переводчик
Ко-дама бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 844 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
492 Нравится 132 Отзывы 178 В сборник Скачать

Глава 3 Тактика, Тренировки и Много Магии

Настройки текста
      Закончив с пещерой троллей, компания быстро двинулась дальше, несмотря на то, что большинство гномов, Гарри и Бильбо не выспались предыдущей ночью. Хоббит жаловался на это раз или два, и у них было больше проблем с пони, которые были достаточно умны, чтобы знать, что им следовало больше отдыхать, прежде чем снова нагружаться. Из-за этого Гарри справился со своим первым непокорным скакуном и едва избежал укуса своего пони.       - Черт возьми, ты глупое животное, я несъедобен! Я думал, пони едят только траву и тому подобное.       - Хах, да, но они действительно склонны становиться злыми и капризными, если слишком много работали или если они чего-то испугались, - сказал Бомбур, посмеиваясь в бороду, помогая Гарри подняться на ноги. Самый толстый гном в компании временами был удивительно быстр.       - Просто покажи им, кто здесь главный. Свободно пользуйся поводьями и не бойся хорошенько стукнуть их по носу или макушке.       - Принято к сведению, - сказал Гарри, уклоняясь от попытки своей лошади наступить на него. Он сильно натянул поводья, повернув голову, когда вскочил в седло, приземлившись на мгновение как мешок. Уши пони встали торчком, и он, казалось, на мгновение задумался о том, чтобы действовать дальше.       Внезапно ему в голову пришла идея, Гарри наклонился вперед и прошептал на ухо пони, но не на местном языке. Вместо этого он использовал парселтанг.       - Прекрати это, ты, тупое животное.       Реакция была мгновенной, пони напрягся, почти дрожа на месте. Он, конечно, не мог понять по- змеиному, но услышать само шипение прямо у своего уха было бы достаточно, чтобы заставить замереть любую лошадь. Через мгновение, когда его никто не укусил, пони двинулся вперед, все еще настороженно оглядываясь по сторонам, не в силах понять, что звук исходил от его всадника.       После старта компания снова построилась в колонну: Фили отделился с одной стороны, Бофур - с другой, а Двалин охранял тыл колонны. Теперь, когда Торин согласился встретиться с Элрондом у него дома, Гэндальф снова возглавил колонну.       Это дало Торину и Гарри время поговорить о том, что юноша называл групповой тактикой, или, скорее, об отсутствии таковой.       - Вы не можете просто ворваться и предположить, что сможете разрубить на куски все, что встретите. На этот раз это сработало благодаря мне и Бильбо, а также, по общему признанию, своевременному прибытию Гэндальфа. Нам нужно больше организованности и командной работы. Организованный отряд солдат втопчет в землю любую группу воинов-варваров.       Гарри нравилось изучать древнюю историю, по крайней мере, до тех пор, пока он не попал в Хогвартс. Он вспомнил, что читал, в частности, о римских легионах.       - В моем мире была империя, построенная на костяке их пехоты. Они использовали организацию, подготовку и понимание боевой техники и логистики, чтобы победить более крупные или эквивалентные по размеру армии варваров, включая армии моей собственной родины. По крайней мере, на какое-то время. Я думаю, мы можем использовать примерно ту же тактику, что и они.       - Групповая тактика или построения не сработают против троллей, парень, - сказал Балин со смешком, сидя верхом на пони позади Торина.       - Они бы просто прорвались сквозь строй. Мы, гномы, сильны, но не настолько. И хотя мало кто из нас хотел бы это признать, орки могут стать даже сильнее, а их больший радиус действия может сделать их смертоносными.       - Он прав. Я и раньше видел, как секирами можно сражаться с троллями в строю, но даже тогда у нас возникали проблемы. И ты открыт для нападения орков или гоблинов, когда они попадают под копья, - сказал Торин, теребя свою бороду и проницательно глядя на Гарри, задаваясь вопросом, к чему клонит его друг-человек. И все же после того, как я уже несколько раз видел Гарри в действии. Торин был готов выслушать его.       - Это не оправдание тому, чтобы даже не попытаться. Мы небольшая группа, и мы должны начать тренироваться вместе, чтобы подчеркнуть нашу способность сражаться сообща, а не по отдельности. Организация и обучение - это множитель силы, - сказал Гарри.       - Это говорит юноша, который атаковал своего смертельного врага и сразился с ним через, казалось бы, смертельно опасное зеркало, вместо того, чтобы работать со своими товарищами, чтобы победить этого человека? - спросили Торин и Балин.       - Твои слова не убеждают.       - Но до этого я работал с группой. Более того, группа, которую я обучил совместной работе. Шестнадцатилетние и семнадцатилетние подростки тренировались работать вместе в подразделениях против взрослых, которые использовали магию всю свою жизнь, и мы побеждали, пока не появился Реддл, - спокойно ответил Гарри, хотя его лицо дернулось при воспоминании.       Заметив, что Балин снова поморщился, задаваясь вопросом о том, что, или, скорее, кого, потерял молодой человек. Однако он ничего не сказал, когда Гарри протянул руку.       - Посмотрите на это. - Гарри представил себе, что он хотел вызвать в воображении. И тут он держал в руках римский щит. Это был не идеальный пример. конечно, Поттер никогда не был близок к настоящему, но это было достаточно близко. Гарри понял, что вес был неправильным, в тот момент, когда он взял его в руку. Он был недостаточно тяжелым, чтобы быть настоящим, но, по крайней мере, размер был точным. Он передал его Торину, который осторожно взял его, сначала думая, что оно исчезнет в тот момент, когда он прикоснется к нему. Он все еще не привык к магическим способностям Гарри       - Он лёгкий, - сказал Торин через мгновение.       - Оригинал в моем мире был тяжелее. Я думаю, что над моим колдовством нужно немного поработать, - сказал Гарри, пожимая плечами. - То, что сделали бы древнеримские воины моего мира, - это сформировали бы то, что они называют стеной щитов, каждый щит слегка перекрывал бы их союзников с обеих сторон, удерживая линию по мере продвижения атакующего. Нападающий врезается в них, тогда они слегка раздвигают щиты. - Гарри описал это, разведя два своих кулака в стороны, костяшки пальцев на мгновение выглядели так, словно они сцепились.       - Тогда они наносят удар короткими мечами.       - Парень, если бы мы использовали короткие мечи, мы бы никогда не смогли поразить врага! У них всегда было бы преимущество в досягаемости, - сказал Балин со смехом.       - Согласно истории моего мира, нет. Варвары обычно использовали палаши или двуручные топоры и мечи, но им всегда приходилось находиться в пределах досягаемости короткого меча, чтобы попытаться преодолеть щит или сломать стену щитов.       Это заставило Балина замолчать, задумавшись.       - Создай мне еще один. Давай сначала посмотрим, сможешь ли ты правильно подобрать вес и материал, - приказал Торин, протягивая щит обратно Гарри.       Юноша кивнул и начал менять щит, делая его немного больше, впервые промахнувшись с размером для гнома, что он осознал только тогда, когда Торин держал его в руках. Затем он утолщил древесину, добавив металлическую выступающую часть по краю щита, а также в центре. "Прямо как на уроке трансфигурации, когда пытаешься создать более сложный чайник или иглу", - капризно подумал он, снова протягивая щит Торину.       Дубощит подержал его мгновение, двигая вверх-вниз по своей руке, имитируя толчки другой рукой. Мгновение спустя он остановил своего пони, прежде чем выпрыгнуть из седла, передав поводья Балину, который с интересом наблюдал за происходящим. Торин держал щит, другой рукой вытаскивая свой новый меч. Щит был почти ростом с Торина, закрывая его от сапога с гвоздями до носа, и был недостаточно тяжелым, чтобы он вообще мог что-то заметить.       - Ори, Глоин, спускайтесь сюда, - приказал Торин. - Гарри, наколдуй еще два щита. Давайте посмотрим, есть ли какие-либо доводы в пользу этой идеи.       