переводчик
Ко-дама бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 844 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
492 Нравится 132 Отзывы 178 В сборник Скачать

Глава 6: Из Огня Да В Полымя Одним Легким Прыжком

Настройки текста
      Компания мчалась так быстро, как только могли нести их коренастые ноги гномов вниз с горы. Удивительно, но, несмотря на то, что Гарри теперь был официально классифицирован как ноша, это произошло довольно быстро. По крайней мере, для гномов. Этому способствовало то, что Бомбур бросался вниз с горы с почти самоубийственной самоотверженностью всякий раз, когда ему угрожала опасность остаться позади. Это действие вскоре покрыло его небольшими синяками, но он мрачно не отставал от группы, не желая отставать больше чем на мгновение. Если гоблины смогли пробраться сквозь завалы туннеля позади них, то гномы были слишком измотаны, чтобы долго сопротивляться.       Гарри нес самый крупный и физически сильный гном Дори, а Гэндальф и Торин шли впереди. Нори и Бофур, самые подкованные из гномов, были в хвосте группы, делая все возможное, чтобы замести следы. Поначалу это было не так уж много, но по мере того, как кости горы начали попадаться в изобилии повсюду, их задача стала проще.       Вёл их Гэндальф, который, казалось, знал эти земли и имел в виду конкретную цель, хотя как это получилось, Торин понятия не имел. Как бы то ни было, в данный момент он был просто очень благодарен, вместо того, чтобы раздражаться из-за всезнающего отношения волшебника, как это было бы обычно.       Пробежав рядом с ним, он спросил: - Как ты думаешь, как далеко нам следует зайти, прежде чем отдохнуть? И есть ли место, где мы сможем сделать это в некоторой безопасности?       - Это интересный вопрос, мастер гном. Я не знаю, был ли я когда-нибудь в безопасности, отдыхая за пределами Ривенделла, и мы определенно не направляемся к этим священным залам, - сказал Гэндальф, бежавший рядом с Торином.       Он сделал это с легкостью, которую Торину очень хотелось приписать его длинным ногам, но он знал, что не сможет. Несмотря на свой возраст, Гэндальф был крепок, как сучковатый дуб, и, казалось, обладал бездонным источником выносливости.       Однако в ответ на колкость Гэндальфа он ответил так прямо и холодно, как только мог.       - Нет, не направляемся. Теперь, пожалуйста, ответь на вопрос. Прошлой ночью никто из нас толком не выспался, у нас только что был один из самых тяжелых боев, в которых я когда-либо участвовал, у нас есть раненые, и гоблины у нас на хвосте. Если нет безопасного места для отдыха, не знаешь ли ты место, где мы, возможно, могли бы сбить преследователей со следа?       - Это вопрос получше, - со смехом ответил Гэндальф, указывая вперед своим посохом. - Просите, и вы получите.       Торин посмотрел вперед, затем бросил на Гэндальфа неприязненный взгляд. - Ты же не собираешься пытаться утверждать, что сам сотворил эту реку, не так ли? Или каким-то образом убедил меня задать этот вопрос только сейчас? Это было чистое совпадение, в этом нет ничего волшебного!       - Ты не можешь винить волшебника за желание быть таинственным, это полезно для профессии, - ответил Гэндальф, останавливаясь на месте и жестом приглашая гномов продолжать.       - Вперед, вперед! Через реку и на другой берег. Вы должны увидеть гигантский валун, прямо над расщелиной на склоне горы. Мы можем спрятаться там вне поля зрения на некоторое время и надеяться отбиться от любой погони.       Гномы побежали, а Гэндальф быстро встал между ними, слегка положив руку на лоб Гарри, сначала нахмурившись из-за огромного пятна, теперь покрывающего его лицо, затем его глаза расширились, а губы изогнулись в кривой улыбке за бородой, прежде чем отвернуться, жестикулируя остальным, среди которых были Бильбо в этот момент.       - Быстрее, мистер Бэггинс! Через реку и дальше!       - Вода выглядит удивительно холодной, - сказал Бильбо, качая головой, прежде чем спрыгнуть с края русла в реку. Перебравшись на другую сторону, он кивнул гному, который прыгнул вместе с ним.       - Я был прав, она чертовски холодная. - Глоин разразился лающим смехом, затем повернулся, чтобы помочь Дори выбраться на берег, так как тот всё ещё нёс Гарри.       Гэндальф последовал за компанией, и при этом он держал свой посох боком, набалдашником над свободной рукой, когда начал что-то бормотать.       Никто из гномов или Бильбо не пользовался магией. Но если бы это было так, они смогли бы увидеть крошечные зефиры ветра, появляющиеся вокруг головы посоха, затем дующие над рекой и вокруг гномов, затем удаляющиеся, двигаясь вниз по берегу реки на юг, а не на запад, в котором двигались гномы. Еще одно прошептанное заклинание, и несколько следов, которые Гэндальф мог разглядеть на речном иле, исчезли под водой реки, когда она вышла из берегов именно там под руководством Гэндальфа. Это никого не обманет надолго, но, можно надеяться, даст им несколько дополнительных часов, прежде чем преследователи снова выйдут на след.       Дело было сделано, Гэндальф быстро догнал гномов, и вскоре все они отдыхали под большим валуном, о котором он им рассказывал. Пока остальные отдыхали, он внимательно осмотрел их одного за другим.       - Вижу, что никто, кроме юного Гарри, не был сильно ранен.       - Эх, мы просто измотаны, вот и все, - сказал Нори, качая головой. - Мы собираемся здесь остановиться?       - Вовсе нет, Нори, - ответил Гэндальф. - Мы просто скрылись, чтобы перевести дух.       - Здравая мысль, - пробормотал Балин, глядя вниз по склону горы с того места, где они прятались. Там они могли видеть, как окраина леса начинает подниматься по склону горы. Но между ним и тем местом, где они находились сейчас, не было ничего, кроме нескольких небольших разбросанных камней и голой земли.       - Мы были бы застигнуты там на открытом месте.       - Я заберусь обратно и спрячусь в кустах на скале над нами, - быстро сказал Бильбо. - Нас нельзя застать врасплох, если гоблины не одурачены тем, что ты там натворил, Гэндальф.       - Тогда вперед, Бильбо, - сказал Торин, хлопая их по плечу, слегка сжимая, чтобы показать свою признательность за возвращение хоббита к ним и его готовность помочь.       - Действительно, спасибо тебе за предложение, Бильбо, - сказал Гэндальф со смехом, нежно ткнув хоббита пальцем в грудь. - Ты доказал, что по крайней мере в два раза лучше разведчика, на которого можно было надеяться.       Бильбо криво улыбнулся на это и взбежал на скалу, а затем дальше вверх, в кусты, которые начали расти в грязи, покрывавшей вершину скалы. Он спрятался там, на данный момент не используя кольцо. Он не хотел, чтобы Гэндальф случайно оглянулся и стал искать его. И кроме того, день, когда хоббит не может прятаться в кустах, как этот, - это день, когда хоббит должен вернуться домой и никогда больше не покидать своего дома! И поэтому он спрятался, с легкостью проигнорировав идею снова надеть кольцо, которое он забрал у Голлума, чтобы посмотреть вверх по склону.       Он сдержал дрожь, поскольку теперь, когда адреналин покинул его, он подумал о бедном убитым им существе и о том, как оно боролось. Это был самый мучительный опыт, который у него когда-либо был в жизни, и после всего произошедшего это действительно о чем-то говорило. И даже сейчас, когда боль от его многочисленных ранений давала о себе знать, Бильбо все еще мог испытывать только сожаление по поводу смерти Голлума.       Однако через мгновение он перестал думать о нём, наблюдая, как группа гоблинов верхом на варгах спускается с горы. Они остановились у реки, их волки выли и тявкали друг на друга, одного из них товарищи столкнули в воду, прежде чем он выпрыгнул.       Но они не пересеклись. Вместо этого варги, казалось, почуяли какой-то запах и помчались вдоль реки на другой берег. Бильбо продолжал наблюдать в течение нескольких минут, пока группа потенциальных охотников не скрылась из виду, затем Бильбо попятился, медленно, без резких движений, чтобы не привлечь внимание на всякий случай.       Теперь он надел кольцо, повернулся и помчался обратно тем же путем, которым пришел, снял его, затем спрыгнул вниз по склону большой скалы в образовавшийся выступ и под ним, чуть не споткнувшись, когда его бок вспыхнул от боли. Кили, стоявший там и наблюдавший за окрестностями, поймал его, хмуро глядя на своего друга, пока Бильбо, задыхаясь, излагал свой отчет.       - Они следуют по какому-то запаху вниз по реке. Я думаю, если мы выступим сейчас, то сможем достаточно быстро добраться до деревьев.       Гэндальф улыбнулся с довольным облегчением, и Торин кивнул.       - Выдвигаемся, - сказал он, даже не потрудившись повысить голос. Все гномы мгновенно вскочили на ноги и зашевелились, Гарри снова имитировал поклажу на спине самого сильного гнома, а Кили теперь держался поближе к Бильбо, с беспокойством наблюдая, как хоббит держится за бок.       Они смогли пересечь открытую территорию без происшествий и вскоре оказались в лесу. Там они продолжили медленно продвигаться все глубже, и с каждым шагом Кили становился все более уверенным, что Бильбо ранен. Вскоре он объявил привал, попросив Гэндальфа и Оина подойти и хотя бы мельком взглянуть на него.       Однако хоббит запротестовал, сказав: - Мы не можем останавливаться, я могу идти. Если у вас есть что-нибудь от боли, я приму это, но мы пока не можем отдыхать.       Гэндальф нахмурился, но кивнул. - Мистер Бэггинс прав. Мы должны двигаться дальше. Но... - он сунул руку в карман своего длинного серого плаща и вытащил немного хлеба.       - Лембас, эльфийский хлеб. Это не облегчит боль, но накормит тебя и даст мгновенный прилив энергии. - Он оглядел гномов и вздохнул, разламывая дольку размером с ладонь на кусочки для всех них. - Лучше вам всем съесть немного сейчас.       Гномы кивнули, в то время как Оин дал Бильбо глотнуть из крошечной фляжки с белой маркировкой. Это была особая лечебная медовуха, смешанная с каким-то видом цветов, которые продавали его дальние родственники. В небольших количествах это приглушило бы ощущение боли в теле. Гномы иногда использовали его, чтобы помочь заглушить боль воина, когда они пытались зашить ужасные раны или даже отрезать конечности, чтобы спасти жизнь.       И пока Бильбо пил, гном проверял его раны, качая головой. - Многочисленные ушибы, держу пари, тоже серьезные, и ребро точно сломано. Я буду давать тебе больше обезболивающего каждые четверть дня в течение следующих двух дней.       - Как ты умудрился так пораниться, Бильбо? И как ты появился так внезапно? - спросил Балин, качая головой. - Может, я и стар, но мои глаза все еще остры. И я мог поклясться, что там не было ничего, кроме...       - В ответвлении от главного прохода была небольшая скрытая водопропускная труба, которую я нашел. Из-за всего того шума, который вы все производили, я спрятался там, думая, что вы орки, пока отчетливо не услышал ваши голоса, - сказал Бильбо, пожимая плечами. - Моя история до этого была гораздо более насыщенной событиями.       По какой-то причине Бильбо очень неохотно делился информацией о кольце ни с кем, включая Гэндальфа. В конце концов, это магический предмет. И Гэндальф мог быть против того, чтобы оно находилось в неконтролируемом владении не волшебников.       Волшебник уставился на него так, как будто знал, что за этим кроется нечто большее, но Торин и другие гномы приняли его слова за чистую монету. - Тогда расскажи нам свою историю. Мы все думали, что ты погиб после того, как ты выпал из сети.       Бильбо вздрогнул. - Это, это был самый мучительный опыт, друзья мои. Та зона, в которую мы все упали, с веревками и подвесной сетью? Она находилась над бездонной ямой, дырой в земле. Я не знаю, как долго падал вместе с этим гоблином, но, к счастью, я заметил что-то подо мной, какой-то крошечный проблеск земли, и развернул гоблина между собой и дном. Мы несколько раз подпрыгнули, земля никоим образом не подходила по форме к отверстию, скорее оно сужалось почти как воронка. К тому времени, как я оказался в конце воронки, гоблин был почти расплющен, хотя каким-то образом выжил! А потом я провалился сквозь землю и плюхнулся в глубокое озеро.       - Позвольте мне сказать вам, я никогда не двигался так быстро, чтобы убраться подальше от тела гоблина. И было хорошо, что я это сделал, - сказал Бильбо, смешивая правду с вымыслом с легкостью, которая должна была его удивить, но почему-то этого не произошло.       - Довольно скоро я оказался на берегу, наблюдая, как нечто в воде съело гоблина. Этот гоблин, мои друзья, спас мне жизнь, по крайней мере, в некотором роде.       - Там мне, ну пришлось пробираться мимо многочисленных гоблинов, все это время пытаясь продолжать двигаться через гору, надеясь найти выход. В конце концов это сработало, но в какой-то момент я попал в засаду. Он выбил Жало прямо у меня из рук, и нам обоим пришлось бороться друг с другом, что было самым неприятным. Он несколько раз ударил меня камнем, пытаясь проломить мне голову, но в конце концов я отбился от него и нанес удар Жалом.       - Ха, сразиться с гоблином, а затем уклониться от дюжины других! Это прекрасное приключение, Бильбо, и оно без сомнения, удивит твоих собратьев-хоббитов дома.       - Да, верно, - пробормотал Бильбо, выглядя немного смущенным. - Мне приходится встать на носочки, чтобы быть в расчете со всеми вами. В конце концов, я не принимал участия в отчаянной, безумной битве против многих тысяч гоблинов, в конце концов.       Все гномы засмеялись над этим, хотя это был усталый, вялый смех. Это было близко. Очень, очень близко. Без внезапного возвращения Гэндальфа, без Гарри и без туннеля из горы, который они нашли после падения из Города Гоблинов, все они были бы мертвы к этому моменту. Или, что еще хуже, желали бы смерти, как Торин и Гарри, ожидая, когда их передадут Бледному Орку или его мерзкому Хозяину.       - Как он? - спросил Бильбо, указывая впереди себя на Гарри, который все еще был без сознания. - У тебя было время взглянуть на него?       Лицо юноши было в пятнах, красных и черных, от левого уха до самого низа рубашки. Его плечо было вывихнуто, хотя Гэндальф уже вправил его обратно, боль от этого должна была разбудить Гарри, но этого не произошло. И его бледность, даже там, где его лицо не было черно-синим, была очень сильной.       Торин покачал головой, пытаясь улыбнуться, несмотря на беспокойство, сквозившее в его грубом тоне.       - С Гарри все будет в порядке; он крепкий как гранит. Ему просто нужен отдых от перенапряжения. С Гарри, я думаю, это определенно тот случай, когда то, что тебя не убивает, делает лишь сильнее.       Гэндальф посмотрел на него, медленно кивая. - Как ни странно, я согласен с Торином по этому вопросу. Гарри страдает от незначительного сотрясения мозга, вдобавок к серьезному случаю магического истощения. Отдых пойдет ему на пользу. Но то же самое можно сказать и обо всех вас. - Он поднялся на ноги, оглядываясь вокруг, затем указал в, казалось бы, случайном направлении, точно так же, как и в любом другом, которое могли видеть гномы.       - Двигайтесь дальше, мои добрые гномы, иначе вы снова окажетесь в гостях у гоблинов и их гостеприимства.       С усталым стоном гномы и Бильбо подчинились, и компания снова отправилась через лес, направляясь вниз с горы.

***

      После побега гномов владения гоблинов превратились в руины. Вырвавшийся на свободу массивный сталактит рухнул вниз, сокрушив большую часть сообщества, которое первоначально было построено вокруг пропасти под ним. Город Гоблинов, как его называли, полностью исчез. При его разрушении гоблины потеряли неисчислимые тысячи своих собратьев. Конечно, никто не был уверен, сколько их было тогда, но сейчас их определенно стало намного меньше.       Рано или поздно они восстановятся, но на данный момент у них не было никакого желания выходить при дневном свете, чтобы преследовать гномов и их союзников-волшебников. Они послали только отряд из двадцати воинов, чтобы попытаться найти их след, символическую силу, больше для того, чтобы потешить свою гордость, без реального шанса сразиться с гномами даже в открытую. Однако в то же время они рассылали сообщения. Бледному Орку пришлось бы отклониться дальше вниз по горе, чтобы поймать их до того, как они войдут на территорию проклятого Оборотня.

***

      Несколько часов спустя, когда солнце начало садиться, Гарри все еще был без сознания. Но в то время как Торин теперь выглядел немного обеспокоенным, Гэндальф - нет.       - Ему нужно просто поспать и позволить своему телу исцелиться, - сказал старший волшебник. - Я бы оценил не более чем в два дня или около того, но не знаю, какое влияние его магия окажет на его способность приходить в себя после ранения в голову. Поможет ли его магия или нет, или его телу нужно пополнить магические резервы, замедлит ли процесс заживления, не могу вам сказать. Я никогда не видел и не получал рану на голове после использования такого количества магии.       - Но мы должны двигаться дальше, - сказал Гэндальф, снова поднявшись на ноги.       Бильбо покачал головой. Они с Фили только что вернулись с восхождения на дерево, и, несмотря на свои раны, Бильбо, без сомнения, был лучшим скалолазом из них всех. Но он смертельно устал, а лечебный напиток только начинал действовать.       - Я не знаю, Гэндальф, мы не видели никакой погони. Может быть, они сдались? - Он сделал паузу, когда вдалеке раздался волчий вой. Он все еще был далеко, но ошибиться в этом звуке было невозможно, и Бильбо покачал головой. - Ладно, забудьте о том, что я сказал.       Гномы, однако, уже были в движении, и Бильбо поспешил за ними.       Пока они бежали, Гэндальф сильно нахмурился. Они идут не прямо за нами, благодаря заклинанию, которое он использовал, у нас все равно нет особого запаха в том направлении… Тогда это могут быть не просто гоблины…       Вскоре варги, срезавшие угол атаки на гномов, учуяли все, что мог сделать Гэндальф, и их вой разнесся по сосновому лесу, звук становился все ближе и ближе.       - Черт возьми! - Торин зарычал. - Есть ли какой-нибудь способ, которым ты можешь снова сбить их со следа, Гэндальф?       - Боюсь, что нет, - ответил Гэндальф со вздохом. - Если только мы не придем к другому ручью, который мы сможем пересечь, но это вряд ли. Это было сочетание моей магии и потока, которое позволило мне сделать это в прошлый раз. И этих варгов гонят сильнее, чем других, они не сдадутся, пока они больше не смогут бежать, или мы не сможем.       