из них для себя?" Гарри кивнул, почтительно взяв трубку, мгновение разглядывая ее, отмечая, как особенно выглядит кончик, которого он никогда раньше не видел. Затем он наколдовал свой собственный, сравнив два, прежде чем вернуть их обратно. Гэндальф торжественно набил табаком обе трубки и протянул волшебную трубку Гарри. "Сначала тебе захочется немного вдохнуть, а затем выдохнуть. Не втягивай все пары сразу, просто вдыхай понемногу", - начал он, инструктируя Гарри, как правильно курить трубку. "С трубочной травкой говорить о вещах легче", - сказал он, откинув голову на внешнюю стену Бэг-Энда и вытянув ноги перед собой. Гарри кивнул, задумчиво откидываясь на спинку стула. "Итак, я полагаю, учитывая тот факт, что ты здешний местный, мне следует начать?" - спросил он через мгновение, всего один раз кашлянув трубочной травкой, прежде чем войти в ритм. Он предположил, что это было мягко говоря приятно, но не та привычка, которую он собирался приобрести надолго. Однако гномий мед был превосходен, и Гарри понял, что ему было бы очень трудно удержаться от того, чтобы не стать алкоголиком, если бы у него был доступ к нему каждый день. "Если хочешь, парень, красота важнее возраста и все такое. Хотя я думаю, что мы собираемся провести здесь всю ночь. У меня есть вопросы, но я уверен, что у вас их столько же." - невозмутимо сказал Гэндальф. "Можно сказать, что да", - сухо ответил Гарри, затем, сделав еще одну затяжку, начал говорить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.