Два гнома, слезли со своих пони, в то время как остальная часть колонны остановилась, и Гэндальф с недоумением оглянулся с головы колонны. Трое гномов, которые теперь стояли, однако, проигнорировали своих собратьев, выстроившись в линию с Торином в центре, в то время как Гарри вызвал еще два идентичных щита из первого, в точности копируя его дизайн.       - Я однажды видел документальную передачу, ну, думаю, это можно было бы назвать пьесой, где показали, как это работает, - сказал Гарри, слезая со своего пони и направляясь к ним, время от времени корректируя их позы и то, как они держали свои щиты.       - Смотрите сюда, - сказал он, когда щиты соскользнули вместе, один поверх другого. - Они слегка накладывались друг на друга вот так, прикрывая своих товарищей и их бока, затем по приказу своих офицеров щиты раздвигались, и их короткие мечи наносили удары.       - Как же справляться с проблемой столкновения с более сильными противниками, которые могут просто разнести всю стену щитов? - спросил Двалин, скрещивая свои мощные руки на груди и глядя с чем-то, приближающимся к презрению, на этих трех гномов со своими щитами. Он слегка поник под пристальным взглядом Торина, но даже Торин удивился этому.       - Оу, но с вами волшебники, - сказал Гарри со смешком. - Опустите свои щиты на землю, вы трое.       Они так и сделали, на мгновение присев на корточки позади них, пока Гарри махал руками, бормоча заклинание себе под нос.       - Хех, это захватывающая концепция, - внезапно сказал Гэндальф, незаметно для Гарри подойдя к ним с фронта колонны. Гарри повернулся, и Таркун подмигнул ему.       - Я смог проследить за магией для этой части, и действительно, мог бы воспроизвести это заклинание, правда, с трудом для второй части.       - Любопытно, - сказал Гарри, прежде чем посмотреть на возражающего. - Попробуй разбить их щиты, Двалин, и ты тоже, Дори.       Пожав плечами, лысый гном слез со своего пони и двинулся вперед, в то время как Дори сделал то же самое, вытаскивая свой боевой молот. Без предупреждения Двалин преодолел короткое расстояние между тем местом, где он был в колонне, и тремя гномами по одну сторону от нее, сверкнув топорами. Секунду спустя удары отскочили, не причинив вреда, и он выругался, вибрация от удара почти заставила его выронить оружие. Он сердито заорал во всю глотку на гномьем, свирепо глядя на Гарри.       - Ты мог бы предупредить меня, баран с изумрудными глазами!       Дори подошел к проблеме более осторожно. Он встал как можно дальше от стены щитов и своих товарищей, все еще имея возможность поразить их своим боевым молотом, затем нанес настолько мощный удар, насколько мог, прямо в центр крайнего левого щита. Удар отскочил, как от удара о камень, и Дори повернулся по инерции, несколько лучше перенося вибрации своим молотом, чем Двалин своими топорами.       - Это потрясающе!       - Я использовал три заклинания, чтобы сначала соединить щиты с землей, затем сделать их небьющимися, а также добавил им веса, - объяснил Гарри. - Я могу сделать всю стену щитов почти нерушимой на короткое время. Хотя вы не смогли бы вот так перейти в наступление. Мне пришлось бы отменить заклинания и позволить вам снова поднять щиты и разорвать линию, чтобы нанести удар, а затем повторить их после.       Торин снова поднял щит, задумчиво взвешивая его. - Это многообещающе, Гарри, но... - Торин не был уверен, что он был в восторге от этого изменения в их "тактике", как назвал это юноша, но опять же, Торин был одним из четырех лучших воинов в компании и был очень уверен в своих силах. Однако он не мог отрицать, что не все в отряде были такими хорошими воинами, как ему бы хотелось. Оин, Ори, Нори, Дори, Балин и Бомбур, по крайней мере, должны научиться работать вместе таким образом.       С другой стороны, Балин с энтузиазмом отнесся к этой идее. Он прокричал что-то на гномьем, что заставило Торина на мгновение моргнуть, прежде чем медленно кивнуть в знак согласия, даже если он не выглядел убежденным.       Гэндальф наклонился и тихо сказал: - Балин уже заметил небольшую проблему с такого рода тактикой, что нас можно обойти с фланга. Но если вы подкрепите это копьём и окажетесь в туннеле? Большая часть войны против орков в горах проходила под землей именно в такой обстановке. Вы могли бы сэкономить себе много жертв, уничтожая врага с помощью такого рода тактики. Это очень интересная концепция, но потребовалось бы много тренировок, не так ли, чтобы преодолеть стену щитов, как твои римляне?       - В моем мире это требовало постоянных тренировок. Я думаю, что срок, на который солдат должен был бы подписаться, составлял от десяти до пятнадцати лет, что-то в этом роде. С этого момента тренировки были практически постоянными. От шести месяцев до года, прежде чем его отправили в настоящие легионы, а затем постоянные тренировки в лагере и даже на марше. Как я уже говорил, римляне столкнулись с армиями, превосходящими их по численности, более маневренными и иногда с лучшим оружием и, конечно, временами с лучшими луками. Организация и совместная работа были главным оружием против такого рода вещей.       Гэндальф задумчиво кивнул, наблюдая, как Балин спорит с несколькими другими гномами на их родном языке. - Они возражают против этого, говоря, что нечестно прятаться за такими щитами. Странно, что Двалин, Балин и другие, более опытные среди них в военном деле, не те, кто спорит.       - Честь, - громко сказал Гарри, привлекая всеобщее внимание, - это вернуться домой победителем. - Со слабой улыбкой в сторону Торина он продолжил, в то время как все остальные гномы смотрели на него.       - Война - это не почетно; временами она просто необходима. Никогда не отправляйся в бой в поисках славы, иначе вы просто погибнете. Вступайте в войну так, как будто вы торговец, скажем, кузнец, занимающийся своим ремеслом, а враг - металл, который вы собираетесь перековать. У врага нет никаких прав, и иметь дело с ним доставляет вам известное удовольствие, но это должно быть сделано. Получайте удовольствие от хорошо выполненной работы после окончания битвы.       Торин хранил молчание на протяжении всей этой дискуссии, просто наблюдая, прежде чем привязать щит к седлу своего пони, когда Гарри закончил, едва скрывая ухмылку за своей бородой. - Как долго это продлится, Гарри?       - Около получаса, я думаю. Заклинания, подобные этому, никогда не длятся долго.       - Это хорошая идея для противостояния оркам и другим группам врагов, но нам нужно думать о Драконе и обычной тактике сейчас, а не тренироваться на потом, - серьезно сказал Торин, когда колонна снова начала двигаться.       - Но твоя магия, Гарри, может изменить правила игры, и думаю, мы только что обнаружили способ, которыми ты можешь помочь. Заклинания поддержки, подобные тем, которые ты только что использовал, и после прошлой ночи...       - Согласен. Я думал о трех этапах для себя в бою. Во-первых, иллюзии и вызванные звери, чтобы укрепить позиции нашей роты и уничтожить врага.       - Да, заколдованные звери довольно сильно помогли прошлой ночью, - услужливо сказал Бильбо с того места, где он слушал обмен репликами, довольно сонно и незаинтересованно, надо сказать. Он больше не привык обходиться без полноценного ночного сна, хотя заметно окреп с тех пор, как началось это путешествие. Вдобавок ко всему, Бильбо был бы последним человеком в компании, который был бы частью такой стены щитов по разным причинам.       - Они действительно были, - задумчиво произнес Балин, глядя поверх Гэндальфа.       - Ты можешь сотворить такое заклинание, Гэндальф?       - Увы, нет, Балин. Мои способности основаны на другом методе или, скорее, школе мышления, чем у Гарри. Его цель - контролировать или дополнять окружающую среду. Моя - о работе с природными силами.       Гарри кивнул на это. - Мы говорили об этом, и думаем, что магия Гэндальфа более могущественна, но это скорее сырая руда, чем очищенная, так сказать, по сравнению с моей. Используя другую аналогию, моя магия - это полный набор инструментов для нескольких сотен различных работ, в то время как магия Гэндальфа - это набор инструментов, предназначенных для выполнения дюжины конкретных задач, где они работают намного лучше, чем мои собственные инструменты.       