Торин что-то проворчал, но кивнул. - Тогда как насчет того, чтобы спрятать нас? Может быть, засыпать нас грязью, создать пещеру в земле, в которой мы сможем спрятаться на время, пока они не пройдут мимо?       - Я не Гарри, Торин! Моя магия более тонкая и имеет дело с ветром и молниями, а не с творением или землей.       В другой жизни Торин вполне мог бы обидеться на слова Гэндальфа и сурово отчитать его за то, что он не такой уж хороший волшебник. Но он просто вздохнул, взглянул на Гарри и печально кивнул. - Понятно. - Затем его глаза слегка заблестели, когда он продолжал бежать рядом с Гэндальфом. - Но каково это - уступать более молодому волшебнику?       Гэндальф насмешливо посмотрел на него, но их мимолетное веселье улетучилось вместе с ветром, когда вой варгов эхом разнесся по сосновому лесу позади них.       Однако Таркун вел их не в слепую. У него была цель, способ для них сбежать таким образом, чтобы ни один гоблин или орк не смог последовать за ними.       Вскоре они добрались до того места, где сосновый лес внезапно заканчивался большим ущельем, края которого до самого низа были зарешечены камнем. Несколько больших деревьев торчали почти по диагонали поперек пропасти, огромные экземпляры своей породы, несмотря на их идеальное расположение на краю пропасти внизу.       - Куда ты нас привёл, Гэндальф!? - взревел Двалин, уставившись на ущелье, а затем на волшебника. - Это тупик, если только ты не собираешься превратить нас всех в птиц и позволить нам улететь!       - Наверх! - крикнул Гэндальф. - Быстро, на деревья! Твоя догадка, Двалин, может оказаться правильной со временем, но сейчас, позволь нам, по крайней мере, убраться с земли до того, как прибудут варги!       - Что ты делаешь? - Торин сердито зарычал. - Мы должны хотя бы посмотреть, сможем ли мы спуститься с края! Залезть на деревья делает эту затею еще более тупиковой, чем она уже есть.       - Не для волшебника, Торин. - Гэндальф посмотрел на Торина сверху вниз, его глаза были темными и серьезными. - Ты должен доверять мне.       Торин нахмурился, глядя на него, и они с Гэндальфом несколько мгновений смотрели друг на друга, затем Дубощит вздохнул и отвернулся. - Быстро наверх! - приказал он. - Мы должны доверять волшебнику в том, что он сдержит свое слово в этом деле. Несмотря ни на что, у нас нет шансов против такого количества гоблинов позади нас.       Двалин, казалось, хотел возразить, как и Бомбур и Бифур, но Торин смерил их всех взглядом, и они начали лезть.       Конечно, затащить их всех на деревья было не совсем простой задачей, особенно с Бомбуром и Оином. Но в конце концов они смогли это сделать, рассредоточившись на двух деревьях. И как раз вовремя, потому что, когда Бильбо и Ори заталкивали последнего гнома на деревья к своим товарищам, варги появились в поле зрения из-за деревьев.       И на этих варгах не было никаких гоблинов. Вместо этого ими управляли орки. Орки крупнее, сильнее и опаснее на вид, чем все, кого Бильбо видел до сих пор. Их кожа была бледно-зеленой и темно-серой, а доспехи черными. Их варги тоже были крупнее всех, кого Бильбо видел в битве перед Ривенделлом. Возможно, это сделало бы их немного медленнее, но теперь они мчались вперед, торжествуя победу вместе со своими всадниками.       И один из этих всадников был выше, шире в плечах, выглядел мощнее даже своих собратьев. На нем не было доспехов выше пояса, но в одной руке он держал гигантский тесак, похожий на меч. Другая его рука заканчивалась когтем. На его лице был большой шрам, проходящий прямо над одним глазом. И его кожа была почти белой, как снег.       Вид этого орка заставил Торина разинуть рот, его глаза расширились. - Он жив… я, я надеялся, что это всего лишь враньё, но Азог все еще жив!       Гэндальф тоже уставился на него.       Бледный Орк оскалился демонстрируя клыки и ненависть. - Таких странных птиц мы нашли в их гнездах. Может, посмотрим, умеют ли они летать? - Он повернулся к своим слугам с криком: - Огонь, подожгите деревья под ними. Мы сожжем их дотла или будем смотреть, как они задыхаются и умирают. - Он обернулся, его глаза впились в Торина, его дикая улыбка стала еще шире. - Пока это долго и мучительно, мне по душе.       Он продолжал смотреть на гнома, пока его приспешники собирали сосновые иголки и другой хворост, а затем поджигали их. Гномы на деревьях мгновенно начали кричать, и даже Бильбо теперь был в ужасе.       Но у них все еще был Гэндальф. Волшебник и его магия, которая, хотя и не столь разнообразна, как у Гарри, все же могла бы послужить определенной цели. Теперь он использовал эту магию, собрав вокруг себя сосновые шишки и превратив их в оружие. Гарри сравнил бы их с шутихами.       Одна шишка врезалась в нос волку, и тот взвизгнул, отпрыгнув в сторону, и так внезапно испугался вспышки огня и жара, что сбросил своего всадника. Другие варги танцевали и выли, быстро отступая от осажденных гномов.       Хотя огонь все еще распространялся, но недостаточно быстро для Азога.       - Веревку! - взревел он, наконец-то оторвав взгляд от Торина. - Мы будем валить деревья по одному и лакомиться их трупами. Начните с этого! - приказал он, указывая на дерево, на котором были Торин, Балин, Двалин, Фили, Глоин и Бофур.       Пока несколько волков и их всадники все еще метались, пытаясь подбросить факелы во все еще тлеющие костры, двое других с веревкой между ними обошли дерево и ушли. К ним присоединились еще варги, и они начали тянуть. Ослабленное своим положением на краю утеса и огнем, дерево начало медленно раскачиваться, а затем неумолимо падать на землю, к большому ужасу и смятению гномов на нём.       Веревка тоже загорелась, а Гэндальф и гномы не переставали бросать свои бомбы. Но ущерб уже был нанесен. Даже когда волки отступили от своей атаки, дерево достигло середины пути к земле, и после этого инерция и гравитация взяли верх. Раздалось оглушительное "КРРАААШШ!", и дерево с гномами врезалось в землю.       Теперь огонь начал распространяться всерьез, когда гномы, пошатываясь, поднялись на четвереньки среди обломков. Гэндальф побледнел на своем дереве, вытаращив глаза, а Бильбо крикнул: - Торин, все, с вами все в порядке!?       Выбравшись из-за ветвей дерева, Торин был первым, кого увидели, и рычание Азога вернулось. Он направил на него свой большой меч, произнося нараспев: - Приведите мне Дубощита живым. Убейте остальных.       