На это последовало несколько кивков, поскольку это была аналогия, понятная большинству гномов, и Гарри продолжил. - В любом случае, это был бы первый этап. Затем я бы дополнил это вспомогательными заклинаниями. Создание средств защиты, оружия или чего-либо еще в этом роде для всех вас было бы вторым этапом. Заклинания прямой атаки были бы третьим этапом.       - И атаковать твоим мечом в самом конце? - лукаво спросил Торин. - Тебе все еще нужно потренироваться с этим твоим клинком. Более того, - продолжил он, прежде чем Гарри успел что-либо сказать, - твоё колдовское оружие не так уж хорошо. Я протестировал один из них перед тем, как они исчезли прошлой ночью, и он разлетелся вдребезги при первом ударе. Ты вообще знаешь, что такое сталь?       Гарри на мгновение растерялся, уставившись на меч, висящий у него на боку.       - Эм, я знаю, что это получается путем смешивания разных руд, но понятия не имею об их правильном сочетании, если это то, о чем ты спрашиваешь. Меч - это гораздо сложнее, чем игла или что-то в этом роде.       Кивнув головой на это, Торин ответил. - Ничего страшного. Фермер или волшебник не должен знать такого рода вещи. Но если ты собираешься создавать оружие для нас, я думаю, тебе нужно учиться сейчас. - После этого он пустился в долгую дискуссию о правильном балансе веса и устройстве меча, к которой присоединился Оин, шахтер, пользующийся некоторой известностью в Синих горах.       Неподалеку Фили, который только что присоединился к колонне, замененный на своем посту Глоином, поморщился. Покачав головой, он наклонился к Гарри и прошептал: - Извини, наш дядя немного перфекционист в таких вещах.       Гарри пожал плечами. - Я нахожу это интересным, и он прав, мне действительно нужно знать эти вещи. Наколдованное оружие или даже щиты мало что бы дали, если бы они развалились в бою в тот момент, когда я снял свои заклинания.       - Ну, щиты, конечно, полностью отличаются от мечей, даже в металле, который ты хотел бы видеть по краю... - Ответил Торин, прежде чем перейти к этой теме.       Эта дискуссия продолжалась весь остаток дня, перемежаясь тем, что Торин и Гарри по очереди прокладывали путь с Гэндальфом. Но, несмотря на то, что он сказал о продумывании тактики борьбы с драконом, Торин послал Бильбо вперед, чтобы найти место для лагеря на ночь немного раньше, чем он сделал бы перед битвой с троллями.       Они остановились на довольно симпатичной, хотя и небольшой, поляне недалеко от маршрута, по которому шли. Он был почти скрыт между двумя деревьями, которые росли так близко друг к другу, что, казалось, почти соприкасались одним стволом с другим на высоте около семи футов. Но вы могли бы провести своих пони пешком по одному за раз, найдя поляну на другой стороне, защищенную со всех сторон камнями и другими деревьями. Это было небольшое пространство, но его было очень легко оборонять.       Поставив пони в дальнем конце рядом со скалистым выступом, остальные гномы собрались у входа на поляну и начали готовить остальную часть лагеря, пока Гэндальф задумчиво оглядывался по сторонам.       - Это место немного слишком идеально. Интересно... - сказал он, прежде чем наклонился и улыбнулся чему-то, что поднял с земли. Это был маленький камень с какой-то отметиной на нем.       - Что ж, мистер Бэггинс, это действительно была удачная находка. Это лагерь следопытов.       Бильбо ошеломленно моргнул, он слышал о Следопытах раз или два.       - Правда?       Однако гномы выглядели озадаченными, как и Гарри, и Гэндальфу волей-неволей пришлось объяснять. - Следопыты - это группа людей, которые патрулируют Бесплодные земли вокруг Ангмара и в других местах Средиземья. Они не относятся ни к одному народу, но они охотятся на темных тварей, которые движутся от Западного моря до гор Мордора, охраняя от них все другие народы.       Торин задумчиво кивнул на это. - Народ Гондора - это крепкий щит, а эти - охотники во тьме. Вероятно ли, что мы встретим кого-нибудь подобного на дороге?       - Нет. Их численность никогда не была велика, так что было бы действительно счастливой случайностью, если бы мы встретили кого-нибудь из них. - На мгновение он посмотрел на Гарри, затем отвел взгляд, его мысли были скрыты, хотя в любом случае никто не видел его взгляда.       - Тогда, по крайней мере, мы можем воспользоваться этим их лагерем на ночь. Гарри, наколдуй эти щиты снова. Бомбур, Ори, Нори, Дори, Оин и Бифур, идите сюда. Давайте пока попробуем эту тактику, я думаю, трое на трое, отталкиваясь друг от друга. Я хочу посмотреть, как это работает с оружием, отличным от мечей, и насколько хорошо это сработало бы без поддержки магии Гарри.       Оказалось, что с другим оружием это работало нормально, но рубящие атаки, которых требовало большинство видов оружия, отличных от мечей, занимали достаточно времени, чтобы открыть пользователя для встречных ударов противника. Удары мечом действительно были лучшим способом как атаковать, так и позволить своему щиту выполнять работу по защите.       После некоторого времени, потраченного на то, чтобы помочь гномам с этой идеей, Гарри вместе с Балином создал пику, взяв очень длинное копье и насадив на его конец наконечник копья. Пика была острой, тяжелой и смертоносной в ударе, имея немного большую дальность действия, чем даже дубинки, которыми тролли пользовались накануне вечером.       - Да, вот так, парень! Именно такую штуку я видел, как гномы из племени Жесткобородов использовали в войне против орков.       - Жесткобороды? Они были бы другим кланом, основанным из семи гномьих праотцев, верно? - спросил Гарри, щелкая пальцами, пытаясь вспомнить их. - Торин сказал мне, что они послали на войну небольшое подразделение, но оно было одним из самых подготовленных.       - Да, они отправили на войну всего восемьсот воинов, учитывая, как далеко им пришлось зайти с востока, да и через множество враждебных территорий тоже. Рун - это земля древних народов, и тех, кто никогда не был дружелюбен к чужакам. Другие восточные кланы также послали войска. Это был великолепный момент единства между кланами гномов, но... - Балин вздохнул. - Всё ради лишь частичной победы, а не полной. Казад Дум все еще находится в руках орков.       Покачав головой, Балин описал, как Жесткобороды использовали пики. Они достаточно хорошо действовали против троллей и даже против орков, но не так хорошо против гоблинов, которые были достаточно быстры, чтобы нырнуть под тяжелое, громоздкое оружие. Второй и третий ряды могли бы справиться с этим, но тогда группа пик была недостаточно сильна, чтобы справиться с троллями.       Несмотря на это, Балин уже придумывал способы использования пики и стены щитов в тандеме с магией Гарри.       - Один ряд бойцов со щитом и коротким мечом, затем, я думаю, два ряда с пиками. Несколько заклинаний иллюзии, чтобы сбить троллей с толку, затем пика атакует, убивая их, только для того, чтобы отступить обратно за линию щитов. Я думаю, это могло бы сработать даже в замкнутых пространствах. И орки лишь в редких случаях могут вызвать на бой более двух или трех троллей одновременно. По большей части они глупые существа, которых нужно подталкивать в правильном направлении.       Торину тоже понравилась эта идея. Во время войны с орками пещерные тролли были немногочисленны, их никогда не использовали более чем группами по три туши, но они все равно были смертельно опасны для всех, кроме Жесткобородых. Однако Торин чувствовал, что обучение, необходимое для реализации большинства идей Балина, будет чем-то таким, чему им придется научить свою молодежь, прежде чем гномы смогут использовать такую тактику.       С этим Балин сознательно согласился: - Наш народ тверд, как камень. Из-за этого на нас трудно влиять против нашей воли, но это также замедляет любой прогресс или восприятие новых идей, и это становится хуже по мере того, как мы становимся старше.       - Правда? А я и не заметил, - несколько невинно сказал Гарри, в то время как Бильбо и трое самых молодых гномов прятали смешки за ладонями.       Двалин отвесил Гарри подзатыльник, добродушно зарычав на человека за неуместный юмор. - А теперь, я думаю, пришло время для личной тренировки. Почему бы тебе не наколдовать себе меч, Гарри, и мы начнем?       Застонав, Поттер сделал это и был основательно избит несколькими гномами, сумев выстоять только в поединке против Фили и Кили. Кили предпочитал оставаться на расстоянии стрельбы из лука, в то время как Кили предпочитал подвижность и уклонение от атак, а не парирование, как это делал Гарри. Но юноша был быстрее в этом и имел больший радиус досягаемости, что давало ему преимущество.       Компания отправилась в путь рано утром следующего дня, и в течение следующих четырех дней они быстро и эффективно пересекали леса, каждую ночь рано останавливаясь, чтобы потренироваться в новой тактике. Гарри провел путешествие, разговаривая о магии с Гэндальфом, уходя с большим уважением к форме магии старшего чародея и его чистой грубой силе, в то время как Гэндальф проникся большим пониманием податливой природы магии Гарри. Это было именно так, как описал Поттер: Гэндальф мог делать меньше реальных вещей с помощью своей магии, чем Гарри, но то, что он мог делать, он делал на уровне, с которым Гарри не мог сравниться.       С другой стороны, в отличие от магии Гарри, магия Гэндальфа автоматически боролась с аурой тьмы, которую создавали группы орков или гоблинов. Он никогда не испытывал того изнуряющего эффекта, который описал Гарри, и его заклинания, основанные на свете и воздухе, были полярными противоположностями магии, присущей падшему творению темных рас. Это давало ему преимущество перед ними, которого не было у Гарри.       Более того, они еще поговорили о магии, которую эльфы и волшебники могли бы использовать в Средиземье. Чары, описанные Гэндальфом, имели эффект, который, казалось, длился намного дольше, чем любые чары в мире Гарри, а также были намного более мощными. Заклятья "не замечай меня", которые охватывали волшебный мир, были приличными и мощными, но на самом деле они были скорее рунической работой, чем чарами.       Но хотя они работали очень хорошо, Гарри понятия не имел, смогли бы они противостоять миллионам людей, которые действительно искали, где они были спрятаны. И они, конечно же, не смогли бы сбить с толку или держать в страхе буквального Темного Бога, как это делали некоторые эльфы в прошлом. Чары на Земле также были пассивными, в то время как чары эльфийских земель были активны в сохранении своих границ или предупреждении тех, кто находится внутри, о вторжениях.       Также они обсудили, как Гарри мог бы научиться некоторым трюкам Гэндальфа, в частности его способности чувствовать вещи за пределами своего поля зрения и скрывать свою собственную ауру. Гэндальфу, в свою очередь, было бы немного легче изучать заклинания Гарри, во всяком случае, по большей части. Он мог отслеживать магические энергии, когда Гарри формировал их, и уже мог дублировать несколько заклинаний "шалости", которые, как он видел, использовал Гарри, хотя он не мог трансфигурировать или колдовать. Эти навыки лежали далеко за пределами его компетенции как последователя Манве и Варды, а не Ауле, или, скорее, Махала, как называли его гномы.       За два дня путешествия и тренировок они снова разбили лагерь, хотя были заметно ближе к Туманным горам, чем раньше. В настоящее время они ехали по узкому ущелью между холмами. Это было несколько менее утомительное путешествие, чем переход через холмы, хотя местность была более труднопроходимой, поскольку в ущелье было гораздо больше деревьев, чем на холмах, ведущих к Туманным горам. Это вынудило их несколько раз идти гуськом, и разведчики с обеих сторон не смогли отойти очень далеко от остальной группы, прежде чем потерять их среди деревьев.       После того, как гномы и их товарищи закончили тренировку, они сели вокруг костра, наблюдая, как повара ведут свою ночную битву с Бомбуром, пытаясь закончить ужин. Огонь был слабым, так как они опасались столкнуться с другими троллями или, что еще хуже, орками поблизости, но Бильбо поймал двух кроликов в тот день, добавив немного мяса к еде.       Гарри сидел, прислонившись спиной к одному из рюкзаков, и морщился, массируя бедро и колено. Торин хорошенько ударил его плоской стороной своего тренировочного меча, и рана только сейчас начала медленно заживать. По иронии судьбы, его магия могла так быстро справиться с такими маленькими ранами, но шрамы на его руках и груди остались.       "Наверное, шрамы от проклятия имеют подобные последствия", - уныло подумал Гарри, на мгновение слегка прикоснувшись к своему шраму в виде молнии. С другой стороны, даже эти шрамы - ничто по сравнению с внутренней болью.       Чувствуя, что в этот момент его мысли становятся мрачными, юноша оторвал взгляд от своего бедра и собирался начать очередную войну шуток с Фили и Кили, когда один из других гномов, Оин, подошел к нему, держа что-то в руке.       - Э-э, мистер Поттер... - начал гном.       - Просто Гарри, пожалуйста, Оин. Я думаю, что после сражения с тремя троллями и стольких дней, проведенных в пути, мы уже можем опустить формальности, - пошутил Гарри, улыбаясь как странной робости гнома, так и тому, что его прервали.       - Хех, что ж, хорошо, что ты упомянул троллей, так как это было то, о чем я хотел с тобой поговорить. Не знаю, заметил ли ты в то время, но тот тролль, которому ты раздробил руку, заставил меня серьезно задуматься, Гарри. - Оин на мгновение даже вздрогнул.       - Клянусь, я видел, как вся моя жизнь пронеслась перед глазами, и это был слишком короткий миг! - Он кашлянул, на мгновение опустив взгляд на свою бороду, которая, как заметил Гарри, была белой и несколько короче, чем у большинства остальных, прежде чем протянуть руку.       - В любом случае, я помню, как вы с Гэндальфом курили в то утро, когда мы покинули Бэг-Энд, но с тех пор не видели, чтобы ты это делал, поэтому я подумал, что это может тебе пригодиться.       Гарри взял предмет, который протянул ему Оин. Это была грубая, но прилично сделанная трубка, короче, чем у Гэндальфа, с гораздо более простым концом, без резьбы, которая украшала трубку старого волшебника. Он поднес ее ко рту и обнаружил, что на конце действительно ощущается сосновый привкус, который, по его мнению, немного усилит удовольствие от курения.       - Спасибо тебе за подарок, Оин, но ты должен знать, что в таких вещах между друзьями нет необходимости. - Гарри внезапно ухмыльнулся, указывая мимо Оина туда, где Глоин повернулся, чтобы посмотреть на своего брата и человека. - С другой стороны, если бы ты смог убедить своего брата поделиться медовухой...       Оин рассмеялся, как и другие гномы. - Если он и собирается с кем-то поделиться, то это должен быть его собственный брат! - Воскликнул Оин, обращаясь к Глоину.       - Пошли прочь все вы! Ты знаешь, что это последний мед, который у нас остался, и я ни с кем им не поделюсь, пока мы не окажемся в пределах видимости Одинокой горы! Это будет момент, достойный празднования! - взревел Глоин, вскакивая на ноги и направляясь к своему брату, подняв кулак в притворной угрозе. - А что касается тебя, ты, вор медовухи, то за эти годы ты украл у меня достаточно меда, чтобы равняться твоей доле сокровища, когда мы закончим это путешествие!       Наблюдая, как два брата вступают в семейный спор, Гарри снова откинулся назад, когда Гэндальф с Торином подошли к нему, держа в руках мешочек трубочной зелья. Мгновение спустя все трое уже вовсю курили свои трубки.       Гарри лениво улыбнулся, наблюдая, как его дым превращается в очертания кораблей и животных под действием магии Гэндальфа. Он попытался сделать то же самое, потянувшись, чтобы контролировать воздух своей магией и волей, а не с помощью определенного заклинания, но Гэндальф лишь усмехнулся, с легкостью пресекая его попытки. Однако, несмотря на это поражение, Поттер чувствовал, что это был самый приятный способ закончить день.

***

      - Они направляются к Туманным горам! - прорычал поджарый орк, выпрыгивая из седла своего скакуна, в то время как несколько других разбежались вокруг него. Остальная часть его охотничьего отряда быстро последовала его примеру, осматривая мертвых троллей.       Тот факт, что двое из этих троллей были убиты до того, как их обратили в камень, вызывал беспокойство, но им все еще предстояло выполнить задание. - Разошлите сообщение всем стаям: они должны присоединиться к нам здесь. Как только мы все соберемся, мы отправимся за ними! Мы должны схватить их прежде, чем они доберутся до проклятого дома грязного полуэльфа!