Орки и их варги рванулись вперед, но были остановлены возобновившейся атакой сосновых шишек. Это позволило Торину подняться на ноги перед встречей с первым варгом Оркристом. Его меч ударил варга по морде, разрезав его лоб и отсеча половину пасти, прежде чем отсечь ногу орку-всаднику. Затем он схватил орка за руку и вывернул ее на пути другого всадника-варга, чей варг попытался увернуться от тела, врезавшегося ему в нос. Торин прыгнул вперед, нанеся сильный удар и пронзив орку грудь.       Но третий варг ударил его сбоку, сбив с ног. Он едва успел поднять свой меч, чтобы вонзить его твари в рот, но мертвый труп все равно сбил его с ног, и он покатился по грязи. Теперь его меч был погребен под варгом. Он безуспешно пытался схватить его, прежде чем его прижал другой волк, на этот раз белый, которого использовал Азог.       Азог посмотрел на него сверху вниз, сверкнув клыками. - Торин Дубощит, - сказал он на всеобщем языке, прежде чем рассмеяться.       Затем Бледный Орк потянулся вниз, его крюк заблестел в свете костра и затяжном свете дня.       Затем его волк взвыл и упал назад, когда Бильбо внезапно оказался рядом, бросившись за Торином. С Жалом, светящимся, как солнце, в форме меча, вонзающегося в бок волка, не глубоко, но достаточно, чтобы ужалить. И более того, его клинок был клинком эльфийского воина, окутанный заклинаниями, делающими его проклятием всего темного. Как и варги, несмотря на то, что они были природными существами, опороченными пребыванием рядом с орками.       Торин разинул рот, на мгновение уставившись на Бильбо, затем остальные гномы с поваленного дерева были там, ревя и крича, хватая то оружие, которое могли, большинство из них потеряли свое оружие в дикой погоне через лес.       - Барук Казад, Казад Ай Мену!       Это позволило Фили, Двалину и Глоину добраться до Торина и Бильбо. Двое из них оттолкнули волка от своего пойманного в ловушку короля, который схватил свой меч и быстро блокировал удар мечом одного из других орков, который мог бы попасть Глоину в спину.       Там произошла короткая, очень острая схватка, семь орков против пятерых гномов, причем семеро не смогли окружить их из-за рассеянных огней. Эти пожары удерживали на расстоянии остальные силы Азога, которые остались на втором дереве.       В этот момент Гэндальфу потребовалась короткая секунда, чтобы протянуть одну руку, как будто он держал чашку с водой. Бабочка порхнула к нему из леса и села ему на ладонь. Волшебник что-то прошептал в свои руки, и бабочка на короткое мгновение засветилась, прежде чем упорхнуть, позволив Гэндальфу обратить свое внимание на битву внизу. Он сделал это как раз вовремя, и его посох сверкнул на свету, когда он снова призвал свою магию.       Торин зарубил одного из врагов в следующее мгновение, танцуя вокруг своих товарищей. Двалин добрался до него, убив орка, который напал на Торина, прежде чем блокировать удар, направленный ему в голову.       Орк с криком отлетел назад, когда ему проткнули ногу, а затем Торин, который смеялся, аккуратно обезглавил его. - Молодец, мистер Бэггинс!       Бильбо ударил противников по ногам, увернувшись от одного гнома, он рубанул по ноге слишком низко и слишком быстро, чтобы орк мог что-либо с этим поделать. Его дикая попытка открыла его для новой атаки противника, и он упал под ударом Кили.       - Браво, Бильбо!       Таким образом, вместе со своими товарищами, швыряющими горящие шишки, они отступили, когда появилось еще больше орков.       Но в то же время Торин с вызовом взревел, направив свой эльфийский клинок поверх костров в сторону Азога, под стать бледному орку, дикая ярость переполняла его. Подобно любви к золоту, потомки Дурина иногда испытывали на себе удары берсеркера, и вид орка, убившего его отца и стольких его соплеменников, подтолкнул Торина к грани этого состояния.       - Трус! - крикнул он. - Я бы сразил тебя в битве один на один. И все же ты прячешься за спинами своих собратьев-орков, как баба! Трусливый подонок!       Оскорбление попало в цель, и Азог взревел, упираясь стременами в бока своего волка. Они прыгнули вперед, в огонь, и направился к Торину и остальным.       Дубощит рассмеялся, его глаза были дикими, словно все погибшие в войне вернулись к нему, все друзья, которых он потерял, отрубленная голова деда, поднятая в руке Азога, тело его младшего брата Фрерина среди курганов мертвых. С этими образами в голове он бросился в атаку.       - Барук Казад, Танар Траин Нур!       Но прежде чем они успели схлестнуться, огонь между ними разгорелся с ревом. Белый волк, который был достаточно храбр, чтобы встретиться лицом к лицу с сосновыми шишками, не захотел смотреть в лицо огню и взвыл, извиваясь. По другую сторону костра Торин остановил свою собственную атаку, сердито нахмурившись на орка, который теперь пытался развернуть своего волка.       - Хватит, Торин! Даже если ты сможешь убить его, остальные прикончат нас! Залезайте к нам на деревьях, друзья мои! - крикнул Гэндальф сверху, где он стоял на открытом месте, держа меч в одной руке и посох в другой.       Только теперь Торин понял, что орков было намного больше их. За ними последовало более двух дюжин лучников, которые стреляли вверх по дереву, пытаясь остановить натиск сосновых бомб.       Но Гэндальф снова применил свою магию, создав барьер из ветра, который остановил все их стрелы на месте, пропустив при этом сосновые шишки. Это была скорее демонстрация силы, которую он предпочел бы, но отчаянные времена требовали столь же отчаянных мер. - На дерево, вы, дураки! - крикнул он. - Я не могу продолжать в том же духе вечно.       Торин поворчал, но он снова взял себя в руки и оглядел своих друзей. - Наверх, - сказал он, кивнув в сторону деревьев. - Поднимайтесь, друзья мои.       Он вложил свой меч в ножны, похлопал каждого воина по плечу и поднял их на дерево одного за другим. Двалин был первым, за ним последовал Глоин, затем Бофур и остальные.       