***

      На следующий день Гэндальф сделал небольшое открытие, когда они снова гуськом шли вдоль ущелья.       - Тебе не приходило в голову, юный Гарри, что есть несколько конкретных законов и правил магии, которые ты упомянул в своем мире, которые остаются актуальными здесь, только в большей степени?       - Мы уже говорили об этом раньше, Гэндальф. Ты упомянул некоторые из них: сохранение воды, воздуха и тому подобное, - сказал Гарри, попыхивая своей новой трубкой. Даже если на самом деле ему не так уж сильно нравилось курить, он не собирался отказываться от подарка и, возможно, почувствовал бы к нему вкус. Конечно, это казалось нормальным занятием в здешних краях.       - Ты обмолвился, что этот директор, тот, кто считал себя мудрым, - начал Гэндальф, скрипя зубами на этом слове. Ему не нравилось говорить об этом человеке. Сама мысль о том, что кто-то, обладающий такой властью, ничего не делает и позволяет кому-то другому сражаться за себя, была отвратительна Гэндальфу. - Что он прожил, сколько примерно, 115 лет? И все еще был бодрым?       - Довольно бодрым, да, - сказал Гарри, кивнув. - Но он не был самым старым среди волшебников и ведьм, о которых я знал. Была еще Гризельда Марчбэнкс. Она была по меньшей мере на 100 лет старше его.       Гэндальф кивнул. - Как ты думаешь, сколько мне лет?       - Старше самого мира? - спросил Гарри, подмигивая Таркуну.       Гэндальф усмехнулся. - Не совсем.       "Хотя юноша ближе в своём предположении, чем может подумать", - подумал он про себя, посмеиваясь. В конце концов, Гэндальф, или Олорин, был среди тех, кто пел песню этого мира. Он мог вспомнить это даже сейчас, Великую Песню. Он мог вспомнить диссонирующую ноту, введенную Мелькором, а затем то, как изменилась музыка, когда Эру Илуватар превратил эту тьму в свой собственный рисунок, и таким образом песня стала еще более полной, более яркой и живой. Но в то же время с этого момента тьма и грех были встроены в сам мир. Иногда он задавался вопросом, намеревался ли Эру Илуватар сделать это или просто не понимал, что это повлечет за собой для смертных существ в этом мире.       Стряхнув с себя воспоминания, Гэндальф продолжил более низким голосом, вызвав немного магии, чтобы их слова не выходили за пределы малой сферы, которая аккуратно охватывала двух волшебников и их лошадей.       - Видишь ли, существует связь между магией и продолжительностью жизни, юный Гарри. Эльфы по своей природе обладают магией в такой степени, к которой ни одна другая раса не может даже приблизиться, и могут жить практически вечно. В Землях за пределами Белегаэра есть тысячи эльфов, которые помнят все века этого мира.       Гэндальф указал на себя сверху вниз. - Что касается меня, я могу выглядеть как человек, но у меня даже больше магии, чем у большинства эльфов, за исключением тех Перворожденных, которые ее изучали. И я буду жить до тех пор, пока моя задача не будет выполнена таким, каким ты видишь меня, неизменным. - Внезапно он рассмеялся веселым, почти юным смехом, который в то же время каким-то образом говорил об опыте, которого Гарри не мог понять.       - За исключением еще нескольких седых волос, еще немного грязи на одежде, возможно, даже шрамов тут и там. Такие вещи помогают вспомнить, что ты делал и видел, и меня бы не было без них.       Однако после краткого приступа юмора он продолжил более серьезно. - Но ты излучаешь магию до такой степени, какой никогда не мог ни один человек. Ты мог бы прожить сотни и сотни лет, даже больше, чем нуменорцы.       - Нуменорцы? Ты упоминал затопление острова с таким названием и изгиб мира Эру Илуватаром. Но ничего о том, что местные жители там жили дольше, чем другие люди, - сказал Гарри, его глаза сузились в раздумье.       - Да, об этом разговор не заходил, не так ли? Но, в любом случае, это так. Они живут намного дольше, чем обычные люди, и твоя продолжительность жизни, возможно, превысит их.       - Это, довольно интересно. - Как и тот факт, что Гэндальф только что использовал настоящее время, чтобы описать их. Интересно, что бы это могло означать? - Гарри задумался.       - Я говорю это не просто так, Гарри, - сказал Гэндальф, подвигая свою лошадь ближе к пони юноши, протягивая руку к плечу молодого человека и сжимая его.       - В тебе есть печаль, горе, которое гложет тебя. Временами это доходит до окружающих, несмотря на твое обычное веселье.       Гарри напрягся, и его рот изогнулся в подобии улыбки, как будто он собирался сказать что-то, что либо разрядило бы обстановку, либо попыталось бы скрыть свое горе какой-нибудь шуткой. Но пристальный взгляд Гэндальфа остановил его.       - Я знаю это, и ты еще не исцелился. Но прошу тебя, по крайней мере, быть открытыми для возможности исцеления со временем. Ты несправедлив к тем, кого любил, держась за свое горе, Гарри Поттер. Отпусти их и сохрани воспоминания. Живи для них; не проживай свою жизнь в горе.       Гарри уставился на него на мгновение, прежде чем медленно кивнуть головой и отвернуться, поторапливая своего пони. Из-за спины Гэндальфа вздохнул Балин, поднимаясь, чтобы присоединиться к волшебнику. Хотя он не мог слышать ничего из того, что говорили эти двое, лицо молодого человека было практически открытой книгой для гнома его лет.       - Он потерял свою Единственную, я это чувствую. Такая боль никогда не пройдет, Гэндальф, - печально сказал он.       - У людей нет "Единственных", как у вас, гномов. Я часто думаю, что было бы лучше во всех отношениях, если бы это было так, но это не так. И даже вы, гномы, можете преодолеть эту боль, не так ли? Все еще чувствуя это, но не позволяете этому ввергнуть вас в смерть, - сказал Гэндальф, проницательно глядя на Балина.       Балин медленно кивнул, его взгляд был устремлен вдаль, вспоминая более счастливые времена. - Да, мы способны на это. Однако я бы порекомендовал держаться от него подальше до конца дня. Позволь Гарри прийти в себя.       - Не учи дедушку кашлять, - ответил Гэндальф по-гномьи, и Балин, к собственному удивлению, рассмеялся.       На следующий день поездка казалась обычной примерно до полудня, когда гном, ехавший разведчиком вниз по склону, быстро подъехал к ним, двигаясь через лес с большей поспешностью, чем обычно, быстро остановив своего пони впереди колонны, где ехали Гарри, Торин и Гэндальф.       - Что-то приближается с юга от нас. Что бы это ни было, оно приближается быстро, и раз или два я слышал какой-то стук, как будто дерево ударяется о дерево. Этого пока не видно, но скоро будет.       Торин огляделся, быстро соображая. Это было не идеальное место, но если Кили был прав, они не смогли бы уклониться от чего-то, движущегося с такой скоростью.       - Отведите пони туда, - приказал он, указывая на большой скалистый выступ, поднимающийся вверх по склону от их нынешнего положения. - Ори, Нори, позаботьтесь о них. Остальные вооружайтесь.       - Совпадений не бывает, - мрачно сказал Гэндальф, слезая с лошади и хватая свой посох и новый меч. Он еще не светился, но если там и был враг, то скоро появится.       - Это не может быть совпадением".       Гарри нахмурился, положив одну руку на рукоять своего меча, а другая время от времени подергивалась у него на боку, когда он думал о том, какие заклинания использовать. Гэндальф уловил это и быстро покачал головой. - Подожди, по крайней мере, пока мой меч не засветится.       Гарри кивнул, но он не был готов к зрелищу, открывшемуся с невысокого холма на тропу, по которой они шли, мчась к ним сквозь деревья.       - Что за...       Это были какие-то сани, маленькие, но прочной конструкции, сделанные в основном из дерева. Их тянули двенадцать гигантских кроликов, такого размера, что, на задних лапах, их уши достигали плеч Бильбо. На обратной стороне хитроумного устройства стоял человек, который, должно быть, был еще одним волшебником.       - Радагаст! - воскликнул Гэндальф, быстро размахивая руками в воздухе. - Он друг, позволь ему подойти.       - Ты рассказал своему ордену о наших передвижениях, Гэндальф?! - воскликнул Торин, свирепо глядя на волшебника.       - Нет, я этого не делал, Торин Дубощит, - рявкнул Гэндальф, свирепо глядя на гнома, его борода ощетинилась. - Но у членов моего ордена есть способы находить друг друга, которые не имеют ничего общего с предварительным знанием нашего движения.       К этому моменту Радагаст уже пробирался к ним сквозь деревья. Его сани остановились чуть ниже по склону холма, на котором они находились тогда, когда была большая часть компании. - Гэндальф! Я искал тебя.       Гарри посмотрел на новоприбывшего, склонив голову набок. Он выглядел моложе, чем Гэндальф, или, возможно, просто не был таким обветренным, как серый волшебник. Он был одет в коричневое: коричневый плащ, коричневые брюки, коричневую майку и шляпу. Его борода была не такой длинной, как у Гэндальфа, она была густой и ощетинившейся, и в ней тоже, казалось, что-то жило. У него в шляпе была птица, а у него в бороде дикобраз или белка? Тут и там торчали веточки и другие предметы, а на некоторых из них распускались цветы.       - Гэндальф, - задумчиво произнес Гарри, когда Таркун слез с лошади и направился к вновь прибывшему. - Есть ли что-то, что ты хочешь мне рассказать о своем Ордене Тайного Пламени? Возможно, у вас традиция принимать, по-моему, определенный сорняк или, возможно, какую-то разновидность гриба?       - Да, хорошо, это Радагаст. Он по-своему превосходный волшебник, хотя я не знаю, что он здесь делает, - тихо сказал Гэндальф. - Он ни в коем случае не боец, но его знание леса и животных бесподобно.       Приблизившись к своему собрату-волшебнику, Гэндальф сузил глаза под кустистыми бровями. Протянув руку к Радагасту, он уставился на другого волшебника. - Ты вспотел, Радагаст, - мягко сказал он. - Что такое, что увело тебя так далеко от дома?       Заглянув за плечо Гэндальфа, Радагаст оглядел всех гномов, дружески кивнул им, затем усадил Гэндальфа на заднюю часть своих саней. - Что-то движется, Гэндальф. Какая-то тьма опустилась на мой лес.       Гарри и Торин подошли, чтобы принять участие в разговоре. Гэндальф собирался отмахнуться от них обоих, но передумал и вместо этого помахал им, приглашая присоединиться к ним. Радагаст моргнул, глядя на гнома и молодого человека, прежде чем его глаза расширились от удивления из-за чего-то, что он увидел в Гарри.       - Гэндальф, кого ты нашел!?       - Я скорее думаю, что мы вроде как нашли друг друга. Хотя, возможно, эти высшие силы, которым вы двое служите, могли приложить к этому руку, - сказал Гарри, пожимая плечами. - Не уверен, что я чувствую по этому поводу, если это действительно так.       Радагаст воспринял это с удивительным апломбом, просто кивнув головой, а затем снова повернувшись к Гэндальфу. - Я искал тебя, Гэндальф. Что-то такое... - он на мгновение замолчал. - Э-э, подожди минутку. У меня это было; это вертелось у меня на кончике языка...       Гарри и Торин наблюдали, как явно рассеянный волшебник вытащил палочкообразное насекомое изо рта. Однако, когда он снова заговорил, он был гораздо серьезнее. Гарри подумал, что это было так, как будто ему нужно было немного повеселиться, прежде чем перейти к более серьезным делам. - В Зеленолесье есть болезнь, Гэндальф, болезнь в воздухе и на земле. Воздух пропитан запахом разложения. Деревья и растения темнеют, становятся злыми или просто умирают.       - Зеленолесье? - спросил Гарри у Торина уголком рта.       - Древнее название Лихолесья, существовавшее до падения Эребора, - ответил Торин, его глаза сузились, когда он наклонился вперед.       Радагаст продолжал говорить, пока Гарри задавал свой вопрос, и теперь отвечал на вопрос Гэндальфа. - Пауки, Гэндальф. Гигантские пауки размером с человека, какая-то мерзкая разновидность Унголианты, или я не волшебник.       - Я думал, Унголианта мертва? - прервал их Гарри, двигаясь вперед вместе с Торином. - Убита последователями Моргота после того, как они набросились друг на друга.       - Увы, но нет, Гарри, - сказал Гэндальф, в то время как Радагаст моргнул, по-видимому, забыв, что он и его брат-волшебник были не одиноки в этой дискуссии.       - Унголианта бежала от балрогов Моргота, и где она в конце концов умерла, никто не знает, хотя известно, что перед смертью она произвела на свет множество видов гигантских пауков.       Гарри нахмурился, обменявшись взглядом с Торином, но Радагаст заговорил еще раз, предотвращая дальнейшие вопросы. - Я пошел по следу первоначального заражения. Он привёл меня в Дол Голдур, Гэндальф!       При упоминании Дол Голдура по маленькой поляне словно пробежала тень, на мгновение заслонив солнце. Все они почувствовали это, но ответил Гэндальф. - Дол Голдур? Эта крепость заброшена...       - Нет, Гэндальфа… нет. Там есть сила. Некромант, ты наверняка слышал о нем? Он вернулся, или, возможно, никогда не уходил. Несмотря ни на что, он там, и он... могуществен. - Радагаст вздрогнул. - Возможно, такой же мощный, как этот юноша. - сказал волшебник, указывая на Гарри.       - Он - тень древнего зла...       - Он был способен вызывать призраков древних мертвецов, чтобы защитить себя, но я все равно видел его. Такую тьму я никогда больше не хотел бы ощутить, - закончил Радагаст, дрожа, как будто его окунули в лед.       - Эти гигантские пауки, насколько они распространены на северо-западе леса? - спросил Торин, его мысли были сосредоточены на том, что означала эта новость для его компании и их похода. Гарри хранил молчание, переводя взгляд с одного на другого, гадая, кем был этот Некромант и что означало его присутствие. Или, скорее, как это связано с Гэндальфом, его Орденом и историей, о которой рассказал ему старый волшебник.       - Они начали вторгаться даже на эльфийские земли в лесу, - резко сказал Радагаст. - Дорога через лес может быть безопасной; на нее наложены чары, которые защищают тех, кто остается в ее пределах. Но эти чары также исказились, как по замыслу Трандуила, так и из-за растущей силы тьмы. Её разлагающий эффект превосходит даже пауков.       - Нам потребовались бы месяцы, возможно, даже год, чтобы попытаться обойти лес, - буквально прорычал Торин. - У нас нет выбора, кроме как попытаться это сделать!       - Эта тьма, можно ли ее изгнать? - напряженно спросил Гарри. Заклинания на тропе беспокоили его меньше, чем темнота, учитывая, насколько серьезно Радагаст и Гэндальф относились к этому.       - Да, у нас есть заклинания для таких случаев, - сказал Радагаст. - Я сделал то же самое в моем доме в Росгобеле, когда тьма попыталась вторгнуться туда. Сделаете вы это или нет, я не могу сказать.       - Тогда все в порядке, - задумчиво сказал Гарри. - Я могу сотворить заклинание, которое могло бы сделать то же самое. В моем мире это работает, чтобы отогнать монстра, который питается счастьем и позитивными эмоциями, это могло бы сработать таким же образом против этой вторгающейся тьмы. - Хотя на данный момент он даже не знал, сможет ли он его вызвать… Гарри отбросил эту мрачную мысль, посмотрев на Гэндальфа.       - Когда-нибудь тебе придется показать мне это заклинание, - задумчиво сказал Гэндальф. - Но все же, я сильно сомневаюсь, что простой смертный волшебник смог бы обрести такую силу...       - Дело просто не в Некроманте, а в том, с кем он может быть связан, - сказал Радагаст, качая головой и раздраженно попыхивая своей трубкой, простой на вид штукой с длинным горлышком. - В этом есть нечто большее, чем пауки или разложение...       С этими словами Радагаст на мгновение испытующе посмотрел на Гарри и Торина, прежде чем вернуться к своим саням и достать из них сверток. Он был прикрыт куском коричневой ткани, но когда он откинул ее, то увидел меч, простую, почти грубую на вид штуковину из серого металла. Но это было только то, как это выглядело, а не то, что чувствовали те, у кого была магия, чтобы увидеть это.       Гарри отшатнулся от предмета, когда Гэндальф ахнул, но в случае с молодым человеком не только магическое ощущение предмета заставило его отшатнуться, или, по крайней мере, не полностью. Шрамы юноши обожгло холодом, как будто их облили льдом или чем-то еще более холодным, и он отпрянул, на мгновение выругавшись. К счастью, эффект не распространился далеко за пределы меча. Заламывая руки, Гарри уставился на клинок. - Это почти похоже на дементоров, монстров, о которых я упоминал!       Торин уставился на этот предмет, его рука потянулась к мечу. - Такие мерзости должны быть уничтожены! - сказал он, стиснув зубы. Он не чувствовал исходящих от этой твари миазмов зла, как это делали три волшебника, или, действительно, как это сделали бы люди или даже эльфы. Гномы были выносливым народом и в значительной степени невосприимчивы к таким влияниям. Даже могущественные кольца власти не могли сильно изменить гномов, хотя они могли влиять на удачу своих владельцев. Но он мог чувствовать могильный холод, исходящий от клинка, и этого было достаточно, чтобы сказать ему, что это было.       - Что, черт возьми, это такое? - спросил Гарри, все еще уставившись на штуковину, его руки теперь сжались в кулаки, несмотря на сохраняющуюся в них боль.       - Моргульский клинок. Такие клинки обычно держали в руках те, чьи души были обращены ко злу, удерживаемые от похода в их законный покой как разумом их хозяина, так и их собственной испорченной волей... - Медленно произнес Гэндальф, не в силах отвести глаз от меча. Затем он посмотрел на Гарри, в его глазах было сострадание. - Можно почти сказать, что они приходят из могилы и вкушают ее холод.       - Я так понимаю, что найти этот клинок - это прям очень плохо? - Гарри попытался пошутить, на мгновение обнажив зубы в кривой ухмылке, но у него ничего не вышло. Однако он действительно понял, что сказал Гэндальф. Его шрамы были созданы существом, очень похожим на то, которое описывал Гэндальф, за исключением того, что в случае Реддла у него не было хозяина. Тот факт, что нахождение рядом даже с оружием подобного существа могло вызвать воспаление его шрамов, вызывал беспокойство, но Гарри понятия не имел, что с этим делать.       - Я взял это у призрака, который напал на меня в Дол Голдуре под командованием Некроманта, - мрачно сказал Радагаст. - После того, как я рассеял его, именно тогда я увидел Некроманта. В тот момент у меня не было выбора, кроме как бежать, но я смог забрать это с собой, несмотря на то, что летающие создания Некроманта преследовали меня.       - Ты хорошо поработал, мой друг. Оставь это пока мне. Наша компания уже направляется в Имладрис. Я покажу это Элронду, и мы с ним созовем Белый Совет, чтобы решить, что нам следует делать.       Глаза Торина сузились. - Этот Некромант, кажется, представляет угрозу, но не тот с тем, с кем наша компания может справиться, Гэндальф, и действительно, он не представляет для нас прямой угрозы. И все же я могу сказать, что это вас очень беспокоит. Ты знал об этом Некроманте до того, как присоединились к нам?       Как раз в этот момент их четверку прервал тыловой разведчик Бофур, быстро подошедший к ним. Он выглядел почти обезумевшим, когда указал через плечо, спотыкаясь, вниз по склону из камней, мха и деревьев туда, куда переместилась четверка, чтобы поговорить наедине вдали от остальной компании. - К нам приближаются волки; вы сможете услышать их через минуту! И они движутся прямо по нашему обратному следу!       Через секунду после того, как он сказал это, огромный волк перевалил через гребень холма позади них, быстро двигаясь по небольшому ущелью, по которому они шли до встречи с Радагастом. Стрела Бильбо пронзила ему глаз, но у гигантского зверя, размером с лошадь, был всадник. Всадник, маленький гоблин, покатился, когда его напарник рухнул под ним, но Ори почти сразу же размозжил ему голову.       Сглотнув, Бофур пожал плечами. - Хорошо, значит, они были намного ближе, чем я думал. И к тому же намного больше...       Торин выругался, уставившись на два трупа, прежде чем оглядеться вокруг.       - Варги! Должно быть, они выследили меня и Гарри после уничтожения их аванпоста. Однако я бы не подумал, что в живых останется достаточно тех, кого мы упустили там, чтобы они отправились искать неприятностей.       - Бледный орк, Торин, - медленно произнес Балин. - Ты упомянул его имя. Если он жив, то он ищет тебя, чтобы отомстить за свою потерянную руку. И нас, кажется, нашли.       Торин все еще оглядывал лесные заросли, качая головой. - Мы не можем сражаться с ними здесь: мы слишком растянуты на этой тропе, земля слишком неровная, чтобы сражаться. - Волки могли передвигаться по такой местности гораздо лучше, чем любой двуногий, а деревья здесь были слишком близко, чтобы гномы могли использовать свои луки. - Мы должны отойти на некоторое расстояние!       - Я попытаюсь увести их за собой, - сказал Радагаст.       - Они поймают тебя; у них гундабадские варги! - крикнул Гэндальф, тоже задумчиво оглядываясь по сторонам.       - А это росгобельские кролики; я бы хотел посмотреть, кто кого попробует! - Радагаст огрызнулся в ответ, и внезапно Гарри без труда увидел связь между этими двумя волшебниками, увидел в Радагасте ярость, которой не было мгновение назад.       - Я мог бы помочь, если ты готов попробовать, Радагаст, - сказал Гарри, глядя на Гэндальфа. - Иллюзии, чтобы прикрыть его. Хотя понятия не имею, как долго они будут работать. И я никак не смог контролировать заколдованных животных, находящихся так далеко от меня.       - Заколдованных животных? - пристально спросил Радагаст, и его улыбка на мгновение напомнила Гарри Полумну Лавгуд.       Мгновение спустя сани Радагаста мчались по лесу, с грохотом пробираясь по камням и деревьям, а Радагаст громко выкрикивал что-то на гномьем языке - список слов, которые не следует произносить в приличной компании. Вместо восьми кроликов, которые раньше тянули его сани, теперь их было шестнадцать, и все они повиновались его командам точно так же, как оригиналы. Вокруг него были зайцы, мчавшиеся с ним по лесу, как почетный караул. Каждый из них, в свою очередь, был покрыт иллюзией гнома на пони.       Гарри глубоко вздохнул, усилия по созданию таких реалистичных животных и наполнению их достаточным количеством магии, чтобы хватило на несколько часов, на мгновение лишили его самообладания.       - Я надеюсь, что это сработает.       - Ха, не бойся, мой юный друг! Радагаст устроит им веселую погоню! - Воскликнул Гэндальф, помогая Гарри сесть на его пони, пока Торин приводил в порядок остальных.       Пони были крепкими животными, и вдобавок умными. Но они не были быстрыми, особенно на такой местности, как эта. Тем не менее, отряд вырвался из ущелья на плоскую вершину холма, не столкнувшись с новыми врагами.       Однако не все всадники-варги были одурачены Радагастом. Несколько из них остались на тропе, выйдя из ущелья вслед за гномами. Бильбо, ехавший в хвосте колонны, увидел их и прошипел предупреждение. Все гномы спрятались среди разбросанных по склону скал из белого и серого камня, в то время как Бильбо и Фили на всякий случай приготовили свои луки.       Прячась со своим пони под чарами тишины с Гэндальфом и Двалином, Гарри хлопнул себя по лбу. - Черт возьми, запах. Варги не учуяли моих иллюзий.       - Я бы подумал, что запах Радагаста и его кроликов в любом случае заставил бы варгов преследовать их, Гарри. Не кори себя за это; это не твоя вина, - пробормотал Гэндальф, набрав в легкие побольше воздуха. - Тем не менее, это наводит меня на мысль. - Он начал работать с воздухом с мастерством художника, отвлекая запах гномов и их пони от варгов, позволяя следу исчезнуть у них на глазах.       Однако, прежде чем он смог сделать это полностью, один из варгов заметил Ори. Он спрятался в небольшом углублении между двумя скалами, скрытый от первых нескольких варгов, но не после того, как они начали обнюхивать все вокруг. Он взвыл, призывая всю стаю на охоту, и устремился к позиции молодого гнома.       Однако, прежде чем он смог напасть на него, полетели две стрелы, и гоблин, и варг оба упали замертво.       Несмотря на это, ущерб был нанесен, вой зверя уже призвал своих собратьев. Ответный вой раздался из ущелья и с холмов вокруг нынешней позиции гномов.       Оказавшиеся ближе к цели всадники-варги в поле зрения развернулись и помчались к Ори и убийцам их товарищей по стае. Они втроем вырвались из укрытия и помчались прочь, а остальная часть отряда вскоре последовала за ними, быстро собравшись вместе.       - Вот и все, нам придется сражаться! Фили, Кили, есть какой-нибудь большой камень, к которому мы могли бы прислониться спиной? - крикнул Торин, перекрывая все усиливающийся шум их преследователей.       - Вон там! - крикнул Кили, подгоняя своего пони вперед, хотя животное почти не нуждалось в понукании, слыша завывания варгов позади них. Компания увидела, куда он указывал, большой скальный выступ примерно в двухстах футах от них, высотой около двух этажей, с широкими бортами. Это выглядело как приличное место для постоя.       Гарри повернулся один раз, чтобы послать им за спину разрубающее заклинание на большой площади, и Гэндальф тоже повернулся, ударив своим собственным потоком воздуха, который отбросил нападавших в сторону, но не настолько, чтобы остановить их, хотя на какое-то время они стали более осмотрительными, обегая группу настолько, насколько могли бы, приглядывая за ними. Гарри подсчитал, что две магические атаки убили семь или девять нападавших, но вокруг них все еще оставалось по меньшей мере сорок всадников варгов.       Однако компания направилась к скале, которую заметил Кили. Фили немедленно вскарабкался на скалу, Бильбо последовал за ним. Двое лучников обменялись взглядами, затем уставились мимо всадников-варгов, которых могли видеть остальные, на массу, все еще выходящую из леса.       - Гэндальф был прав. Бегство было единственным, что мы могли сделать, но что ж. Приятно было познакомиться с тобой, Бильбо.       - Знакомство с тобой тоже было приятным опытом, Фили, но пока не сдавайся! В конце концов, мы все еще живы. - Сказав это, Бильбо натянул свой хоббитский лук, пуская из него стрелу. Всадник-варг упал со своего зверя со стрелой в горле. Полурослик целился ему в грудь, но да ладно.       - И кроме того, с нами два волшебника. Если они не могут изменить соотношение сил против нас, я не знаю, какая сила в этом мире могла бы!       - Гарри, нам нужны эти щиты сейчас же! - рявкнул Торин, затем начал приказывать гномам встать полукругом.       Юноша кивнул и начал создавать щиты. Вскоре у всех гномов, кроме Ори, Двалина, Торина и Кили, были щиты. Эти четверо стояли позади других гномов, которые схватили щиты и вытащили свои мечи. Пони были прижаты к скале, и Гэндальф что-то бормотал, двигаясь среди них. Каждый пони замер, словно под действием заклинания, и гномы образовали стену щитов полукругом вокруг скалы.       - Они идут! - крикнул Фили сверху, когда они с Бильбо начали дуэль с несколькими лучниками среди всадников-варгов. Двое лучников передвигались по вершине скалы, но именно Гэндальф обеспечивал большую часть их защиты. Каждый раз, когда враг пускал стрелы, он поднимал свой посох, и поднимался ветер, унося стрелы с курса. Затем он опускал его, и двое лучников могли прицелиться точно.       - Готовься, Торин! - крикнул Гарри, перекрывая рев приближающихся варгов и рев их наездников, когда он двинулся, чтобы присоединиться к Двалину и остальным, позади шеренги.       Торин вскочил на край скалистого выступа, чтобы посмотреть на битву, в то время как над ними следующая стрела Бильбо попала одному из волков в глаз, свалив его на землю, раздавив его всадника и убив другого. Выстрел Фили сработал не так хорошо, он сразил одного из всадников стрелой в грудь, сбросив его с варга, но варг продолжал приближаться, требуя крови.       