Он вскарабкался последним, его схватили Бильбо и Двалин, которые легко втащили его на нижние ветви дерева. Он стоял там, пока остальные продолжали свой путь наверх, хмуро глядя поверх разгорающегося костра на Азога. - Почему-то, - сказал он себе, - почему-то я думаю, что мы с ним встретимся снова. В третий раз, и в последний.       - Когда ты это сделаешь, у тебя за спиной будут мои меч и лук, - мгновенно сказал Фили.       Законный Король Под Горой улыбнулся своему племяннику, похлопав его по плечу.       - Я в этом не сомневаюсь. А теперь лезь! Я понятия не имею, какой безумный план придумал Гэндальф, чтобы вытащить нас из этого, но чем дальше от дыма пожаров, тем лучше. - С этими словами он намеренно повернулся спиной к Азогу, забираясь на деревья.       Он быстро поднялся и встал рядом с Гэндальфом, глядя на волшебника, который теперь прекратил свои заклинания, поскольку у орков, очевидно, закончились стрелы. Однако они все еще были там, наблюдали, ждали, зная, что гномы в ловушке, смеялись. Для них было очевидно, что гномы либо погибнут от огня и дыма, либо прыгнут навстречу своей смерти, либо спустятся вниз и попытаются сражаться. Как бы то ни было, их смерть была неизбежна.       - И как мы собираемся сбежать, о мастер волшебник? - спросил Торин, вопросительно приподняв одну бровь. Его прежнее состояние берсерка, казалось, несколько истощило его, и он чувствовал себя странно бодрым. Однако это не означало, что он мог видеть выход из их нынешнего тяжелого положения.       - Ну, с небольшой помощью некоторых моих друзей, - сказал Гэндальф, улыбаясь и глядя над ними.       Торин сделал то же самое, и на мгновение он не мог понять, что он видит. Это было похоже на группу орлов высоко в небе. Конечно, необычно, поскольку орлы были птицами-одиночками. Но когда они подлетели ближе, Торин, вздрогнув, понял, что они были не так близко, как он думал, судя по их размерам.       Но внимание Торина вернулось к земле, когда огонь добрался до дерева, на котором они все сейчас собрались, и быстро пополз вверх по его стволу. Стоявший рядом с ним Гэндальф бросил один взгляд вниз, затем на гномов, а затем на пропасть каньона за ними. - Прыгайте!       Секунду спустя он воплотил слова в жизнь, когда гномы уставились на него, разинув рты от изумления. Но мгновение спустя они увидели, как гигантский орел, первый из многих, круживших в вышине, спикировал вниз, схватил Гэндальфа в когти и улетел с ним.       - Волшебники! - выкрикнул Торин что-то среднее между проклятием и смехом от чистого ошеломленного удивления и страха. По общему признанию, было очень страшно, но он знал, что это единственный выход. Будь прокляты волшебники и их безумные планы!       - Вы слышали его, - сказал он. - Возможный побег, или верная смерть здесь. Прыгайте!       Кили и Фили переглянулись, затем ухмыльнулись и с двумя возгласами спрыгнули с дерева. У Торина было короткое мгновение, чтобы задаться вопросом, где его сестра и ее муж допустили ошибку в воспитании этих двоих, прежде чем к ним присоединились Ори и Нори, за которыми последовали Бифур и Бофур.       Двалин отказывался даже думать об этом. - Это безумие, они все сошли с ума, какой гном покинет землю ради чего-то подобного!       - Ты бы предпочел сгореть!? - прикрикнул Балин на своего упрямого брата.       - Я бы предпочел не делать ни того, ни другого, - прорычал Двалин в ответ.       - Боюсь это не вариант! - С этими словами Балин решил, что он должен показать своему младшему брату путь вперед, собравшись с духом и прыгнув в запредельное ничто.       Позади него раздраженно проворчал Двалин. - Ух, я не могу допустить, чтобы Балин из всех гномов проявил больше мужества, чем я. - С этими словами он прыгнул вслед за своим братом, и они оба упали в воздух, чтобы быть схваченными, как кролики, в когтях гигантских орлов.       Таким образом, гномы бросились в бескрайние просторы, чтобы быть подхваченными Орлами и затем унесенными прочь. Конечно, орки поняли, что происходит, но даже когда они кричали и изливали свою ярость, орлы тоже нападали на них. В то время как другие пикировали или кружили над ними, группа из пяти орлов атаковала орков и варгов со злобным ликованием, их пронзительные крики были подобны потокам на ветру. Не один варг сбросил своего всадника, когда эти орлы нырнули, и не один орк был подхвачен, чтобы затем упасть и разбрызгаться по земле внизу.       Азог сохранил контроль над своим зверем, но все же был вынужден отступить, у его отряда закончились стрелы, и, таким образом, у него не было средств сражаться с орлами.       - Копья! - проревел он. - Хватайте большие куски дерева, метайте их над нами, как копья!       Но этого было бы слишком мало, слишком поздно, и Азог знал это. Он мог только наблюдать из относительной безопасности близлежащих деревьев, как его добычу выхватили у него из рук.       Вскоре на горящем дереве остались только Дори, Торин и Гарри.       - А как насчет Гарри? - крикнул Дори, перекрывая огонь и шум битвы, если это сейчас можно было назвать битвой.       - Давай его сюда, - приказал Торин. - Ты тяжелее меня, мы не можем позволить себе обременять наших спасителей. Но сначала дай мне свой пояс.       - Это мускулы, говорю тебе, мышечная масса, - проворчал Дори, его голос был потерян для Торина. Но он подчинился, передав Гарри, а затем, выяснив, чего хочет его король, обернул свой пояс вокруг Торина и Гарри. Он едва поместился, но привязал Гарри к спине гнома.       Юноша все еще был без сознания, безвольное тело лежало у него на руках. Но связанный таким образом и схватившись за руки Гарри, когда они были скрещены у него на груди, Торин выпрыгнул наружу, чтобы присоединиться к своим товарищам. Воздух взметнулся вокруг него, его собственная борода почти ослепила его, затем секунду спустя он почувствовал удар, когда орел, очевидно, приставленный к нему, схватил его и Гарри.       Птица что-то прокричала, но Торин не мог понять орлиной речи, и после того, что прозвучало как орлиный эквивалент растерянного ворчания, и он, и Гарри оказались в безопасности в его когтях. Затем его крылья взмахнули один раз, и они улетели с Туманных гор.       На мгновение Бильбо просто уставился вокруг себя на панораму, которая раскинулась вверху, внизу и во все стороны. - Итак, вот на что это было бы похоже, если бы у меня были крылья? Великолепно!       