Гарри ждал, его магия потрескивала вокруг одной руки за спиной, пока он смотрел на приближающуюся группу примерно из сорок противников. Они пытались рассредоточиться, но Гэндальф не хотел этого. Он взмахнул рукой, и с верхушки его посоха сорвались струи воздуха, кружась в воздухе, как маленькие ураганы, время от времени набрасываясь на них и отбрасывая назад или просто блокируя их стрелы. Нападавшие, по-видимому, приостановились на мгновение, принимая это и защиту гномов, затем еще больше их вышло из леса, бросившись вперед, чтобы присоединиться к уже присутствующей группе.       Как раз в тот момент, когда первый из варгов собирался врезаться в шеренгу гномов со щитами, Торин громко крикнул, и эти щиты со звоном соединились, а затем ударились в землю, когда гномы, державшие их, сгрудились позади них.       - Сейчас, Гарри! - Юноша произнес свои заклинания, и заряд попал точно в стену щитов.       Варги были большими и должны были пробивать гномов насквозь, точно так же, как дубинки троллей, о которых беспокоился Двалин, когда Гарри впервые описал стену щитов. Но благодаря заклинаниям на щитах этого не произошло. Вместо этого хаотическая атака разлетелась вдребезги, местами отскакивая в сторону, когда волки сбивали щиты, поворачивались на месте, рычали друг на друга или просто скулили от боли, как будто наткнулись на стену.       Торин крикнул еще раз. - Встать и нанести удар!       При этом Гарри снял заклинания, и гномы, державшие щиты, поднялись, оттеснив варгов и спешившихся гоблинов назад, выведя их из равновесия. Теперь, когда импульс их атаки иссяк, гномы были достаточно сильны, чтобы преодолеть размеры варга, а гоблины были намного слабее гномов. Гномы из шеренги теперь начали наносить удары своими мечами вперед. Несколько варгов и гоблинов погибли сразу, и еще больше отступили.       - Раздвиньтесь! - крикнул Торин, бросаясь вперед. По этой команде гномы, удерживавшие строй, слегка расступились, в то время как вторая линия атакующих попыталась взять себя под контроль. Торин и остальные, включая Гарри, бросились вперед.       Поттер пронзил грудь спешившегося гоблина, повернувшись, чтобы бросить режущее заклинание в варга, медленно оправляющегося от удара нерушимой стеной щитов. Затем он нырнул под клинок, нацеленный ему в голову, увернулся от другого удара копьем в сердце и сразил его владельца, в то время как Двалин сразил владельца меча гоблина, прежде чем убить двух раненых варгов в быстрой последовательности.       Неподалеку сражались Кили и Торин, клинок Дубощита светился, когда он рубил гоблинов, которые ахали и рычали, пытаясь увернуться от упавшего клинка, выкрикивая проклятия на своем родном языке. Кили тоже не сдавался, его меч мелькал быстрее, когда он защищал сторону своего дяди. Ори стоял с другой стороны от Торина, не такой смертоносный, как два сородича, но его удары обладали чудовищной силой. Однажды его молот отбросил варга на несколько десятков шагов от силы удара по голове.       - Приближается еще больше варгов! - крикнул Бильбо. - Вернись, Торин!       - Назад! - Торин взревел, и он и его команда отступили, за линию щитов. Без какого-либо приказа от Дубощита эта линия щитов снова закрылась, их щиты с лязгом встали на место.       - Это было великолепно! - крикнул Гарри, отступая еще дальше и присоединяясь к Гэндальфу на маленькой ступеньке скалистого выступа. Оказавшись там, он начал осыпать нападавших заклинаниями.       Сначала он попытался использовать иллюзии, вызвав в воображении группу гномов, пытающихся убежать, но, похоже, на варгов это не подействовало. Гарри не мог вызывать запахи в сочетании с иллюзиями достаточно быстро, чтобы они могли обмануть чувства животных, и гоблины быстро научились следовать примеру своих зверей. Хуже того, орки и варги быстро справились с его следующей попыткой вызвать животных, так быстро, что Гарри на самом деле не хотел снова использовать эту атаку: ему было бы жаль маленьких тварей.       Как долго продолжалась битва, Гарри не знал. Подкрепления гоблинов еще несколько раз выходили из леса, вступая в бой, увеличивая численность нападавших. Гарри подсчитал, что там было по меньшей мере триста или около того варгов и гоблинов.       Казалось, враги не могли освоиться с тактикой щитов, и всякий раз, когда Торин и его группа воинов атаковали, они буквально уничтожали врага в течение нескольких мгновений, прежде чем снова отступить за щиты. Другие гномы в этой стене щитов также нанесли некоторый урон, когда выпустили свои короткие мечи.       В какой-то момент Гарри чуть не упал, споткнувшись о поверженного гоблина, когда орк, намного крупнее гоблинов, напал на него. Он уставился на меч, нацеленный ему в грудь.       Затем появился Торин, разрубив орка пополам по пояс, прежде чем поднять Гарри железной хваткой.       - Двигайся, глупый волшебник, двигайся! - С этими словами они вдвоем снова отступили за стену щитов вместе с остальными.       Однако, в конце концов, атакующие гоблины преодолели свою собственную жажду крови и начали кружить вокруг их компании, выпуская в них стрелу за стрелой. В ответ Гэндальф защитил позицию роты от стрел, в то время как Гарри, Бильбо и Фили открыли ответный огонь. Атакующие заклинания Гарри наносили большой урон, но нападавшие быстро научились не собираться в кучу, постоянно перемещаясь вокруг них на своих варгах, так что он не мог убить больше двух из них одним заклинанием..       Чувствуя, что слабеет, Гарри посмотрел вниз на Гэндальфа. Он намеревался спросить его, есть ли у старшего волшебника какие-нибудь идеи, как из этого выпутаться, но увидел, что Таркун внезапно улыбнулся.       - Эх, я верю, что помощь вот-вот прибудет.       Приподняв бровь, Гарри снова обратил свое внимание на битву, только чтобы посмотреть, как на поле боя появилось нечто новое. Стрелы летели с одной стороны поля битвы, поражая группу орков и гоблинов, выбивая несколько десятков из них из седел за столько же секунд. Затем шестьдесят конников из тех, кто мог быть только эльфами, появились из-за гребня, выпуская стрелы по мере приближения, затем приближаясь с мечами и копьями, чтобы добить тех, кого не убил их шквал стрел.       Гномы стояли, наблюдая за этим занятием за грудой трупов, которую они сделали, и ждали. Достаточно скоро эльфы прикончили всадников-варгов, и один из них оставил остальных позади, изящно проведя своего коня между разбросанным трупам, прежде чем остановиться за кольцом мертвецов, созданным гномами, тел было слишком много, чтобы его лошадь могла безопасно пройти.       Он снял шлем, открыв красивое лицо с орлиным носом и длинными прямыми каштановыми волосами, ниспадающими на шею и плечи. Его уши были заостренными, торчащими из волос, а глаза были теплыми, когда он смотрел на Гэндальфа.       - Митрандир, так это из-за тебя орки и им подобные осмеливаются подходить так близко к моему царству?       Нахмурившись, Гарри наложил на эльфа заклинание, которое тот, казалось, почувствовал, его рука потянулась к мечу.       - Успокойся, Элронд. Мой грубый друг просто применил к тебе заклинание перевода, - быстро сказал Гэндальф, когда эльфы и гномы ощетинились.       - Простите мою бесцеремонность, но там, откуда я родом, невежливо говорить на языке, понятном не всем участникам разговора, - бойко сказал Гарри, накладывая то же заклинание на ближайших гномов, которые ухмыльнулись на его комментарий.       - Я вижу, ты нашел странного волшебника, который в последнее время производил столько шума, Митрандир? - сухо спросил Элронд, хотя его рот дернулся, когда человек, казалось, обратился к нему на безупречном эльфийском.       - Добро пожаловать в Средиземье незнакомец. Хотя ты путешествуешь в странной компании для кажущегося человеком.       - Я Торин, сын Траина, Король под Горой, владыка Элронд. Гарри Поттер - мой союзник и друг, - официально сказал Торин, пряча улыбку, опускаясь на колени, чтобы почистить свой клинок, чувствуя, что заклинание перевода Гарри в данный момент достаточно утирает эльфу нос. Эта мысль усугубилась, когда Элронд выглядел пораженным тем, что сам Торин заговорил на эльфийском языке.       - Он прибыл в Средиземье после чудовищно тяжёлой битвы, и я помог ему встать на ноги. С тех пор мы стали друзьями и путешествуем вместе.       - И зачем тринадцати гномам, хоббиту и неизвестному волшебнику-человеку путешествовать с тобой, Митрандир? Я должен задаться вопросом, возможно, ты взял на себя слишком много, - сказал Элронд на всеобщем языке, пристально глядя на Гэндальфа, прежде чем позволить слабой улыбке появиться на его лице, когда он посмотрел на Гарри и гномов.       - И все же, тем не менее, тебе и твоей компании, Торин, и тебе, Митрандир, рады в Имладрисе. Следуйте за нами, и у вас будет столько отдыха и радушного приема, сколько вы позволили бы нам предоставить.       С этими словами Элронд отвернулся, а гномы, посмотрев друг на друга несколько мгновений, собрали свои вьюки и снова забрались в седла, чтобы последовать за эльфами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.