Орел, несущий его, кажется, согласился, испуская в ответ единственный громкий орлиный крик.       Гэндальф посмотрел на Гваихира, Повелителя Ветра, самого крупного орла этого времени, чьи размеры и интеллект восходили ко временам великих битв с Морготом, когда орлы летели на битву вместе с армиями Валар.       - Я благодарю тебя за своевременное прибытие, мой друг. Ты действительно являешься воплощением друга, который приходит при большой нужде.       - Не так велика моя услуга, как то, с чем ты столкнешься в будущем, Олорин. Мы с тобой оба знаем, что мне суждено быть твоим скакуном трижды, и каждый раз спасать тебя от большей опасности. Если все, чего тебе нужно бояться, - это орков и огня, тогда я буду считать, что я и моя цель достигнуты довольно дешево, - ответил орел на валарин, языке валар, который дал своему народу их размер и интеллект, завоевав таким образом их преданность и преданность всех добрых птиц на все времена..       Гэндальф разразился смехом, качая головой. - Ты в хорошем настроении.       - Охота на тебя принесла нам варгов на ужин. Мы не будем лакомиться орками, потому что их плоть мерзка, сделана из проклятых вещей. Но из варгов получится вкусная закуска. И надо сказать, в эти дни в воздухе витает какое-то чувство, я ощущаю это в потоках воздуха. Что-то новое было добавлено в мир, Гэндальф, что-то совершенно новое! Такого не случалось с тех пор, как мои предки были всего лишь птенцами, и думаю, что это предвещает что-то интересное в будущем. Великое и ужасное, но интересное.       - Я могу согласиться с твоим мнением, Гваихир, и могу даже указать на причину.       Их прервал пронзительный крик одного из орлов, на который ответил Повелитель Ветра, прежде чем снова одним глазом посмотреть вниз на Гэндальфа. - Один из твоих товарищей мертв? Гверед говорит, что он связан с одним из гномов, человеком.       - Просто без сознания, - ответил Гэндальф со смешком. - И, без сомнения, ему будет невероятно грустно, что пропустил это. - Он обвел их своим посохом, который все еще держал в одной руке. Свой меч он убрал в ножны на боку, и он позвякивал о его ногу. Но свой посох он держал в руке. - Из всех нас, я думаю, он больше всего пропустил этот момент, потому что он рассказал о своих собственных приключениях и полётах.       - Правда? Человек, имеющий опыт в полётах? - Гваихир ответил каркающим смехом.       - Всё верно, там, откуда он родом, его народ создал магические чары, которые позволяют им летать на метлах, как если бы они тоже были орлами. У них даже, по-видимому, есть какая-то национальная игра, где люди делятся на команды, которые соревнуются друг с другом.       Гваихир на мгновение замолчал, обдумывая это, затем просто спросил: - Что такое метла?       Гэндальф снова рассмеялся, на этот раз веселее. Пока он пытался объяснить это и странную игру в квиддич, гномы и Бильбо хранили молчание, благоговея перед перспективой, которую им открывали орлы.

***

      Азог взревел от гнева и ярости в небо, затем повернулся, схватив своего волка за потрепанную шею, отчего тот заскулил, и секундой позже вскочил в седло. - Скачите! - взревел он. - Скачите! Если мы сможем держать их в поле зрения, то сможем напасть на их след.       - Это не ваша задача, сир, - произнес новый голос, и он повернулся, его меч сердито выскочил из ножен, но он остановился, уставившись на незнакомого орка.       Орк был крупным, почти таким же крупным, как сам Азог, но явно принадлежал к другому роду. Его кожа скорее черная, чем зеленая, сутулый, с более деформированной головой, уши маленькие и сморщенные. На плечах у него был меховой плащ. И у него была нарисованная красной краской линия, стекающая по его лысой голове и спускающаяся на нос.       Несмотря на то, что он был один среди орков другой породы, орк, который, должно быть, был создан в залах Дол Гулдура, яростно встретил взгляд Азога.       - Вас призывает Хозяин. Ему нужен его генерал. Вы больше не можете тратить свое время на личную вендетту.       Азог свирепо посмотрел на него, и, наконец, орк начал нервничать, дрожа и отводя взгляд, подобострастно склоняя голову. Это было его первой ошибкой, проявлением слабости. Другой орк осмелился отдавать Азогу такие наглые приказы перед его отрядом. Ответ мог быть только один.       В мгновение ока Азог переместил своего собственного волка на другого орка, который, прежде чем успел это осознать, оказался без головы.       Сбросив тело твари со своего варга, Азог зарычал, вцепившись в шерсть своего собственного животного и уставившись вдаль. Но, несмотря на жестокость того, как он убил посланника, Азог не мог проигнорировать само сообщение. Если Хозяин вызвал его, только дурак ослушался бы. Даже если бы он проигнорировал этот факт, то его собственные люди немедленно набросились бы на него за игнорирование приказов Хозяина.       Но Азог не мог отказаться от погони. Он не мог отказаться от погони за гномом, который отрезал его руку, разгромил его армии и теперь жив после того, как оскорбил его мужество. Но он мог бы поручить это тому, кому доверял. Поэтому он повернулся, выкрикивая команду.       - Больг!       Один из его подчинённых, более высокий, чем остальные, и сложенный так же, как и он сам, почти по-человечески, без каких-либо уродств, как у других, толкнул своего варга вперед. Два варга мгновенно начали рычать друг на друга, в то время как Азог и Больг свирепо уставились друг на друга. Через мгновение Больг склонил голову, совсем чуть-чуть, достаточно, чтобы показать подчинение.       Азог кивнул. - Больг. Я возьму с собой только троих, чтобы ответить на призыв. Остальная часть моего охотничьего отряда - твоя. Принеси мне голову Торина Дубощита. Убей его спутников, в частности, низкорослое существо и проклятого волшебника.       Больг кивнул, ударив себя кулаком в грудь с достаточной силой, чтобы убить существо поменьше. - Как прикажешь, отец.       Азог улыбнулся, отворачиваясь, выкрикивая еще четыре имени. Затем он и его спутники ушли, направляясь на юг через Туманные горы. Их цель - ужасная крепость Дол Гулдур, где обитает существо, известное как Некромант. Но кого Азог и все сущее зло знали как Саурона, их Хозяина.

***

      - И где именно твои друзья высадили нас? - спросил Торин, нахмурившись, оглядывая большую каменный карниз, на который их сбросили. Он выступал из русла в ту же реку Андуин, которая создала каньон, на вершине которого они были. Высокий камень, высотой около трех этажей, выглядел так, словно местами был обработан вручную. Ступени ведут вниз с вершины, большие ступени, грубые ступени, но, тем не менее, ступени. Его вершина была голой, с крошечным углублением в скале, как будто что-то большое и тяжелое пролежало там достаточно долго, чтобы камень под ним деформировался. Это облегчило приземление орлов одного за другим, когда они сбрасывали свою драгоценную ношу.       Гэндальф посмотрел вниз на Гарри, который все еще был без сознания, слегка покачивая головой от того, что он там почувствовал, но он не мог долго концентрироваться на этом, особенно когда Торин рядом с ним выглядел встревоженным.       - Эта гора называется Каррок, и это своего рода демаркационная линия между гоблинами и их врагами. Мы находимся примерно в половине дня езды от самой западной границы Сумеречья, Торин. Наши друзья сократили целые недели нашего путешествия всего за один вечерний перелет.       Торин пытался игнорировать гигантского Орла, который приземлился после того, как был выгружен последний гном, тот самый, который ранее нес Гэндальфа. Торин был гномом, он привык чувствовать себя ниже ростом по отношению к другим высоким расам. Чего он не привык чувствовать, так это как мышь перед хищником, и когда эти глаза-бусинки смотрели на него, именно это чувство испытывал Торин.       Тем не менее, он не мог отрицать, что безумный план Гэндальфа сработал. Действительно, это поставило их вне всякого возможного преследования.       - Я благодарю тебя, Гваихир, Повелитель Ветра, - сказал он своим самым официальным дипломатическим тоном. - Если когда-нибудь твоему народу понадобится помощь, они найдут безопасное место у нас на родине.       Орел тонко улыбнулся, едва заметно шевельнув нижней частью клюва. - Ты считаешь свои гнезда до того, как они будут созданы, юный гном, - ответил он на квенья, который гномы, как и все добрые существа, могли понять. - И все же, я вижу в тебе огонь. Огонь, чтобы увидеть, как это делается. Просто убедись, что тебя не поглотит огонь того, кто спит внутри горы.       С этими словами, бросив последний взгляд на Гэндальфа и низко поклонившись, Гваихир взмахнул крыльями. Он был настолько силен, что чуть не поставил гномов на колени, некоторые из них даже отпрянули вместе с Бильбо. Затем он был в воздухе, взмахивая крыльями, чтобы набрать высоту и улететь.       - Скажи мне, Гэндальф, - сказал Бильбо сухим тоном, пытаясь собраться с мыслями, поднимаясь на внезапно подкашивающиеся ноги. - У всех волшебников такие друзья, или только у тебя?       - У меня всегда была привязанность к птицам небесным, мой юный друг, точно так же, как у Радагаста к зверям полевым и лесным. Саруман - единственный из нас, кто не ладит ни с какими животными, хотя он хорошо ладит с деревьями и растениями и очень интересуется работой своих рук. Как архитектору и строителю, ему нет равных.       Торин пожал плечами. - Смог бы он спроектировать крепость, которая была бы защищена от драконов?       - Ни один человек, все еще живущий в Средиземье, не смог бы этого сделать, за исключением, возможно, тьмы, которой был Саурон.       С того места, где он стоял на верхней ступеньке лестницы, Двалин спросил: - Итак, куда мы отправимся дальше? Я не вижу никаких признаков дороги.       - Мы все еще находимся недалеко от бывшей территории гоблинов, хотя, останется ли она территорией гоблинов теперь, когда их ближайшая крепость была уничтожена, я не могу вам сказать. Тем не менее, мы находимся в землях если не союзника, то уж точно соседа Радагаста, который часто говорил о нем. Я могу только надеяться, - сказал он, глядя на них всех и озабоченно почесывая свою клочковатую бороду, - что Беорн в приветливом настроении.       - Это не вселяет в меня уверенности, - протянул Торин, жестом приглашая своих собратьев спуститься по лестнице.       - Этого и не должно быть, - просто ответил Гэндальф. - Эта личность - человек с непостоянным характером. - Когда он начал свой собственный путь вниз по лестнице, Гэндальф задумался, оглядываясь на них. - Я полагаю, что мы находимся в пределах часа ходьбы от его дома или около того. Давайте пойдем, но когда мы доберемся туда, я представлю вас по нескольку гномов за раз, чтобы познакомить его со всеми вами. Так будет лучше всего, чтобы не шокировать. Сначала я возьму с собой Бильбо, чтобы казаться наименее угрожающими, какими мы можем быть.       - Опять же, это не вселяет в меня уверенности, - ответил Торин, теребя свою бороду. - Тем не менее, ты завел нас так далеко, - добавил он несколько непроизвольно. - Я снова доверюсь тебе, Гэндальф.       Волшебник улыбнулся. - Это необычайно мудро с твоей стороны.       Торин просто закатил глаза и сделал жест "продолжай". Криво усмехнувшись, Гэндальф проворно спрыгнул вниз по ступенькам, еще раз показывая что он не такой старик, каким кажется, и жестом пригласил гномов следовать за ним.       Бильбо посмотрел на Бомбура, ближайшего к нему гнома, когда тот вслед за остальными спускался по грубым ступеням. - Как ты думаешь, каким будет этот человек, если его характер таков, что это беспокоит Гэндальфа?       - Я знаю не больше тебя, Бильбо, - ответил Бомбур, хлопая его по спине. - Тем не менее, я держу пари, что с тобой и Гэндальфом в качестве наших первых представителей, вы, по крайней мере, сможете встать на пороге.       Бильбо пожал плечами. - Жаль, что у меня все еще нет жилета, нужна подходящая одежда, чтобы хорошо выглядеть респектабельно. - Бомбур засмеялся, и остальные вокруг него присоединились, включая самого Бильбо, когда они двинулись вслед за волшебником.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.